مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 50 مدبلجة
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 50 مدبلجة
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 50 مدبلجة
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 50 مدبلجة
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 50 مدبلجة
Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:00Anne, sevgim, bu hayatta sevgimden bir parçamı aldım ve bitirdim.
01:05Tüm sevgimi, kalbimdeki sevgimi verdim.
01:09Başka birine iletişim alamıyorum.
01:12Aynı duygulara her birinin gitmesini hissediyorum.
01:17Biliyorum ki Ragovanshi iyi bir adam.
01:20Ama kalbimde ve hayatımda yer yok.
01:30İzlediğiniz için teşekkürler.
02:00Katha bana bunu söyledi.
02:05Evet.
02:07Gerçekten seninle konuşmak istedim.
02:09Benimle?
02:10Evet.
02:16Kardeşime yaklaşmak için bana yaklaşıyorsun.
02:18Bu eski yoldan uzaklaştım.
02:21Gerçekten sana yardım etmek istiyorum.
02:24Ne?
02:26Bu yoldan uzaklaştığımı merak ediyorum.
02:28Ama hayır, ben Katha'yı sevdiğime yardım etmek için buraya gelmiyorum.
02:32Gerçekten mi?
02:33Gerçekten.
02:34Bir arkadaşım bana dedi ki...
02:37Eğer Katha benim kaderimse...
02:41...benim olacağım.
02:43Sonra bir saniye...
02:44...geldiğinde gördüğüm kardeşim Katha'nın yönetmeni değil.
02:47Gerçekten mi?
02:48Bu evin tasarımı.
02:56Bunu açıklayacağım.
02:58Şimdi görüşürüz.
02:59Eğer bu tasarımı beğenirsen...
03:01...hemen gösteririm.
03:05Gerçekten mi?
03:10Bu inanılmaz.
03:13Bu tasarım çok güzel.
03:16İnanamıyorum.
03:21Teşekkür ederim.
03:23Çok mutluyum.
03:24Düşündüm...
03:30Düşündüm...
03:32...sana yardım etmek için buraya geldim.
03:34Katha'nın sevdiğine.
03:37Katha'ya şükür görüştük.
03:39Ama biz...
03:41...arkadaşlarız değil mi?
03:43Evet.
03:44Biz öyleyiz.
03:48Umarım biliyorsun...
03:50...Katha geri dönmeyecek.
03:53Gerçekten mi?
03:58Evet, biliyorum.
04:03Ne yapacaksın...
04:04...eğer o geri dönmezse?
04:07Sorun değil.
04:09Kızım geri dönecekse...
04:10...Katha'ya tüm duygularımı söyledim.
04:13Bu sebeple...
04:14...geri dönecekse...
04:15...geri dönecekse...
04:16...geri dönecekse...
04:17...geri dönecekse...
04:18...geri dönecekse...
04:19...geri dönecekse...
04:20...geri dönecekse...
04:21...geri dönecekse...
04:22...geri dönecekse...
04:23...geri dönecekse...
04:24...geri dönecekse...
04:25...geri dönecekse...
04:26...geri dönecekse...
04:27...geri dönecekse...
04:28...geri dönecekse...
04:29...geri dönecekse...
04:30...geri dönecekse...
04:31...geri dönecekse...
04:32...geri dönecekse...
04:33...geri dönecekse...
04:34...geri dönecekse...
04:35...geri dönecekse...
04:36...geri dönecekse...
04:37...geri dönecekse...
04:38...geri dönecekse...
04:39...geri dönecekse...
04:40...geri dönecekse...
04:41...geri dönecekse...
04:42...geri dönecekse...
04:43...geri dönecekse...
04:47...geri dönecekse...
04:48...geri dönecekse...
04:49...geri dönecekse..
04:50...geri dönecekse...
05:02...geri hala värın oğlan?
05:11Köpek mi şef APPLAUSE
05:13Proteinler, iki gün önce aldım.
05:16Çikolata yiyemiyor ama protein istiyor.
05:19Sadece elini bırak, ben devam edeyim.
05:21Şirketle bir yolculuk var mı?
05:23Hayır canım, hayır.
05:24Neden?
05:25Çalışmam yeterli değil.
05:26Onunla da bir yolculuk yapmak istiyorum.
05:28Evde birlikte eğlenelim.
05:30Her gün birlikte eğlenelim.
05:32Ama bu yolculuk yıllardır olur.
05:34Siz şirketle işlerle konuşuyorsunuz.
05:36Şahsiyetlerle konuşmak için zamanınız yok.
05:38Arkadaşlarınızla dışarı çıkarsanız,
05:40onları tanıdığınız ve şahsiyetlerinizi anlayacaksınız.
05:42Onları tanıdığımı biliyorum.
05:44Gerçekten gitmek istemiyorum.
05:46Neden?
05:47Vian için değil mi?
05:49Evet.
05:53Bakın, dinleyin.
05:55Bitti mi?
05:57Başka işçiler var.
05:59Onlarla konuşun.
06:00Onunla konuşmak zorunda değilsiniz.
06:02Bakın.
06:03Burası harika ve duyguları güzel olacak.
06:05Umarım böyle bir yolculuğa gidebilirim.
06:07Sadece kendini tutun.
06:08Ve onlardan kaçın.
06:10Ragovanşi'nden kaçıyorum diye mi düşündün?
06:13Ondan kaçmıyorsun.
06:15Ama sen kesinlikle kaçmıyorsun.
06:17Bakın,
06:18sevgiye bir ders vermek zorunda değilsin.
06:20Ama sevgi,
06:21ne demek istediklerimizden ayrı.
06:31Aklın hızlandırılır,
06:32hızlandırılırsa.
06:33Bence git ve
06:35ona yaklaş.
06:37Ve eğer aklın ona hızlandırılmazsa,
06:39onun yanında olduğun için
06:41hiç rahatsız etmemelisin.
06:45Neşe, anlayamıyorsun.
06:47Ragovanşi çok hassas bir insan oldu.
06:49Hatta eğer
06:51onunla davet ettiyse,
06:53onun için böyle yaptığını düşünecek.
06:55Bu yüzden
06:57onu uzaklaştırmak istiyorum.
06:59İnanılmaz bir anlaşılma olmalı.
07:02Vian,
07:03akıllı ve bilgilendirici bir insan.
07:05Evet,
07:06onun fikirlerini kontrol ediyor.
07:09Ama o zaman,
07:10sanmıyorum ki
07:11bir şeyden rahatsız etmeyecek.
07:13Bu yüzden bu arkadaşlığından
07:15neden rahatsız ediyorsun?
07:19Ancak,
07:20açıklığı seviyorsun.
07:21İçinizdekilerini açıklayın.
07:23Ve bana ne düşündüğünü
07:25ne söylediğini bırakmayın.
07:26Her gün şirketinde oluyorsun.
07:27Ne zaman
07:29kurtulmak istiyorsun?
07:37Evet,
07:38sen haklısın.
07:40Ben gidiyorum.
07:45Ziyade,
07:46Saira düşünüyor.
07:49Ragovanşi,
07:50ne istiyorsa yap.
07:51Ben de ne istiyorsam yap.
07:56Hadi,
07:57gitmek istiyorum.
08:00Ayma,
08:01hazırlan.
08:02Hadi.
08:03Tamam.
08:06Hadi.
08:13Gördün mü Robin?
08:14Ben yarışmaya hazır oldum.
08:18Hı hı.
08:19Hala.
08:20Hala.
08:21Birazdan gördüğünüz iyiliği
08:24büyük değil.
08:27Birkaç gün daha eğilmelisin.
08:29O zaman hazır olacaksın.
08:32Al,
08:33su iç.
08:37Robin,
08:38bu saatin numarasını
08:40birleştireceğim.
08:41Söyledim mi?
08:42Evet,
08:43emin ol.
08:44Ama korkma,
08:45benim eğitimcim kalacak.
08:46Bu yüzden bir şey aldım.
08:48Eğitimcinin zorlukları.
08:50Bir hediye mi?
08:51Evet.
08:52Eğitimcinin zorlukları.
08:53Evet.
08:54Bu,
08:55eğitimcinin zorlukları.
08:56Tamam.
08:58Bak,
08:59bu.
09:07Vay.
09:16Güzel.
09:36Böyle.
09:38Teşekkür ederim.
09:46Robin,
09:48bir soru sorabilir misin?
09:52Tabii ki.
09:53Belki bir kız seni sevmez
09:55ya da seni sevmez.
10:01Eğer bir kızın hayatının bir kısmını yapmak istiyorsan,
10:04onun içine girmek için bir yol bulmalısın.
10:08Nasıl bilmiyorum.
10:09Bana inan.
10:10Ben senin gibi bilmeyen değilim.
10:13Biraz ilginç.
10:14Ama kesinlikle deneyeceğim.
10:16Belki,
10:18bir gün,
10:20hayatımda bir yer bulurum.
10:24Umarım.
10:25Bütün kalbimle umarım.
10:28Sizi sevip,
10:29seni sevmek.
10:33Ben de seni seveceğim.
10:53Harika!
10:55Merhaba, Şan.
10:56Hazır mısın?
10:57Oyun oynayacak mısın?
10:59Tabii ki.
11:00Bırak,
11:01Yine mi?
11:02Yine mi?
11:03Buna su mu içiyorsun?
11:04Elimden su içmiyorum.
11:05Deme öyle!
11:07Söyledim.
11:32Merhaba. Nasılsın?
11:33Merhaba. Nasılsın?
11:34Nasılsın?
11:35Nasılsın?
11:36Nasılsın?
11:37Nasılsın?
11:38Nasılsın?
11:39Nasılsın?
11:40Nasılsın?
11:41Nasılsın?
11:42Nasılsın?
11:43Nasılsın?
11:44Nasılsın?
11:45Nasılsın?
11:46Nasılsın?
11:47Nasılsın?
11:48Nasılsın?
11:49Nasılsın?
11:50Nasılsın?
11:51Nasılsın?
11:52Nasılsın?
11:53Nasılsın?
11:54Nasılsın?
11:55Nasılsın?
11:56Nasılsın?
11:57Nasılsın?
11:58Nasılsın?
11:59Nasılsın?
12:00Nasılsın?
12:01Nasılsın?
12:02Nasılsın?
12:03Nasılsın?
12:04Nasılsın?
12:05Nasılsın?
12:06Nasılsın?
12:07Nasılsın?
12:08Nasılsın?
12:09Nasılsın?
12:10Nasılsın?
12:11Nasılsın?
12:12Nasılsın?
12:13Nasılsın?
12:14Nasılsın?
12:15Nasılsın?
12:16Nasılsın?
12:17Nasılsın?
12:18Nasılsın?
12:19Nasılsın?
12:20Nasılsın?
12:21Nasılsın?
12:22Nasılsın?
12:23Nasılsın?
12:24Nasılsın?
12:25Nasılsın?
12:26Nasılsın?
12:27Nasılsın?
12:28Nasılsın?
12:29Lütfen buraya gelin.
12:33İkinci adımız...
12:35Kata!
12:41Hadi Kata!
12:43Üçüncü şansımız...
12:47Üçüncü adımız...
12:49Kata!
12:59Kata!
13:09Ragovenci Usta!
13:11Teşekkür ederim.
13:12Biz kazanmak istiyoruz.
13:13Tamam mı?
13:14Herkesin bir kelimeyle ikinci adını anlatmak istiyor.
13:18Bir kelime.
13:19İlk üçüncü adınız var, ne yapacağınızı anlatayım.
13:23Mesela...
13:24Güçlü bir his...
13:26Ya da bir hatıra...
13:28Ya da ne hissediyorsunuz birbirinize...
13:32Ve kulağınızda...
13:33İkinci kelimeyi yazın.
13:36Tamam.
13:37Üçüncü adınızı bir tek kelime ile yazın.
13:40Sonra...
13:41Kata'yı ve Viyana'yı tek kelime ile anlatmanız gerekiyor.
13:45Tamam.
13:46Teşekkürler.
13:59Kata'yı ve arkadaşı ile anlattı.
14:02Şimdi Viyana Usta.
14:05Viyana'yı anlattı? Gerçekten mi?
14:07Gerçekten mi?
14:08Ben bilmiyordum.
14:09Kesinlikle Kata'yı daha fazla anlattı.
14:13Şimdi Kata'yı anlattı.
14:15Bravo!
14:28Arkadaşım!
14:29Teşekkürler.
14:36Kata'yı temel olarak anlattı.
14:38En iyi anlattı.
14:39Neden?
14:40Çünkü en iyi anlattı.
14:42Anlattı.
14:44Ne düşünüyorsunuz?
14:48Müdür?
14:49Zavallı ama...
14:51Tecrübelisin değil mi?
14:52Gerçekten mi?
14:53Güzel.
14:56Viyana Usta!
14:59Tamam.
15:02Teşekkürler.
15:09Tecrübelisin.
15:11Ben de tecrübeliyim değil mi?
15:13Ben de tecrübeliyim.
15:14Ben de tecrübeliyim.
15:43Rahatlayın.
15:45Rahatlayın.
15:46Rahatlayın.
15:47Bu kelime harika.
15:48Gerçekten mi?
15:49Gerçekten mi?
15:51Rahatlayın.
15:54Çünkü her binanın ruhu var.
15:56Her binanın ruhundan bahsediyoruz.
15:58Yaptığımız gibi düşünüyoruz.
16:00Ruhumuzu tutuyoruz.
16:02Rahatlayın.
16:04Rahatlayın.
16:07Rahatlayın.
16:08Bütün binanın ruhu var.
16:09Bütün binanın ruhu var.
16:11ve ruhunu muhafaza etmektedir.
16:14Söylediğin bu söz.
16:16Mühendisler ve inşaatçılar,
16:18dünyada hiç kimse daha çok bilmez ki
16:20her binaların ruhu özel bir şeydir.
16:23Doğru, değil mi?
16:24Evet, gerçekten öyle.
16:25Doğru, hatırlıyorum.
16:28Bir binaların ruhu olmadığında nasıl hareket etmek istiyor?
16:31Ruh, binaların evine dönüştürür.
16:35Eski binaların tarihine dönüştürür.
16:37Biz, mühendisler ve inşaatçılar,
16:40ruhumuzu özel bir şeydir.
16:43Hepimizi alkışlayalım.
16:45Kesinlikle.
16:49Ayrıca, ben de sana söylemek istiyorum.
16:51Teşekkür ederim.
16:52Dübai'nin tarihini kazandınız.
16:56Ve daha önemli bir proje, Lunevala.
17:01Yani, senin ruhun, sensin.
17:03Sen.
18:04Hadi Jenny!
18:05Hadi!
18:13Vian benim.
18:15Hayır, hocam.
18:16Hayır, unutma.
18:28Hadi, kazanalım.
18:33Böyle mi?
18:34Şirke'nin suyu mu?
18:37Hayır, bu kötü bir şey.
18:38Hadi arkadaşlar, lütfen.
18:40Hazırlanın.
18:41Hadi.
18:44Ben burada kalacağım.
18:45Hayır, sen kal.
18:46Seninle eğleneceğiz.
18:47Senden bir şey yok.
18:54Bizi mutlu edecek, değil mi?
18:55Kesinlikle.
18:56Hadi.
18:57Bu ne?
19:03Yeni deneyler almalıydın.
19:08Alo?
19:09Bir saniye, geri geliyorum.
19:10Sadece bir saniye.
19:11Evet.
19:12Evet.
19:35Sonra konuşuruz.
19:36Hazırlanın arkadaşlar.
19:38Hazır mısınız?
19:39Hepiniz hazır mısınız?
19:40Kesinlikle.
20:11Bu ne?
20:12Bu ne?
20:13Bu ne?
20:14Bu ne?
20:15Bu ne?
20:16Bu ne?
20:17Bu ne?
20:18Bu ne?
20:19Bu ne?
20:20Bu ne?
20:21Bu ne?
20:22Bu ne?
20:23Bu ne?
20:24Bu ne?
20:25Bu ne?
20:26Bu ne?
20:27Bu ne?
20:28Bu ne?
20:29Bu ne?
20:30Bu ne?
20:31Bu ne?
20:32Bu ne?
20:33Bu ne?
20:34Bu ne?
20:35Bu ne?
20:36Bu ne?
20:37Bu ne?
20:38Bu ne?
20:39Bu ne?
20:40Bu...
20:41!
20:42Bu.
20:43Bu.
20:44Bu.
20:45O.
20:46Diamonds.
20:47Di.
20:49Bu.
20:50Diamonds.
20:52Bu.
20:53Diamonds.
20:54Evliyepat.
20:56Bu.
20:59Dianonds.
21:00Divondols.
21:02imiz.
21:03Evliyir吗?
21:05Difalll.
21:06...şirketine ulaşmaya başladım.
21:10Bu adam 7 yıldır evlenmiş.
21:12Ayrıca, 7 yıldır evlenmiş olduğunuzu biliyor musunuz?
21:14Hayır.
21:157 yıldır evlenmekten sonra, mutluluk ve iltizam hızla kaybedecek.
21:19Hayır, öyle bir şey yok.
21:20Bana inan Rajat, yaptığınız gibi.
21:22Konuşmayı bırakma.
21:23Ama neden evlenmeyi hatırlatmakla evlendin?
21:25Bu günleri neden bırakıyorsun?
21:26Efendim, eğer bir izah etseydim...
21:28...çok şaşıracaktı.
21:29Bir gün bile.
21:32Eğer beni evde görseydin...
21:34...ve bugün işe gitmedin...
21:36...anlaşılamayacağını düşünürsün.
21:38Duydun mu?
21:40Ne?
21:41Siz birbirinizle evlenmediniz mi?
21:43Yarın birlikte evleniriz...
21:45...ve akşam yemeği yaparız.
21:46Bu bizim akşam yemeğimiz.
21:48Dedi ki, akşam yemeği yarınla evleniriz...
21:50...ve ben de yarın evlenirim.
21:54Taz, birkaç yıl önce sana bir şey söyleyeceğim.
21:56Birisi çok mutlu olur...
21:58...ama sonra bu konu...
22:00...bir sorumluluğa dönüştürür.
22:01Doğru söylüyorsun.
22:02Evet, tabii.
22:03Gördün mü?
22:04Neden benimle ilgilenebilirim?
22:05Hepinizin yüzünden.
22:06Gerçekten mi?
22:07Ağabey, gerçekten söylüyorum.
22:08Filmler çok güzel ve basit bir şekilde...
22:10...sevgi ilişkilerini gösteriyor.
22:12O kadar da...
22:13...sevgi dünyada en güzel ve en büyük şey gibi hissediyorlar.
22:15Gerçekten mi?
22:16Neden?
22:17İnanılmaz, ağabey.
22:18Gerçekten mi?
22:19Evet.
22:20İlginç bir sevgi ilişkilerinden bir tanesi.
22:21Ağabey, inanılmaz.
22:22Birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:24...çok güzel bir şey...
22:26...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:27...çok güzel bir şey...
22:28...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:29...çok güzel bir şey...
22:30...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:31...çok güzel bir şey...
22:32...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:33...çok güzel bir şey...
22:34...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:35...çok güzel bir şey...
22:36...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:37...çok güzel bir şey...
22:38...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:39...çok güzel bir şey...
22:40...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:41...çok güzel bir şey...
22:42...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:43...çok güzel bir şey...
22:44...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:45...çok güzel bir şey...
22:46...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:47...çok güzel bir şey...
22:48...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:49...çok güzel bir şey...
22:50...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:51...çok güzel bir şey...
22:52...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:53...çok güzel bir şey...
22:54...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:55...çok güzel bir şey...
22:56...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:57...çok güzel bir şey...
22:58...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
22:59...çok güzel bir şey...
23:00...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
23:01...çok güzel bir şey...
23:02...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
23:03...çok güzel bir şey...
23:04...çok güzel bir şey...
23:34...çok güzel bir şey...
23:35...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
23:36...çok güzel bir şey...
23:37...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
23:38...çok güzel bir şey...
23:39...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
23:40...çok güzel bir şey...
23:41...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
23:42...çok güzel bir şey...
23:43...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
23:44...çok güzel bir şey...
23:45...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
23:46...çok güzel bir şey...
23:47...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
23:48...çok güzel bir şey...
23:49...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
23:50...çok güzel bir şey...
23:51...ama birisi bu sevgiyi hissedecek...
23:52...çok güzel bir şey...
23:54Bu konuda bu sevgiyi hissedeceksin.
23:56Doğru, %100.
23:57Evet, tamam.
23:58Bana dinle Rajat...
23:59...senin karını senin yerini tanıtmalısın.
24:02Bu yüzden...
24:04...evden geri dön...
24:06...hediye al...
24:08...ve kitabını al...
24:09...sevinirsin.
24:10Rajat, ben yardımcı olacağım.
24:15Bu konuda...
24:16...sevgiyle hoş geldiniz.
24:17Hoş bulduk.
24:18Hoş bulduk.
24:19Hoş bulduk.
24:23Vallaha geldi mi?
24:40İlk defa özel olduğunu getirdim...
24:43...seninle ve aşkınla.
24:49Ama şimdi...
24:50Sevgimi yalanlaştıran arkadaşım,
24:52bana gülünce
24:55sevgim elimi başıma koyar ve
24:57sana çok sevindirir.
25:01Ama gözlerimi düşürür.
25:05Umarım
25:07sevgim geri gelip beni mutlu eder.
25:11Ve bana
25:12ne kadar iyi görürsen
25:15bu gücünü ve umutu
25:17yarattığın için öpücük verir.
25:20İzlediğiniz için teşekkürler,
25:23Lütfen abone olun ve videolarınızı beğenip paylaşmayı unutmayın.
25:50Duuu, ne ağlıyorsun? Ben de Robin'i yedim, hiç imtihanlar hakkında düşünmüyorum.
25:55Robin'i mi dedin?
25:56Evet.
25:57Patman her zaman Robin'e sorunları soruyor.
26:00Bu sefer ne sorun var ki? Patman'a soruyor mu?
26:06Dudu, Robin bana bir şey söylemedi.
26:11Hı?
26:13Ama bana dedi ki, bu kadın...
26:16...böyle bir anne gibi, eşi öldü ve benim yaşımda küçük bir çocuk var.
26:20Hımm.
26:22Ve bu kadın, asla kabul etmemiştir.
26:24Ama çok güveniyorum ki, Robin'e çok iyi dikkat edecek.
26:31Robin, dünyanın en iyi adamı.
26:34Biliyor musun?
26:35Bazen amelimiz gerçekleşebilir.
26:37Ancak hiç umursamayacağız ki gerçekleşebilir.
26:41Ama eğer bu güzellik bir umudu değilse,
26:44ben de eminim ki gerçekleşebilir.
26:47Hadi.
26:48Hepimiz de Robin'in umudunu gerçekleştirelim.
26:58Evet, çok mutluyuz.
27:00Evet, doğru.
27:02Evet, gerçekten mutluyuz.
27:03Hayırlı olsun.
27:05Buyurun, uğraşmayın.
27:07Doğru.
27:08Özür dilerim, ben evden çıkmak istiyorum.
27:10Hayır, çok geç Kaza, çok fazla oyun var.
27:13Biliyorum Nevi, biliyorum.
27:14Ama çok mühendisler ve inşaatçılar iyi işleri yaşadılar.
27:16Ve birbirini seçmem gerekmez.
27:18Kaza, merak etme.
27:20Pardon kızım, sonra bana ne olduğunu söyle.
27:23Gittim, görüşürüz.
27:24Tamam, görüşürüz.
27:25Görüşürüz.
27:27Görüşürüz, tamam mı?
27:28Evet.
27:30Gaza.
33:10Kata...
33:12Sen zorlanma.
33:13Ruhum yok.
33:14Sayın Raghavan Şirok.
33:15Öğrenin.
33:16Tamam.
33:17Öğrenin kardeşim.
33:18Nevi.
33:19Bir su getir.
33:20Hızlıca lütfen.
33:21Hayır hayır.
33:22Ben... Ben...
33:23Ben yaparım.
33:24Nasıl yaparsın?
33:25Ne kadar elin var?
33:26Bitti.
33:27Su nerede?
33:28Su nerede?
33:29Doktor nerede?
33:30Birazdan gelir.
33:32Tamam.
33:33Hızlıca getirin.
33:34Öncelikle sarhoşluğunu kapatacağım.
33:36Biraz acıyacak.
34:13Ne?
34:14Ne?
34:15Ne?
34:16Ne?
34:17Ne?
34:18Ne?
34:19Ne?
34:20Ne?
34:21Ne?
34:22Ne?
34:23Ne?
34:24Ne?
34:25Ne?
34:26Ne?
34:27Ne?
34:28Ne?
34:29Ne?
34:30Ne?
34:31Ne?
34:32Ne?
34:33Ne?
34:34Ne?
34:35Ne?
34:36Ne?
34:37Ne?
34:38Ne?
34:39Ne?
34:40Ne?
34:41Ne?
34:42Ne?
34:43Ne?
34:44Ne?
34:45Ne?
34:46Ne?
34:47Ne?
34:51Herkes uyuyor mu?
34:52Evet, İyi ne?
34:57Doktor, teşekkür ederim.
34:58Şimdi eve git, rahatpen.
35:00Sadece uzun vaktinizi bekletmelisiniz diyelim.
35:02Hayır, maalesef.
35:03Çok güzel bir zamandı.
35:04Çok teşekkür ederim.
35:05Austin'den merak ediyorum.
35:06Çünkü emrededingim dostlar ile butorun tanıştığına.
35:09Ancak şimdiden eminim.
35:10Tamam.
35:10Kan yom hulu.
35:11Şükran.
35:11Şufran.
35:12Okey.
35:12Duru balkon.
35:13Katha.
35:14Hı.
35:14Ana helal rah wosal evyan.
35:15Khalini woslik bi tariqi.
35:16La la.
35:17Ma fi da'i.
35:17Ana bidabir hal.
35:18El waqt metakher ektir.
35:19Rah wosal evyan.
35:20Woslik bi tariqi.
35:21Huwa rah yirtah bil maqadil warrani.
35:23La hali rah mel.
35:30Katha.
35:37Bye Katha.
35:38Bye.
35:39Bye.
35:39Bye.
35:40Bye.
35:40Bye.
35:41Bye.
35:41Bye.
35:42Bye.
35:43Katha.
35:44Lahza.
35:46Law kan ismi maktub al loh, şo btektibi?
35:50Modir wala rfi?
35:51Modir.
35:53Bela mazah.
36:07Kullu tamam evyan?
36:09pedestrians.
36:39Her sorununuzda, sessizlik Rıda'nın adına sahip olacağım.
37:09Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
37:39Görüşmek üzere.
38:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:39Gördün mü ne olduğunu? Gördün mü gözlerinde?
38:44Hala bana bir şeyler kaybettiğini mi düşünüyorsun?
38:51Tamam, bu konuda yarın konuşabilir miyiz?
38:53Hayır, hayır. Şimdi konuşmak istiyorum.
38:55Her şey yaptığında, bu kadın için daha çok saygı duyuyorum.
38:58Gerçekten...
39:01Ben kendimi yapamıyorum.
39:06Beni anlatmalısın.
39:09Her şey benim aramda.
39:11Ama geldin.
39:13Yardım etmişsin.
39:15Ne olursa olsun, bana yardım etmeyeceksin.
39:19Çok acı çektirirsin.
39:21Ve bana yardım etmeyeceksin.
39:25Mişam, yanlış bir şey anlayamıyorum.
39:27Ama...
39:29Her şey insanlığa benzemiyor.
39:35Çok yoruldum ama...
39:40Yorulduğum için rahatlamak istemiyorum.
39:44Bu yaratıcı çok iyi bir yaratıcı.
39:46Doğru, diyorsun ki ikisi de bu konuda ilgili. Değil mi?
39:50Hayır.
39:52Hayır, ben öyle değilim.
39:54Gözlerimde duygular var değilim.
39:57Hayır, diyorum ki...
39:59Birbirine yardım etmek istiyorsan...
40:05Onu sevmek zorundasın.
40:10Onu sevmek zorundasın.
40:17Ameliyatlar her zaman ulaşabilir.
40:19Bir saniye, ne?
40:21Tamam, doktor, bu konu çok acı çekici.
40:23Ben biraz zorlandım.
40:24Yarın görüşebilir miyiz ve detaylarla konuşabilir miyiz?
40:27Ve...
40:30Katha, hala seninle.
40:32Katha.
40:33Tamam, yarın konuşuruz. Anladın mı?
40:35Anladık.
40:38İyi akşamlar.
40:39Görüşürüz.