Alf Temporada 1 Capitulo 25 Español Latino
Category
😹
DiversiónTranscripción
00:00¡Willy! ¡Grandes noticias! ¡El Gran Alf ganó un concurso!
00:04¿Ah, sí? Veamos.
00:10¿Ganaste una copia de Amantes de los Gatos?
00:13No era lo que esperaba. No trae recetas.
00:17¿Cómo ganaste esto?
00:19Pues entré a un concurso que publicó el editor.
00:22Lamí todas las estampillas de revistas.
00:25¡Eso fue todo lo que hice!
00:28¿Enviaste todas las estampillas?
00:32Excepto la del libro rojo. Aún la tengo pegada al paladar.
00:37Y dime, ¿cuántas revistas ganaste?
00:42¿Por qué no ves en la puerta?
00:45¡Alf! ¡Tú no ganaste ningún concurso!
00:48Lo que sucede es que te has suscrito a cientos de revistas.
00:53Eso explica la nota de agradecimiento de Ed McMahon.
01:15Protagonista, Max White.
01:22Annie Sheedan.
01:30Andre Elson.
01:36Y el mejor de todos,
01:39el mejor de todos,
01:43y Benji Gregory.
02:05En Alf.
02:07Hoy les ofrecemos Ven a Volar Conmigo.
02:13Aquí está tu capuchino.
02:16¿Y en dónde está el queso rallado?
02:19Yo lo traeré.
02:22Willy y Kate, tengo algo que contarles.
02:26Esta vez el grandioso Alf realmente ganó algo.
02:30¿Ahora qué? ¿Once discos por un centavo?
02:33¡No! Esta vez el gran Alf ganó cosas para todos.
02:37Paseos en pony para Brian,
02:40reacciones de tenis para Lynn,
02:43cena y baile para ustedes dos,
02:45y lo mejor de todo, para el viejo Alf,
02:48¡un tostador!
02:53Creo que no me oyeron.
02:55¡Dije un tostador!
02:57Te oímos.
02:59Mencioné que el tostador habla.
03:02Alf, esta es una promoción de bienes raíces.
03:05Un tostador gratis por escuchar propaganda de un centro vacacional.
03:10¿No habrá paseos en pony?
03:12Sí, claro que debe haber paseos en pony,
03:14pero a siete horas de camino en auto desde este lugar.
03:18Y yo no manejaré siete horas.
03:20Lo siento, Alf.
03:22Gran Alf.
03:24Gran Alf.
03:29¡Le mintieron a un niño!
03:35Hola, vecino.
03:36Hola.
03:37Te traje un regalo.
03:40Gracias.
03:41¿Por qué no pasas?
03:43Vi que sus botes de basura ya no les caben nada más.
03:46Oh, sí.
03:47Hemos estado tirando muchas revistas últimamente.
03:50Sí.
03:51Su porche y jardín estaban llenos de estas cosas.
03:55Guardaré las muestras de perfume para el cumpleaños de mi esposa.
04:00Se alegrará, como yo.
04:03Oigan.
04:05Les llegó una carta de Hacienda Rancho.
04:08Sí, las personas del tostador.
04:10Sí.
04:11Raquel y yo vamos a este tipo de cosas siempre.
04:15Oigan.
04:16¿Por qué no vamos juntos?
04:18¿Juntos?
04:19No, no estamos interesados.
04:21¿Por qué?
04:22¿Por mí?
04:23No, no, no.
04:24No quise decir eso.
04:25Me encantaría pasar un fin de semana contigo,
04:28pero no nos interesa manejar siete horas.
04:32Volando llegan en una hora.
04:34Sí, pero ¿quién podría pagarlo?
04:36Yo puedo llevarlo sin cobrarles.
04:38Un amigo mío puede prestarme su avión.
04:42¿Eres piloto?
04:43Sí, volé sobre Corea.
04:45Sobre Inchón me hirieron con fuego antiaéreo.
04:48¿Quieres ver la cicatriz?
04:50No, no, no, por favor.
04:51Yo te creo.
04:52¿Cómo estás, Kate?
04:54Hola, Trevor.
04:57Entonces, todo arreglado.
04:59Nos vemos el viernes en el aeropuerto.
05:03¿Qué está arreglado?
05:04¿Qué aeropuerto?
05:05Gracias de nuevo por el bote de basura.
05:08¿Qué bote de basura?
05:11Este bote de basura.
05:13Y quiere que vayamos juntos a la hacienda rancho.
05:16Muy bien hecho, señor.
05:19¿Tendremos que ver al señor Oakmonic en traje de baño?
05:23No.
05:24¿Por qué no vamos a ir?
05:26¿Por qué?
05:27Sería divertido salir con los Oakmonic.
05:31No exageres.
05:32No vamos a compartir el mismo baño.
05:34No.
05:35De todos modos, vamos.
05:38Aunque me decidiera que viajáramos con Trevor,
05:41aún nos queda el problema de dejar solo a Alf.
05:45Bueno, yo no creo que eso sea un gran problema.
05:48Alf lleva seis meses sin provocar un incendio.
05:52Sí, papá.
05:53Por favor.
05:55Unas vacaciones serían agradables, ¿no?
05:57Ajá.
05:59De acuerdo, vayamos.
06:00Gracias, papá.
06:01Gracias.
06:03Estoy listo.
06:10¿Qué? ¿Voy a ir yo solo?
06:13No, Alf.
06:14Nosotros vamos solos.
06:17Vamos, Brian.
06:19Significa que confiamos en ti para que te quedes solo.
06:25No quiero que confíen en mí.
06:27Yo quiero ir.
06:29Esa carta me la enviaron a mí.
06:32Alf, lamento mucho no poder llevarte, pero así es.
06:36Prometo traerte la plancha habladora.
06:38¡Tostador!
06:40La cosa donde pones el pan adentro.
06:43Con una plancha se tuestan gatos.
06:46Lo ven, necesito ir para traer exactamente lo que quiero.
06:51No está decidido, Alf.
06:53Nosotros vamos y tú te quedas.
06:56Ah, bueno.
06:57Me quedaré a hablar con el viejo tostador.
07:00Pero ese no me contestará.
07:04Sí, será un aburrido fin de semana para el gran Alf.
07:09No se sientan culpables.
07:11No me siento culpable.
07:13Entonces no me has puesto atención.
07:25Ven, ven a volar conmigo.
07:28Hasta los confines del universo.
07:33Aquí el Capitán Osmónica hablando.
07:35¿Sí tienen cámaras?
07:37A la izquierda está el basurero de Tajanga.
07:40Volaré más bajo para que puedan verlo bien.
07:42No, no, no.
07:43No lo hagan.
07:44Desde aquí lo vemos muy bien.
07:46De verdad que me alegra mucho más llevar pasajeros en este viaje
07:50y no solo mercancía.
07:52¿De dónde viene ese olor?
07:54El compartimento donde están los cerdos.
07:56Papá, me siento tan mal.
07:58¿Por qué no estamos sentados viendo hacia la cabina?
08:01Eh, porque creo que quiere que vigilemos los cerdos.
08:06Ven, ven a volar conmigo.
08:10Ven, te lo pido por favor.
08:13Ven, ven a volar conmigo.
08:16Ven, te lo pido por favor.
08:26Aquí estamos.
08:29Vaya, este lugar es muy agradable.
08:31Estoy sorprendida.
08:32Yo también.
08:33El hotel es grandioso.
08:34Realmente no puedo creerlo.
08:37Hola, ustedes deben ser los Turner.
08:39Soy Bill Loman, gerente de ventas de la Hacienda Rancho.
08:42Lo estaba esperando.
08:44No, señor Turner, usted esperaba una gente insistente.
08:47Bueno, no tiene por qué preocuparse.
08:49Bien.
08:50Porque después de que haya visto todo,
08:52me estará rogando que le venda una membresía.
08:55Buenos días.
08:56Espero que estén a gusto.
08:58Aquí en la Hacienda Rancho Grande, todos los días son buenos.
09:02¿Estaría bien que veamos esto un poco más tarde?
09:06¿Qué tan tarde?
09:07Mucho más tarde.
09:10Por supuesto, no hay problema.
09:13Deberían primero jugar tenis, luego nadar y luego pescar.
09:17Si me necesitan, los estaré siguiendo muy de cerca.
09:23Ya sabíamos que eso era algo que podíamos esperar.
09:27Sí.
09:28Pero esa no es razón para que no podamos divertirnos, ¿verdad?
09:32¡Buenos días!
09:41Aclaremos algo.
09:43¿Están o no están contentos de verme?
09:47Yo se lo estoy, Al.
09:49¿Esos son chocolates?
09:51¿Cómo llegaste aquí?
09:53Me escabullí en la maleta de Kate.
09:56Oh, no.
09:57Ahora toda mi ropa estará llena de pelos.
10:00Pierde cuidado.
10:01Tu ropa está absolutamente limpia y colgada cuidadosamente en casa.
10:07¿Y qué se supone que usaré aquí?
10:10Creo que lo que tienes ahora es...
10:13perfecto para cualquier ocasión.
10:16Al, creímos que no te meterías en problemas.
10:20Y yo creí que me llevarían mi tostador.
10:23Pero no lo veo en ningún lado.
10:25No puedo irlo.
10:28Y además no me gusta sentirme rechazado.
10:31También soy miembro de esta familia, ¿saben?
10:34Solo quería estar con la gente que quiero...
10:37y conseguir mi tostador.
10:40¡Taner!
10:41¿Adivina qué?
10:43¡Me tocó la habitación contigua!
10:45¡Ábreme!
10:46No podemos deshacernos de él.
10:48Ryan, esconde a Alf en el baño.
10:51De acuerdo.
10:52Pero no se vayan a ir a divertir sin mí, ¿eh?
10:56Seguimos siendo vecinos.
10:59¿Vamos a ver la presentación?
11:01Estábamos pensando en...
11:03volver a casa.
11:05¿Tú qué opinas?
11:06¿Hay posibilidades?
11:09Está bromeando, ¿no?
11:11No.
11:12Volar fue tan divertido que queremos hacer...
11:15una película.
11:17¿Qué?
11:18¿Qué?
11:19¿Qué?
11:20¿Qué?
11:21¿Qué?
11:22¿Qué?
11:23¿Qué?
11:24Es tan divertido que queremos hacerlo de nuevo.
11:27Yo tengo que ir a la escuela mañana.
11:29¿En sábado?
11:31Aprendo a conducir.
11:34Pues lo lamento.
11:35Ese avión va camino a Centroamérica.
11:38Eso es todo lo que yo sé.
11:41¿Tendremos que quedarnos aquí?
11:43Sí.
11:44¡Qué mala suerte, eh!
11:46Abandonados en un hotel de descanso.
11:49¡Vamos!
11:50Iremos a jugar.
11:51Veamos el espectáculo de luces.
11:53Y bailemos el hustle.
11:57Me encantaría, pero...
11:59no tengo nada que ponerme.
12:02¿Y entonces qué había en tu maleta?
12:04¿Pesaba mucho?
12:07Loción bronceadora.
12:09A mamá le gusta broncearse.
12:12Bueno, no te preocupes.
12:14Raquel te prestará un vestido suyo.
12:22¿Por qué hace suciar el vestido de Raquel?
12:24Tal vez yo quiera usarlo.
12:42Papá, ¿qué haces levantado a esta hora?
12:45Lo siento, cariño.
12:46Es que...
12:47no pude dormir.
12:50La noche estuve oyendo los ronquidos de los Harmonic.
12:54¿Ambos roncan?
12:56Y sincronizados.
12:59Era como una conversación.
13:02¿Acaso no oíste nada?
13:04Sí, pero creí que era la máquina para hacer hielos.
13:09¿Y Alf?
13:10¿Dónde está Alf?
13:12Yo creí que estaba contigo.
13:13¿Qué?
13:15¿Qué ocurre?
13:16No encuentro a Alf.
13:20¡Aquí estoy!
13:23Willy, ¿qué ocurre?
13:27¿Dónde estabas?
13:28Estaba afuera, pescando.
13:30Alguien pudo haberte visto.
13:31¡Claro que no!
13:32Este lugar está muerto antes del amanecer.
13:35Solo quería sorprenderlos llevándoles pescado a la cama.
13:42¡Hey, Tanner!
13:43¡Es hora de levantarse!
13:44A la recámara.
13:45¡Al baño!
13:46¡Debo limpiar el pescado!
13:47¡Vamos, Brian!
13:52Buenos días, Trevor.
13:53¡Qué bien!
13:54¡Ya están levantados!
13:55¡Oiga!
13:56¡Tenemos pescado!
14:00Es Brian.
14:02En las mañanas su voz es más grave.
14:05¿Parece que se está afeitando?
14:07Ah, sí, sí, sí.
14:08Sí.
14:09No le permito tener bigote.
14:12¡Eso es bueno!
14:14Debes darte a respetar.
14:16Escucha.
14:17Ya que están despiertos, vamos a montar en poni.
14:21Gracias, Trevor.
14:23Pero nos quedaremos aquí.
14:25La habitación es muy bonita.
14:27No queremos desperdiciarla saliendo.
14:30Pero tienen que salir.
14:32Deben ir a la gran presentación de ventas.
14:34Es algo obligatorio para todos.
14:37¿Para todos?
14:39¿Lejos de esta habitación?
14:40¿Y al mismo tiempo?
14:43Sí, hagamos esa locura.
14:46Escuchen.
14:47El bufé comienza a las 7 en punto.
14:49Raquel te traerá el vestido a las 6 y media.
14:53Ah, por cierto.
14:55Ella quiere saber si necesitas brasier.
14:59Solo el vestido.
15:06¡Alf!
15:07Se ha ido.
15:08Está quitando las escamas al pescado.
15:11Este tipo de pescado no tiene escamas.
15:14Entonces creo que ya no necesitaré esto.
15:18Ni yo tampoco.
15:29Lindo vestido, mamá.
15:31Sí, ¿qué?
15:32Te ves muy sexy con él.
15:34Bueno, cualquiera se vería muy bien con él.
15:38Trevor.
15:40Sabes que no deberías estar comiendo mariscos.
15:42Eres alérgico a ellos.
15:44Pero son más seguros que la comida cantonesa de Tanner.
15:48¿Qué?
15:49Ah, lo siento.
15:51Estaba preocupado porque no sé si nuestra habitación estará bien estando sola.
16:01Debe estar bien, papá.
16:03Tiene un tostador para hacerle compañía.
16:11Tost.
16:14Tost.
16:17Tost.
16:19Tostando.
16:24Hola, servicio de los cuartos.
16:26Envíen otra bolsa de pan a la habitación 30.
16:31Sí, déjalo en la puerta otra vez, por favor.
16:34Silencio, estoy hablando.
16:37Ah, y también traiga salsa tártara.
16:40Gracias.
16:43Ahora veamos qué puedes hacer con el pescado.
16:49¿Sabe que su hija es una magnífica jugadora de tenis?
16:53Si vivieras aquí, podrías jugar todos los días.
16:56Sí.
16:58¿Le dices a tu papá lo mucho que te gustaría vivir aquí?
17:00No.
17:01Anda, dile, por favor.
17:02No.
17:03¡Dile!
17:04No.
17:05Señor Roman.
17:06No hay ningún problema, amigos.
17:07Va a comenzar la presentación en un minuto.
17:10Por eso estamos aquí, ¿no es cierto?
17:15Claro que algunos vienen solo por la habitación gratis y por atiborrarse de mariscos frescos.
17:22Este es mi segundo plato.
17:26Dijiste que solo ibas por ensalada.
17:28Sí, estaba con los camarones.
17:31¿Eitaner?
17:33No comiste nada.
17:35¿Todavía sigues preocupado?
17:38No.
17:44Y ni se fue.
17:48Ni se fue.
17:54Le advertí sobre la comida cantonesa.
18:04De verdad, Eitaner, creí que solo las estrellas de rock las echaban.
18:09Sí, todavía no entiendo por qué ese tostador causó un cortocircuito.
18:13Pero lo averiguaré.
18:15Apestó todo el lugar.
18:17Hasta el lobby llegaba el olor a pescado.
18:22Por cierto, ¿qué tal el olor de la mercancía allá atrás?
18:28Yo extraño a los cerdos.
18:31Lo siento, debí haber bañado a los chacales.
18:35Raquel, me siento un poco mareado.
18:39Dame una medicina, ¿quieres?
18:41Te advertí lo de los mariscos, Trevor.
18:43Solo tráemela, ¿de acuerdo?
18:45Te la llevaré en un segundo.
18:47Primero me pondré un poco de ungüento en los hombros.
18:51Deberían prevenir a los huéspedes sobre el sol.
19:00Hemos pasado las peores vacaciones de toda nuestra vida.
19:07No has dejado de quejarte desde que incendié esa habitación.
19:13Tú, vuelve con los chacales.
19:16Son hienas y además no me agradan.
19:19Con chacales.
19:20¿Entonces por qué se ríen de mí?
19:28Teniente McIntosh, deme las coordenadas.
19:32Estamos en territorio enemigo.
19:34¿Qué territorio enemigo?
19:36¿Qué territorio enemigo?
19:38¿Qué crees que es eso, el río Mississippi?
19:41Son los puentes de Tokorí.
19:44Trevor.
19:46Trevor.
19:48Despierta, Trevor. La guerra ha terminado.
19:51Me hicieron daño los mariscos.
19:54Willie, Willie, ¿qué sucede?
19:55No estoy seguro.
19:56Trevor, ¿qué tan seria es tu alergia?
19:59No es nada.
20:00Escucha, conecta el piloto automático.
20:03¿Dónde? ¿Dónde está?
20:04Está ahí abajo.
20:05Sí, aquí.
20:07Gracias.
20:09Voy a levantarme.
20:11Caminaré un poco.
20:13Solo unos minutos.
20:15Para sentirme mejor.
20:19No, Trevor.
20:21Trevor.
20:22Trevor, Trevor.
20:23Trevor, di algo.
20:26Qué bien sigue.
20:29¿Está bien?
20:30Dios mío, ¿quién volará este avión?
20:31¿Qué vamos a hacer?
20:33Papá, vuélalo.
20:34No, cálmense todos.
20:36Nadie va a volar este avión.
20:39Papá.
20:42Yo lo volaré.
20:43¿Tú?
20:44Es una emergencia.
20:46Soy su única salida.
20:48Ah, por cierto, tenía razón.
20:50No son hienas, pero sí se están riendo.
20:56¿Al puede volar el avión?
20:58Ni siquiera sabe usar un tostador.
21:02Pero voló una nave espacial.
21:04Sí, ¿cuál puede ser la diferencia?
21:08¿Para qué sirve esto?
21:13Ya veo.
21:16Ya deja de estar jugando, Trevor.
21:18Oh, Dios mío.
21:19Raquel.
21:23La puerta está atorada.
21:24Ayúdenme.
21:27Pero Al, ayúdenme a atorarla.
21:30Vamos a ayudarte, Raquel.
21:31Brian, siéntate y ponte el cinturón.
21:34¿Quién está bloqueando esta puerta?
21:36Es una hiena.
21:39Y bien, ¿ya sabes qué hacer?
21:40¿Puedes volarlo?
21:42Sí, creo que sí.
21:44Solo necesito ver el instructivo.
21:47Aquí no hay ningún instructivo.
21:49Entonces no puedo volarlo.
21:51Al, escucha, las leyes de la aerodinámica
21:53son las mismas en todo el universo.
21:56Sí, eso es cierto.
21:58Sí.
21:59¿Qué es eso?
22:02Al, Al, mira, vamos a chocar con esa montaña.
22:04Al, por favor, asado.
22:07Está bien, está bien.
22:08Calma, calma.
22:10Arriba, arriba, arriba.
22:12Y fuera.
22:15Sí.
22:16Esto de volar es algo muy fácil.
22:19Algo muy fácil.
22:20Solamente fue suerte.
22:22Suerte.
22:24¿Qué te parece esto?
22:28Ven a volar conmigo.
22:30Ven a volar, ven a volar muy lejos.
22:34Te debemos la vida, Tan.
22:36Hiciste un gran trabajo aterrizando ese avión.
22:39Pero la próxima vez,
22:41podrías avisar al aeropuerto que planeas aterrizar.
22:45Lo tendré presente.
22:47Muchas gracias por prestarme el vestido.
22:50No sé qué habría hecho sin él.
22:52Qué encantador fin de semana.
22:54Debemos repetirlo otra vez.
22:56Bien, pero solo si llevan los chacales.
23:00Vamos, amiguito.
23:02Dile algo al viejo Alf.
23:06¿Ya se fueron?
23:07Sí.
23:08¡Qué bien!
23:09Entonces volvamos a donde nos quedamos.
23:12Me estaban agradeciendo el haberle salvado la vida.
23:16No, creo que ya te lo hemos agradecido varias veces.
23:20Bueno, yo creo que ya te lo hemos agradecido.
23:24No, creo que ya te lo hemos agradecido varias veces.
23:29Bueno, pueden hacerlo de nuevo.
23:31No.
23:32Por favor.
23:34Está bien.
23:35Gracias, Alf.
23:38No nos hubiéramos salvado sin ti.
23:40Eres el mejor extraterrestre de todo el mundo.
23:43Tostado.
23:45Espera un momento, ¿quieres, Willy?
23:47Mi pescado ya está listo.