[SUB ESPAÑOL] Receta para fingir un matrimonio
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¿Bella?
00:00:05¿Bella?
00:00:06¿Dónde se ha ido?
00:00:07El jardinero dice que la Srta. Bella no está en el suelo.
00:00:10Se ha desaparecido de nuevo.
00:00:12Le diremos al equipo de diseño que se vaya a casa.
00:00:15No estamos construyendo una cama y un desayuno.
00:00:17Esto es un resorte de un billón de dólares en una isla privada de Dubai.
00:00:22Necesitamos destruir esto.
00:00:24Destruir, destruir, destruir.
00:00:27Steve, tengo que llamarte de vuelta.
00:00:30¿Cómo has llegado aquí, Bella?
00:00:33Mi pequeña artista de salida.
00:00:38¿Qué le voy a decir a Mr. Barlow?
00:00:41Alarma de pulso. Ella está aquí, todos.
00:00:46Gracias a Dios.
00:00:48Solo me quité los ojos de ella por un segundo.
00:00:50Necesita un alojamiento.
00:00:52No soy un perro.
00:00:53No, un perro se comporta mejor.
00:00:56Papá.
00:00:57Bien, todos, volvamos a esto.
00:00:59Estas decoraciones no se las van a poner.
00:01:01Srta. Delaney, lo siento.
00:01:03Voy a contratar una nueva mamá pronto.
00:01:05¿Cuánto crees que esto va a durar?
00:01:07Está asustada. Tres en un año.
00:01:10No quiero una mamá. Quiero dinero.
00:01:24No voy a salir.
00:01:25¿Puedes ver? Es un circuito.
00:01:27Un circuito literalmente.
00:01:28Dios mío, hay jugglers, hay lobos.
00:01:30Incluso hay un hombre en un stilt.
00:01:32¿Puedes imaginarte tener un cumpleaños como este
00:01:33cuando eres solo ocho años?
00:01:34Soy una niña abogada.
00:01:35Usaba a quemar canas imaginarias
00:01:37y soñaba con pan real.
00:01:42Esta es mi parte favorita.
00:01:45Alguien está un poco demasiado en contacto
00:01:47con su hijo interior.
00:01:50Cuando tu madre propuso mi novia,
00:01:52yo estaba un poco inesperada.
00:01:54No podía creer que cualquier hombre
00:01:56pudiera cambiar la imagen que ella pintó.
00:01:59Sí, ella es muy buena en hablarte.
00:02:01¿En tu caso?
00:02:03Ella realmente no fue una justicia.
00:02:06Me gustaría escapar de la gente
00:02:08y conocerme mejor.
00:02:10Estás en mi fiesta de cumpleaños de mis ocho años.
00:02:12No me interesaba antes, pero ahora quiero que te vayas.
00:02:19Espera.
00:02:20¿Qué pasa?
00:02:24Hola, madre.
00:02:25¿Julian?
00:02:26Bianca es histérica
00:02:28y me has embarazado.
00:02:30Bueno, no me pongas con mujeres raras.
00:02:32No me voy a casar de nuevo.
00:02:33Una vez fue suficiente.
00:02:34Kendra y el coche de autobuses
00:02:36han terminado.
00:02:37Ahora mismo tienes sola custodia de Bella.
00:02:40Pero la justicia está a favor de la madre, Julian.
00:02:42Tú y yo sabemos que Kendra podría
00:02:44aparecer a cualquier momento
00:02:45y exigir que Bella viva con ella
00:02:47solo para que te despides.
00:02:49No tengo a esa bestia cerca de mi hija.
00:02:52Encuentra una esposa sucia
00:02:54y muestre al mundo una familia estable.
00:02:56No por tu propia felicidad, sino por tu hijo.
00:03:03La madre puede ser dramática,
00:03:05pero tiene razón de que Bella necesita una mamá.
00:03:08Quizás una esposa falsa lo haría.
00:03:12Tengo manía para ti.
00:03:15¿Cuál es tu sabor favorito?
00:03:17¡Chocolate!
00:03:19¿Quieres saber qué hace que todo
00:03:21se sienta tan bueno?
00:03:23El ingrediente secreto es...
00:03:28Amor.
00:03:39Estoy muy cansada. Voy a casa. ¿Vas a venir?
00:03:41Voy a esperar a la fiesta para mañana.
00:03:43OK.
00:03:45¡Hey, Bernie!
00:03:47Déjame agarrarte el día.
00:03:55Díganme a Rose y Pete que incluí
00:03:57los panes de canela picante para ellos.
00:04:10¡Dios mío! ¡Me asustaste!
00:04:13¿De dónde vienes, cariño?
00:04:15¿Dónde están tus padres?
00:04:17¿Estás perdido?
00:04:19¿Cuál es tu nombre?
00:04:21Soy Everly.
00:04:23No quieres decirme, ¿verdad?
00:04:27Supongo que tendré que adivinar.
00:04:29Tu nombre es Olga.
00:04:33Gertrude.
00:04:35Prudence.
00:04:37Hazel.
00:04:38Constance.
00:04:39Phyllis.
00:04:40Henrietta.
00:04:42Bertha.
00:04:43¡Es Bella!
00:04:46La chica de cumpleaños.
00:04:47Debería de estar en el coche.
00:04:49¡Bella!
00:04:56Me asustaste, Bella Barlow.
00:04:59Lo siento, papá.
00:05:01¿Qué pensabas?
00:05:02Encontré a mi mamá.
00:05:07Lo siento.
00:05:08Nunca ha hecho algo así.
00:05:10Quiero que Everly sea mi mamá.
00:05:12Bella, por favor.
00:05:15Sabes, mi papá tiene mucho dinero.
00:05:17Todo lo que tienes que hacer es casarte con él y ser mi mamá.
00:05:21Bella, no te casas con alguien por dinero.
00:05:24Lo haces porque te ama tanto.
00:05:27Y se siente como si fuera parte de ti.
00:05:30Como si no pudieras imaginar tu vida sin ellos.
00:05:34Sé que deberías ser mi mamá.
00:05:38Estoy enamorada de alguien más.
00:05:41Vamos, Bella.
00:05:43Hemos tomado suficiente tiempo de la señora Harper.
00:05:54¿Así que un chico caliente y una chica adorable eran como mi familia de Instagram?
00:05:57La chica era.
00:05:58El papá estaba un poco mortificado.
00:06:00Bella me recuerda a lo que era después del accidente del coche.
00:06:03Seguía yendo a perfectos extranjeros a buscar a mis padres.
00:06:06No podía aceptar que se habían ido.
00:06:13Hola, bella. Te echo de menos.
00:06:15¿Cuándo vuelves de tu viaje de negocios?
00:06:17Voy el martes. Nos veremos entonces.
00:06:20¿Me estás llamando desde el baño?
00:06:22No, los guestos al lado están muy fuertes.
00:06:26Tengo que irme. Te amo.
00:06:34Hola, Earth Everly.
00:06:36¿Qué?
00:06:37Estaba pensando en lo que te dije a la chica.
00:06:39Las razones por las que te casas con alguien, pero...
00:06:42Nunca he sentido ninguna de esas cosas.
00:06:44Deberíamos decidir más temprano que después.
00:06:47Nolan y yo hemos estado juntos desde la escuela.
00:06:49La loyaltia cuenta por algo.
00:06:51Al menos lo que tenemos es real.
00:06:55Ok. Este hotel es enorme.
00:06:57¿Dónde se celebra la fiesta?
00:06:59En un restaurante.
00:07:01Sí.
00:07:06Estoy aburrida.
00:07:07Lo siento, Munchkin, pero después de ayer
00:07:09no te voy a dejar fuera de mi vista.
00:07:11Bella fue mala.
00:07:12Bella fue muy mala.
00:07:14Pero...
00:07:15Te llevaré a comprarle ice cream si eres muy buena.
00:07:19No quiero.
00:07:21Si eres muy buena...
00:07:24Quiero un cupcake.
00:07:26Buen intento, chica.
00:07:48Debe ser la brisa de la brisa.
00:07:50¡Everly, por la hermosa esposa!
00:07:51¿Puedo coger tu signatura en esto?
00:07:58¡Dios mío!
00:08:00¡Everly!
00:08:02Bueno, no has cambiado un poco desde la escuela, ¿verdad?
00:08:06¿Sigues un orfano patético sin dinero?
00:08:09O sabor.
00:08:11Olivia.
00:08:12¿Esta es tu fiesta?
00:08:15¿Quién se casaría con un abogado malvado como tú?
00:08:17Everly.
00:08:18¿Qué haces aquí?
00:08:23Nolan, yo...
00:08:25No entiendo.
00:08:27¿No es obvio?
00:08:28Ignorante.
00:08:29Nadie.
00:08:31Nolan te ha estado jodiendo.
00:08:34Conmigo.
00:08:42¿Es verdad, Nolan?
00:08:44Sí, puedo explicar.
00:08:45¿Es verdad?
00:08:47¿Has estado durmiendo con Olivia?
00:08:50¿Viste cómo me trató?
00:08:52Me hizo vivir sus vidas en la escuela.
00:08:54Y tú lo odias tanto como yo.
00:08:57Bueno, si eso es odiar al sexo,
00:09:00entonces sígame por toda mi vida.
00:09:04Nolan es un monstruo sexy, ¿verdad, cariño?
00:09:07Pero no lo sabrías, ¿verdad, Everly?
00:09:10Siendo el maldito que eres.
00:09:13Tú arreglaste todo esto, ¿verdad, Olivia?
00:09:16¿Crees que podrías casarte con nosotros dos,
00:09:18casarte con nosotros dos?
00:09:20No.
00:09:22Nolan, tienes que elegir.
00:09:24Puedes estar conmigo y vivir la buena vida.
00:09:27O...
00:09:28Puedes estar con este maldito orfano
00:09:32que siempre será pobre,
00:09:34patético,
00:09:35maldito,
00:09:36toda su vida
00:09:38y que te tragará con ella.
00:09:44Lo siento.
00:09:45Lo siento, Everly. No puedo ser pobre.
00:09:48No puedo.
00:09:51Lo siento.
00:10:00Esto no está sucediendo.
00:10:02Estoy en algún tipo de pesadilla post-escuela
00:10:04donde el chico maldito sigue ganando.
00:10:10No le gusta.
00:10:11Es maldita.
00:10:12Hola, ¿de dónde has venido?
00:10:15¿No es maldita?
00:10:17¡Maldita sea!
00:10:18¿Quién dejó a este maldito orfano aquí?
00:10:20¡Ey!
00:10:21Cuida tu boca, Olivia.
00:10:22No puedes hablar con ella así.
00:10:24¡Oh!
00:10:25Puedo decir lo que sea que quiera.
00:10:29¡Ambos, salgan!
00:10:31¡Y tomen este pez asqueroso con vosotros!
00:10:33¡Es un desastre!
00:10:34¡Justo como tú!
00:10:39¿Estás loca? ¡Podrías haberla herido!
00:10:41Lo peor es que la perdí.
00:10:45¡Oh, Dios mío!
00:10:47¡Sáquenme de aquí!
00:10:52¡Muerda!
00:10:57¡Te voy a destruir!
00:11:00Buena suerte con eso.
00:11:01Ya lo has intentado en la escuela, pero ahora soy más fuerte.
00:11:04Continúa, Nolan, con mi bendición.
00:11:06¡Nolan! ¡Haz algo!
00:11:10¿De verdad?
00:11:11¡Sáquenme de aquí!
00:11:14¡Ey!
00:11:18¡Toma mi bebé y estás muerto!
00:11:19¿Quién diablos eres?
00:11:21¡Estoy con ella!
00:11:22¿Desde cuándo?
00:11:23¡Eso no es tu problema!
00:11:27Oh, espérate.
00:11:29Tienes un poco de frío ahí.
00:11:33¡Suéltame!
00:11:34¡No!
00:11:35Es Julián Barlow.
00:11:37El jefe de los Hoteles y Resortes de Barlow.
00:11:39Él tiene este hotel.
00:11:42Tienes suerte de que no te asusten por intentar asaltar a una minoría.
00:11:45¡No sabía que era tu chico!
00:11:47¿Así que es una pobre chica que le da daño?
00:11:49¡Esta fiesta se acabó!
00:11:50¡Vosotros dos estáis prohibidos por la vida de cada propiedad de Barlow en el mundo!
00:11:55Así que esto es lo que te siente tener a alguien para ti.
00:12:03Ellos eran malos, papá.
00:12:05Hay muchas personas malas ahí afuera.
00:12:06Es por eso que no puedes salir de ahí como lo hiciste.
00:12:08Pero pensé que realmente quería estar con ella.
00:12:12Necesitas un poco de descanso.
00:12:14¡Vete al auto!
00:12:16Te amo, Edwin.
00:12:23Gracias por proteger a mi hija.
00:12:25Gracias por salvarme de mi ex-fiancée.
00:12:33Eso suena como a un hombre desesperado intentando ganarte de nuevo.
00:12:36Sí.
00:12:38No está sucediendo.
00:12:43Parece que tenemos un problema, Srta. Harper.
00:12:47El corazón de mi hija está concentrado en tu ser su madre.
00:12:53También tienes un problema con tu ex por no recibir el mensaje.
00:12:57Propongo una relación de pretensión.
00:13:00¿Como una marida falsa?
00:13:02Exactamente.
00:13:03Puedo protegerte de tu ex-fiancée.
00:13:05Y puedes ayudarme a proteger a Bella de mí y a mi ex.
00:13:08Si ella vuelve a la ciudad.
00:13:10¿Es tu ex realmente tan malo?
00:13:12Kendra hace que tu nemesis de la escuela de alta edad se vea como un perro.
00:13:16¿Tenemos un acuerdo?
00:13:18¿Qué si quieres estar con alguien de verdad?
00:13:21No lo haré.
00:13:23He prometido que no me voy a casar de nuevo.
00:13:33Sí, Sr. Barlow.
00:13:35Tenemos un acuerdo.
00:13:41El día de mañana es la gala anual.
00:13:44Black Tie.
00:13:45Allí te presentaremos a la sociedad.
00:13:48Bueno, ¿por qué no empezamos despacio?
00:13:52No, mi madre sabrá si no aparezcemos como nuevos.
00:13:55¿No dijiste que vive en París?
00:13:57Y tiene espías en todos lugares.
00:14:00¿Viste la gala conmigo?
00:14:03No, Julián.
00:14:04No, Julián.
00:14:05No, Julián.
00:14:06No, Julián.
00:14:07¿Viste la gala conmigo?
00:14:09No, Julián.
00:14:10Soy más flor que flor.
00:14:15Tenemos una boutique en el hotel.
00:14:18Creo que la camisa correcta
00:14:20va a aliviar un poco de tu estrés.
00:14:22Todavía estoy súper incómoda con todo esto.
00:14:26No quiero embarazarte en la gala.
00:14:28¿Siempre vas a estar tan toquillosa sobre mi dinero?
00:14:32La mayoría de las mujeres no pueden esperar a gastarlo.
00:14:34Soy una cocina, no una socialista.
00:14:37Has estado quedándote con el equivocado público.
00:14:42Quizás lo haya sido.
00:14:45¿Te importa?
00:14:46Mi madre querrá una foto de los nuevos.
00:14:57Y otra cosa.
00:15:00No me caigas.
00:15:03Lo mismo para ti.
00:15:07Libre.
00:15:17Hola, abuela.
00:15:19¿Estás casada?
00:15:20¿Quién es esta chica?
00:15:22Su nombre es Everly Harper.
00:15:24Es una cocina de postre.
00:15:26Es enrolled en Cordon Bleu.
00:15:27Puede nozzlearse.
00:15:29Súper ridícules.
00:15:32Sus padres murieron cuando tenía seis años.
00:15:35¿Y este padre?
00:15:36desde entonces no ha tenido relativos.
00:15:38Se convirtió en el abogado del estado
00:15:40y se mudó a la cuidadosa.
00:15:42Nunca realmente tuvo un hogar permanente.
00:15:44Así que es una orfana sin conexiones sociales.
00:15:47¿Cuáles son sus financias?
00:15:49Bueno, tiene una deuda de deuda de estudiantes
00:15:51y su negocio no está haciendo nada.
00:15:54A pesar de eso, ha ganado numerosos premios
00:15:57y competiciones para ella.
00:15:59¡Oh, Dios mío! ¡Es muy pobre!
00:16:02¡Has casado a un gold digger, Julian!
00:16:04Bueno, para ser honesto, mi riqueza
00:16:06es probablemente una mala cosa en este caso.
00:16:08Me gustaría que fuese de clase media.
00:16:10¡Bueno, entonces es una tonta!
00:16:12¿Quién no quiere un marido de billonario?
00:16:14Bueno, Bella la eligió para ser su madre.
00:16:20Bueno, estoy muy triste porque mi hijo
00:16:22no me informó de que se casó.
00:16:24Nos veremos.
00:16:30Bueno, eso no fue lo que se esperaba.
00:16:32¡Sí! ¡Voy a ser mi nueva mamá!
00:16:35Debería empezar a llamarte mi pequeño espía.
00:16:38¿Por qué se ha mudado?
00:16:40No estoy seguro. No hemos tenido esa discusión.
00:16:43Y va a hacerme más galletas mágicas llenas de amor.
00:16:47¿Ha hecho eso antes?
00:16:50Bueno, sí. Pronto estará aquí
00:16:52y te hará hacer muchas cosas llenas de amor.
00:16:55¡Sí! ¡Sí!
00:17:03¡Espera!
00:17:04¿Tú te engañas a Mary, Julie y Barlow?
00:17:06¡Lo sé! ¡Es una locura!
00:17:08¡Dios mío!
00:17:09Sabes que tu novio es valiente
00:17:11como $100 billones, ¿verdad?
00:17:12¡Muy gracioso!
00:17:14¿Tú crees?
00:17:16¡No estoy bromeando!
00:17:18¡Wow! Nunca he visto tantos ceros en un lugar.
00:17:21¡Dios mío! ¡Bestia!
00:17:23¡Estás literalmente casada con uno
00:17:25de los más ricos chicos del planeta!
00:17:26Olivia y sus todos van a caer.
00:17:28Tenemos que ir a la reunión de escuela de alta edad el próximo fin de semana.
00:17:30¿Qué? ¡Pensaba que dijiste que lo estábamos olvidando!
00:17:32No, no, no, no. No más.
00:17:34¡Nos vamos!
00:17:35¡Oh, por favor!
00:17:37Por favor, por favor.
00:17:39Piénsalo.
00:17:40¡Por favor!
00:17:42¿Por qué alguien como él quiere un casamiento de broma?
00:17:45Es chistoso,
00:17:47guapo,
00:17:49brillante y un buen padre.
00:17:51Podría fácilmente encontrar una esposa.
00:17:53Tal vez es solo evitar el compromiso.
00:17:55¿Sabes? Un movimiento clásico de Playboy.
00:17:56No me gusta que sea ese tipo.
00:17:58¿Tú ya has planeado una esposa muy protegida?
00:18:01¡Cállate!
00:18:03Entonces, ¿cuándo va a debutar Miss Barlow?
00:18:06Esta noche, en realidad.
00:18:09¿Te importa que me ayude a encontrar una ropa para una gala exclusiva?
00:18:12¡Oh, Dios mío! ¡Oh, Dios mío! ¡Oh, Dios mío!
00:18:14¡Esta es la carta de crédito más exclusiva de todas las cartas de crédito!
00:18:17¡Puedes comprar una isla con esta cosa!
00:18:19Y voy a estar enferma.
00:18:20¡Oh, Dios mío!
00:18:21Tengo que encontrar una manera de devolverla a él.
00:18:22¡Everly Harper!
00:18:24¡No harás nada así!
00:18:26¡Por favor! ¡Sólo sea un poco selfish para nosotros dos y viva un poco!
00:18:31Tienes razón.
00:18:33¡Hagámoslo!
00:18:34¡Sí!
00:18:46Ok, no puedo hacer esto.
00:18:47$40,000 por una ropa es una locura.
00:18:49Podrías gastar toda una aldea por ese precio.
00:18:51Sí.
00:18:52Es un mundo loco en el que vivimos.
00:18:53Hola, chicas.
00:18:55Mi nombre es Pilar.
00:18:56¿Deberíamos probar algo?
00:18:58Aparece que es de tu tamaño, pero debes tener un escarabajo en Sandbox.
00:19:01¿Puede que yo lo alquile en lugar?
00:19:04¿Alquile?
00:19:06Eso sería $1,000 por día,
00:19:08además de un depósito de seguridad de $4,000.
00:19:11¿Puedes aflojar eso?
00:19:15¡Oh, Dios mío!
00:19:16¿Qué tipo de trabajo manual haces?
00:19:18Soy cocina.
00:19:20¡Absolutamente no hay alquiler para ti!
00:19:22Esas manos de trabajadoras rojas
00:19:24romperán el plástico delicado.
00:19:26Hay una tienda de alquiler en el camino
00:19:28que podría ser más...
00:19:30No entiendes.
00:19:31Estoy asistiendo a la gala anual de Celestial Charity.
00:19:33Es un día en blanco.
00:19:34¿Qué estás haciendo en Celestial?
00:19:36El evento más exclusivo de la ciudad.
00:19:38Lo sé.
00:19:40Debes ser una maestra
00:19:41vendiendo caravanes.
00:19:42¡Así que cómpralos!
00:19:48Esta es una carta en blanco.
00:19:50Obviamente.
00:19:53Trabajando en la botiga.
00:19:54No está muy bien.
00:19:59Bueno, bueno, bueno.
00:20:01Esta carta pertenece a el Sr. Barlow.
00:20:03¿Cómo te lo conseguiste?
00:20:05El Sr. Barlow
00:20:06es mi mejor amigo y esposo.
00:20:10Como si.
00:20:11Deberías haberla robado.
00:20:13¡Seguridad!
00:20:14¡Arresten a estos trampas!
00:20:15¡Frighten Infect!
00:20:16¡Y Fraud!
00:20:17¡Lávate las manos de ella, animal!
00:20:22¡Déjame!
00:20:25¡No somos trampas!
00:20:27¡Estás haciendo el error!
00:20:28¡La carta fue dada a mí!
00:20:29¡Eres inocente!
00:20:35¡Quítate este traje de mi cara!
00:20:39¡Dejad que se vayan!
00:20:47Sr. Barlow,
00:20:48estás en tiempo.
00:20:49Solo encontré a estos trampas
00:20:50tratando de pagar $5,000
00:20:51para tu carta.
00:20:52¿$5,000?
00:20:53¿Cuándo has vendido un traje
00:20:54de menos de $30,000?
00:20:55Fui yo.
00:20:57Lo intenté alquilar
00:20:58y me dijeron
00:20:59que ningún traje valía tanto.
00:21:00¿Estás bromeando?
00:21:02No te preocupes por este acto inocente.
00:21:03Es una trampa inteligente.
00:21:05¿Viste algo que te guste?
00:21:07Esto es divertido.
00:21:08Pero fuimos a comprar
00:21:09en la botiga.
00:21:11Soy Samantha, por cierto.
00:21:12He escuchado mucho de ti.
00:21:14Es un placer conocerte, Samantha.
00:21:16Flora, mi esposa
00:21:17estaba buscando un traje
00:21:18para la gala de esta noche
00:21:19totalmente a través de tu botiga.
00:21:22Desafortunadamente,
00:21:23has cortado nuestra carta.
00:21:27Entonces,
00:21:29¿en serio es tu...
00:21:32esposa?
00:21:33En Barlow creemos
00:21:34en tratar a todos
00:21:35con respeto y dignidad.
00:21:38¿No eres la menor
00:21:39en 30 días?
00:21:41Sr. Barlow,
00:21:42lo siento muchísimo.
00:21:43¿De acuerdo, Sra. Barlow?
00:21:44Por favor, aquí.
00:21:45Toma el traje.
00:21:46Está en la casa.
00:21:47No es necesario.
00:21:48Vuelve a mi cuenta.
00:21:52Y Barlow no va a renovar
00:21:53tu botiga.
00:21:54No aquí,
00:21:55ni en ningún lugar.
00:21:57Ya estás, Folar.
00:21:59Te aseguraré
00:22:00de que nunca más
00:22:01trabajes en la botiga.
00:22:16Ahora me doy cuenta
00:22:17que esta es la primera vez
00:22:18que veo a Nerell Everly.
00:22:20Nos hemos escondido
00:22:21en pleno sol.
00:22:22Nerell, Jordan,
00:22:23mira aquí.
00:22:24¿Es tu botiga
00:22:25para la noche?
00:22:26¿Cuál es su nombre?
00:22:28Lo tengo.
00:22:29Nerell,
00:22:30¿cuál es su nombre?
00:22:46Me siento
00:22:47como si no me encajara aquí.
00:22:49No te encajas, Everly.
00:22:51Estás bien.
00:22:52No seas tan obvio, Everly.
00:22:54No puedes dejarte
00:22:55caer por él.
00:22:56Es verdad,
00:22:57todos aquí son ricos.
00:22:58Pero todos son humanos.
00:22:59Flaws y todo.
00:23:02Es Chase
00:23:03y Daisy Harrington.
00:23:04Están en la banca.
00:23:05No creo que
00:23:06ellos estuvieran
00:23:07en la ventana del teléfono.
00:23:08Chase suele ser encontrado
00:23:09en la botiga
00:23:10y Daisy
00:23:11en la botiga.
00:23:12Probablemente se le ha
00:23:13explicado
00:23:14con vodka.
00:23:15Joder,
00:23:16eso es horrible.
00:23:17Y esa es
00:23:18Lili Blake Dubois
00:23:19y su segundo marido.
00:23:20Tiene 25 años,
00:23:21su junior.
00:23:22¿Pueden hombres
00:23:23conocer a mujeres
00:23:24que son más jóvenes
00:23:25que ellos
00:23:26todo el tiempo?
00:23:27Ella era la presidenta
00:23:28del PTA
00:23:29y él estaba en el 9º grado
00:23:30con su hijo
00:23:31cuando se conocieron
00:23:32cuando comenzaron
00:23:33su relación.
00:23:34Dios mío.
00:23:35Puedo parar.
00:23:36Lo entiendo.
00:23:37Ya no estoy intimidada
00:23:38por nadie aquí.
00:23:39Es un acaso.
00:23:41¿Te importa si te uno,
00:23:42amigas?
00:24:10No.
00:24:11No.
00:24:12No.
00:24:13No.
00:24:14No.
00:24:15No.
00:24:16No.
00:24:17No.
00:24:18No.
00:24:19No.
00:24:20No.
00:24:21No.
00:24:22No.
00:24:23No.
00:24:24No.
00:24:25No.
00:24:26No.
00:24:27No.
00:24:28No.
00:24:29No.
00:24:30No.
00:24:31No.
00:24:32No.
00:24:33No.
00:24:34No.
00:24:35No.
00:24:36No.
00:24:37No.
00:24:38No.
00:24:39No.
00:24:40No.
00:24:41No.
00:24:42No.
00:24:43No.
00:24:44No.
00:24:45No.
00:24:46No.
00:24:47No.
00:24:48No.
00:24:49No.
00:24:50No.
00:24:51No.
00:24:52No.
00:24:53No.
00:24:54No.
00:24:55No.
00:24:56No.
00:24:57No.
00:24:58No.
00:24:59No.
00:25:00No.
00:25:01No.
00:25:02No.
00:25:03No.
00:25:04No.
00:25:05No.
00:25:06No.
00:25:07No.
00:25:08No.
00:25:09No.
00:25:10No.
00:25:11No.
00:25:12No.
00:25:13No.
00:25:14No.
00:25:15No.
00:25:16No.
00:25:17No.
00:25:18No.
00:25:19No.
00:25:20No.
00:25:21No.
00:25:22No.
00:25:23No.
00:25:24No.
00:25:25No.
00:25:26No.
00:25:27No.
00:25:28No.
00:25:29No.
00:25:30No.
00:25:31No.
00:25:32No.
00:25:33No.
00:25:34No.
00:25:35No.
00:25:36No.
00:25:37No.
00:25:38No.
00:25:39No.
00:25:40No.
00:25:41No.
00:25:42No.
00:25:43No.
00:25:44No.
00:25:45No.
00:25:46No.
00:25:47No.
00:25:48No.
00:25:49No.
00:25:50No.
00:25:51No.
00:25:52No.
00:25:53No.
00:25:54No.
00:25:55No.
00:25:56No.
00:25:57No.
00:25:58No.
00:25:59No.
00:26:00No.
00:26:01No.
00:26:02No.
00:26:03No.
00:26:04No.
00:26:05No.
00:26:06No.
00:26:07No.
00:26:08No.
00:26:09No.
00:26:10No.
00:26:11No.
00:26:12No.
00:26:13No.
00:26:14No.
00:26:15No.
00:26:16No.
00:26:17No.
00:26:18No.
00:26:19No.
00:26:20No.
00:26:21No.
00:26:22No.
00:26:23No.
00:26:24No.
00:26:25No.
00:26:26No.
00:26:27No.
00:26:28No.
00:26:29No.
00:26:30No.
00:26:31No.
00:26:32No.
00:26:33No.
00:26:34No.
00:26:35No.
00:26:36No.
00:26:37No.
00:26:38No.
00:26:39No.
00:26:40No.
00:26:41No.
00:26:42No.
00:26:43No.
00:26:44No.
00:26:45No.
00:26:46No.
00:26:47No.
00:26:48No.
00:26:49No.
00:26:50No.
00:26:51No.
00:26:52No.
00:26:53No.
00:26:54No.
00:26:55No.
00:26:56No.
00:26:57No.
00:26:58No.
00:26:59No.
00:27:00No.
00:27:01No.
00:27:02No.
00:27:03No.
00:27:04No.
00:27:05No.
00:27:06No.
00:27:07No.
00:27:08No.
00:27:09No.
00:27:10No.
00:27:11No.
00:27:12No.
00:27:13No.
00:27:14No.
00:27:15No.
00:27:16No.
00:27:17No.
00:27:18No.
00:27:19No.
00:27:20No.
00:27:21No.
00:27:22No.
00:27:23No.
00:27:24No.
00:27:25No.
00:27:26No.
00:27:27No.
00:27:28No.
00:27:29No.
00:27:30No.
00:27:31No.
00:27:32No.
00:27:33No.
00:27:34No.
00:27:35No.
00:27:36No.
00:27:37No.
00:27:38No.
00:27:39No.
00:27:40No.
00:27:41No.
00:27:42No.
00:27:43No.
00:27:44No.
00:27:45No.
00:27:46No.
00:27:47No.
00:27:48No.
00:27:49No.
00:27:50No.
00:27:51No.
00:27:52No.
00:27:53No.
00:27:54No.
00:27:55No.
00:27:56No.
00:27:57No.
00:27:58No.
00:27:59No.
00:28:00No.
00:28:01No.
00:28:02No.
00:28:03No.
00:28:04No.
00:28:05No.
00:28:06No.
00:28:07No.
00:28:08No.
00:28:09No.
00:28:10No.
00:28:11No.
00:28:12No.
00:28:13No.
00:28:14No.
00:28:15No.
00:28:16No.
00:28:17No.
00:28:18No.
00:28:19No.
00:28:20No.
00:28:21No.
00:28:22No.
00:28:23No.
00:28:24No.
00:28:25No.
00:28:26No.
00:28:27No.
00:28:28No.
00:28:29No.
00:28:30No.
00:28:31No.
00:28:32No.
00:28:33No.
00:28:34No.
00:28:35¡Puedo probarlo!
00:28:36¡Eso es bueno!
00:28:40¿Everglow?
00:28:42¿Te gusta mi papá?
00:28:44¡Claro que sí!
00:28:45¡Es un buen chico y un buen papá!
00:28:48¿Entonces podrías convertirte en mi mamá de verdad?
00:28:51Bella...
00:28:52No sé lo que te espera el futuro, pero...
00:28:55sé que tienes un lugar muy especial en mi corazón, ¿de acuerdo?
00:28:59De acuerdo.
00:29:01¡Guau! ¡Eso fue rápido!
00:29:04Vale.
00:29:05Es hora de descansar.
00:29:10¡Papá!
00:29:19¡Dios mío! ¡Estoy a favor de él!
00:29:23¡Papá!
00:29:25¿Me olvidaste, Mochkin?
00:29:27¡Mucho! ¡Pero Everly es la mejor! ¡Tengo que ser chef!
00:29:31¡Y tuvimos un maratón de películas!
00:29:33¡Y me puse a dormir en una tienda de perros en la habitación!
00:29:36¡Y comimos en la cocina con la Srta. Delaney!
00:29:39¡Que era todo frio, pero luego estaba todo sonriente!
00:29:42Me gusta la cocina mejor que la habitación.
00:29:44¿Podemos comer allí de ahora en adelante?
00:29:46Veo que has hecho algunos cambios.
00:29:48Muy pocos.
00:29:50¡Oops! ¿He dicho algo malo?
00:29:52No, Mochkin.
00:29:53¡Papá está aprendiendo sus pequeños pasos!
00:29:55¡Puedes hacer todo, papá! ¡Pero eres un mal chef!
00:29:58¡Y Everly es mucho mejor en cosas de chicas!
00:30:00¡Eres como el príncipe y Everly es la princesa!
00:30:02¡Y todos podemos vivir feliz para siempre!
00:30:04¡Con Valentín, por supuesto!
00:30:10Los niños y sus cuentos de perros.
00:30:13Ella entenderá que no podemos ser más que una pareja de pretensión cuando sea mayor.
00:30:17¡Claro!
00:30:18Aún es demasiado pequeña.
00:30:20¡Claro!
00:30:21Aún es demasiado pequeña.
00:30:23No podemos ser más que una pareja de pretensión.
00:30:25¡Cierto!
00:30:26Me sentí tan real.
00:30:28Me he dejado olvidar que era una casita falsa.
00:30:30¿Puede haber algo más?
00:30:39¡Dios mío!
00:30:40¡Tienes que irte!
00:30:42¡Vamos!
00:30:43Olivia y Nolan van a hablar de nosotros si no muestras tu cara.
00:30:46Voy a hacerlo sin embargo.
00:30:47Lo siento, Sammy.
00:30:48He pensado en ello y no quiero ir a nuestra reunión de escuela.
00:30:51Escúchame.
00:30:52Imagina esto.
00:30:53Entras con tu nuevo marido billonario.
00:30:56Es la venganza perfecta para las chicas malvadas que nos llamaban pobres perros.
00:30:59Nunca usaría a Julián de esa manera.
00:31:01Bueno, la cosa es que ya les dije que estarías ahí con ellos.
00:31:06No te enojes.
00:31:08Es solo que Olivia nos dijo que éramos perros falsos.
00:31:10Y después solo lo rompió de ahí.
00:31:12Y todo esto...
00:31:13Y Samantha hace todo 10 veces peor.
00:31:15No te preocupes, iré con ti.
00:31:17No puedo dejar que mi esposa sea humillada.
00:31:19Vine a tomarte a cenar como un agradecimiento por ayudarme con Bella.
00:31:23¿En serio lo dijo?
00:31:25¿Su esposa?
00:31:27Deberías irte mañana y prepararte.
00:31:30Haré los arreglos con el spa del hotel.
00:31:32¿En una condición?
00:31:34¿Puedes hacer la reserva para dos?
00:31:37Puedo hacerlo.
00:31:45Yo también quiero hacer los arreglos.
00:31:47¿De qué color quieres, Bella?
00:31:48Lo mismo que tú.
00:31:50También quiero algunos para Bun-Bun.
00:31:52Él se ve mal con esos.
00:31:54Eres tan adorable.
00:31:56¿Cómo puede una madre abandonarte?
00:31:59Desearía que fueras realmente mía.
00:32:06Oh, Dios mío.
00:32:07El Sr. Barlow dijo que tal vez necesitas ayuda en hacerlo.
00:32:12No puedo usar eso, Srta. Delaney.
00:32:14Es demasiado hermosa y definitivamente demasiado caro.
00:32:17Nonsense, querida.
00:32:19El Sr. Barlow te dijo que eres la única que puede hacerle justicia.
00:32:26Ahora, veámoslo.
00:32:35Quería agradecerte por la ropa.
00:32:37Encontraré una manera de pagarte de vuelta.
00:32:39Verte en ella es suficiente pago.
00:32:42Me has dejado hermosa, Everly.
00:32:45No soy yo, es la ropa.
00:32:47¿Por qué lo haces?
00:32:49¿Por qué desplegas tu belleza?
00:32:51No me gusta darle atención a mí misma.
00:32:54No debes temer tu mentira para hacer que otros se sientan bien por sí mismos.
00:32:59El Sr. Barlow, señor.
00:33:01Hay un visitante aquí que pide que hable con usted.
00:33:04No lo esperaba.
00:33:06Es su ex-esposa.
00:33:12Es su ex-esposa.
00:33:17¿Quién es?
00:33:19¿Quién es?
00:33:20¿Quién es?
00:33:21¿Quién es?
00:33:22¿Quién es?
00:33:23¿Quién es?
00:33:24¿Quién es?
00:33:25¿Quién es?
00:33:27Es su ex-esposa.
00:33:32La puse en el parlante.
00:33:33¿Dónde está Bella?
00:33:34Está con la Sra. Delaney en el cuarto.
00:33:36Bien, tenemos que detener a Bella de Kendra.
00:33:40Tengo que entrar con ella. Te voy a unir cuando esté terminada.
00:33:43No puedo irme.
00:33:44No, Kendra no va a disruptar nuestros planes.
00:33:47Mi coche te llevará allí, lo juro.
00:33:53Ha estado mucho tiempo, Julian.
00:33:55Quiero lo suficientemente que quieras.
00:33:57Quiero a mi hija.
00:33:59Quiero a Bella.
00:34:08He oído que Everly está viniendo a la reunión.
00:34:11Pensé que nunca mostraría su cara aquí otra vez.
00:34:15¿Everly?
00:34:16¿El tío de Foster?
00:34:18Bueno, ella destruyó mi fiesta, así que la voy a destruir esta noche.
00:34:22¿Nos dijo que se casó con Jillian Barlow?
00:34:25¿Qué si él viene con ella?
00:34:27Puede que la jodan, pero un Barlow no se va a casar con una mierda como ella.
00:34:47Ella debería ser mía.
00:34:53Olvidenme, Nolan.
00:34:55Realmente recrearon Senior Prom.
00:34:57Sí, todos los pasos, las decoraciones y el DJ chiquito.
00:35:01La última vez que estuve aquí, estuve con Nolan.
00:35:03Mi madre Foster, al mismo tiempo, me ayudó a hacer mi ropa y se veía bien.
00:35:07Ni siquiera tuvimos nuestra primera danza antes de que Olivia le diera a todos que tenía un STD.
00:35:11Eso es cierto, y Nolan no se lo tomó y se asustó.
00:35:14Deberíamos haberlo sabido que era una mierda.
00:35:16Sí, lo perdoné.
00:35:17Nadie podría apoyar a Olivia.
00:35:19Incluso yo en ese momento.
00:35:21Vamos a robar a esta mierda.
00:35:23Quiero decir, la danza, por supuesto.
00:35:26Ese vestido parece que costó una fortuna.
00:35:29¿Qué piensas, Olivia?
00:35:31Eres una experta en la moda.
00:35:33No puede ser la Nightingale de Hanoi.
00:35:36Ese vestido vale millones.
00:35:39Es solo un desastre barato.
00:35:41Vamos, chicas.
00:35:42Vamos a dar a Everly una reunión en la escuela de alta edad.
00:35:44Ella nunca lo olvidará.
00:35:47Vamos a dar a Everly una reunión en la escuela de alta edad.
00:35:49Ella nunca lo olvidará.
00:35:53Hey.
00:35:54¿Dónde está tu esposo?
00:35:55Julian está en su camino.
00:35:56Cállate, perro.
00:35:57Nadie te está hablando.
00:35:58Maldita sea.
00:35:59Déjalo pasar, Everly.
00:36:00Todos sabemos que se quedó aburrido y te arruinó.
00:36:06Como, ok.
00:36:08¿Sólo me tiraste la mierda?
00:36:12Aparentemente, has olvidado tu lugar.
00:36:14Debe ser ese vestido que te da la actitud,
00:36:16pero es un desastre barato, igual que tú.
00:36:19No creo que sea un desastre barato.
00:36:21Es un regalo de mi esposo.
00:36:23¡Déjalo pasar, perro!
00:36:25Todos sabemos que estás mentiendo.
00:36:27Tu esposo, tu vestido.
00:36:29Me llamo mierda.
00:36:30Crece, Olivia.
00:36:32Eres demasiado vieja para ser una chica mienda.
00:36:44¡No, no, no!
00:36:45¡Dejame en paz, Nolan!
00:36:46¡Déjame en paz con ella!
00:36:48Solo porque eres una mierda de barlo,
00:36:50no te hace royalidad.
00:36:52Toma ese vestido falso.
00:36:54O te lo romperé por ti.
00:36:56¿Qué te hace pensar que es falso?
00:36:57¡Maldita sea!
00:36:59¡Soy una influenciadora de la moda!
00:37:02Con 1.8 millones de seguidores,
00:37:05¿expectas que yo crea
00:37:07que un desastre blanco como tú
00:37:09se vea usando el vestido de Nightingale de Hanoi
00:37:12valorado a 10 millones de dólares?
00:37:16Por eso Julián gritó cuando dije que le pagaría de nuevo el vestido.
00:37:20¡Toma eso!
00:37:26¡No! ¡Suéltala!
00:37:32¡No! ¡No!
00:37:36¡No! ¡Abril!
00:37:42¡Para! ¡Atrás de mi esposa!
00:37:46¡Atrás de mi esposa!
00:37:59Lo siento, estoy tarde.
00:38:00El vestido se arruinó.
00:38:02Por favor, dígame que no valió millones de dólares.
00:38:05No puedo decirte eso.
00:38:08¡Apóloga a mi esposa! ¡Ahora!
00:38:10Solo estábamos bromeando.
00:38:12¿Sabes?
00:38:13¿Sabes?
00:38:14Bromeando.
00:38:15¡Mi esposa estaba en el suelo, hirviendo!
00:38:18¡El vestido se arruinó!
00:38:19¡Lo que hiciste fue batería y asesinato!
00:38:21¡Mi abogado no va a creer que eso es divertido!
00:38:23¡Yo seguro que no lo creo!
00:38:24¿Abogados?
00:38:26¿Quién diablos eres?
00:38:28Ese es Julián Barlow.
00:38:29Es uno de los más ricos hombres del mundo.
00:38:31¿Sabes cuánto vale este vestido?
00:38:34Cada anillo es un diamante genuino y flotante.
00:38:37Señora St. James,
00:38:38acabas de arruinar un vestido de 10 millones de dólares.
00:38:40¡Oh, mierda!
00:38:43No.
00:38:44No.
00:38:45No.
00:38:46No. ¡Eso no puede ser!
00:38:47Deberías empezar a liquidar todos tus asuntos,
00:38:49incluyendo tu casa de padres,
00:38:50porque la compañía de insurancia está viniendo por ti.
00:38:52¡Y luego la policía!
00:38:54Buena suerte en encontrar un trabajo en la moda
00:38:56después de arruinar uno de los vestidos más famosos del mundo.
00:39:00Esos son todos tus abogados que te dejan.
00:39:05Esos son todos tus abogados que te dejan.
00:39:07¡Has hecho esto!
00:39:08¡Me has arruinado!
00:39:10Lo has hecho a ti misma.
00:39:11¡Nolan! ¡Haz algo!
00:39:14Me enamoré de la mujer que me enamoré,
00:39:16porque dijiste que seríamos ricos y ahora no tienes nada.
00:39:18¡Hijueputa!
00:39:20¡No!
00:39:25No hagas esto.
00:39:27Por favor, no hagas esto.
00:39:28No soy el que necesitas pedir perdón.
00:39:36Lo siento, Everly.
00:39:38Nunca debería haberte atormentado todos esos años.
00:39:42No lo merecías.
00:39:43Entonces, ¿por qué lo hiciste?
00:39:46¿Por qué yo?
00:39:49¿Por qué yo?
00:39:50Porque incluso con tus ropas malditas,
00:39:53tu pelo terrible,
00:39:55eres tan hermosa.
00:39:57Todo el mundo podía verlo.
00:39:59¡Me mataría para verme como tú!
00:40:01¡Y te trataste de nada!
00:40:03¿Así que me odiaste porque era bonita
00:40:06y no la echabas en la cara de la gente?
00:40:08Eso es tan mal hecho.
00:40:11Bueno, tuve el derecho de odiarte.
00:40:14¡Mira a ti!
00:40:15¡Eres una billonaria sin ni siquiera intentarlo!
00:40:18Everly es hermosa, dentro y fuera.
00:40:21Eso es lo que atrae a la gente a ella.
00:40:23Ya estás.
00:40:24No voy a empujar ningún cargo criminal,
00:40:26pero la compañía de insurreciones estará llegando.
00:40:28Estás atrapada por esa ropa.
00:40:31¡Dios mío!
00:40:32Nunca pensé que vería esto en mi vida.
00:40:34Por favor, píntame y dígame que no estoy soñando.
00:40:36Si eres así, lo soy.
00:40:39¿Quieres salir de aquí?
00:40:41Sí, por favor.
00:40:56¡Maldita sea!
00:40:57¡No sabía que reuniones de escuela de alta edad serían tan divertidas!
00:41:04Gracias por lo que hiciste.
00:41:07Nunca había visto a nadie venir a mi rescate antes.
00:41:09Me ha gustado hacerlo.
00:41:11Te importan a mí, Everly.
00:41:15A mí y a Bella.
00:41:17¡Ey!
00:41:18¡Claro que sí!
00:41:19Lo entiendo.
00:41:20Gracias de nuevo.
00:41:22Buenas noches, Julian.
00:41:23¡Everly, espera!
00:41:25Eso salió mal.
00:41:27Lo que quería decir es...
00:41:29Tengo sentimientos por ti.
00:41:32Pero no quiero llevarte adelante.
00:41:34La traición de Kendra de nuestro casamiento me rompió algo dentro de mí.
00:41:37Y no creo que pueda cometerme a otra mujer.
00:41:43Solo quiero estar contigo.
00:41:45No estoy pidiendo nada más.
00:41:47Eres tan increíble, Julian.
00:41:49Y me gusta todo de ti.
00:41:51Solo...
00:42:02¿Señor, es usted?
00:42:04Escuché un ruido.
00:42:07Sí, señor Gibson.
00:42:09Puede irse a la cama.
00:42:10Sí, señor. Buenas noches, señor.
00:42:11Señora.
00:42:13Joder, eso fue embarazante.
00:42:15No me había atrapado así desde que era un pequeño niño de escuela.
00:42:18¿Cree que nos vio?
00:42:19Probablemente nos vio, pero no va a decir nada.
00:42:23¿Qué pasa?
00:42:24¿Qué pasa?
00:42:26¿Qué pasa?
00:42:27¿Qué pasa?
00:42:29¿Qué pasa?
00:42:30No quiero decir nada.
00:42:32No quiero nada más que llevarte a la cama ahora mismo.
00:42:36A mí también.
00:42:37Eres tan honesta, Emily.
00:42:38Es una de las muchas cosas que admiro de ti.
00:42:41Y aunque me va a matar,
00:42:45quiero que te vayas a la cama.
00:42:47Eres demasiado noble.
00:42:50Nadie me ha dicho eso antes.
00:42:54Buenas noches, señora.
00:42:58Ahora, váyase.
00:43:00Antes de cambiar mi mente.
00:43:04¿Eso solo sucedió?
00:43:06¿Estoy en realidad enamorando a Julián Barlow?
00:43:14Esto es agradable.
00:43:16Esto está en tus manos.
00:43:19¿Qué le vamos a decir a Bella?
00:43:20No quiero que sus esperanzas caigan.
00:43:22Pero estamos enamorándonos ahora.
00:43:24Cambia cosas.
00:43:26Tenemos que ponerla primero.
00:43:28¿Siempre has pensado en otros a la costa de ti misma?
00:43:31Es por eso que fui asesinada tanto cuando era joven.
00:43:34Y por eso la gente me acepta.
00:43:36No digas eso.
00:43:37Eres la mejor persona que conozco, Emily.
00:43:39Y ahora tienes a mí.
00:43:41Y te prometo que no dejaré que nadie te mueva más.
00:43:52¿Así que crees que me puedes reemplazar con este tonto, Julián?
00:43:54Vamos a ver cómo funciona cuando termine con ambos de vosotros.
00:44:03Así que...
00:44:04Este es tu nuevo tonto.
00:44:06¿Kendra, me sigues?
00:44:07Soy la madre de Bella.
00:44:09Necesito saber qué está haciendo su padre.
00:44:11¿Y quién está haciendo?
00:44:13¿Así que te jodes la ayuda ahora, Julián?
00:44:15Quien estoy con no tiene nada que ver con ti.
00:44:17Te dijiste eso tres años atrás.
00:44:19Y te acusaste de mí con mi mejor amiga.
00:44:21Luego abandonaste a tu hija y fuiste a Europa
00:44:22con algún pro de tenis en un club.
00:44:24Eso fue hace tiempos.
00:44:26Me he cambiado ahora.
00:44:28Estoy lista para ser su esposa y madre.
00:44:30Y no puedes dejar que este...
00:44:31desastre de casa
00:44:32se desvanezca de lo que podemos.
00:44:34Emily es mi esposa ahora.
00:44:36Y vete de Bella.
00:44:37No tienes derechos de visita.
00:44:40¡Oh, lo veremos!
00:44:43Soy la madre de Bella.
00:44:45Eso nunca va a cambiar.
00:44:47No puedo perder a mi hija.
00:44:49No lo vas a perder.
00:44:50Lo vamos a luchar juntos.
00:45:01Hola, señor.
00:45:03¿Qué puedo hacer por ti hoy?
00:45:05Necesito pedir un favor de ti.
00:45:07Lo siento.
00:45:09¿No hay libros gratis para hombres con ex esposas?
00:45:11No hay ex esposa.
00:45:13Solo una esposa.
00:45:14Justo frente a mí.
00:45:17Todavía estoy trabajando.
00:45:18Tendré que sacarte de aquí
00:45:20si no eres un cliente.
00:45:22Y lo haré ahora.
00:45:28Creo que he comprado toda la tienda.
00:45:31Necesito ayuda
00:45:32con mi favorito, el pan.
00:45:34La escuela de Bella
00:45:35está ofreciendo una venta de pan.
00:45:37Y cada familia
00:45:38trae un desayuno a su casa
00:45:39y todos competen por primer lugar.
00:45:42¿Quieres ir con nosotros?
00:45:45¿Quieres que sea mi esposa?
00:45:47¿Quieres que sea parte de tu familia?
00:45:49¿De tus vecinos?
00:45:51Por supuesto.
00:46:00No, tienes que mover el pan
00:46:01en la misma dirección
00:46:02a la vez 30 veces.
00:46:04¡Guau!
00:46:06No sabía que eras tan acurada.
00:46:08Lo eres si quieres ser el mejor.
00:46:12No, no así.
00:46:13Así.
00:46:16Así.
00:46:22Eres el peor estudiante.
00:46:24Lo siento,
00:46:25no puedo concentrarme
00:46:26porque mi maestra está tan caliente.
00:46:41Everly y papá
00:46:42sentados en un árbol.
00:46:44¿Puedo esperar?
00:46:46Te voy a pegar.
00:46:49Ven aquí.
00:47:06Hola, Bella.
00:47:07¿Recuerdas a mí?
00:47:11No.
00:47:12Soy tu madre.
00:47:13No, no eres.
00:47:14Everly es mi mamá.
00:47:15La escogí.
00:47:16¡Tú, pequeño chico!
00:47:17No puedes elegir a tu madre.
00:47:18Naciste con una
00:47:19y eso es lo que obtienes.
00:47:20¡Eso es suficiente, Kindra!
00:47:21Estás ofendiendo a Bella
00:47:22y causando un escenario.
00:47:24No importa.
00:47:25Mueve a un lado.
00:47:26Voy a ganar esta venta
00:47:27y proveer
00:47:28quién es la verdadera madre.
00:47:31Estos son los panes de la tienda.
00:47:33¿Qué está pensando?
00:47:35No,
00:47:36ella los hizo.
00:47:37Su familia
00:47:38gobierna los panes de Rossi.
00:47:39Fueron un franquicio.
00:47:40Tienen tiendas en cada país.
00:47:41No me dijiste
00:47:42que tu ex era
00:47:43un baker renomado en el mundo.
00:47:44Ella no tiene
00:47:45un décimo de tu talento.
00:47:47Su abuela es la baker.
00:47:48Usa las recetas.
00:47:50No tiene
00:47:51un único hueso creativo
00:47:52en su cuerpo.
00:47:57¡Dios mío!
00:47:58¡Es increíble!
00:47:59¡Quiero comprarlo todo!
00:48:01¿Quién lo hizo?
00:48:04¿Julian Barlow?
00:48:06No sabía que
00:48:07era tan talentoso.
00:48:12¡Aquí!
00:48:13Prueba el mío.
00:48:14No voy a bromear,
00:48:15pero el nombre de Rossi
00:48:16es renomado en el mundo
00:48:17de los desayunos.
00:48:19No es malo,
00:48:20pero no está cerca
00:48:21de los de Barlow.
00:48:22Te digo,
00:48:23deberías probarlo.
00:48:24Es simplemente
00:48:25magia en tu boca.
00:48:26Creo que sabemos
00:48:27quién es el ganador.
00:48:30¡Sí!
00:48:34¿Quieres ver magia?
00:48:36Te voy a hacer desaparecer.
00:48:39Abracadabra.
00:48:44No puedo olvidarlo.
00:48:45En el topo de la lista
00:48:46de los desayunos de Bella.
00:48:47Ella nunca me perdonaría.
00:48:48Bueno,
00:48:49¿no somos
00:48:50la perfecta esposa
00:48:51de casa?
00:48:52Eso es,
00:48:53hasta que Bella
00:48:54se acerque al hospital.
00:49:01¡Beverly!
00:49:02¡Hola!
00:49:03Qué suerte
00:49:04haberte encontrado aquí.
00:49:05Oh.
00:49:06¿Cómo que sí?
00:49:08Te doy
00:49:09disculpas
00:49:10por ser tan extraña
00:49:11antes.
00:49:12En mi defensa,
00:49:13tendrías que ser
00:49:14una madre
00:49:15para entender
00:49:16cómo se siente
00:49:17ver a otra mujer
00:49:18levantar a un niño.
00:49:19¿Tienes en tu corazón
00:49:20que me perdone?
00:49:21Bella y Julian
00:49:22son tus propias disculpas,
00:49:23no yo.
00:49:25Cuidado con tu espalda.
00:49:27Hay una larga
00:49:28línea de mujeres
00:49:29esperando
00:49:30para poner sus brazos
00:49:31en Julián.
00:49:32Hombres hermosos,
00:49:33sexy,
00:49:34sofisticados.
00:49:35O apropiados
00:49:36para su estilo de vida.
00:49:37Susis
00:49:38tiene todos los deseos
00:49:39que quiere.
00:49:41¿Hay algún tipo
00:49:42de amenaza?
00:49:44No.
00:49:45Sólo un facto
00:49:46frío y duro
00:49:47que tú,
00:49:48Everly Harper,
00:49:49nunca serás más
00:49:50que un bebé
00:49:51glorificado.
00:49:54Es gracioso
00:49:55porque nunca serás
00:49:56más que una memoria
00:49:57triste para él.
00:49:59Ahora,
00:50:00deja de molestar
00:50:01con nuestra familia.
00:50:03La próxima vez
00:50:04no seré tan amable.
00:50:08La próxima vez
00:50:09serás el psico
00:50:10que drogó
00:50:11a la hija de Julián.
00:50:18¿Puedo preguntarte algo?
00:50:21¿Por qué me escogiste?
00:50:25¿De dónde viene esto?
00:50:27Digo,
00:50:28una vez que Bella
00:50:29crece y no necesita
00:50:30a su mamá más.
00:50:32¿Aún no quieres
00:50:33estar conmigo?
00:50:34Everly,
00:50:35cariño,
00:50:36esto no suena a ti.
00:50:38Es que no soy como
00:50:39las mujeres de la sociedad
00:50:40con las que te has casado en el pasado.
00:50:42¿Qué si te cansas de mí?
00:50:47Imagina a alguien
00:50:48que baremente come
00:50:49porque está
00:50:50mirando su figura
00:50:51y pasa más tiempo
00:50:52con sus médicos
00:50:53de plástico
00:50:54y con su familia.
00:50:56¿Quieres decir
00:50:57las mujeres de la sociedad?
00:50:59Eres tan malo.
00:51:02Lo siento.
00:51:03Dejé a Kendra
00:51:04entrar en mi mente.
00:51:05¿Cuándo viste a Kendra?
00:51:08¿Cuándo?
00:51:11Es Bella en la escuela.
00:51:12¿Es Julián Barlow?
00:51:16¡Emergencia!
00:51:18Sí.
00:51:19Lo entiendo.
00:51:20Estoy en camino.
00:51:22¿Qué pasa?
00:51:23¿Está Bella bien?
00:51:24La médica de la escuela
00:51:25dijo que estaba envenenada.
00:51:26Algo que comió.
00:51:27Algo sobre un lollipop.
00:51:35Bella está dormida.
00:51:36Afortunadamente,
00:51:37los resultados de la labor
00:51:38han demostrado
00:51:39que era un sedativo
00:51:40común y prescribido
00:51:41que estaba en el lollipop.
00:51:42¿Cómo es posible?
00:51:43No lo entiendo.
00:51:44Tengo que preguntarte
00:51:45si has tenido
00:51:46algunas amenazas
00:51:47recientemente
00:51:48o si has encontrado
00:51:49personajes sospechosos.
00:51:52Llegué tan pronto
00:51:53como oí.
00:51:54¿Cómo está nuestra preciosa Bella?
00:51:55Está bien.
00:51:57¿Poesía?
00:51:59Dios mío,
00:52:00¿qué tipo de monstruo
00:52:01poesía a un niño inocente?
00:52:03Con el lollipop,
00:52:04sin embargo.
00:52:05Lo siento.
00:52:06¿Doctor,
00:52:07dijiste lollipop?
00:52:08El perpetrador
00:52:09envenenó a Julian
00:52:10y a mi hija
00:52:11con un lollipop.
00:52:14Bueno,
00:52:15eso es interesante
00:52:16porque me fui a Everly
00:52:17de la tienda ayer
00:52:19y vi uno de los favoritos
00:52:20de Bella,
00:52:21los lollipops de color amarillo.
00:52:23¿Está sugiriendo
00:52:24que yo tenía
00:52:25algo que ver con esto?
00:52:27Le diste a Bella
00:52:28ese lollipop,
00:52:29¿no lo hiciste?
00:52:35Lo hice, pero...
00:52:37¡No puedo creerlo!
00:52:38¡Nuestra preciosa Bella!
00:52:39¡Nuestro pequeño ángel
00:52:40envenenado por
00:52:41otro niño!
00:52:43¡No hice nada así!
00:52:44¡Nunca!
00:52:46Espera,
00:52:47¿Bella ha sido envenenada antes?
00:52:48¿Es esto cierto, Julian?
00:52:49Cuando tenía 18 meses,
00:52:50era la abogada
00:52:51y no he podido
00:52:52confiar en nadie
00:52:53desde entonces,
00:52:54solo en ti.
00:52:56Pero ahora...
00:52:58¿Ahora qué?
00:52:59Te diré lo que.
00:53:01No vas a venir
00:53:02a Bella nunca más.
00:53:05¡No, no!
00:53:06¡Esto no puede ser real!
00:53:07¡Sabes que nunca
00:53:08haría daño a Bella!
00:53:09¡Sabes que la amo
00:53:10como a mi propia hija!
00:53:11¡Oh, pero no es así!
00:53:13¡Es nuestra!
00:53:15¡Julian!
00:53:16¿Vas a llamar
00:53:17a la seguridad
00:53:18o yo?
00:53:20¡Julian!
00:53:21¿Vas a llamar
00:53:22a la seguridad o yo?
00:53:27Everly, lo siento.
00:53:29Lo siento por
00:53:30siempre dudarte,
00:53:31incluso por un segundo.
00:53:32Sé que nunca
00:53:33podrías dañar a Bella,
00:53:34no porque
00:53:35seas mi esposa,
00:53:36sino porque
00:53:37es tu corazón amable.
00:53:38¡Julian!
00:53:39¿Qué dices?
00:53:40¡Es peligrosa!
00:53:41¡Para, Kendra!
00:53:42¡Para!
00:53:43Pero...
00:53:45Mira la evidencia.
00:53:46Everly compró
00:53:47el lollipop de color rojo
00:53:48para Bella.
00:53:49¿Quién más podría
00:53:50tener un problema con eso?
00:53:52¿Cómo sabías
00:53:53que era un lollipop
00:53:54de color rojo?
00:53:56Nadie mencionó
00:53:57qué color era.
00:53:59No, tú lo cambiaste.
00:54:01En el parque de parques
00:54:02de la cafetería.
00:54:03Estabas ahí.
00:54:05¿Te trajeron
00:54:06a tu propia hija
00:54:07solo para framearme?
00:54:08¿Qué tipo de tonto
00:54:09hace eso?
00:54:10No puedes proveer eso.
00:54:11Pero tu lollipop
00:54:12de medicina de prescripción.
00:54:13¡Julian!
00:54:14¡Para!
00:54:15¡Eso no es mío!
00:54:16Ha estado tomando
00:54:17sanidad desde que la conocí.
00:54:19Eso es exactamente
00:54:20lo que se encontró
00:54:21en el sistema de Bella.
00:54:22Es...
00:54:23¡Tía psicótica!
00:54:24¡Primero intentaste
00:54:25matar a mi hija
00:54:26y ahora intentas
00:54:27framear a mi esposa!
00:54:28¡Es común!
00:54:29¡Puede ser
00:54:30encontrado de cualquier lugar!
00:54:31¡Puede haber sido
00:54:32tu!
00:54:33¡Fue tu!
00:54:34¡No fue!
00:54:35¡Te lo digo!
00:54:36¡No fue yo!
00:54:39Bella se está despertando.
00:54:45Gracias a Dios,
00:54:46está bien.
00:54:48El pensamiento
00:54:49de perderla
00:54:50era demasiado.
00:54:51No tenemos que pensar
00:54:52sobre eso.
00:54:53Ella tiene a ti.
00:54:55Yo tengo a ti.
00:54:57Y todos tenemos
00:54:58a los demás.
00:54:59Lo que nos venga
00:55:00es la vida.
00:55:02Eso es lo que la familia es para.
00:55:04Eso es lo que significa
00:55:05amar.
00:55:06Y ser amado.
00:55:08Exactamente.
00:55:11¡Para!
00:55:12Estamos en el jardín
00:55:13de los niños.
00:55:14Estoy seguro
00:55:15de que todos estos
00:55:16médicos y enfermeras
00:55:17saben cómo nacen
00:55:18los bebés.
00:55:22¿Mamá?
00:55:23¿Papá?
00:55:26¿Raincheck?
00:55:27¿Puedes contar con eso?
00:55:29¿Ese es mi pequeño macho?
00:55:30¿Está ahí haciendo ruido?
00:55:35Bienvenido.
00:55:36¿Puedo empezar?
00:55:39No.
00:55:40¿Qué es eso?
00:55:41¿Un hombre vendiendo
00:55:42una torta a su ex?
00:55:43Vamos, Olivia.
00:55:45Mira, Everly,
00:55:46lo siento.
00:55:47Hice un gran error.
00:55:48Lo admitiré.
00:55:49Pero he cambiado.
00:55:50He dejado a Olivia
00:55:51y solo quiero empezar de nuevo.
00:55:52Quiero hacer esto de nuevo.
00:55:54¿Estás en serio?
00:55:55Sí.
00:55:56Es todo lo que Olivia está haciendo.
00:55:57Es tan manipulativa
00:55:58como puede ser.
00:55:59Y solo te he dejado
00:56:00todo el tiempo.
00:56:02¿Piensas que Julien...
00:56:03Julien es un multibillionario.
00:56:04¿Piensas que iría
00:56:05por alguien como ti?
00:56:06O sea,
00:56:07sé real, Everly.
00:56:08Si él no te ama,
00:56:09yo lo amo.
00:56:11Me gustaría morir
00:56:12con eso.
00:56:17¡Muévete del infierno
00:56:18de mi panadería!
00:56:19¡Hazlo, hijueputa!
00:56:22Nadie va a venir
00:56:23a salvarte.
00:56:25¡Muévete de mi esposa!
00:56:27¡La última señal!
00:56:28¡Muévete de ella
00:56:29o romperé más
00:56:30que solo tu brazo!
00:56:31¡Hijueputa!
00:56:32Si no puedo tenerla,
00:56:34nadie puede.
00:56:41Gracias por entrar, Julien.
00:56:43Desearía poder estar aquí
00:56:44todo el tiempo,
00:56:45pero no puedo.
00:56:46Nolan,
00:56:48va a ser un problema.
00:56:50No puedo exactamente
00:56:51cerrar mis puertas.
00:56:52No trabajes
00:56:53por ti mismo.
00:56:54Asegúrate
00:56:55de que Samantha está contigo.
00:57:01¿Algo para el almuerzo,
00:57:02chico?
00:57:04Sí.
00:57:06Tengo que sacarla
00:57:07ahora mismo.
00:57:09Nos vemos después.
00:57:11Cuídate.
00:57:24Y los golpes siguen viendo.
00:57:27Primero mi esposa,
00:57:28ahora él.
00:57:30¿Nunca vamos a descansar?
00:57:40Tenemos que guardar eso
00:57:41de Bella.
00:57:42Voy a llamar a mi abogado
00:57:43para firmar una orden
00:57:44contra Kendra esta semana.
00:57:46Tal vez haya una manera
00:57:47de hacer paz
00:57:48con la madre de Bella.
00:57:49Hemos intentado
00:57:51y ella ha convertido
00:57:52cada intento contra nosotros,
00:57:53incluyendo a Bella.
00:57:56No puedo perder
00:57:57a mi hija.
00:58:01¿Cómo puedo ayudar
00:58:02a proteger a Bella?
00:58:03No, Everly,
00:58:04no es tu lucha.
00:58:05Sí, es.
00:58:06Contracte o no,
00:58:07tú y yo estamos en esto juntos.
00:58:08No puedo quedarme
00:58:09mientras tú y Bella sufres.
00:58:22¿Qué pasó con Bella?
00:58:24Ella no estaba bien hace años.
00:58:25Sólo quedó asustada.
00:58:27Lo sé.
00:58:52¿Qué pasó con Bella?
00:58:54Ella no estaba bien hace años.
00:58:55Sólo quedó asustada.
00:58:56Lo sé.
00:58:57¿Qué pasó con Bella?
00:58:58Ella no estaba bien hace años.
00:58:59Sólo quedó asustada.
00:59:00Lo sé.
00:59:01¿Qué pasó con Bella?
00:59:02Ella no estaba bien hace años.
00:59:03Sólo quedó asustada.
00:59:04Lo sé.
00:59:05¿Qué pasó con Bella?
00:59:06Ella no estaba bien hace años.
00:59:07Sólo quedó asustada.
00:59:08Lo sé.
00:59:09¿Qué pasó con Bella?
00:59:10Ella no estaba bien hace años.
00:59:11Sólo quedó asustada.
00:59:12Lo sé.
00:59:13¿Qué pasó con Bella?
00:59:14Ella no estaba bien hace años.
00:59:15Sólo quedó asustada.
00:59:16Lo sé.
00:59:17¿Qué pasó con Bella?
00:59:18Ella no estaba bien hace años.
00:59:19Sólo quedó asustada.
00:59:20Lo sé.
00:59:21¿Qué pasó con Bella?
00:59:22Ella no estaba bien hace años.
00:59:23Sólo quedó asustada.
00:59:24Lo sé.
00:59:25¿Qué pasó con Bella?
00:59:26Ella no estaba bien hace años.
00:59:27Sólo quedó asustada.
00:59:28Lo sé.
00:59:29¿Qué pasó con Bella?
00:59:30Ella no estaba bien hace años.
00:59:31Sólo quedó asustada.
00:59:32Lo sé.
00:59:33¿Qué pasó con Bella?
00:59:34Ella no estaba bien hace años.
00:59:35Sólo quedó asustada.
00:59:36Lo sé.
00:59:37¿Qué pasó con Bella?
00:59:38Ella no estaba bien hace años.
00:59:39Sólo quedó asustada.
00:59:40Lo sé.
00:59:41¿Qué pasó con Bella?
00:59:42Ella no estaba bien hace años.
00:59:43Sólo quedó asustada.
00:59:44Lo sé.
00:59:45¿Qué pasó con Bella?
00:59:46Ella no estaba bien hace años.
00:59:47Ella no estaba bien hace años.
00:59:48Sólo quedó asustada.
00:59:49Lo sé.
00:59:50¿Qué pasó con Bella?
00:59:51Ella no estaba bien hace años.
00:59:52Sólo quedó asustada.
00:59:53Lo sé.
00:59:54¿Qué pasó con Bella?
00:59:55Ella no estaba bien hace años.
00:59:56Sólo quedó asustada.
00:59:57Lo sé.
00:59:58¿Qué pasó con Bella?
00:59:59Ella no estaba bien hace años.
01:00:00Sólo quedó asustada.
01:00:01Lo sé.
01:00:02¿Qué pasó con Bella?
01:00:03Ella no estaba bien hace años.
01:00:04Sólo quedó asustada.
01:00:05Lo sé.
01:00:06¿Qué pasó con Bella?
01:00:07Ella no estaba bien hace años.
01:00:08Sólo quedó asustada.
01:00:09Lo sé.
01:00:10¿Qué pasó con Bella?
01:00:11Ella no estaba bien hace años.
01:00:12Sólo quedó asustada.
01:00:13Lo sé.
01:00:14¿Qué pasó con Bella?
01:00:15Ella no estaba bien hace años.
01:00:16Sólo quedó asustada.
01:00:17Lo sé.
01:00:18¿Qué pasó con Bella?
01:00:19Ella no estaba bien hace años.
01:00:20Sólo quedó asustada.
01:00:21Lo sé.
01:00:22¿Qué pasó con Bella?
01:00:23Ella no estaba bien hace años.
01:00:24Sólo quedó asustada.
01:00:25Lo sé.
01:00:26¿Qué pasó con Bella?
01:00:27Ella no estaba bien hace años.
01:00:28Sólo quedó asustada.
01:00:29Lo sé.
01:00:30¿Qué pasó con Bella?
01:00:31Ella no estaba bien hace años.
01:00:32Sólo quedó asustada.
01:00:33Lo sé.
01:00:34¿Qué pasó con Bella?
01:00:35Ella no estaba bien hace años.
01:00:36Sólo quedó asustada.
01:00:37Lo sé.
01:00:38¿Qué pasó con Bella?
01:00:39Ella no estaba bien hace años.
01:00:40Sólo quedó asustada.
01:00:41¡Mamá, papá!
01:01:12¡Vuelve, cariño!
01:01:13¡Está preocupada! ¡La estas asustando!
01:01:16No sabes nada de mi hija.
01:01:18Pero yo sé de ti.
01:01:20¡Eres solo un niño de abogado!
01:01:22¡Un paso más de la pared!
01:01:24Bella y yo sabemos que Everly es lo mejor que puede pasar a esta familia.
01:01:30Bella, cariño.
01:01:32No puedes pensar que este pobre sustituto es mejor que una madre real.
01:01:36¡Tenemos el mismo sangre!
01:01:38¡Eres parte de Rossi!
01:01:40¡No puedes preguntar a tu hija eso!
01:01:42¡Cállate!
01:01:43Hunter, esto no es un juego que puedes ganar.
01:01:46Esto son las vidas de Bella y Julián.
01:01:48No sé por qué, pero te abandonaste a ellos.
01:01:51Tratando de retirarlos para ganar no te hará feliz.
01:01:54¡Tienes que avanzar!
01:01:57¡Tienes que avanzar!
01:02:02Sé que no la merezco.
01:02:04Pero descubrí el mes pasado que...
01:02:06Soy infertil.
01:02:08Nunca podré tener otro bebé.
01:02:10Bella, es todo para mí.
01:02:23Sé que ha hecho algunas cosas malas.
01:02:26Pero aún es tu madre, Bella.
01:02:28¿Por qué no le dices un abrazo?
01:02:33No te odio de verdad.
01:02:35Sé, bebé.
01:02:39Es todo mi culpa.
01:02:44Tienes razón.
01:02:47Solo quería ganar.
01:02:49Puedes ganar un juego, pero nunca puedes ganar a alguien.
01:02:54Eres muy inteligente.
01:02:56No me equivoque, no quiero ser tu amiga.
01:02:58Sólo estoy tratando de dejar a mi hija con un buen recuerdo.
01:03:05Ten cuidado, Kendra.
01:03:07Tal vez algún día deje que Bella te escriba.
01:03:09Ella es vieja.
01:03:12Adiós, bebé.
01:03:17Se cayó por mi propia historia.
01:03:19Maldita chica.
01:03:21No pararé hasta que regrese a mi hombre.
01:03:23Y el niño con él.
01:03:31¿Qué es todo esto?
01:03:34El 100 anual de la baca internacional.
01:03:37Suena como un gran negocio.
01:03:39Es una invitación.
01:03:41Y no puedo creerlo que lo conseguí.
01:03:43Si lo hago bien, realmente ayudará a poner la baca en el mapa.
01:03:46Dado que rompiste la ventana de la baca, tienes esto en la caja.
01:03:50Eso fue nada.
01:03:51Necesito un detenido que va a arrepentirse de su sabor y ganar sus corazones.
01:03:58¿Cuál es el arma secreta?
01:04:01Vanilla, rosmaria, crema de cinco capas,
01:04:03relleno de crema de lavendero y un toque de zeste de naranja.
01:04:06Suena como que necesito que me deje un espacio en el mantel para ese trofeo de primer lugar.
01:04:11¡Cállate! Estoy tratando de concentrarme.
01:04:14Oh.
01:04:15¿Te estoy distrayendo?
01:04:17Soy un tonto para un vestido desagradable.
01:04:22Bien.
01:04:23Puedes quedarte, pero tienes que hacerte útil.
01:04:27¿Qué es lo primero, Chef?
01:04:30Señoras y señores, bienvenidos a nuestro 100 anual internacional de baca.
01:04:35Por favor, encuéntrense.
01:04:37Nuestra competición comenzará en breve.
01:04:45Lo tienes, chica. Estaremos en la carretera del frente a apoyarte, ¿de acuerdo?
01:04:48Gracias, Sammy.
01:04:49Voy a revisar mi presentación una vez más.
01:04:55Mátalos bien, cariño.
01:05:00Buena suerte.
01:05:07Ahí estás, cayendo bien en mi trampa.
01:05:10¿Quién crees que arregló la invitación, tú patético nadie?
01:05:23Hola, Everly. ¿Lista para ser atrapada?
01:05:27¿Qué estás haciendo aquí? ¿Me estás atrapando?
01:05:30No te asustes. Deberías estar.
01:05:33Voy a ganar ese trofeo y demostrar que soy la mejor baca y madre.
01:05:38Soy infertil.
01:05:40Nunca puedo tener otro bebé.
01:05:42¿Así que todo lo que dijiste en el parque era mentira?
01:05:44No eres infertil, solo no puedes creer que Bella me escogió.
01:05:48Soy su puta madre, chica.
01:05:50Eres un monstruo.
01:05:51Y eres solo un amateur que no merece estar aquí.
01:05:55¿En serio crees que ganaste un lugar en esta competición?
01:05:58Yo fui la que dio a los juzgados para invitarte.
01:06:00Y ahora Julián va a ver qué pobre perdedor de orfanato eres.
01:06:07Pongálo, Rossi. Mi receta tiene corazón y alma.
01:06:11Y ellos van a derrotar tu línea de asamblea cualquier día.
01:06:16¿Oh, sí?
01:06:18¿Sabes lo que es genial con cake?
01:06:21¿Qué?
01:06:22¿Café?
01:06:23¡Oops!
01:06:27¡Oops!
01:06:32Kendra, ¿qué diablos?
01:06:35Deberías irte a limpiar.
01:06:36No quería ver a los juzgados así.
01:06:39¡Es tan insanitario!
01:06:53Tu noche en Shining Armor no puede salvarte esta vez.
01:06:56¡Nunca pierdas!
01:06:59Nuestro próximo competidor, Kendra Rossi.
01:07:06Hola, juzgador.
01:07:07Esta es mi propia receta original.
01:07:13Una vainilla, rosemary,
01:07:16un cake de cinco capas con crema de lavendero
01:07:19¡Ese es mi cake!
01:07:24¿De qué estás hablando?
01:07:25¡Te robaste mi receta!
01:07:27¿Nadie me acusa?
01:07:29¿Rossi?
01:07:30¿De mentir?
01:07:31¿Cómo te atreves?
01:07:33Hombre.
01:07:35Tienes un sabor impecable en mujeres
01:07:37porque obviamente elegiste a Everly.
01:07:39¿Pero esa mujer de allá?
01:07:41¿Cómo acabaste con una ex de pesadilla?
01:07:43¿Por qué?
01:07:44¿Por qué?
01:07:45¿Por qué?
01:07:46¿Cómo acabaste con una ex de pesadilla?
01:07:48Yo era joven.
01:07:50Y estúpido.
01:07:51Sí, obviamente.
01:07:52¿Entonces qué vamos a hacer para salvarnos?
01:07:54¿No puedes agarrar algunas estrellas o algo?
01:07:56¡Eres Julie y Barlow, por Dios mío!
01:07:58No es tan sencillo.
01:07:59Sé que Everly no quiere ganar así.
01:08:02¡Joder!
01:08:04¿Entonces qué hacemos ahora?
01:08:08Kendra no puede escapar de esto.
01:08:11¿Un nadie acusándome?
01:08:13¿Un Rossi de mentir?
01:08:16¿Cómo te atreves?
01:08:20¡Oops!
01:08:21Deberías irte a limpiar.
01:08:23No quería ver a los jueces mirando así.
01:08:26Así es por eso que me echaste el café.
01:08:28Para que pudieras hackear mi computadora detrás de mi espalda.
01:08:30De la misma manera que cambiaste las bolsillas detrás de mi espalda
01:08:33cuando envenenaste a Bella.
01:08:35¡Esa es una acusación muy serio!
01:08:38¿Puedes demostrar que este caque es tu creación?
01:08:41¿Aquí tienes tu prueba?
01:08:50No podemos ver nada.
01:08:52La pantalla está en blanco.
01:08:56No podemos ver nada.
01:08:57La pantalla está en blanco.
01:08:59¿Qué pasó con mis files? ¡No están ahí!
01:09:02Como dije, esta receta es mía y mía sola.
01:09:05¡No, no, no, no! ¡Eso no es cierto!
01:09:07¡Kenneth Rossi, eres un títo!
01:09:10Creo que ya hemos oído suficiente.
01:09:11¡Señor, sé que esta receta es mi receta por corazón!
01:09:14¡Puedo leerla de memoria!
01:09:16Tengo miedo de que eso no pruebe nada.
01:09:19Creo que es mejor que te dejes de la escena ahora
01:09:23porque tengo que disqualificarte.
01:09:26¿No es el baker de Sweet Escape Bakery?
01:09:29No va a ir a su tienda.
01:09:31Nunca.
01:09:36¡Espera!
01:09:39¡Espera!
01:09:42Esto prueba que la receta es Everly's.
01:09:50Ahora vas a dejar que se enfríe por unos 10 minutos.
01:09:54¡Hey! ¡Vuelve conmigo! ¡Esto es lo importante!
01:09:56El último paso es mezclar ligeramente con una cantidad de azúcar naranja,
01:10:00lo suficiente para alcanzar los bordes.
01:10:06Y luego vas a necesitar agregar un pincho de sal.
01:10:10Y... ¡voilá!
01:10:13Verás el marco de tiempo de este video
01:10:15que fue grabado hace dos semanas.
01:10:18Y hablando de experiencia,
01:10:20nadie puede hacer este queso exactamente como mi esposa.
01:10:31Algo está diferente.
01:10:32Pruébalo tú mismo.
01:10:41Sal.
01:10:42Está faltando la sal. No la incluí en mis notas de receta.
01:10:44Fue una edición de los últimos minutos para el momento.
01:10:46Totalmente espontánea.
01:10:48Y aun así, hizo toda la diferencia en el mundo.
01:10:51¿Sal?
01:10:55¿Sal?
01:11:03¿Sal o no?
01:11:04¡Esto no es una torta ordinaria!
01:11:07Y solo podría venir
01:11:09del corazón y alma
01:11:11de un extraordinario cocinero.
01:11:19¡Tú casi arruinaste a mi esposa!
01:11:21¡Tú!
01:11:22¡Tú!
01:11:23¡Tú!
01:11:24¡Tú!
01:11:25¡Tú!
01:11:26¡Tú!
01:11:27¡Tú!
01:11:28¡Tú!
01:11:29¡Tú!
01:11:30¡Tú!
01:11:31¡Tú casi arruinaste a mi esposa!
01:11:32¡Esto es tu último truco!
01:11:33¡Confía o le llamo a la policía!
01:11:36Pero no lo hice.
01:11:38¡Bien, bien!
01:11:41Lo hice.
01:11:44Lo hice.
01:11:45Todo.
01:11:47¿Estás feliz ahora?
01:11:48¿Me estás metiendo en el muro en frente de todos?
01:11:51¡Julian, rompiste mi corazón!
01:11:53Tienes que tener un corazón para que se rompa.
01:11:56¿Cómo puedes decir eso?
01:11:58Te amé más que nada.
01:12:00Y luego esta mierda se pone en la fotografía
01:12:02y de repente no soy nada.
01:12:04¿Sólo un trago que puedes romper?
01:12:07¿Qué es tan especial de ella, Julian?
01:12:09No es más bonita que yo.
01:12:11No puede estar mejor en la cama que yo.
01:12:13¿Qué puede ver en ella que no puedes ver en mí?
01:12:17Quizás soy solo un mejor cocinero que tú, Kendra.
01:12:21Aquí.
01:12:23¡Prueba!
01:12:24¡No quiero tu sal!
01:12:28¡Dios mío!
01:12:30Huele horrible.
01:12:31Huele como una patata rota.
01:12:34¡Y Bella podría haber hecho un cazo mejor que eso!
01:12:41Ni siquiera sé qué decir sobre todo lo que ha pasado aquí.
01:12:45Dile que puedo presentar mi cazo.
01:12:47Eso es todo lo que vine a hacer aquí, señor.
01:12:50Lo suficientemente bien.
01:12:51Los ingredientes de mi cazo son bastante tradicionales
01:12:53en términos de ingredientes de cazo regulares.
01:12:55Me gusta el rosemary porque tiende a cortar
01:12:57la dulcedad de los cazos tradicionales
01:12:59mientras también balancea el sabor aromático
01:13:01de la salsa naranja que realmente buscamos
01:13:03en un cazo bien balanceado.
01:13:05También no lo he listado.
01:13:07Agregué un poco de sal encima
01:13:08solo para balancear todo.
01:13:10Y espero que te guste.
01:13:19Hemos visto muchos buenos cazos este año.
01:13:23Pero nada en la historia de esta competición
01:13:26se ha comparado con el ganador del primer premio de este año.
01:13:31¡Everly Harper!
01:13:33El ganador del primer premio de este año.
01:13:35¡Everly Harper!
01:13:40¡Felicidades, Srta. Harper!
01:13:41Realmente lo mereces.
01:13:44¿Me disculpas?
01:13:50¡Lo hicimos, Samantha! ¡Lo hicimos!
01:13:52No, Everly. Tú lo hiciste.
01:13:54¡Espera!
01:13:58¡Escucha esto!
01:13:59¡Las órdenes están flotando como una locura!
01:14:01No, no, no.
01:14:02¡Lo tengo! ¡Cóntame!
01:14:04¡Ahora sal de aquí!
01:14:05¡Va a celebrar con tu papá!
01:14:08¿Sí?
01:14:11¡Estoy muy orgulloso de ti, Everly!
01:14:14DEL MUNDO EN EL MUNDO
01:14:23Si me pierdo,
01:14:24es más probable que me mato y no me mato.
01:14:27Bien.
01:14:29Entonces queremos lo mismo.
01:14:31¿Sí?
01:14:32¿Qué es eso?
01:14:33Venganza.
01:14:35Pasé las últimas dos semanas aprendiendo todo lo que puedo
01:14:38sobre la relación de Julian Barlow y Everly Harper.
01:14:40Y creo que lo que encontré te interesa.
01:14:43¿Quién diablos eres tú?
01:14:45Soy alguien que odia a Julian.
01:14:47Y he oído que eres alguien que odia a Everly.
01:14:51Así que tengo un plan que nos va a dar lo que queremos.
01:14:55Estoy escuchando.
01:15:04¿Lo estoy haciendo bien?
01:15:05Eso parece genial.
01:15:06Bueno, aprieta tu bolsa un poco más.
01:15:08Más frío significa más sonrisas.
01:15:13Bien.
01:15:14Es tiempo de cambiar de croissants.
01:15:16¿Los de chocolate?
01:15:17De todos los tipos.
01:15:18¿Puedes ir al refrigerador en la parte de atrás
01:15:20y obtener dos bolsas de mantequilla?
01:15:22Están en la mitad izquierda.
01:15:24¿Mitad izquierda, dos bolsas?
01:15:26¡Entendido!
01:15:37Vienes conmigo, Bella.
01:15:39Soy tu madre, no esa mierda.
01:15:42¡Everly!
01:15:43Salve a tu esposa, chico.
01:15:46Ella no puede escucharte.
01:15:48¡Everly!
01:15:49¡Everly!
01:15:50¡Cállate!
01:15:55¡Vamos!
01:16:06¡Everly!
01:16:23¿Bella?
01:16:24¿Bella?
01:16:25¡Bella!
01:16:37¡Everly!
01:16:39¿Estás aquí?
01:16:56Soy Julián Barlow.
01:16:57Tengo a tu hija.
01:16:59Y si no obtengo 200 millones en dinero por Sundown
01:17:02no verá el sol.
01:17:04¿Qué hiciste con Bella?
01:17:05¿Quién es esto?
01:17:0610 millones.
01:17:07En billetes desmarcados, divididos en dos bolsas de mantequilla.
01:17:10Déjame hablar con Bella.
01:17:12Necesito saber que está a salvo.
01:17:13Solo después de que obtenga el dinero.
01:17:15¡Maldita sea!
01:17:16Es solo una chica pequeña.
01:17:17Hay un campamento abandonado al final de la carretera de Canyon Ridge.
01:17:20Pon el dinero dentro de la cabina de la oficina
01:17:22y ven sola.
01:17:24Porque estaré observando.
01:17:26¿Cuándo obtengo a Bella?
01:17:27¿Cuándo obtengo a Bella?
01:17:35¿Qué vamos a hacer?
01:17:37Voy a llamar a mi banca.
01:17:39Obtengo el dinero en una hora.
01:17:44¿Hola?
01:17:45¿Alguien?
01:17:47¿Hola?
01:17:48¿Qué está haciendo aquí?
01:17:49Necesito una explicación para esto.
01:17:51Madre, ahora no es el momento para esto.
01:17:53Necesito aprender de Kyndra que no estás casada.
01:17:55Que te engañaste en todo.
01:17:57¿Qué es esto?
01:17:58Esto es por mi bien.
01:17:59La combinación fue el cumpleaños de Bella.
01:18:01Muy suave de ti, Julián.
01:18:03¿Cómo podías mentir a tu propia madre
01:18:06y presentar este fraude como si fuese de verdad tu esposa?
01:18:09Sabía que era una moneda,
01:18:10pero no sabía que era un trampo para contratar.
01:18:12¡Cállate!
01:18:16Esto no es importante ahora mismo.
01:18:17Esto es solo una pieza de papel, madre.
01:18:19Tengo que encontrar a Bella.
01:18:20Ha sido asesinada.
01:18:21¡Mi gran bebé ha sido asesinado!
01:18:23¿Qué pasó?
01:18:25Bella y yo estábamos cocinando
01:18:26y alguien me agarró.
01:18:29Me alejé y cuando me desperté,
01:18:31ella se fue.
01:18:34Tengo que conseguir la moneda de trampa ahora mismo,
01:18:36así que si vosotros dos podíais, por favor, solo...
01:18:37¿Solo qué?
01:18:39¿Pasar y dejar que tú la manejes?
01:18:41Tu trajiste este trampo a la casa de mi hija
01:18:43y debido a ella,
01:18:44la vida de Bella está en peligro.
01:18:46¿Está en peligro?
01:18:50Oh, huele.
01:18:52¿Él solo dejó
01:18:53un trampo común en la calle aquí?
01:18:54No hables de él así.
01:18:55Bernie es un veterano.
01:18:56Él ha servido nuestro país.
01:18:59Lo siento, Bernie.
01:19:00No tengo nada para ti hoy.
01:19:02Pero tengo algo para ti.
01:19:04¿Esa señora?
01:19:05La vi.
01:19:07Y era un hombre grande.
01:19:11Vuelve y cruza en cualquier lugar
01:19:13mientras salgas,
01:19:15Yo la vi.
01:19:19Ellos tomaron a esa pequeña chica.
01:19:21¡Maldita chica!
01:19:22¿Qué hiciste?
01:19:23¿Dónde está Bella?
01:19:24Obviamente está derramada,
01:19:25o en drogas,
01:19:26o ambas.
01:19:28Un hombre grande.
01:19:29¿Tiene un pelo blanco corto?
01:19:32¿Una construcción atlética?
01:19:37Nolan.
01:19:38Está trabajando con Nolan.
01:19:39¿Dónde está?
01:19:40¿Dónde está Bella?
01:19:42¡Dime ahora!
01:19:45Yo...
01:19:50¿Qué diablos?
01:19:51¿Dónde está mi hija?
01:19:59¿Dónde está?
01:20:15¿Papá?
01:20:21Mi pequeño escapista.
01:20:24Puedes salir ahora, Munchkin.
01:20:26Está seguro.
01:20:27Papá nunca va a llegar aquí.
01:20:40¡Es ridículo!
01:20:41¡Es ridículo!
01:20:42¡No es enough para matar!
01:20:43¡Es su propio hijo!
01:20:45¡Es ridículo!
01:20:46¡Es ridículo!
01:20:47¡No es enojo para matar!
01:20:48¡Es su propio hijo!
01:20:51Está terminado.
01:20:53Finalmente terminado.
01:20:55¿No vamos a marcarlo, papá?
01:20:57Nunca más te importará, Munchkin.
01:21:00Quiero que ambos sepan que
01:21:02tengo mucho pena por mi parte en el esquema Kendall.
01:21:06Pero no puedes continuar con esta casita falsa.
01:21:09Tú estás bien, mamá.
01:21:11Everly Harper, tú eres la mujer más amable, valiente y talentosa que he conocido.
01:21:19Tu belleza es solo desayuno después de una cena rica.
01:21:22Mi vida se siente llena de ti.
01:21:25¿Me harás el honor de casarme?
01:21:28¡A mí!
01:21:29Julián Barlow, si tuviera que crear una receta para el hombre más valiente, más inteligente y más amable, sería tú.
01:21:44Tu riqueza no es un desayuno, sino solo un desayuno. Así que sí, te casaré.
01:21:51Y yo también.
01:21:53Yo también.
01:21:58No sé qué fue todo ese chiste sobre la comida, pero el resto fue hermoso.
01:22:03Supongo que le daré a la chica la oportunidad de que pueda hacer a mi hijo y bebé grande sonreír así.
01:22:24¡Qué lindo!
01:22:30¡Me ayudé a hacer eso!
01:22:32¡Sí, lo hiciste, Bella!
01:22:35¿Habéis visto una familia tan hermosa? Estoy muy feliz por vosotros.
01:22:39Gracias, Bestie.
01:22:42Mamá, ¿qué tal una pelea de panes?
01:22:46Eres una chica después de mi propio corazón, Bella.
01:22:48¡Todos, pelea de panes!
01:22:53¡Mamá!
01:23:24¿No podrías haberme hecho algo más práctico? Esto va a ser un beso para cocinar.
01:23:28Solo mi esposa se preocuparía por un diamante flotante de 15 caratas siendo demasiado grande.
01:23:33Lo siento.
01:23:36No lo soy.
01:23:39Dios, te amo.
01:23:43Hola, Sr. Barlow.
01:23:46Hola, Ms. Barlow.
01:23:47¿Quién dijo que cambiaría mi nombre?
01:23:52En el tema del cambio, he estado pensando.
01:23:55Bella necesita un compañero de juego.
01:23:58¿Qué crees que le daremos a su hermana?
01:24:01Solo uno.
01:24:02Una niña abogada aquí. Siempre he soñado en tener una gran familia.
01:24:06¿De qué tamaño estamos hablando?
01:24:08¡Mamá!