Suscríbete a mi Canal:
https://youtube.com/@kingsofpatman
Redes sociales:
***************
Enlace:
https://linkbio.co/Kingsofpatman
Donaciones:
https://ko-fi.com/kingsofpatman
Dailymotion:
https://www.dailymotion.com/KingsOfPatman
https://youtube.com/@kingsofpatman
Redes sociales:
***************
Enlace:
https://linkbio.co/Kingsofpatman
Donaciones:
https://ko-fi.com/kingsofpatman
Dailymotion:
https://www.dailymotion.com/KingsOfPatman
Category
📺
TVTranscripción
00:00Episodio 1
00:06Buenos días Minak
00:19Bien
00:24Todo comenzó con el sonido de la alarma
00:31Él escucha su alarma, pero no desea levantarse
00:38Al fin halló la fuerza para apagarla
00:43Aunque el joven tiene un cuerpo atlético, no era nada feliz
00:56Ya lo sé, parezco una pervertida
01:01Bien
01:05El joven no era nada feliz
01:11Tenía todo lo que siempre quiso
01:15Pero no era suficiente
01:17Un día
01:19Un día, un día
01:22Un día
01:24De repente
01:27Tocaron a la puerta
01:30¿Puede abrir la puerta?
01:33Vamos Jan
01:35Por Dios
01:39¿Esa es mi puerta?
01:43¡Sorpresa!
01:45Por Dios, me asustaron chicos
01:47Entra, entra, entra, vamos, vamos, vamos, tenemos una noticia
01:53Espera un minuto, pasaje y alojamiento
01:56Exacto
01:58Querida Aishegul, son vacaciones que nuestro banco da a sus clientes cada año
02:02¿Quién crees que ganó?
02:07¡Tú ganaste amiga mía!
02:09¿Acaso estás bromeando?
02:11Claro Aishegul
02:13Y el enorme banco no tenía fondos, es una estafa y te engañaron
02:16Te digo, es un regalo
02:24Entonces se los vendo
02:30¿Ir?
02:32No podemos ir, debo trabajar
02:34Claro
02:36Además si un empleado del banco usa este premio, lo despiden
02:38Es un crimen
02:40¿Prisión?
02:42Por supuesto
02:44¿Tú, tú nunca has subido a un avión verdad?
02:46No lo he hecho
02:48Bien, pues tómalo ya, irás gratis
02:50¿Y esto?
02:54¿Qué dijeron los encargados del último acuerdo publicitario?
02:57¿No dijeron que no querían verte con ninguna mujer?
03:00¿Quién es?
03:02No lo sé
03:04¿Qué quieres decir con eso?
03:06¿Y por qué estaban juntos?
03:08Nos conocimos y salimos juntos, no sé más de lo que tú sabes
03:11Además, no la he vuelto a ver
03:13Ayan, esto no funcionará
03:15Debes organizar mejor tu vida
03:18¿Qué?
03:19Handan, eres mi agente, ¿de acuerdo?
03:21¡No mi madre!
03:23Estoy un poco abrumado
03:25¡No continúes!
03:27Muy bien
03:30Escúchame, no te hablaré nunca más
03:43¿Y puedes decirte algo más?
03:45¿Qué?
03:47¿Y puedes decirte algo más?
03:49No puedes ser exclusivo con los guiones, señor Jan
03:52Si sigues con eso, en dos años serás el invitado de programas matinales y gritarás tengo hambre cada día
03:59Solo quería decírtelo
04:08Vamos, empaca todo
04:12¿A dónde vamos?
04:13Jan, cariño, no hay un nosotros, tú irás
04:17Sí, me quedo y no habrá cocinero, mayordomo, paparazzi bueno, ni ayudantes, ni conductores
04:25¿Y eres solo?
04:27Claro, ¿por qué tan sorprendido?
04:29¿No es eso lo que querías?
04:31¿Y así te relajarás?
04:33Entonces son vacaciones
04:35Pero yo no tengo dinero
04:37¿Y la casa?
04:40¿La casa?
04:41Bravo, Aishegul, me rompiste el corazón, seguiremos aquí
04:45¿Acaso robarán la casa?
04:47Claro que no
04:49Es cierto, Aishegul, vendremos todos los días y cuidaremos de ella
04:53Por supuesto
04:55Mírame, ¿no dices que te encierras en la casa y que siempre estás en ella?
04:59A veces debes ir tras la inspiración, debes ir tras ella
05:02Exacto, cambie un poco el escenario, ¿sí? Tal vez tu mente se abra
05:06Por supuesto
05:12Pues no, estoy sospechando un poco
05:16¿Qué dices?
05:18Nada en el mundo es gratis
05:26Dime, ¿cuánto vale un regalo?
05:31Pues no sé si no hay un cargo de participación o una membresía para esto
05:37Aishegul, el banco hace esto, claro que es gratis
05:41Vamos, será genial
05:43Es cierto
05:45Bien, entonces voy
05:47¡Esa es mi niña!
05:49¡Vamos, vamos, vamos!
05:51Aishegul, no olvidas tu pasaporte o algo así, ¿cierto?
05:54Aquí, aquí lo tengo
05:56No tengas miedo al subir al avión
05:58¡Aishegul, detente!
06:00¿Qué? ¿Cómo pude olvidarlo?
06:02¿Qué?
06:04Pues...
06:05¿Qué?
06:06Firma esto para el hotel
06:07¿Qué es eso?
06:08Oh Dios, no es nada, fírmalo ahora, te lo diremos por fax
06:10¡Déjame echarle un vistazo!
06:12¿Qué dices? Solo fírmalo
06:14¡Aishegul, el anuncio!
06:16¡Oh Dios!
06:20¡Vamos!
06:24¡Tómalo!
06:27¿Tienes la llave de repuesto?
06:29La tenemos
06:30Bien, riegue el jardín, no abra la heladera porque no hay nada
06:34Alimenta a Minak, pero no demasiado
06:36Sean precisos, ¿bien?
06:38¡Nos vemos, queridos!
06:39¡Aishegul!
06:40¿Sí? ¿Qué?
06:43¡Oh Dios! ¡No emigraré al extranjero! ¡Regresaré pronto, amigos!
06:49Cuídate, ¿está bien?
06:50¡Aquí voy! ¡Cuídense el uno al otro!
06:55¡Lo siento!
06:56¡Nos vemos!
07:01No sabe que no tiene hogar
07:04¡Por favor! ¡Está prohibido! ¡Por favor!
07:17Jean, podrás manejarte solo de vacaciones, ¿cierto?
07:21¿Estás bromeando? ¿Soy un niño?
07:24Si sucede algo, llámame. Lo digo en serio, ¿bien?
07:28Bien, bien, bien, lo haré
07:31También llame a Murat
07:34¿Llamaste a Murat?
07:35También irá a Grecia
07:37Le di el nombre del hotel en que te quedarás
07:40Estaba disponible
07:42Pensé que si él iba, se podrían divertir juntos
07:47¡Claro!
07:52Llamaste a Murat
07:54Porque soy un niño
07:59Te amo
08:01Te viste enviar a una niñera
08:22Es lo que buscamos
08:24Y está...
08:26a muy buen precio
08:27A muy buen precio
08:29Créanme, si no estuviésemos en esta situación, no la venderíamos
08:32Ya sabe
08:33Lo siento mucho, pero...
08:35ganancia es ganancia
08:37Bueno, disfrute la casa
08:38Muchas gracias
08:40Esta es la aprobación de Ayse Guldin
08:54Muy bien, pero...
08:55¿Y estas cosas?
08:57Las sacaremos tan pronto sea posible
08:59No se preocupe por eso
09:00Estará vacía para cuando se mude el nuevo dueño
09:11Rodas, Grecia
09:26¡Este es mi hotel!
09:28¡Oh, Dios mío! ¡Me enviaron una limusina!
09:38¡Oh, Dios mío!
09:40¡Es muy grande!
09:41¡Más grande que mi habitación!
09:47¡Oh, Dios mío!
09:49¡Es muy grande!
09:51¡Más grande que mi habitación!
09:55Disculpa
10:00¡Jean Tequín!
10:04Vaya, no lo creo
10:05Voy a llorar
10:07Lamento mucho esto
10:09Es que me emociono mucho
10:11Tranquila, supongo que subiste al auto equivocado
10:13¡No lo creo!
10:14El conductor sostenía el folleto de mi hotel
10:17Mira, este es el mismo hotel
10:21Entiendo
10:23Pensé que no iría acompañado
10:25Pero está bien
10:31Vamos, por favor
10:34Esto es muy, muy genial
10:36Se abre con ese botón
10:38¿No es cierto?
10:40No puedo creerlo
10:41Estoy con Jean Tequín en una limusina
10:44¡Dios!
10:46Gracias, Dios
10:47En serio
10:50Corrí tras de ti cuando estuviste en Estambul
10:53Pero no pude encontrarte
10:55Hoy es el día
10:56Una montaña no va a otra montaña
10:58¿Qué?
11:00¿Qué?
11:02¿Qué?
11:04¿Qué?
11:06¿Qué?
11:07Y una montaña no va a otra montaña
11:09Pero el humano sí
11:14No aplica ahora
11:17¿Cierto?
11:21No lo hace
11:23Parece un sueño
11:24¿Puedes pellizcarme?
11:27¿Acaso bromeas?
11:29Pues sí
11:30Lo siento, sí es muy raro
11:32Pero ¿podemos tomar una selfie?
11:34No convenceré a nadie
11:35De que estuve con Jean Tequín en una limusina
11:37Además, mis amigos se sorprenderán
11:41¿Seguro?
11:43No, no sales bien
11:44Ven acá, sonríe un poco
11:47Es hermosa
11:52Sí, una sonrisa
12:01Ya es suficiente
12:02Ahora harás un álbum de fotos de todo esto
12:05Sí, claro
12:06Lo siento mucho
12:08La verdad es que no puedo evitar hacerlo
12:11Lo siento
12:21Por cierto, no me presenté
12:24Soy Aishe Gul
12:27No, no es así
12:29Eres Jean Tequín, por supuesto
12:33¿Y te parece?
12:35¿Te parece?
12:37¿Y tú?
12:39¿Cómo?
12:41¿Y yo?
12:42¿Y tú?
12:44¿Y yo?
12:46¿Y tú?
12:52El último episodio de tu serie fue genial, maravilloso
12:55Lloré demasiado
12:56Ya no tengo lágrimas
12:58¿Sus oídos suenan igual que dentro del avión?
13:22Los míos lo hacen.
13:24Mis amigos me lo dijeron antes de subir.
13:26Y de hecho me dieron un consejo.
13:28¿Te lo muestro?
13:29Para que lo intentes también.
13:31Es así.
13:33Eh... Tomas tu saliva en tu boca.
13:36Así.
13:37Así.
13:38Así.
13:40La llenas así.
13:46Yo...
13:49¿Estás bien?
13:54¿Pero qué haces?
13:55Oh, Dios mío, lo siento mucho.
13:58Limpiaré eso ahora.
14:01No sé por qué sucedió.
14:02Lo siento, la limusina me mareó.
14:05¿Huele?
14:08Lo siento.
14:10Cielos.
14:10Ya, ya, déjalo ya.
14:11No me toques.
14:12Dámelo, dámelo ya.
14:13Lo siento mucho.
14:21Lo siento mucho, lo siento mucho.
14:23En serio.
14:24Oye, déjate esto.
14:28Ay, Según, ¿qué hiciste?
14:30Vomitaste sobre la estrella más popular de Turquía.
14:51Vaya.
14:54Toca.
15:08¿Hola, Silphate?
15:09¿Por qué estás así?
15:12¿Hablas inglés?
15:14Sí, claro.
15:15¿Cómo puedo ayudarte?
15:21Mi inglés es muy malo.
15:23por esta razón debí terminar mis lecciones de inglés en la secundaria
15:34ay
15:38reservación reservation
15:42reservation ok may i have your passport
15:48pasaporte
15:55sí
15:58thank you
16:01sí, sí, capisco
16:06¿no hay una data mejor? me despide, pero es imposible estar en hora
16:14los hombres italianos siempre han sido tan guapos
16:24sí, sí, capisco
16:28¿por qué me ves? no puedes entenderme
16:35y sólo estoy diciendo que eres muy guapo
16:38per favore, metete de acuerdo de la data con el mío asistente
16:44su perfume es muy fuerte
16:49¿se colocó demasiado?
16:54no, no penso que quisiera, no hay problema
16:57I'm sorry, but you haven't booked any room
17:01you haven't booked any room
17:04hablas muy fluido, pero no entiendo nada de lo que dices
17:14no tienes reservación
17:25¿eso dijo?
17:29¿estás segura que reservaste?
17:33lo estoy
17:36¿tienes alguna habitación disponible? sí, por supuesto, ¿para cuántos días?
17:41¿hasta cuándo? hasta el viernes
17:47hasta el viernes
17:50un segundo
17:57te traigo la llave
18:02¿podrás subir cuando traiga la llave? ¿algo más con lo que pueda ayudarte?
18:08no, muchas gracias
18:13Jan, de nada, buen día
18:20consideraré tus pensamientos sobre mi perfume
18:26¿sí? ¿dónde estás? te estoy buscando
18:32bien, ahí estaré
18:38Ay, Segur, vomitaste sobre un actor al conocerlo
18:43y te humillaste frente a un hombre guapo
18:55vaya, mira la vista, es hermoso
19:11el número no puede ser conectado, por favor deje su mensaje luego del tono
19:16¿Eyé? ¿dónde estás?
19:20llegué bien, no te preocupes, pero dijeron que no tenía ninguna reservación
19:26¿estás segura de este premio? hay algo extraño en esto, no tengo dinero
19:34¿qué haré si hay problemas? llámame cuando puedas, besos, adiós
19:44jefe, estoy muy asustada ¿por qué querida? Estambul, Turquía
19:49no se cuenta de lo que hicimos, dime, ¿y si se lleva a nuestro hijo?
19:53nada de eso le pasará a nuestro hijo, no seas tonta
19:56hola, hola doctora, ¿cómo estás? estoy bien, pero me pregunto ¿cómo está el bebé?
20:03ya lo veremos
20:07¿estás muy emocionada? sí, un poco, el primer ultrasonido
20:13por favor dios que esté bien, por favor, no te preocupes
20:23aquí está, ¿dónde?
20:27¿es ese? jefe, mira, es tan pequeño como tu mano, ¿lo viste?
20:34es tan lindo, gracias a dios, está bien, ¿está bien cierto? parece que todo está
20:38bien, ningún problema, gracias a dios, ves, no es nada, está bien, ¿y ese sonido?
20:45¿y ese sonido? es su corazón, ¿su corazón? ¿acaso late así?
20:52late tan rápido, jefe, ¿lo estás oyendo? lo escucho querida, gracias a dios
21:03Rodas, Grecia
21:08es suficiente, hombre, un poco de freno, pero mírate, ¿acaso estás oxidado?
21:25genial, pequeño Murat, ¿dónde aprendiste a hablar con los paparazzi?
21:30Jan, escucha, puedes decirme pequeño alrededor de las chicas, pero no me gusta,
21:34no hay razón para llamarme, es solo un hábito, además si lo eres,
21:41escucha eso, ¿qué pensará la gente de mi edad?
21:47¿y qué sucedió en Italia? ¿no terminó de concretarse? se acabó, al fin volveré,
21:53nuestra compañía se establecerá en Estambul, estaré a cargo, es genial, uniremos al equipo,
22:00sí, ¿cómo está Elif?
22:12está bien, también la extraño,
22:18¿cómo están tus padres? ¿están bien?
22:23están bien, como siempre, dime, ¿peleas con tu padre?
22:27pequeño Murat, por dios, no abramos el tema, ¿sí?
22:31de nuevo me dijo pequeño,
22:41lo siento, debo contestar,
22:47te escolto.
22:57esta pieza es nueva, la presentamos en la semana de la moda y la agregamos a la colección,
23:27¿qué lugar tan hermoso? sin Efe y Ege, yo nunca habría venido hasta aquí,
23:57vaya, a Efe le encantaría, le compraré esto,
24:12no seas tonta, Aysegul, tienes poco dinero y no sabes qué pueda sucederte,
24:27¿qué sucedería? ¿qué me sucedería? de todos modos Ege me llamará,
24:49Estambul, escucha cariño, ten mucho cuidado, bien, mucho cuidado, querida, confía en mí,
25:02todo va a salir bien, termina eso y regresa de inmediato, bien, bien, cuida al bebé, cómete todo,
25:11bien, Efe, por favor promete que no apostarás más por el resto de tu vida, prométemelo,
25:21después de pagar la deuda recuperaremos la casa de Aysegul, te preguntaré algo,
25:27¿cuándo no cumplo las cosas? ¿cuándo? qué vergüenza, vendré pronto, vuelve rápido,
25:37muy bien, te esperaré, bien,
25:39buenas tardes, buenas tardes,
26:08yo quiero disculparme, yo no imaginé que fueses turco, hablas italiano muy fluido,
26:21no hay que disculparse, no soy una persona tan directa, pero ya sabes,
26:27cuando se está de vacaciones se adopta el espíritu,
26:35soy Aysegul, soy Murat, encantado, estás de vacaciones, lo estoy, qué bien, y tú también lo
26:45estás, no lo estoy, vine por trabajo y también para ver a un amigo, lo debes conocer es Yantekin,
26:55Yantekin, es un actor, sí, lo conozco, por supuesto que sí, estás bien, pero qué estás haciendo,
27:08quieres un poco, no, lo agradezco, disfrútalo, ten un buen día, tú también, acaso eres estúpida,
27:38el número no puede ser conectado, el número no puede ser conectado,
27:42deje su mensaje luego del tono, donde diablos están, por qué no puedo contactarte, ya empecé a
27:52sospechar, aún no me envías la información del retorno, cómo se supone que volveré, llámame, bien,
28:01llámame.
28:07Lo hubiesen dado el premio a otro.
28:09Eli, hola, qué sucede, me llamaste, pero no pude contestarte por el trabajo, he estado ocupada,
28:30estoy bien, estuve con Murat y le dije que te llamaría, Murat, qué hacen allá sin mí,
28:41Andan no me dijo que estabas de vacaciones,
28:47cuando regreses reúnámonos, no canceles, estoy muy ocupada, hablaremos más tarde, adiós.
29:01y
29:13y contesta este teléfono, el número no puede ser de nuevo eso,
29:20y no me envías el boleto de vuelta, cómo voy a volver, no tengo dinero, el hotel quería el pago
29:27y dijeron algo de prepago, no tengo el dinero para hacer ningún pago, tengo hambre y no tengo
29:33dinero para comida, dijiste que todo era gratis, llámame ahora mismo, querida amiga, el azúcar de
29:39mi sangre bajó, sin embargo mi ira subió, cuando vuelva a Estambul te comeré viva,
29:45si es que vuelvo, cómo lo haré, llámame ahora mismo, llámame.
29:57hola, me recuerdas, bueno, vinimos en la misma limusina y
30:14claro que recuerdo, cómo olvidarlo, cierto, bueno, lo siento, no fue a propósito, después de todo,
30:23cómo sería a propósito, qué quieres, bueno, traje esto, lo lavé, ya no hay ninguna mancha,
30:34muchas gracias y adiós, espero un segundo.
30:44Dios mío, qué mujer.
30:54Sólo diré algo, ¿puedo entrar un momento? Dilo aquí mismo. Llevará tiempo. Deprisa. No
31:04puedo resumirlo. Dios mío, tengo trabajo que hacer, ahora sí me lo permites. ¿Me prestas un poco de
31:11dinero? Disculpa. No tengo dinero, ni para el hotel, ni para un boleto de avión, estoy en una
31:19situación muy difícil, te pagaré cuando vuelva a Estambul. ¿De verdad? Por favor. No tengo dinero.
31:26Aguarda, sé que la situación es muy ridícula, pero estoy desesperada, no saldré de Turquía nunca,
31:35no viajaré más, lo juro. Mira, no conozco a nadie aquí aparte de ti, vengo a ti como una turca
31:44pidiendo ayuda a un turco. Si no confías en mí, te daré mi número o mi dirección, ¿acaso no te sirve?
31:58No te atrevas a golpear esta puerta, ¿está bien?
32:09¿Qué haré ahora?
32:14¿Qué quieres? ¿Hace dos segundos no te dije que no golpearas esta puerta?
32:26¿Puedo pedir una última cosa? ¿Puedes darme el número de Murat?
32:32¿Quién? Murat, aún está aquí, ¿cierto? ¿Qué es lo que sucede contigo y Murat?
32:40Digamos que nos conocemos.
32:47¿Qué tipo de relación es esa?
32:50Todo está en el pasado ahora, es un asunto entre él y yo.
33:04El pequeño Murat ya se fue.
33:06¿Qué?
33:10¿Se fue?
33:25¿Tuvieron una relación durante mucho tiempo?
33:31¿Cuánto tiempo llevan juntos mucho tiempo?
33:34¿Pero qué diferencia hay?
33:37¿Puedo saber dónde se conocieron? ¿En el extranjero?
33:42Exacto, en el extranjero.
33:49Y si el destino lo permitiera, nosotros ya estaríamos más que casados.
33:57¿En serio?
33:58Sí.
34:03Cuando pienso en él o recuerdo su nombre a mí, me duele el corazón, me duele.
34:15Mi corazón duele.
34:16[♪¶¶.....♫ Música de percusión y violín ♪♫... ♪],
34:46Parate así, para ver como luce.
35:16¡Vaya señor Jan!
35:26¿Y esto?
35:29Un regalo para una princesa.
35:31Oh, eres tan dulce al siempre traerme algo.
35:34¿Viste? Le tocó la mejilla.
35:39Vamos a mi oficina, de lo contrario estarás a su merced.
35:42Lleven dos cafés.
35:46Cuéntame todo, ¿qué hicieron los dos amigos?
35:49Lo de siempre, Murat fue por negocios, nos encontramos allá, fui para aclarar mi cabeza y... fue muy bueno.
35:56¿Eso de irse de vacaciones solo es depresión?
35:59Vamos, ¿qué depresión?
36:01Pues me alegro, porque no me gusta ningún tipo de depresión o tristeza, esas cosas no son para mí.
36:08Estoy bien, estoy ocupado.
36:12¿Y cómo está Murat?
36:18Está muy bien.
36:21¿Sabes?
36:23Vuelve a Estambul.
36:25¿Vuelve a Estambul?
36:28Abrirá una oficina.
36:30¡Ah!
36:41¿Podemos cenar esta noche?
36:44Por supuesto, ¿a dónde?
36:56¿Estás terminada?
36:57Estoy en casa.
37:14Me robaron.
37:30Minak, ¿qué sucedió?
37:38Me robaron.
37:46Laptop, laptop, laptop.
37:49Mis escritos, mis escritos.
38:02Están todos mis escritos.
38:07Gracias a Dios.
38:17¿Quién roba así?
38:20Aquí nada vale más que mi laptop.
38:31El número no puede ser conectado.
38:33¡Elle, atiende el teléfono ya!
38:35Y se le cobrará de acuerdo con su tarifa.
38:41Pero no tengo dinero.
38:43¿Y la casa?
38:44Bravo, Aishegul, ¿acaso robaron la casa?
38:46Claro que no.
38:47Es cierto, Aishegul, vendremos todos los días y cuidaremos de ella.
38:51Bien, tómalo.
38:54¿Tienes la llave de repuesto?
38:55La tenemos.
38:56Bien, riegue el jardín, no abran la heladera porque no hay nada.
39:00Alimenta a Minak, pero no demasiado.
39:02Sean precisos, ¿bien?
39:04Nos vemos, queridos.
39:19Pero, ¿qué hicieron?
39:24¿Qué demonios hicieron con mis cosas?