• hace 2 meses
Transcripción
00:01En el episodio anterior de Transformers Prime
00:04Ratchet, ¿qué le pasó al módulo de voz de Bumblebee?
00:07Nuestro valiente explorador fue capturado e interrogado por las fuerzas de Megatron
00:12Bumblebee fue abandonado como chatarra
00:14Donde un médico de campo logró estabilizar su condición
00:17Aunque el médico pudo haber hecho más
00:21¡Por Hordespark!
00:22El T-Cog de Bumblebee no está dañado, desapareció
00:25¿Eso es como un T-Bone?
00:27Es el órgano que nos permite escanear vehículos y transformarnos
00:30¿Por qué estás aquí?
00:32Para proponerles una alianza
00:34Un T-Cog no es tecnología, es biología
00:39Poseemos dos conjuntos más de coordenadas
00:42Que Orion decodificó antes de dejar nuestras filas
00:46Llevaremos con que otros tesoros perdidos podremos volver a encontrarnos
00:58T-Cog
01:03De todas las ridículas ideas
01:05¿Llevar a Bumblebee a una posible situación de persecución
01:09Cuando ella no tiene la habilidad de accesar a sus ruedas?
01:12Pero improvisó
01:14¡Oigan! ¡Bee está despertando!
01:18Ya has perdido tu módulo de voz y tu T-Cog
01:21¿En serio querrías añadir tu Spark a la lista?
01:25No digas eso, Bumblebee
01:27No eres inservible
01:29Oigan
01:30No quiero interrumpir sus lamentos
01:32Pero los cons añadieron un artefacto a Aya con su arsenal
01:36Ni la culpa ni la alabanza modificarán eventos pasados
01:40Pero no podemos permitirnos correr riesgos innecesarios
01:44Bumblebee
01:46Tú no debes dejar nuestra base
01:49No hasta que recuperemos tu biomecanismo faltante
01:54T-Cog
01:59Bumblebee tiene razón al sentirse desalentado
02:02Pero tú y yo sabemos que existe una forma de repararlo otra vez
02:06Un trasplante
02:08Pero eso requeriría un donante
02:12No tienes que buscar más allá del Autobot que tienes frente a ti
02:53Una generosa oferta, viejo amigo
02:55Pero tu solución solo cambiaría la discapacidad de un Autobot por la de otro
02:59Yo no dependo de mi T-Cog
03:01No como Bumblebee lo hace
03:03La habilidad de transformarme es casi un desperdicio en mí
03:06Aquí es donde paso mis días
03:08Donde mis ideas y mis manos son de valor
03:11No mis armas ni mis ruedas
03:14Nuestro equipo no puede permitirme que se desvanezcan
03:18No mis armas ni mis ruedas
03:21Nuestro equipo no puede permitirse perder a un guerrero en la batalla
03:26Tu argumento es muy razonable
03:28Pero te aseguro que encontraremos el T-Cog de Bumblebee
03:32Optimus, los Mech son salvajes
03:35¿Quién sabe qué daño pudieron haberle hecho a estas alturas?
03:39O... o si seré capaz de repararlo
03:44Ratchet, hiciste lo que estuvo a tu alcance
03:49Por favor
03:50¿En serio crees que esto es solo por mi incapacidad de restaurar su módulo de voz?
03:59Yo solo quiero hacer lo correcto
04:02Por Bee
04:04Por el equipo
04:11Excelente trabajo, Nocam
04:13Vivo para servirle, Lord Megatron
04:15¿Pero qué es esto exactamente?
04:23Ahora lo sabes
04:25Creo que se me salió un poco de aceitito
04:33Fuente localizada
04:36Si, gratificante, ¿no lo crees, Silas?
04:39Con frecuencia le aconsejé a Megatron que buscara aliados humanos
04:44Después de todo, parecen darle a los Autobots ventajas ocasionales
04:49Pero, a pesar de su reputación como un brillante estratega
04:54Megatron realmente es de mente cerrada
04:57Cuando hay que trabajar con mentes más pequeñas que las nuestras
05:03Solo me estaba refiriendo al tamaño de sus cráneos
05:08¿Alguna vez dejas de hablar?
05:13¿Acaso le mencioné que eliminé en persona a un Autobot?
05:23Energon en su más puro estado
05:27Listo para ser extraído
05:29Y procesado, mi querido camarada humano de carne y hueso
05:34Para darnos la ventaja
05:40Obviamente, como soy el otro paciente involucrado
05:42No podré realizar la cirugía
05:45Por lo tanto, uno de ustedes debe servir como mi reemplazo
05:53Bueno para romper cosas
05:57Arcee
05:59Optimus tiene manos firmes
06:01Firmes, y demasiado grandes para maniobrar bajo mi capó
06:08Arcee, puedes hacerlo, eres de lo más valiente
06:11En el campo de batalla, no en un quirófano, Jack
06:14Da igual, mientras estés tras el bisturí, no bajo él
06:20¿Significa que Bumblebee se transformará en una ambulancia a partir de ahora?
06:23¿O será un gruñón?
06:25Porque será raro
06:30Induciendo hibernación
06:33Bumblebee
06:38Si, si, si, si, tú puedes agradecerme cuando esto acabe
06:46Bumblebee, tu turno
06:52¿Qué está pasando?
06:54¡Ratchet se está yendo!
06:56No es cierto
06:58Es una señal de alerta, Iacon
07:00Si detectamos la señal, los constes enterraron otra reliquia
07:05Autobots, prepárense para irnos
07:09Si
07:13Excepto nuestros pacientes
07:17Será mejor interrumpir la hibernación
07:31Prime, noticias frescas
07:36¿Eh? ¿Y Prime?
07:41Escucha, avísale que acabo de recibir acceso a imágenes satelitales
07:47Que tal vez contienen la ubicación del centro de operaciones de Mech
07:54¡Ay, por el amor de! ¡Pásame a alguien que hable algo aparte de Pit!
07:58Yo le ayudo
07:59¿Qué? ¿Escucha un fusor que necesita reparación del módulo de voz?
08:04¿Qué es un fusor? ¿Qué está sucediendo por allá?
08:07¡Primer, noticias frescas!
08:09¡Primer, noticias frescas!
08:11¡Primer, noticias frescas!
08:13¡Primer, noticias frescas!
08:15¡Primer, noticias frescas!
08:17¡Primer, noticias frescas!
08:19¡¿El módulo de voz?! ¿Qué es un fusor? ¿Qué está sucediendo por allá?
08:25¡Yo soy capaz!
08:27¡Pregúntenle a Vator!
08:28¡Estaba hecho chatar antes de que le pusiera un tigre en el tanque!
08:39Pero Vi, Optimus dijo no salgan de la base
08:44Envíe las coordenadas agente Fowler
08:46Nosotros haremos que Optimus las reciba
08:49No lo entiendo, tanto estar golpeando con mi martillo, solo para llevarle otro a Megatron?
09:17Este martillo es una reliquia sagrada de los trece Primes originales.
09:21¿De verdad?
09:22¿Eso no es lo opuesto a artefactos de perdición Decepticons?
09:26Resulta evidente que además de la artillería confiscada a los Decepticons, cualquier artefacto de gran relevancia almacenado en las bóvedas de Iacon también fue enviado a otro mundo.
09:38Y ninguno sería más grandioso que éste, la forja de Exodus Prime.
09:44Tiene el poder de convertir místicamente la materia prima en mecanismos funcionales.
09:50O sea, que si lo tuviéramos podríamos crear cualquier arma que soñáramos.
09:55O... tal vez construir un nuevo T-Cog para Bumblebee.
10:08Inicien la transfusión.
10:32Sí funciona.
10:34Energon hará maravillas para nuestro futuro ejército.
10:41Tu futuro ejército.
10:44De hecho, estamos a muy poco tiempo de presenciar el milagro de la transformación.
11:05No tiene T-Cog.
11:07Está desarmado.
11:35Es hora de tomarlo.
11:38Autobots, miren mi nuevo protector de acabado.
12:08¡No! ¡No! ¡No!
12:39Tan cerca, pero...
12:41Nuestra ubicación y prototipo fueron comprometidos.
12:44Destruya al intruso y búscame en el punto de reunión.
12:47¡Y quiero mi T-Cog!
12:48¡Yo no soy uno de tus soldados!
12:51¡Yo soy un asesor!
12:53Lo paso y tu valioso Biomech será chatarra.
13:23¿Ratchet? ¿Cómo te sientes?
13:33Bien. De hecho, siento como si nada hubiera cambiado.
13:40¡Prime!
13:41¿Qué sucede, Agente Fowler?
13:42¡Prime acudió a las coordenadas!
13:44¿Coordenadas?
13:46¡Posible ubicación de Mech! ¡Se las envía hace media hora!
13:50Descuide, Agente Fowler. Ya está arreglado.
13:53Optimus tuvo que ir a arreglar cuentas con unos cons.
13:56Así que Bi fue en su lugar.
13:58¿Qué? ¡Bumblebee no puede hacer eso! ¡Se está recuperando de la cirugía!
14:04Sobre eso...
14:11¿Y si no qué? ¿Dispararás?
14:15¡Qué triste ser incapaz de pasar a modalidad de vehículo!
14:20¡De experimentar la sensación de velocidad!
14:24¡Es realmente patético ser un fracaso como Autobot!
14:44¡Hora de volar! ¡Porque yo sí puedo!
15:15¿Y T-Cog?
15:16Sí, eso. Por desgracia, fue destruido durante el calor de la batalla.
15:22Es un contratiempo temporal. Otros Autobots tienen T-Cog.
15:27Encontraremos un reemplazo muy pronto.
15:31¿Qué?
15:32¿Qué pasa, Agente Fowler?
15:34¿Qué pasa, Agente Fowler?
15:36¿Qué pasa, Agente Fowler?
15:38¿Qué pasa, Agente Fowler?
15:40T-Cog. Encontraremos un reemplazo muy pronto.
15:44No. Muy pronto.
15:47Ahora.
16:03Por el uso más creativo de un generador de escudo en un papel de reparto,
16:07¡el generador es Knockout!
16:10¡Ahora!
16:40¡El mío es más grande!
17:11¡No!
17:17¡Bulgar!
17:27¡No, no, no!
17:34¿Una reliquia de los Prime aquí en la Tierra?
17:38La causa Decepticon nuevamente está en deuda con la contribución de Orion Pax.
17:55Estoy bien.
17:58¡Optimus! Tenemos razones para creer que localizamos el centro de operaciones de Mech.
18:03¡Bumblebee ya está allá!
18:08¡Ah!
18:13¡Ah!
18:15¿Qué?
18:37¡Autobots!
18:45¡Mi T-Cog!
18:46¡Ah!
19:02Ratchet, abre el portal terrestre y prepárate para la cirugía.
19:07Gracias a mí, Megatron tiene la forja.
19:11Aunque nosotros le hubiéramos dado buen uso a la forja de Solus Prime.
19:16Creo que no hay razón para temer que Megatron la posea.
19:33A mi parecer, no es un cañón de nucleones de máxima potencia.
19:37Es lo que sospeché.
19:39Sin el poder de un Prime para activarla, la forja solo es un adorno en nuestra caja de herramientas.
19:46Aunque debemos conservarla lo más lejos posible del alcance de un Prime.
20:01Hice todo lo que pude.
20:04Nuestro explorador no podía estar en mejores manos.
20:09Y no seguimos con el plan A de que Ratchet le donara su cog porque...
20:13Bumblebee no habría aceptado.
20:20Bumblebee, cuidado.
20:26Por favor, la recuperación toma tiempo.
20:35El daño fue... severo.
20:51¡Sí!
21:01A donde quieras.
21:04Solo conduce.
21:10¡Con cuidado!
21:13¡Apégate al procedimiento estándar de frenado!
21:18El T-Cog de Bee parecía listo para la chatarra.
21:22Difícil de creer que el Doc lo reparó.
21:25Eso no es todo lo que hoy reparó Ratchet.
22:04RATCHETEATRO

Recomendada