• hace 2 meses
Serie del Año 1964, 02 Temporadas 58 Capitulos, La serie narra las aventuras del submarino nuclear Seaview, mientras investiga el fondo del mar y realiza todo tipo de misiones. La tripulación del Seaview, comandada por el almirante Nelson y el capitán Crane, deberán enfrentarse a todo tipo de peligros. Submarinos enemigos, monstruos marinos, saboteadores u organizaciones desconocidas, intentarán destruir el submarino más moderno que surca el fondo del mar.
Transcripción
00:00Día 2
00:24¡Vamos, vamos! ¡Se nos escapa!
00:26¿No crees que es arriesgado?
00:27¡No, no! Tengo que dar el arponazo en el momento en que emerja.
00:39¡Ay! ¡Empieza a emerger!
00:41Sí, se nos escapa.
00:45Jimmy, a toda velocidad.
00:47¡Vamos, hijo! ¡Aumenta la velocidad!
00:58¡Está huyendo!
01:01¡Más velocidad!
01:03¡A toda máquina!
01:05¡Es arriesgado! ¡Papá, no debemos acercarnos tanto!
01:08¡Olvídalo! ¡Me encargaré yo de todo!
01:28¡Míralo!
01:30Es dos veces el tamaño de cualquier ballena que se haya visto.
01:34¡Jimmy!
01:41¡Que no se mueva el bote!
01:50¡Listo!
01:52¡Vamos!
01:58¡Vamos!
02:00¡Vamos!
02:28¿Grabaste algo?
02:29Sí.
02:30¡Volcámoslo!
02:57Somos latidos, el ser más grande que vive en nuestro planeta.
03:28¡Vamos!
03:45Viaje al fondo del mar.
03:54Con Richard Baker.
03:58Y David Harrison.
04:13Hoy presentamos...
04:15...El Fantasma de Moby Dick.
04:27¿Ballenas?
04:29Ballenas.
04:31Es nuestra próxima misión.
04:32Acaba de llegar la autorización con prioridad de Washington.
04:37Debe haber cientos de balleneros mejor equipados para esto que el Sea View.
04:41¿Para qué perder el tiempo?
04:43Aparentemente, Washington no cree eso.
04:46Almirante.
04:49Sí, diga.
04:50El Dr. Bryce aborda la nave.
04:52Bien, envíelo aquí.
04:55Instituto Bryce de Investigaciones Avanzadas Marinas.
04:58Impresionante el título.
04:59Walter Bryce es un genio, un talento científico auténtico.
05:03Fue un estudiante mío brillante...
05:04...y ahora es uno de los mejores ichtiólogos del mundo.
05:12¡Oh, Harry!
05:13¡Ellis!
05:16¿Cómo estás?
05:18¿Cómo estás?
05:19¡Oh, Harry!
05:20¡Ellis!
05:23Almirante.
05:26Se me... se me olvidaba que tú también eres la Dra. Bryce.
05:30Harry, han pasado diez años.
05:32¿Diez años?
05:34No puedo creer que haya sido tanto.
05:36Sí.
05:38Ellen Bryce y el Capitán Crane.
05:40Encantada.
05:41La más hermosa bióloga que jamás tuve en mis clases.
05:44Sí.
05:45No debieron permitir que los viejos lomos de Mardy...
05:47...eran clase en las universidades mixtas.
05:50Somos demasiado susceptibles.
05:53Harry, yo quiero hablar contigo.
05:55Walter vendrá en un momento y hay varias cosas que debo decirte.
05:59Con permiso, almirante.
06:00Gusto en conocerla.
06:01Ha sido un placer.
06:05¿El Dr. Bryce?
06:06Sí.
06:06Soy el Capitán Crane.
06:07Capitán.
06:10Walter.
06:12No sabía nada.
06:13Tu carta no decía nada de...
06:16...de los... de tu hijo.
06:18Lo siento mucho.
06:19Cuando lo supe, quise...
06:21Basta, almirante.
06:23Sé que habla con sinceridad.
06:24Pero hemos tenido una dieta constante y nauseabunda de condolencias...
06:27...desde hace seis meses.
06:29Pero los he interrumpido.
06:31Pueden continuar su conversación.
06:33Tú le decías algo al almirante, ¿no es así, querida?
06:37Bueno, Walter sabe lo que pienso respecto a este viaje.
06:41Quisiera que se pospusiera por unos meses.
06:43Acaba de salir del hospital...
06:45Y ahora estoy completamente recuperado.
06:47Casi estoy listo para comprar un seguro.
06:50Y ahora al grano, almirante.
06:53Por aquí en el Atlántico del Sur...
06:55...descubrí la atracción científica más grande de todos los tiempos.
06:59Un enorme, un gigantesco gachalote.
07:02Mucho más grande que cualquiera que se haya visto antes.
07:06Moby Dick.
07:08Moby Dick es ficción, Capitán.
07:11Este animal...
07:13...es real.
07:16El más grande que he visto yo ha sido una ballena.
07:19Se encontró en el Estrecho de Bern y medía...
07:21...30 metros de largo.
07:23Este gachalote es más de dos veces ese tamaño.
07:26Es increíble.
07:27Ese animal es entonces más grande que el dinosauro más grande que haya existido.
07:31Es posible que sea el más grande de su especie que haya vivido en este planeta.
07:35Es una gigantesca bodega de informes que tenemos que abrir.
07:38Doctor Bryce, ¿tiene usted alguna foto de este gachalote?
07:42¿O una bitácora con todos los detalles?
07:45¿Y no tiene tampoco algún testigo?
07:48Le digo, aparte de su esposa.
07:52Creo que el almirante Nelson verificará que somos científicos reconocidos...
07:55...y no pescadores aficionados hablando del pez grande que se nos escapó.
07:59Tendrá que perdonar al Capitán Cranewalter.
08:02Los comandantes de submarinos son escépticos por naturaleza.
08:06Es posible.
08:07Pero todo esto no parece ser trabajo para el Sea View.
08:10Es la nave más poderosa de los mares. Necesitaremos de toda su potencia.
08:14Yo opinaría que no es un viaje que deba hacer la señora.
08:18No pienso ir con ustedes para sucir calcetines o cocinar.
08:22Siempre he ayudado a Walter en sus investigaciones y experimentos.
08:25No tema usted.
08:26Le aseguro que soy parte integral de esta misión.
08:30Eh, perdón.
08:31Conseguiré un electrocardiograma del corazón más grande y poderoso que palpita en este planeta.
08:38¿Con esto?
08:40Con este aparato transmisor que le disparamos al cachalote.
09:02DEL EMPERADOR DE LAS ALAS
09:26¿Qué ibas a decirle al buen almirante cuando los interrumpí?
09:29Nada que te hiciera daño, Walter. Créeme.
09:34Walter, ¿por qué insistes en esta tontería?
09:36Arriesgase estas vidas.
09:38Y ellos no tienen ni una vaga idea de lo que están arriesgando.
09:41No importa. Ya nada importa en realidad.
09:43Nada, excepto este cachalote.
09:45No digas tonterías, Helen.
09:47¿Cómo?
09:48Ya no lograrás engañarme.
09:50Nos hemos querido tanto.
09:52Y no creo que esperes que yo te permita destruirte sin hacer algo.
09:55Helen, te lo advierto, no te metas en las cosas que no entiendes.
09:59Esto sí lo entiendo.
10:02Walter, yo sé lo que estás buscando.
10:06Y encontraré la forma de evitarlo.
10:08¿De evitarlo?
10:09Eso...
10:11...aún no sé cómo.
10:13Pero pienso detenerte para que no sigas destruyéndote.
10:25Esto se parece mucho a un electrocardiógrafo.
10:28Es eso.
10:29Solo que lo construí con mayor potencia para grabar la electricidad extra...
10:33...que genera el corazón del cachalote.
10:34¿Electricidad?
10:36Electricidad, fuerza de impulso, todo es igual.
10:39Un corazón de mamífero...
10:41...que se expande, se convierte en un cachalote.
10:44¿Y qué es eso?
10:45Es un cachalote.
10:47¿Un cachalote?
10:48Sí, un cachalote.
10:50¿Y qué es eso?
10:52Es un cachalote.
10:54¿Un cachalote?
10:55El cachalote se expande, se contrae...
10:57...con un lento y seguro latido.
11:00Todo eso será grabado aquí.
11:05Un corazón que llenaría esta habitación.
11:07Un corazón que debe pesar casi una tonelada.
11:11¿Y un corazón que seguirá latiendo con la misma fuerza...
11:14...dentro de seis meses o un año?
11:17Nunca le digas a un científico que posponga un experimento ni un día.
11:20Mucho menos seis meses o un año.
11:22Y a Walter lo conoces lo suficiente.
11:24No lo sabía, ¿verdad?
11:26Pero usted sigue siendo soltero, admirante.
11:28Cuando tenga los mismos años de casado, sabrá que...
11:32En fin, nunca se sabe nada de las mujeres, ¿verdad?
11:48¿Por qué me salgo creyendo?
11:51Ni siquiera un salmón de tamaño mediano.
11:55No creo que exista el tal cachalote.
12:00Soy el capitán.
12:02Cambien el rumbo a 281 grados, velocidad un tercio.
12:07He cambiado el curso a 281 grados.
12:10Así que... aquí estamos ahora.
12:14Estamos en aguas balleneras ahora.
12:16Estaremos donde fue destrozado su yate aproximadamente...
12:19...a las 15 horas.
12:22Capitán, se escucha algo rumbo 171.
12:24¿Cómo?
12:25Se escucha algo rumbo 171.
12:27¿Cómo?
12:29Se escucha algo rumbo 171.
12:31¿Cómo?
12:32Se escucha algo rumbo 171.
12:34¿Cómo?
12:35Se escucha algo rumbo 171, como a 6.000 metros.
12:38Señor Morton, ¿ve algo hacia el rumbo 171?
12:49Sí, señor, es una ballena.
13:05¿Señor Morton?
13:06¿Señor Morton?
13:08¿Señor Morton?
13:09¿Señor Morton?
13:10¿Señor Morton?
13:11¿Señor Morton?
13:12¿Señor Morton?
13:13¿Señor Morton?
13:14¿Señor Morton?
13:15¿Señor Morton?
13:16¿Señor Morton?
13:17¿Señor Morton?
13:19¿Señor Morton?
13:20¿Señor Morton?
13:21¿Señor Morton?
13:22¿Señor Morton?
13:23¿Señor Morton?
13:24¿Señor Morton?
13:25¿Señor Morton?
13:26¿Señor Morton?
13:27¿Señor Morton?
13:28¿Señor Morton?
13:30¿Señor Morton?
13:31¿Señor Morton?
13:32¿Señor Morton?
13:34No tiene la mitad el tamaño del cachalote.
13:36¿La viste de cerca, Lee?
13:37Es la más grande que he visto.
13:40El nuevo es más grande.
13:42¿El nuevo?
13:43Sí.
13:44¿La otra?
13:45Sí.
13:47¿Qué?
13:48No la veo.
13:49¿No la ves?
13:50Sí.
13:51¿La otra?
13:53Sí.
13:54¿La otra?
13:55Sí.
13:56No la veo.
13:57¿La otra?
13:59Sí.
14:00¿La otra?
14:01Sí.
14:02¿La otra?
14:03¿La otra?
14:05Sí.
14:15¿是?
14:17Sí, si es la otra.
14:20Es la última vez.
14:23¿Esta es la última vez?
14:25Sí.
14:27Lee...
14:29fue hace millennio feliz la casa donde vivi...
14:32Un electrodo especialmente hecho para resistir cualquier tipo de corriente.
14:36Tal vez esté transmitiendo señales ahora mismo.
14:39Transmite un electrocardiograma el corazón más grande del mundo.
14:43Y cuando grabe ese electrocardiograma y mide los latidos con mis investigaciones...
14:48Es increíble los avances en las investigaciones del corazón.
14:51¿Qué podemos hacer con esto?
14:53Exacto.
14:55Capitán, un barco ballenero se acerca a 6.000 metros de nosotros.
14:59Va tras la ballena que acabamos de ver.
15:02Correcto, Chip. No lo pierdas de vista.
15:14¡Alto! ¡Cuidado que ahí viene! ¡Disparen!
15:29Tal vez no sea su cachalote, pero hay un ballenero cerca de aquí.
15:32Su animal tal vez se encuentre en la bodega de ese barco hecho pedazos.
15:35¡Eso no puede ser!
15:37Comuníquese con el capitán del ballenero. Quiero hablar con él.
15:42¡Vengan! ¡Cuidado! ¡Se están cercando!
15:52¡Preparen! ¡Apunten! ¡Fuego!
16:00¡Apunten! ¡Fuego!
16:07¡Cuidado ahí!
16:11Gracias, capitán. Que tengan suerte.
16:15Su cachalote sigue en el mar.
16:16El capitán dice que lo vio hace un mes a tres o cuatrocientas millas hacia el suroeste.
16:22Quiso ir tras él, pero la tripulación no aceptó. Tenía miedo.
16:25Dijo que no los culpaba, que ha pescado ballenas durante más de treinta años y jamás había visto nada de ese tamaño.
16:31Aquí es donde usted lo vio.
16:33Sí, hace poco más de seis meses.
16:36Y aquí es aproximadamente donde lo vio el capitán del ballenero.
16:39Hace como treinta días.
16:42Bueno, los cachalotes son parecidos a los demás mamíferos.
16:45Son criaturas de hábito. No cambian sus costumbres, igual que muchos de nosotros.
16:50Sí, las corrientes, emigraciones pasadas, moradas naturales.
16:54Todo eso tiene que ver con la vida de las ballenas.
16:56¿Le facilitan mucho las cosas?
16:58Bueno, yo no diría eso.
17:01Bien.
17:03Lo encontraremos aquí, aproximadamente en esta área.
17:07Le dije el rumbo.
17:12Habla el capitán. Cambien el rumbo a 097.
17:16Creí que estos submarinos navegaban más rápido bajo el agua.
17:22¿No creí que esto fuera una carrera?
17:25Bueno, más velocidad sería una buena idea, creo yo.
17:29Sí, señor.
17:31Habla el capitán. Preparen navegación submarina. Repito, preparen navegación submarina.
17:36Listo, Chip. Inmersión. Inmersión.
18:06Profundidad a 35 metros y manténla así. Velocidad a 2 tercios hasta los 35 metros.
18:15Mejor a toda máquina. A toda máquina.
18:57Walter.
19:01Escucha, aún no es tarde.
19:04Digámosle que vuelvan.
19:05¿Cómo? ¿Y por qué? Todo el mundo está aquí.
19:08No, para nosotros lo que pasó, pasó y no lo podemos cambiar, Walter.
19:13Lo que importa ahora es seguir viviendo, solos, tú y yo.
19:20Yo sé lo que te impulsa.
19:23He tratado de luchar, pero no he podido lograr nada.
19:27Pero sé que no quiero perderte por nada del mundo.
19:30Walter, te lo suplico, olvide el cachalote.
19:33¿Que lo olvide?
19:35Es que, casarlo no creo que remedie nada.
19:39Mató a mi hijo. ¿Quieres que olvide eso?
19:41Tu hijo, mi hijo.
19:44¿Me pides que olvide que mató a Jimmy?
19:46Es solo un animal.
19:48Lo mató y tendrá que pagar.
19:50¿Por qué no hablas claro? ¿Quieres que el cachalote pague por algo que hiciste tú?
19:53No.
19:55Sí, sí, acéptalo. Dilo en voz alta. Anda, enfréntate a ellos. Dilo.
19:59Fuiste tú el que nos llevó tan cerca.
20:01Fuiste tú con tal de salirte con tu investigación.
20:03Fuiste tú.
20:19Y toda la pengarra del mundo
20:23no va a cambiar nada.
20:34Doctor Bright, ya estamos cerca.
20:37A 20 millas de su última posición.
21:04Haremos contacto con él en este rumbo.
21:07Velocidad normal, Sr. Morton.
21:18Pronto, pronto lo veremos.
21:21Estoy escuchando algo.
21:23¿Estás bien?
21:25¿Estás bien?
21:27¿Estás bien?
21:29¿Estás bien?
21:30Estoy escuchando algo.
21:34Alcance 2000 metros, rumbo 350.
21:37Que sonar le dé el rumbo, Sr. Morton.
21:39Cambie el rumbo a 350.
21:41¿Qué sonido es ese?
21:43No lo sé. Es un sonido que jamás había oído.
21:52Estamos acercándonos rápidamente.
21:55Deberá aparecer en la pantalla en cualquier momento.
21:57¿Estás seguro de que el electrodo está transmitiendo?
22:00Veamos si es su cachalote.
22:02Operador, conecte el sistema de sonar.
22:31Vamos al puesto de observación.
22:34Velocidad un tercio.
22:36A los 1000 metros, detengan la marcha.
23:00VELOCIDAD NORMAL
23:31El retrato, Sr. Bryce.
23:33No hay nada más grande que eso.
23:35Lo seguiremos hasta que el electrocardiograma quede grabado.
23:38Habrá que dispararle primero al tranquilizador.
23:41Espera, Chip. Ahora subo.
24:00Alerta a toda la tripulación.
24:31Listo el arpón.
24:34Abre eso, Kowalski.
25:00VELOCIDAD NORMAL
25:31Capitán, cambio de rumbo. Viene hacia nosotros directamente.
25:35Timón a la derecha.
25:36Timón a la derecha.
26:01Volvió a cambiar de rumbo.
26:03Está a 1500 metros y viene hacia nosotros.
26:06Acción evasiva.
26:08Timón a la izquierda. Completamente a la izquierda.
26:10Sigue hacia nosotros.
26:161000 metros. Se acerca rápidamente.
26:23Prepárense para disparar.
26:31VELOCIDAD NORMAL
26:50Sigue acercándose. Alcance 500 metros.
26:54Siga adelante.
27:01300 metros y acercándose.
27:04El televisor.
27:20250 metros.
27:23200 metros.
27:31150 metros.
27:48100 metros.
27:56Fuego.
28:00Fuego.
28:11Colisión.
28:13Colisión en el costado de Estribor.
28:31Control de daños. Informen.
28:34El sistema de emergencia de potencia funcionando.
28:38Hay una fuga en el cuarto de torpedos.
28:40También en las bodegas 8 y 12.
28:43Con otro golpe como ese estamos perdidos.
28:45Ya lo hicieron. Vámonos de aquí.
28:47Timón a la derecha.
28:50Nos está cejiendo y nos va a dar otro golpe.
29:01Aseguren las escotillas principales.
29:18Perdemos contabilidad.
29:20Nos hundimos.
29:22Control de daños. Informen.
29:31Sigue adelante.
29:33Sigue adelante.
29:35Sigue adelante.
29:38Sigue adelante.
29:40Sigue adelante.
29:42Sigue adelante.
29:44Sigue adelante.
29:46Sigue adelante.
29:48Sigue adelante.
29:50Sigue adelante.
29:52Sigue adelante.
29:54Sigue adelante.
29:56Sigue adelante.
29:58Sigue adelante.
30:01Sigue adelante.
30:03Sigue adelante.
30:12¿Cómo están las cosas afuera?
30:14Muy mal, señor.
30:16El equipo de reparación hizo lo que pudo.
30:18Espero que resista hasta que lleguemos a un puerto.
30:21Correcto, gracias, Curley.
30:23Chico, ¿qué informa el control de daños?
30:25Taponaron las fugas de prueba
30:27y quizá tengamos potencia para subir.
30:28La estructura interna del costillaje está como un plato de gelatina.
30:31Están trabajando en ella.
30:32Pero si hacemos maniobras rápidas, el submarino será el Sea y el View...
30:35...con ambos extremos yendo en direcciones opuestas.
30:38¿Tan mal así?
30:39Peor.
30:41Bien. ¿Qué se siente que te golpee un pez?
30:44¿Pez? Es como decir que Baby Rooter era solo un beisbolista.
30:47¿Y el almirante?
30:48No lo he visto, Lee. Tal vez esté en su camarote.
30:51Dile al navegante que haga un plan para ir hacia cualquier puerto.
30:53Sí, señor.
30:54¡Navegante!
31:11Si está buscando al almirante, le sugiero que vaya al puesto de observación.
31:14Gracias.
31:15Capitán, ¿y cómo van las reparaciones?
31:19Como era de esperarse con suerte, tal vez podamos volver a puerto.
31:22¿A puerto?
31:23A puerto.
31:24Pero no puede.
31:26Comprenda que esta cordillera de montañas submarinas...
31:28...es la morada natural de ese cachalote, Capitán.
31:31Es probable que esté a mil metros de aquí en este momento.
31:33Escuche, Dr. Bryce.
31:35La nave por ahora no está en condiciones de ser ni siquiera una maniobra simple...
31:38...así que no podrá luchar con su monstruo, ¿está claro?
31:41Nos iremos al puerto más cercano.
31:44Siendo capitán de la nave es mi decisión, Dr. Bryce.
31:46Mía únicamente.
31:47Le aconsejo que usted y su esposa permanezcan en el camarote.
31:50Hasta que estemos navegando.
31:52Mi esposa no está en el camarote.
31:54¿Dónde está?
31:55Ya se lo dije.
31:56En el puesto de observación.
32:07Todo en este viaje está rodeado de una auréola de respetabilidad...
32:11...para la ciencia.
32:13Bueno, es verdad.
32:15El Sibiu es sólo un instrumento.
32:17Y nosotros somos peones.
32:19Este viaje es sólo una vendeta.
32:21Una venganza contra un animal desconocido.
32:23¿Comprendes?
32:24Tonterías.
32:25Estamos al borde de un descubrimiento fantástico.
32:27Pero no lo entiendes.
32:29Todo lo que él quiere es vengarse.
32:31No le interesa la investigación cardiológica.
32:33No le interesa nada en tanto logre vengarse de ese cachalote.
32:37Aunque eso fuera cierto, la verdad permanece intacta.
32:39Estamos en el hogar de lo más grande que haya tenido vida en tierra o agua.
32:43¿Te supongo que no es cierto?
32:46Nelson.
32:47Seguimos trabajando, señor.
32:50Está bien.
32:51Harry, escúchame, por favor.
32:53Si no lo detienes, Walter destruirá todo.
32:56Asimismo, a ti, a mí, al Sibiu, a la tripulación.
33:00Tenemos halcones de cohete y suficiente suero calmante para paralizarlo.
33:04Vamos a grabar los latidos del corazón del cachalote, que es lo que interesa.
33:07No, me temo que no.
33:09Admiral, te tengo que hablar con usted.
33:11Nos disculpa, por favor.
33:13Sí.
33:26El Sibiu no está en condiciones de continuar y he dado órdenes para que volvamos a puerto.
33:30¿Por qué no me consultó?
33:34Porque soy responsable de la seguridad de la ciudad.
33:38Porque soy responsable de la seguridad de todos a bordo.
33:41¿Está diciendo que yo no soy el responsable?
33:43No, señor, pero Bryce está loco.
33:47No está pensando en la ciencia, sólo piensa en sí mismo.
33:50No es cierto.
33:51Admiral, salimos a hacer una cosa y sólo eso.
33:55Ayudar a Bryce a conseguir la grabación de los latidos del cachalote en un electrocardiógrafo.
33:59Durante el proceso sufrimos muchas averías.
34:01Estamos a punto de inundarnos, la nave está muy debilitada.
34:04Hasta que se hagan las reparaciones no podemos arriesgar la vida de la tripulación.
34:08Estamos tan cerca, tan cerca de lo más grande que vive en este planeta.
34:12No olvide usted nuestra misión.
34:14No somos balleneros.
34:16Bryce vino aquí a matar.
34:18No quiere estas informaciones para la ciencia.
34:20Admiral, no es cierto.
34:22Sí lo es.
34:23Tal vez cuando empezó todo esto, pero ahora ya no.
34:26Usted se ha convertido en su hermano gemelo.
34:29Quiere el cachalote casi tanto como él.
34:31¿Ha leído esto?
34:32Moby Dick, por supuesto.
34:33Pues yo también.
34:35Y marqué un pasaje aquí respecto al Capitán Ahab.
34:38Conozco bien al Capitán.
34:39Lea esto.
34:46Pero aparte de todo lo que ha pasado,
34:49es cierto que
34:51con el terrible secreto de su furia sin límite bien guardado en su interior,
34:55Ahab,
34:56Ahab a propósito ha salido en este viaje con el único y arriesgado objeto
35:03de cazar a la ballena blanca.
35:07Si alguno de sus antiguos conocidos en tierra hubiera adivinado lo que le comía las entrañas,
35:13sin duda que su conciencia indignada
35:16lo hubiera obligado a detener a ese diabólico hombre.
35:20Estaba dedicado a una audaz, inmitigable
35:24y sobrenatural venganza.
35:35Le diré a la tripulación que volvemos.
35:51Chip, consigue el informe del equipo de reparación.
35:53Saldremos en cuanto refuercen la sección de costillaje.
35:58Control de daños, habla el oficial.
36:00¿Cómo van las reparaciones del costillaje?
36:10La reparación del costillaje se ha terminado.
36:13¿Cómo va la reparación del costillaje?
36:15¿Cómo va la reparación del costillaje?
36:46¿Pero qué está haciendo?
36:47Almirante, suélteme.
36:48Tal vez nunca pueda hacerlo.
36:50Le suplico que me suelte.
36:52Usted me entiende.
36:53Usted es el único que me entiende.
36:54Lo puedo ver en su cara.
36:57Suélteme. Tengo que salir a matarlo.
37:00Me ha engañado impunemente.
37:03Cuando inicié este viaje tenía visiones de miles de secretos descubiertos en cardiología.
37:07Pero los utilizó a todos solo para poder matar a ese cacharote.
37:45¿Qué es eso?
38:01Control de daños dice que ya estamos listos.
38:03Aunque hay dos peros.
38:04Debemos usar velocidad media y solo en la superficie.
38:15Bien, jefe. Envergamos.
38:45Sigan rumbo marcado. Velocidad un tercio.
38:48Dele mis felicitaciones al almirante y dígale que lo espera en cubierta.
38:51Sí, señor.
38:54¡Vamos!
38:56¡Vamos!
38:57¡Vamos!
38:58¡Vamos!
38:59¡Vamos!
39:00¡Vamos!
39:01¡Vamos!
39:02¡Vamos!
39:03¡Vamos!
39:04¡Vamos!
39:05¡Vamos!
39:06¡Vamos!
39:07¡Vamos!
39:08¡Vamos!
39:09¡Vamos!
39:10¡Vamos!
39:11¡Vamos!
39:12¡Vamos!
39:13¡Vamos!
39:14¡Vamos!
39:15¡Vamos!
39:16¡Vamos!
39:17¡Vamos!
39:28Almirante.
39:31Lo llevaré con el banco.
39:34No es necesario, jefe.
39:36Tengo que ir al cuarto de control.
39:44Walter Bryant no está a bordo.
39:46¿Qué?
39:47Está en el fondo del mar. Cambie el rumbo.
39:49Y dígale al cuarto de máquinas que quiero toda la velocidad posible.
39:54Tome la posición y llévenos al fondo del mar en el punto exacto donde estábamos.
39:58No, Chifle, espera.
40:04¿Qué pasa, Chifle?
40:06¿Qué pasa, Chifle?
40:08¿Qué pasa, Chifle?
40:10¿Qué pasa, Chifle?
40:12Admirante.
40:18Las reparaciones son temporales.
40:20El control de daños dice que tal vez no resistan la presión submarina.
40:23Tendremos que arriesgarnos, es todo.
40:25Pero no podremos arriesgar 25 vidas por una sola.
40:29No es solo una vida, Lee. Es un cerebro.
40:33Walter Bryce es un hombre brillante de un intelecto nada común.
40:38Harry.
40:42Walter Bryce está loco.
40:51No es sencillo para mí decirlo, pero...
40:54he visto cómo ha sobrevenido esto desde que murió nuestro hijo.
40:58Su brillante cerebro está atrofiado.
41:02Y toda su vida está envenenada con...
41:05con esta terrible sed de venganza.
41:09Sea lo que sea, es un ser humano.
41:12Lee, vamos a buscarlo.
41:15No.
41:17No quiero arriesgar las vidas de la tripulación por salvar a Bryce.
41:21Ya no hay nada que salvar. Está ahí donde él quiere estar.
41:24No puedo dejarlo ahí para que se ahogue.
41:27No importa lo que haya hecho.
41:29Con su inteligencia y los informes que tiene...
41:31tal vez pueda salvar millones de vidas.
41:42Chip.
41:44Cambio de órdenes.
41:46Timón a la derecha.
41:54Atención, habla el capitán.
41:57El Dr. Bryce está todavía en el fondo del mar.
42:01Probablemente donde nosotros estuvimos.
42:04Es imposible que pueda sobrevivir si no volvemos por él.
42:09Ustedes saben que el equipo ha hecho reparaciones temporales...
42:13en el costillaje ya muy debilitado.
42:15Vaya noticia, capitán.
42:19Es mi deber decirles...
42:21que el oficial de control de daños me ha avisado...
42:23que nuestras condiciones actuales...
42:25hacen que la operación de inmersión más rutinaria...
42:28sea extremadamente arriesgada.
42:30Pero quizás si podamos lograrlo.
42:33Y aunque sea peligroso...
42:36tendremos que correr el riesgo.
42:39Bien, Chip. Inmersión.
43:06Profundidad, 30 metros.
43:12Profundidad, 60 metros.
43:16Oye, Kelly, acabo de recordar algo.
43:20Aquí tienes los 20 que me prestaste hace seis meses en Hong Kong.
43:26Gracias.
43:28Te doy las gracias.
43:30Profundidad, 90 metros.
44:01Profundidad, 90 metros.
44:04Profundidad, 90 metros.
44:07Profundidad, 90 metros.
44:10Profundidad, 90 metros.
44:13Profundidad, 90 metros.
44:16Profundidad, 90 metros.
44:19Profundidad, 90 metros.
44:22Profundidad, 90 metros.
44:25Profundidad, 90 metros.
44:28¡Admirante!
44:32Hay algo.
44:34Como 200 toneladas de cachalotes.
44:38Muy cerca. Operador, que se escuche el sistema de sonar.
44:48¡Admirante!
44:50¡Admirante!
44:52¡Admirante!
44:54¡Admirante!
44:56¡Admirante!
45:22¡Au!
45:24El televisor.
46:54Ya ha disparado al cacharote. Está completamente loco.
47:05Éste lo lleva.
47:07Síguelo.
47:09No podremos alcanzarlo. Inténtenlo.
47:13Despejen los tanques de lastre de proa y popa.
47:16Inmersión.
47:18¡Inmersión!
47:20¡Inmersión!
47:22Proa y popa. Inmersión.
47:41¡Yo corro! ¡Yo corro!
47:52¡Inmersión!
48:23Está atrapado. No hay forma ya de alcanzarlo.
48:28El cacharote se sumergirá pronto.
48:31Y cuando lo haga será el fin.
48:53¡Inmersión!
48:55¡Inmersión!
49:23Tú no debes culparte de su muerte.
49:26¡Qué desperdicio! ¡Qué terrible desperdicio!
49:30Un gran hombre, una mente privilegiada...
49:32...toda la vida por delante y ha muerto.
49:38Pude hacer algo para evitarlo.
49:40Nadie lo hubiera impedido.
49:42No.
49:44No.
49:46No.
49:48Pude hacer algo para evitarlo.
49:50Nadie lo hubiera impedido.
49:53Él murió...
49:55...antes de que pensara poner el pie en esta nave.
49:58Ahora no sé, Harry.
50:02Me parece que...
50:04...dejó de existir...
50:06...desde el primer momento en que vio a ese animal.
50:18FIN

Recomendada