• geçen yıl
Döküm
00:00Helikopter'a gitmeye başladığımızda, diğer helikopter aşağıya gitti.
00:14Pilotum uykudaydı.
00:16Pilotumuza, o helikopterin yanına götürün dedim.
00:19Ben atlayacağım.
00:20Pilotum diyor ki, hayır efendim, öyle yapmayın.
00:22Ben dedim ki, ben atlayacağım.
00:24Ve ben atladım.
00:25Ve pilotuna CPR vermeye başladım.
00:31Ne oldu? Ne gülüyorsunuz?
00:34Ben atlıyorum.
00:36Sizin helikopterin hikayelerini anlatın.
00:39Eğer ben olsaydım, tüm hastanelerde şikayet ederdim.
00:43Sen de...
00:44Ben de gerçekten şikayet ettim.
00:46Pilot, helikopterde ne oldu?
00:51Bazı insanlar hastalandı, bazılarına sağlandı.
00:54Biz farklı yöntemlerle herkesi kurtardık.
00:57Biz farklı yöntemlerle herkesi kurtardık.
01:09Bu kadar mı? Bu kadar mı? Bu kadar mı oldu?
01:14Bu kadar da ne modesti?
01:17Nazli, sen de anlat.
01:21Tamam.
01:23Dr. Ferman ve ben 9000 metre yükseklikte cesarean yaptık.
01:28O da turbulansla.
01:30Vay!
01:32Ali ne yapıyordu?
01:35Ali sirinci ve suyunu kullanarak cerebral hemorajı durdurdu.
01:39Sonra bizim hastanemiz ağrıyordu.
01:41O, bize yardım etti durdurmak için.
01:43O, bir probe yaptı.
01:44Skuter brek'i kullanarak.
01:46Ve bir saldırı da yaptı.
01:50Night Rider?
01:52Komando eğitimi mi aldın?
01:57Komando eğitimi almadım.
02:02Evet.
02:05Oturun, oturun.
02:16Ali ilk kez suyunu başaracak.
02:23Ne?
02:26Ali.
02:29İlk kez suyunu başaracak.
02:31İlk kez suyunu başaracaksın.
02:37Ne dedin?
02:40Gerçekten mi?
02:41Evet, Ali.
02:45Bu benim suyum mu?
02:47Sadece benim suyum mu?
02:48Bu sadece benim suyum mu?
02:50Bu sadece benim suyum mu?
02:51Bu sadece benim suyum mu?
02:52Bunu ben yalnız mı operasyon edeceğim?
02:54Bunu ben yalnız mı operasyon edeceğim?
02:55Evet, Ali.
03:02Sonra hemen bununla çalışmalıyım, doktor.
03:04Doğru dedin, değil mi?
03:05Evet, neden durdun?
03:09Doktor.
03:11Ali'nin şansı açılıyor.
03:13Bizim için ne?
03:15Evet, doktor.
03:16Yeni sezon başlayalım.
03:17Herkesin farklı bir suyu.
03:19Çok eğlenceli olacak.
03:26Evet, şimdi göreceğiz ne yapacaksınız.
03:32Ne suyu, doktor?
03:38Kırmızı saç.
03:39Aynen.
03:41Kırmızı saç.
03:43Endişelenme.
03:45Hayır.
03:46Kırmızı saçı temizleyeceğiz.
03:47Sonra kırmızı saçı temizleyeceğiz.
03:48Sadece bu kadar.
03:49Bu kadar.
03:50Endişelenme.
03:51Bu çok iyi bir şey, kızım.
03:55Peki, kızım.
03:56Bir şey söyleyeceğim.
03:58Sen hala evli değilsin, değil mi?
04:00Benim iki oğlan var.
04:02Hamid ve Amcad.
04:04Çok şerefli.
04:05Oh, Ali.
04:14Bir saniye bekle.
04:16Bir saniye bekle.
04:23Bir test yapmalıyız.
04:26Bir test yapmalıyız.
04:28Ne testi?
04:29Ne testi?
04:30İngilizce altyazı için ne testi?
04:32Söyleyemeyiz.
04:33Söyleyemeyiz, değil mi?
04:34Önce bir test yapmalıyız.
04:35Bir şey olursa, bir test yapalım.
04:38Tamam.
04:39İki saniye bekleyin.
04:42Geri döneceğiz.
04:43Sadece iki saniye.
04:47Bu ne?
04:48Bu bir şaka değil.
04:49Bizi şaka yaptı.
04:50Bu bir şaka değil, bu ne?
04:52Ali'ye bir test yapabiliyoruz.
04:54Ve biz üçünce bu testi veriyoruz.
04:57İngilizce altyazı mı?
04:59Eğer onlar bize testi vermezlerse,
05:01biz kendimiz yapabiliriz.
05:04Bu adama VIP çözüm veriyorlar.
05:06Biyopsi, B.T.
05:07B.T.
05:08Ali'ye her şeyi yapabiliyorlar.
05:10O tamam, ama Tanju'nun ne?
05:12İngilizce altyazı mı?
05:13B.T.
05:14B.T.
05:15B.T.
05:16B.T.
05:17B.T.
05:18B.T.
05:19B.T.
05:20B.T.
05:21B.T.
05:22B.T.
05:23B.T.
05:24B.T.
05:25B.T.
05:26B.T.
05:27B.T.
05:28B.T.
05:29B.T.
05:30B.T.
05:31B.T.
05:32B.T.
05:33B.T.
05:34B.T.
05:35B.T.
05:36B.T.
05:37B.T.
05:38B.T.
05:39B.T.
05:40B.T.
05:41B.T.
05:42Ben geliyorum.
06:13Dr. Femen, çok teşekkür ederim.
06:15Senden şaşırmayacağım.
06:17Bu benim seçimim değil, Ali.
06:19O zaman kimin seçimidir?
06:22Her şeyden bahsedelim.
06:23Öğrenmişsin mi?
06:24Güliscan 7.
06:2555 yaşında.
06:26Esofagal kanseridir.
06:27Onun esofagası...
06:28Anladım.
06:29Öğrenmişsin.
06:30İyi.
06:31Tamam.
06:32Şimdi pazartesiyle konuşacaksın.
06:33Tüm prosesleri dikkat edeceğim.
06:38Ali, mutlu musun?
06:43Evet, bu benim hayalimdi.
06:50Hadi.
06:56Gülis Hanım, merhaba.
06:57Merhaba.
07:00Gel, Ali.
07:06Gülis Hanım, merhaba.
07:07Merhaba.
07:08Ben Ali Vefa.
07:10Sürgünüm.
07:13Gülis Hanım.
07:14Önce metastatiz yapmadın.
07:16Kimoterapi de çok faydalı değildi.
07:18Evet.
07:19Esofagal kanserinden kurtulabilirsin.
07:27Gerçekten mi?
07:29Gerçekten mi?
07:30Gerçekten mi?
07:31Gerçekten mi?
07:34Gerçekten mi?
07:35Gerçekten mi?
07:36Gerçekten mi?
07:37Gerçekten mi?
07:38Gerçekten mi?
07:39Gerçekten mi?
07:40Gerçekten mi?
07:42Onkolojist dedi ama...
07:45...inanamıyorum.
07:47Ama şimdi sürgünüm dedi.
07:54Çok uzun zamandır hiçbir şey iyi olmadı.
07:575 yıl önce eşim öldü.
08:00Biraz para kaldı.
08:02O evde yemekler yapıp satıyordu.
08:06Sonra ben de iyiydim.
08:08Yemek yiyemeyi bırakmadım doktor.
08:11Dükkanı kapattım.
08:14Diğer işlerden ne yapacağımı düşündüm.
08:19Ama şimdi iyiyim.
08:23Ölmeyeceğim.
08:30Çok mutluyum.
08:32Çok mutluyum.
08:36Ayrıca...
08:37Ayrıca...
08:38...senin dükkanını...
08:39...dükkanının altından...
08:40...bırakacağım.
08:41Sonra...
08:42...senin yemeği de yiyecek.
08:44Yani ben yiyebilirim mi?
08:45Evet.
08:46Yemek yapabilirim mi?
08:48Şirketi başlayabilir miyim?
08:59Ama...
09:00...bazı...
09:01...bazı riskler var.
09:02Öncelikle size anlatacağım.
09:05Mesela...
09:06...kalp ve dükkan problemlerinin...
09:08...6% şansı var.
09:10Ve 12% şansı...
09:12...infeksiyon var.
09:13Ve 0.5% ölüm.
09:25Yap bebeğim. Ben hazırım.
09:28Ben hazırım.
09:31Ben hazırım.
09:32Ahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahah
10:02hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahah
10:32hımmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
11:02Doktor lütfen böyle bir şey söyleme, nasıl birini alabilirim?
11:32İyi şanslar
12:03Selviye sen miydin?
12:24Doktor lütfen gelin
12:25Gel Nazlı
12:32Eee...
12:33Bir kez çalışmaya başladık
12:36Peki
12:38Garip değil mi?
12:40Üç asistansı aynı kez çalışıyor
12:44Sürgüde başka bir kez yok, bu yüzden
12:48Ali baş asistansı olacak
12:53Neden böyle hissettin?
12:55Siz ona onun kezini vermiştiniz
12:56Bizi emekliye göndermiştiniz, bu yüzden
12:59Nazlı, en iyisi senin işini yapman
13:02Doktor, sen de söyledin
13:04Benim baş asistansım olabilecek şanslarım daha fazla
13:15Hiçbir şey hazırlanmadı
13:18Şu an kendine dikkat et, tamam mı?
13:22Tamam
13:33Recep'e bak
13:35Recep'e bak
13:37Recep'e bak
13:39Recep'e bak
13:41Recep'e bak
13:43Recep'e bak
13:45Recep'e bak
13:47Recep'e bak
13:49Recep'e bak
13:51Recep'e bak
13:53Recep'e bak
13:55Recep'e bak
13:57Recep'e bak
14:00Recep'e bak
14:02Recep'e bak
14:06Gulab Jamun nasıl olacak?
14:09Harika, o zaman o yap
14:11Görüşürüz
14:16Çok teşekkür ederim
14:18İşimiz hazır
14:19Sağol, ben hiçbir şey yapmadım
14:21Benim sevdiğim tatlıları önerdin, ne daha istiyorsun?
14:26Tebrik ederim
14:27Tebrik ederim
14:31Şimdi senin sıran Mr. Rafael, gidelim mi?
14:34Görüşürüz, iyi günler
14:58Kulen, bugün burada bir şey oluyor mu?
15:03Doktor Ferda'nın çadırı kapalı
15:06Gerçekten mi?
15:07Evet
15:08Ne harika bir haber
15:10Sen ne dedin?
15:12Bana bir şey söyle
15:14Ferda Hanım gerçekten gitti mi?
15:17Evet, o gitti
15:20Ne?
15:22Ferda'nın çadırı kapalı
15:24Evet, o gitti
15:29Ama onun gittiğine ne ilgisi var?
15:32Ali'nin ilk kezini aldı ve bizi emerjansına koydu
15:36Evet, Selvi de biraz yoruldu
15:38Tanju'yla konuştuktan sonra gördüm, korktum
15:41Sonra gitti, buradan kitabı bıraktı
15:44Kesinlikle bir şey oluyor
15:46Bilmiyorum
15:47Kulen
15:49Gerçekten ne olduğunu söyle
15:51Gerçekten mi?
15:53Kulenin çadırı kapalı
15:55Kesinlikle Nazlı
15:5715 dakikaya geliyorum, hemen geldim
16:00Her şeyi öğrendim
16:03Nazlı
16:05Ne oldu biliyor musun?
16:07Ne oldu şimdi?
16:09Duruk'un yalancısıyla bizde gerçekten bir suç var
16:12Rafael'in kanseri var
16:21Rafael'in kanseri var
16:27Röportaj 5 dakikaya hazır olacak, Dr. Ali
16:30Tamam
16:40Röportaj hazırlığı nasıl?
16:42Evet
16:44MRI'yi bulduktan sonra ilk solo röportajı hazırlayacağım
16:47Yani sen gergin değilsin, korkmuyorsun değil mi?
16:51Hayır
16:52Bilmiyorum, ilk solo röportajı yaparsan
16:55Bir yanlışlık olabilir, bir komplik olabilir
16:58Hayır, önce de iki esofagus röportajına asist ettim
17:02O zaman hiç bir komplik olmadı
17:05Yani bu üçüncü röportaj
17:09Hedef bir kez çıksa, belki de ikinci kez
17:12Ama
17:13Üçüncü kez biliyorsun değil mi?
17:16Bu kelimeyi bilmiyorum
17:18Yani üçüncü kez bir yanlışlık olabilir
17:22Eğer bu kelimeyi söylersen, o kelimede bir şeyin doğrusu olabilir
17:25Statistik var değil mi?
17:27Aynen öyle
17:30İyi şanslar
17:32Röportaj hazır, doktor
17:37Hayır
17:43Hayır
17:46Ne oldu?
17:47Tumor tisyu çok büyük
17:48Tumar tisyu, abdominal kapağına dokunmuş
17:52Patrona, tumar tisyeni çıkaralım dedim
17:56Ama çıkamaz
17:59Gördün mü? Tumar tisyeni çıkardın
18:02Şimdi ona söyle
18:03Yanlışlıkla söyledim
18:05Bütün hayatınızda yemeği yiyemezsin
18:07Hadi söyle
18:10Sonuç olarak bu senin
18:11Sola yapmalısın
18:14İyi şanslar
18:18Hadi
18:29Doktor, ben söyleyemem
18:30Sen söyle
18:31Ali
18:32Doktor, bazen konuşmakta sorun var
18:34Eğer Güliz Hanım'ı doğru bir şekilde açıklamadığımda
18:36O operasyonu yapmayı bırakacak
18:38Bu benim operasyonum
18:39Bu kez bana verdin
18:40Ben hazırım
18:41Yapabilirim
18:42Tamam, ilk önce sakin ol
18:44Doktor olmak sadece operasyon yapmak değil
18:46Patrona böyle şeyler söylemelisin
18:48Anladın mı?
18:49Ama sen söyledin, sen kendin söyledin
18:51Neyi söyledin?
18:52Sen, Prem'e söyledin
18:53Benim de bazı zayıflıklarım var
18:54Bunu hatırlıyorum
18:56Bu benim zayıflığım
18:58Lütfen bana yardım edin
19:05Güliz Hanım, çocukluğunuzda bir operasyon yaptınız mı?
19:07Çok küçükken
19:08Bilmiyorum, küçükken
19:10Anladım, anladım
19:11Ama raporda gördüğümüz
19:13Büyük bir tüccar var
19:16Şimdi bu operasyon planını değiştirmeliyiz
19:19Neyi değiştirmeliyiz?
19:21Bu soruyu Dr. Ali soracak
19:28Dr. Ali, sen onların doktorusun
19:30Patronunu açıklayın
19:40İzlediğiniz için teşekkürler

Önerilen