No Está Bien Abrazar A Tu Ex Amante - Dramas Turcos Pasionales
Produce series turcas aclamadas por la crítica en todo el mundo, Llamas A Mi Puerta, Doctor Milagro, Fuerza De Mujer y muchas más series de Medyapım están en este canal. No olvides suscribirte al canal para estar al día con el Espejo Turco y acceder a más contenidos exclusivos.
Protagonıstas: Kerem Bürsin, Hande Erçel, Neslihan Yeldan, Evrim Doğan, Anıl İlter, Elçin Afacan, Başak Gümülcinelioğlu, Alican Aytekin, Sarp Bozkurt ve Sinan Albayrak, Sinan Helvacı, Sina Özer, Doğa Özüm.
Director: Ender Mıhlar
Guionista: Ayşe Üner Kutlu
Protagonistas: Kerem Bürsin, Hande Erçel, Neslihan Yeldan
Producción: MF Producción
Producción : MF Producción & Medyapım & NTC
#LoveIsinTheAir #HandeErcel #KeremBursin #LlamasAmiPuerta
Produce series turcas aclamadas por la crítica en todo el mundo, Llamas A Mi Puerta, Doctor Milagro, Fuerza De Mujer y muchas más series de Medyapım están en este canal. No olvides suscribirte al canal para estar al día con el Espejo Turco y acceder a más contenidos exclusivos.
Protagonıstas: Kerem Bürsin, Hande Erçel, Neslihan Yeldan, Evrim Doğan, Anıl İlter, Elçin Afacan, Başak Gümülcinelioğlu, Alican Aytekin, Sarp Bozkurt ve Sinan Albayrak, Sinan Helvacı, Sina Özer, Doğa Özüm.
Director: Ender Mıhlar
Guionista: Ayşe Üner Kutlu
Protagonistas: Kerem Bürsin, Hande Erçel, Neslihan Yeldan
Producción: MF Producción
Producción : MF Producción & Medyapım & NTC
#LoveIsinTheAir #HandeErcel #KeremBursin #LlamasAmiPuerta
Category
📺
TVTranscripción
00:00:00Para mi no es nada, pero después de lo de ayer no voy a seguir llevándolo.
00:00:17Tienes razón, lo entiendo.
00:00:28Y otra cosa, no vendré en un par de días.
00:00:36¿Te vas a algún sitio?
00:00:39Soy socia de esta empresa, no una empleada.
00:00:43Por eso puedo cogerme unos días libres cuando quiera.
00:00:48Lo entiendo, pero tenemos proyectos en marcha.
00:00:52Además, dentro de dos días tenemos una presentación.
00:00:55No puedes irte sin cumplir con tus obligaciones.
00:00:57Serkan, como te he dicho, soy tu socia, no tu empleada.
00:01:02Mira, cuando mi socio no estaba aquí, yo llevé las riendas de la empresa y no pasó nada.
00:01:07Tú también podrás.
00:01:09Eres el jefe.
00:01:10En fin, tengo un par de cosas que hacer, las terminaré y luego me marcharé.
00:01:16En realidad tengo un par de cosas anotadas respecto al tiempo que he estado ausente
00:01:20y tengo algunas preguntas que hacerte, Eda.
00:01:24¿Así que tienes preguntas sobre el trabajo que he estado haciendo?
00:01:32Hoy he revisado los proyectos de paisajismo en los que has trabajado.
00:01:36No lo haces nada mal, tienes talento.
00:01:40Además, con respecto a los proyectos recientes, necesitaré que me facilites información
00:01:47porque hay ciertas cosas que no sé.
00:01:49Así que te necesito aquí, Eda, no puedes irte.
00:01:53¿Y qué quieres? ¿Que me quede para mantenerte informado, es eso?
00:01:58Así es.
00:01:59Pues creo que puedes hacerlo muy bien tú solo.
00:02:03Bueno, no estás solo, Selene está ahí, seguro que te puede ayudar.
00:02:08Te entiendo muy bien.
00:02:09Después de todo lo que pasó anoche, es posible que te sientas ofendida.
00:02:13No me digas.
00:02:16Qué interesante.
00:02:19No sé cuántas veces voy a tener que decírtelo, pero me gustaría que intentaras comprenderme.
00:02:24De verdad que no recuerdo nada de lo que viví durante el año pasado.
00:02:29Sí, te preocupa muy poco.
00:02:31No lo hago a propósito y no miento.
00:02:33No me acuerdo de ti, ni de lo que hemos vivido juntos.
00:02:37Me da lo mismo.
00:02:38Solo hay una cosa que recuerdo y a la que me aferro.
00:02:43Y es Selene.
00:02:44Vale, pues entonces iré aferrándote a ella, Serkan.
00:02:46Pero te diré una cosa, Selene no es la persona que recuerdas.
00:02:53Ahora voy a prepararme un café y cuando vuelva espero poder seguir trabajando tranquila y en silencio.
00:03:04Cariño, ¿estás bien?
00:03:05Claro.
00:03:17Serkan, no pierdas el tiempo pensando en el pasado.
00:03:20Hay cosas más importantes en las que pensar.
00:03:23¿Cómo cuáles?
00:03:24Ah, como los preparativos para la boda.
00:03:27¿Qué preparativos?
00:03:29Ah, como los preparativos para la boda.
00:03:36Mira, creo que no hace falta que tengamos tanta prisa.
00:03:39¿Y eso por qué?
00:03:42¿Ya viste lo que pasó en la rueda de prensa el otro día con los periodistas?
00:03:46La gente todavía piensa que Eda y yo estamos juntos como pareja.
00:03:50Sí, tienes razón, como tú quieras.
00:03:53No quiero darle más carnaza a la prensa amarilla.
00:03:57Vale, lo que tú digas.
00:03:59Bien.
00:04:01De todos modos, estaremos juntos, ¿verdad?
00:04:05Claro.
00:04:09Así va a ser.
00:04:12Me voy a mi despacho.
00:04:13Vale.
00:04:14Voy a revisar las ideas para la presentación que ha enviado la agencia.
00:04:17Sí, yo también tengo una reunión.
00:04:19Vale.
00:04:27¿Qué has hecho?
00:04:28Le he devuelto el anillo.
00:04:32¿Y te sientes mejor?
00:04:33No.
00:04:34Para nada.
00:04:37Hola.
00:04:38Chicas, ¿qué pasa? ¿Me he perdido algo?
00:04:44No, no, no.
00:04:45No, no, no.
00:04:46No, no, no.
00:04:47No, no, no.
00:04:48No, no, no.
00:04:49No, no, no.
00:04:50No, no, no.
00:04:51No, no, no.
00:04:52No, no, no.
00:04:53No, no, no.
00:04:54No, no, no.
00:04:55No, no, no.
00:04:56No, no, no.
00:04:57No, no, no.
00:04:58No, no, no.
00:04:59No, no, no.
00:05:00No, no, no.
00:05:01No, no, no.
00:05:06Señor Cercan...
00:05:07Dime.
00:05:08El señor Samed.
00:05:09¡Ah, señor Samed!
00:05:10Bienvenido.
00:05:11Lamento haberle hecho venir hasta aquí.
00:05:13Es un placer.
00:05:14Eh, ¿señor Sercan necesita algo?
00:05:16No, gracias, puedes irte.
00:05:18Como me pidió, le he traído los diseños de anillos más modernos.
00:05:25¿Quieres darme un vistazo?
00:05:27Vamos a hacer una cosa.
00:05:28La Srta. Ada está trabajando.
00:05:29Vamos a...
00:05:31No, no.
00:05:32Ya casi he terminado.
00:05:33Enseguida me marcho.
00:05:34Pueden continuar.
00:05:35Está bien.
00:05:43Mira, esta es una pieza única.
00:05:45Es un rubí.
00:05:50Me parece demasiado grande.
00:05:53Quiero algo más mínimo.
00:05:55Algo más pequeño.
00:05:56Creo que algo así le quedaría muy bien a su prometida.
00:06:05Quiero algo más sencillo.
00:06:07Claro.
00:06:13A ver qué más tienes por aquí.
00:06:15No, ese no.
00:06:17¿Puedo opinar?
00:06:18Este le quedaría muy bien a la prometida de Sercambolat.
00:06:21No, he dicho que quiero algo más sencillo.
00:06:23Sería mucho mejor.
00:06:24¿Sencillo?
00:06:25Sí, Ada.
00:06:27¿Qué te ha pasado?
00:06:28¿Has perdido el estilo junto con la memoria?
00:06:30Vaya.
00:06:31Este también sirve.
00:06:32No, algo más sencillo, por favor, Srta. Ada.
00:06:35¿Es que no conoces a tu novia?
00:06:37¿Has eliminado a tu novia?
00:06:40No, no, no.
00:06:41No, no, no.
00:06:42No, no, no.
00:06:43No, no, no.
00:06:44No, no, no.
00:06:46A Aseline le encanta ostentar.
00:06:48Ella quiere un anillo con un pedrusco.
00:06:50Quiere poder lucirlo ante la gente.
00:06:54Mira éste.
00:06:55Tiene una esmeralda.
00:06:56Era la reina de los días.
00:06:58Perdona, Ada, ¿Tú no tenías trabajo?
00:07:00Ah, eso puedes, verás, Sercam.
00:07:02Te intento ayudar.
00:07:04Esto es importante.
00:07:05Debe ser grande y debe verse bien.
00:07:07Si no, ¿qué va a decir la alta sociedad cuando lo vean?
00:07:10Piénsalo.
00:07:11Mira por si quieres ver cómo queda.
00:07:15Bien, bien, tienes razón.
00:07:19Creo que este servirá, Sr. Sumit.
00:07:21No hace falta que lo alarguemos más, Eda.
00:07:24Has elegido un anillo muy barato.
00:07:26Esto no es propio de Sir Campbell.
00:07:28Buena suerte.
00:07:29Hasta pronto, Eda. Muchas gracias.
00:07:31Este es perfecto para una familia de la élite.
00:07:34Genial.
00:07:35Que su matrimonio sea igual de hermoso.
00:07:38Ojalá.
00:07:41Bien, Sr. Sumit.
00:07:43Informaré al departamento de contabilidad.
00:07:45Muy bien.
00:07:46Muchas gracias.
00:07:55Mi cuello.
00:07:56¿Qué tal la reunión?
00:07:58Bien, bien.
00:07:59Muy bien.
00:08:00Era un emprendedor que me ha presentado una nueva tecnología que quería que usáramos.
00:08:04¿Una nueva tecnología?
00:08:06Sí.
00:08:07Vaya.
00:08:10¿Hay algo que quieras decirme?
00:08:12No.
00:08:13No.
00:08:14Vale.
00:08:15Vale.
00:08:16Estaré por aquí.
00:08:17Muy bien.
00:08:26Vamos, Dada, no te castigues más, por favor.
00:08:29Vete a casa y descansa un poco.
00:08:31Te juro que cada vez que pienso que esa víbora va a hacer todo lo que quiera,
00:08:35cuando tú no estés me enfurezco muchísimo.
00:08:37Meloselyn ya hace todo lo que quiere.
00:08:39¿Es que no te das cuenta?
00:08:41Ellos se comportan como si yo ya no existiera.
00:08:43Ya tiene el anillo.
00:08:44¿Qué voy a hacer?
00:08:46Tendré que salir de su vida y ya está.
00:08:48Iré a casa de cercana a recoger mis cosas mientras él se queda en casa de su madre.
00:08:52¿Por qué vas a ir a su casa?
00:08:54No vayas.
00:08:55Él no va a estar de todos modos.
00:08:57Seguro que se ha olvidado hasta de esa casa.
00:09:00No, no.
00:09:01Tengo muchas cosas allí.
00:09:02Mientras estuvo fuera, viví allí.
00:09:04He acumulado muchas cosas.
00:09:05Si necesitas ayuda, voy contigo.
00:09:07Mejor no.
00:09:08Creo que es mejor que vaya sola.
00:09:10Si necesitas algo, llámanos.
00:09:12Claro.
00:09:13No os preocupéis.
00:09:14Me voy.
00:09:15Adiós, chicas.
00:09:21Hola.
00:09:22Voy a pedirte un favor.
00:09:23Ve a casa de cercana ahora mismo.
00:09:25No le digas nada a nadie que no te vea.
00:09:27Y haz lo que te voy a decir, ¿de acuerdo?
00:09:31No, no.
00:09:32He revisado los documentos y no creo que las cifras sean correctas.
00:09:35Eso es.
00:09:36No, eso no.
00:09:37Hay problemas con las cantidades.
00:09:40Vale.
00:09:41Espero su llamada.
00:09:42Muchas gracias.
00:09:45Por favor, siéntese.
00:09:52Dime, Erdem.
00:09:54Verá, Sr. Serkan.
00:09:56Ya sé que está pasando por un momento difícil.
00:09:59La pérdida de memoria.
00:10:02Pero creo que debo hablar con usted para aclarar algo.
00:10:06Antes de tener este triste accidente,
00:10:10usted me prometió un ascenso, ¿sabe?
00:10:14Eso es, sí.
00:10:15La última vez que hablamos, me prometió el puesto de administrador jefe.
00:10:19¿De administrador jefe?
00:10:21Ajá.
00:10:22¿Seguro?
00:10:23Sí.
00:10:24¿Y hablamos del salario?
00:10:25Sí, más o menos hablamos de unas 100.000 liras.
00:10:27Pero bueno, eso no es tan importante.
00:10:29Me conformo con 70.000.
00:10:30Aunque si insiste, es mejor que lo discutamos ahora.
00:10:32Porque tengo muchas propuestas sobre la mesa que tengo que considerar.
00:10:37Sal de aquí.
00:10:39Vale, pero antes tenemos que hablar de otro asunto.
00:10:43Antes del accidente, me pidió prestadas 100.000 liras.
00:10:47¿Te pedí dinero prestado?
00:10:49100.000 liras.
00:10:51¿Para qué eran?
00:10:52Usted no llevaba efectivo y le di 100.000 liras para que pudiera dar una propina.
00:10:58Sal de aquí, Erdem.
00:11:00Lárgate.
00:11:01¿He dicho 100.000?
00:11:03Qué tonto.
00:11:04Ojalá me hubiera mordido la lengua.
00:11:06No fueron 100.000, fueron 1.000.
00:11:08Fuera, lárgate.
00:11:09¿500?
00:11:10No, fuera.
00:11:11¿250?
00:11:15Entonces su administrador jefe se marcha de aquí.
00:11:17Sí, vete ya.
00:11:18Erdem, vete ya.
00:11:21De esto no se ha olvidado.
00:11:27¿Era Erdem?
00:11:28¿Qué hacía aquí?
00:11:29No lo sé.
00:11:30Pero es una muy buena pregunta.
00:11:32Déjalo, no le des más vueltas.
00:11:34Sea como sea, nos apañaremos.
00:11:36Ojalá le hubiera olvidado a él también.
00:11:39En fin.
00:11:41Avísame cuando lo envíen.
00:11:45Edda.
00:11:48¿Le has devuelto el anillo?
00:11:51Por supuesto, Selene.
00:11:53Yo todavía tengo orgullo.
00:11:55Seguro que ya has visto lo seria que es esta relación.
00:11:58No deberías apresurarte con la boda.
00:12:02Veo que te está costando trabajo aceptar lo que ha pasado.
00:12:06No veo ni planes de boda ni anillo, Selene.
00:12:10Los verás, Edda, y muy pronto.
00:12:17Dime, ¿tú escuchas alguna vez a tu corazón?
00:12:21¿No crees que cuando se acuerde de mí, te lo volverá a romper como ya pasó?
00:12:25¿No te preocupa que descubra la verdad?
00:12:29Edda.
00:12:31En el fondo del corazón y de la mente de Serkan,
00:12:34solo permanecen sus recuerdos de mí.
00:12:36Para él, lo vuestro nunca ha ocurrido.
00:12:38Sé que cuando entraste en nuestra vida, nosotros ya no éramos novios.
00:12:42Pero supongo que ya has visto lo feliz y en paz que se siente conmigo.
00:12:46Lo sé por propia experiencia y seguramente tú también.
00:12:49Recuérdalo.
00:12:51La vida puede cambiar en un instante.
00:12:54Es mejor que no te apresures con tus planes.
00:12:59Daga dice que lo olvidará, pero es muy difícil.
00:13:01No puedes olvidar al amor de tu vida solo con devolverle un anillo.
00:13:06Denise dice que sí se puede olvidar.
00:13:08¿Y qué sabrá Denise?
00:13:09Habla por hablar.
00:13:10Él no ha sido testigo de ese amor como nosotras.
00:13:13Lo sé, Melo.
00:13:14Hay personas a las que aunque lo intentes, no puedes olvidar.
00:13:17No es tan raro.
00:13:19Y está claro que para Edda, esa persona es Serkan.
00:13:23¿Qué?
00:13:24O sea que...
00:13:26¿Qué?
00:13:27O sea que tú también tienes una persona a la que no puedes olvidar.
00:13:31A lo mejor se llama Denise y tiene un pelo muy bonito.
00:13:34¿De qué estás hablando, Melo?
00:13:35Últimamente no haces más que decir tonterías.
00:13:38¿Por qué?
00:13:39¿Es que antes no estabas enamorada de él?
00:13:41Recuerdo que le escribías cartas, le escribías notitas poniéndote quiero y se las metías en su mochila.
00:13:46Es posible, pero eso fue hace muchos años.
00:13:48Lo has dicho tú misma.
00:13:49Y el pasado pasado está a Melo.
00:13:51¿Por qué siempre estás buscando de tres pies al gato?
00:13:54Bueno, perdona.
00:13:55Es que últimamente no puedo decir nada.
00:13:57Enseguida te mosqueas.
00:14:00Hola, chicas.
00:14:02¿Qué tal? ¿Cómo estáis?
00:14:03Bien.
00:14:04¿Qué hacéis?
00:14:05Nada.
00:14:06Hablábamos de libros de la infancia.
00:14:08¿De libros de la infancia?
00:14:09Sí, de libros de la infancia.
00:14:11Y de esos cuadernos escolares que tenían mapas.
00:14:14Eran un tostón, ¿verdad?
00:14:16Pues sí.
00:14:17¿Y tú cómo estás, Gerard?
00:14:19Yo estoy muy bien, Ferid.
00:14:20¿Cómo estás tú?
00:14:21No hablamos después de lo que pasó ayer.
00:14:23¿A qué te refieres?
00:14:25Pues me refiero a que Serkan le pidió matrimonio a Selene delante de todo el mundo y tú...
00:14:30Gerard, ¿qué vamos a hacer con tu obsesión por Selene, eh?
00:14:33No sé a qué viene todo esto.
00:14:35¿Y a ti qué te pasa, Ferid?
00:14:36¿Lo vas a negar?
00:14:37No me tomes por idiota.
00:14:38Todos vimos cómo mirabas a Selene cuando todo estaba sucediendo.
00:14:41¿O es que ya no te acuerdas?
00:14:43Me quedé sorprendido como todos los demás.
00:14:45Erden y Engin también se sorprendieron igual que yo.
00:14:47¿Cuál es el problema?
00:14:49Ya estoy harto de tu obsesión con Selene.
00:14:51Estás loca.
00:14:53Estoy harto de este tema.
00:14:54Mira, hasta aquí hemos llegado.
00:14:55Yo sí que estoy harta.
00:15:02Serkan, dime.
00:15:04¿Es normal que desee tener un hijo?
00:15:06Es que últimamente ya hasta sueño con ello.
00:15:11En fin, no sé.
00:15:12¿Tú cómo estás?
00:15:14No sé qué decirte.
00:15:15Estoy preparando para la boda con Selene.
00:15:18Nos casaremos en verano.
00:15:20Ya.
00:15:21Bueno, en mi opinión deberías darte más tiempo.
00:15:24Creo que deberías superarlo antes.
00:15:28Ya he tomado la decisión.
00:15:30Creo que es lo mejor.
00:15:31Si no, todo el mundo se sentirá mal y triste.
00:15:34Sobre todo vuestra querida Eda.
00:15:36También le vendrá bien.
00:15:39¿De verdad crees que te olvidará y seguirá haciendo su vida?
00:15:43Pues yo no creo que sea tan sencillo.
00:15:46Créeme, un gran amor no se olvida.
00:15:48Por eso Eda no te olvidará en la vida.
00:15:51¿Eso crees?
00:15:53Oye, tengo que saberlo.
00:15:54¿De verdad no tienes ningún interés por Eda?
00:15:56Es que no me lo creo.
00:15:58Engin, no recuerdo a Eda.
00:15:59Recuerdo a la mujer a la que le propuse matrimonio y a la que quiero.
00:16:04Y esa mujer es Selene.
00:16:07Además, no me gusta nada estar metido en este lío.
00:16:10No quiero ofender a Eda, ni a Selene, ni a nadie.
00:16:12Así que esto es lo mejor.
00:16:13Además, Eda se irá a algún lado durante un par de semanas.
00:16:15Y de alguna manera...
00:16:18Conseguirá olvidarme a mí también.
00:16:20Te adaptarás de esta manera.
00:16:23Hablando de adaptarse,
00:16:24escucha, ¿quieres que vayamos juntos a los lugares a los que solíamos ir tú y yo?
00:16:29A ver si eso estimula tu memoria.
00:16:31Está bien.
00:16:33¿Por qué no empezar por mi nueva casa?
00:16:36Que ni siquiera sé dónde está.
00:16:38Claro, tampoco te acuerdas de eso, ¿verdad?
00:16:40Está en el centro.
00:16:41Te enviaré la ubicación.
00:16:45¿No sabe dónde está su casa?
00:16:47Sí, señorita Selene, estoy en ello.
00:16:50Ahí está.
00:17:06¿Qué está pasando aquí?
00:17:10No lo creo.
00:17:13No ha perdido el tiempo para llevármela.
00:17:15¿Cómo puede tener tanta gente?
00:17:20¡Mira lo que está haciendo!
00:17:23¡Me he estado muriendo aquí durante semanas por su culpa!
00:17:26¡Y mira lo que hace!
00:17:31¡Estuve aquí llorando, muriéndome de pena durante semanas porque tú no estabas!
00:17:36¡Y tú no estabas!
00:17:38¡Y tú no estabas!
00:17:40¡Y tú no estabas!
00:17:42¡Y tú no estabas!
00:17:44¡Y tú no estabas!
00:17:46¡Estuve aquí llorando, muriéndome de pena durante semanas porque tú no estabas!
00:17:51¡Dios mío!
00:17:58No sé quién eres.
00:18:00Pero tranquilo.
00:18:03Yo también te voy a olvidar.
00:18:16Yo también te voy a olvidar.
00:18:46¿Qué?
00:18:50¿Qué es esto?
00:19:16¿Quién eres tú?
00:19:46¿Quién eres tú?
00:19:48¿Quién eres tú?
00:19:50¿Quién eres tú?
00:19:52¿Quién eres tú?
00:19:54¿Quién eres tú?
00:19:56¿Quién eres tú?
00:19:58¿Quién eres tú?
00:20:00¿Quién eres tú?
00:20:02¿Quién eres tú?
00:20:04¿Quién eres tú?
00:20:06¿Quién eres tú?
00:20:16¿Eda?
00:20:20¿Eda?
00:20:27Esto ha sido cosa de Engin.
00:20:29Seguro que sabía que estaba aquí.
00:20:31¿Será?
00:20:43Dime, Serkan.
00:20:45Escúchame.
00:20:47¿De quién es la dirección que me has dado?
00:20:49Es la dirección de tu casa.
00:20:51¿Por qué?
00:20:52Mira, Engin.
00:20:53Si has hecho esto a propósito para juntarnos, no tiene ninguna gracia, ¿vale?
00:20:56¿Cómo que para juntaros?
00:20:58¿Dónde estás?
00:20:59¿Quién está contigo?
00:21:01Eda está en mi casa, Engin.
00:21:02Está tumbada en mi cama.
00:21:04¿Que Eda está allí?
00:21:05No, no.
00:21:06La casa es tuya.
00:21:07¿De verdad?
00:21:08¿De verdad?
00:21:09Entonces, ¿qué está haciendo en mi habitación?
00:21:10Está durmiendo en mi cama, Engin.
00:21:12¿Y yo qué sé?
00:21:13Pregúntaselo.
00:21:14Ahora mismo no puedo porque está durmiendo.
00:21:16Durmiendo, ¿me oyes?
00:21:17Así que tendré que esperar a que la princesa se despierte.
00:21:20Bien.
00:21:21Oye, también estarás cansado.
00:21:23Acuéstate junto a ella y descansa un poco.
00:21:25Eres muy gracioso.
00:21:26Tú y yo ya hablaremos más tarde.
00:21:33¿Será posible?
00:21:35Leila, no quiero errores en la presentación de esta tarde.
00:21:38¿Me entiendes?
00:21:39No podemos...
00:21:40¿Qué pasa?
00:21:41¿A qué has venido aquí?
00:21:42¿Has venido a terminar lo que habías empezado?
00:21:44¿Qué?
00:21:45No sé de qué hablas.
00:21:46No te preocupes.
00:21:47Yo termino tu trabajo.
00:21:48Toma, ve recogiendo.
00:21:49¿Qué estás haciendo?
00:21:50¡Haz el favor de no tirar las cosas!
00:21:51¡Martha!
00:21:52La princesa se ha despertado de su sueño.
00:21:54No te preocupes.
00:21:55Deja de tirarme ropa encima.
00:21:57Baja aquí y hablemos como personas civilizadas porque no sé de qué estás hablando.
00:22:01¿Quieres hablar?
00:22:02Muy bien.
00:22:03A ver si eres capaz.
00:22:04Vale, escucha.
00:22:05Nunca he estado en este piso.
00:22:08Ni sabía que era mi casa.
00:22:09O sea que has recogido todas mis cosas pero no sabías que era tu piso, ¿no?
00:22:12Yo no he recogido tus cosas.
00:22:13Es la primera vez que vengo.
00:22:15¿Entonces quién ha sido?
00:22:16¿Por qué yo no?
00:22:17¿O has sido tú o tu despreciable novia?
00:22:19¿Qué?
00:22:20No hemos sido ni mi novia ni yo, ¿de acuerdo?
00:22:21Así que cálmate, ¿vale?
00:22:22Yo soy el que ha llegado y te he encontrado durmiendo arriba tumbada en el que se supone
00:22:26que es mi dormitorio.
00:22:27Y lo más extraño...
00:22:28Estaba pensada y me he quedado dormida.
00:22:30¿Qué tiene de malo?
00:22:31¿Cómo?
00:22:32¿Qué tiene de malo?
00:22:33¿En serio?
00:22:34No iba a saber que estabas recogiendo todas mis cosas.
00:22:35¿Qué iba a ver eso?
00:22:36Y para ti es normal quedarte dormida en la casa de un extraño, ¿verdad?
00:22:39Tú no eres ningún extraño, ¿vale?
00:22:41¿Cuántas veces te lo voy a tener que decir?
00:22:43¿Y cuántas veces te voy a tener que decir que no te recuerdo?
00:22:45No conozco a alguien.
00:22:46Pero por desgracia yo tengo un pasado en esta casa.
00:22:48Lo recuerdes o no os cercan.
00:22:50Así que he venido a buscar mis cosas.
00:22:52¿Te enteras?
00:22:53¿Has venido a buscar tus cosas?
00:22:54¿Entonces cuál es el problema?
00:22:55Aquí están, cógelas.
00:22:56¿Y qué derecho tienes tú a tocar mis cosas?
00:22:58Ya, claro, porque tirarlas desde el piso de arriba es mucho mejor.
00:23:01Pues sí quiero, sí.
00:23:02Es una idea estupenda.
00:23:03Son mis cosas y hago con ellas lo que me da la gana.
00:23:04No tienes que guardarlas de esta manera.
00:23:05Me alegro de que ya estén en la maleta, pero te digo que yo no he tocado nada.
00:23:08¿Entonces ha sido tu novia?
00:23:09Basta, basta.
00:23:10Mira, eres el diablo en persona, Edda.
00:23:13Eres lo peor que hay.
00:23:14Pues sí, lo soy.
00:23:15Siempre lo he sido.
00:23:16Y te gustaba.
00:23:17Por eso te enamoraste de mí.
00:23:18No, a mí jamás me habría atraído eso.
00:23:20Es imposible.
00:23:21Si te queda un ápice de inteligencia en algún lugar de tu cerebro vacío,
00:23:24olvídame, cercán.
00:23:25Sí, acabo.
00:23:26Me has perdido para siempre.
00:23:27Sí, me alegra de haberte olvidado.
00:23:28Me alegra.
00:23:29Muy bien, vale.
00:23:30Es lo único bueno de esto.
00:23:31¿Has terminado?
00:23:32Sí.
00:23:33Bien, entonces coge esa cosa y llévatela.
00:23:34¿El busto?
00:23:35Sí.
00:23:36No sé qué sueños tienes conmigo, pero por favor, vete a soñar a tu propia casa y déjame
00:23:40tranquilo.
00:23:41Eso lo mandaste a hacer tú mismo.
00:23:44Así de megalómano eres, cariño.
00:23:46Y deja que te diga otra cosa.
00:23:48Venga.
00:23:49Es más humano que tú.
00:23:50No me digas.
00:23:51Sí, te digo.
00:23:52Te odio con todo mi corazón cerca fuera.
00:23:55Te aseguro que el sentimiento es mutuo.
00:24:02¡Uuuh!
00:24:13Has encontrado un lugar estupendo, Denise.
00:24:15Ya me siento lejos del estrés de la ciudad.
00:24:17Esto es estupendo.
00:24:18Y el desayuno está buenísimo.
00:24:21Un buen desayuno te pone contento el resto del día.
00:24:25¿No es genial?
00:24:26Desde luego es una buena forma de empezar el día.
00:24:30Estamos lejos de la ciudad y lejos de todo en general.
00:24:33Y podemos respirar aire fresco.
00:24:35Apartemos los malos pensamientos y no pensemos en nadie.
00:24:40Ni siquiera nos vamos a acordar de nadie.
00:24:42Ni tampoco lo mencionaremos.
00:24:44Será un gran día.
00:24:46Señor Serkan, hay servicio de habitaciones.
00:24:48Venga, por favor.
00:24:52No puede ser.
00:24:53Es él.
00:24:54No estará aquí, ¿verdad?
00:24:55No, no, no.
00:24:56Solo es una desagradable coincidencia.
00:24:58Ya está.
00:25:00O eso espero.
00:25:03Serkan, ven aquí, no corras.
00:25:07Eso también ha sido...
00:25:08Sí, la segunda coincidencia desagradable.
00:25:11Con dos basta.
00:25:16Eda.
00:25:17¿Qué?
00:25:18¿Podrás soportar una tercera coincidencia desagradable?
00:25:22Oye, Jeran.
00:25:23¿Esas dos personas son la tercera coincidencia?
00:25:25No me lo puedo creer.
00:25:26¿Cómo es posible esto?
00:25:33Que aproveche.
00:25:36Gracias, gracias.
00:25:37Supongo que es una coincidencia.
00:25:39Una muy desagradable.
00:25:41Pues sí.
00:25:42No es ninguna coincidencia.
00:25:45Ahora entiendo por qué mi madre quería que viniéramos aquí.
00:25:48Lo sabía.
00:25:50¿Os acordáis del folleto que os enseñé en el café?
00:25:52Desapareció.
00:25:53Y ahora me doy cuenta de lo que pasó y quién se lo llevó.
00:25:57¿Podemos hablar un momento?
00:25:59Claro.
00:26:04Dime.
00:26:07Oye, piensa en esto de un modo positivo.
00:26:09La señora Idan ha intentado que volvierais a uniros al hacer que viniera aquí.
00:26:12¿De qué otro modo podemos tomarnos su jugarreta?
00:26:15Eso también es malo.
00:26:20Eda, si quieres podemos irnos.
00:26:22No tenemos por qué quedarnos aquí.
00:26:24Lo sabes, ¿verdad?
00:26:25Mírame a los ojos.
00:26:26¿A ti te parece que estoy dispuesta a huir?
00:26:28No me voy a ir.
00:26:29Que se vayan ellos.
00:26:31De acuerdo, como tú quieras.
00:26:35No puedo creer que tu madre haya hecho esto.
00:26:37Lo ha hecho a propósito.
00:26:39Si te sientes incómoda, podemos irnos.
00:26:41No, cariño.
00:26:43Que Eda se acostumbre a vernos juntos.
00:26:45¿Estás segura?
00:26:48¿Podemos unirnos a vosotros en el desayuno?
00:26:51Vale.
00:26:52Por favor.
00:26:54Ven, adelante.
00:26:56¿Se van a sentar con nosotros?
00:26:58Sentaos.
00:27:01¿Puede venir?
00:27:02Por favor.
00:27:03Bueno.
00:27:07Cuando estaba en Eslovenia echaba de menos los desayunos de casa.
00:27:15Sí, yo echaba de menos el queso.
00:27:18Si nos lo hubieras dicho, te habríamos mandado una caja llena.
00:27:22Cuando estás en el extranjero es normal extrañar la comida de casa.
00:27:27¿Denis, has estado mucho tiempo en el extranjero?
00:27:30¿Qué es lo que más echabas de menos?
00:27:32Por supuesto, la comida siempre es algo especial.
00:27:34Pero también echaba de menos a mi familia, a mis amigos y a vosotras.
00:27:38Nosotros también a ti.
00:27:44¿Denis, en qué lugar estuviste?
00:27:46No he estado en uno solo.
00:27:47La verdad es que siempre he ido a donde he querido.
00:27:50Un día me encontré durmiendo en el desierto de Jordania.
00:27:53Las estrellas se ven increíblemente bien allí.
00:27:55Me encantaría verlas.
00:27:59Una vez dormí bajo la aurora boreal en Noruega.
00:28:03¿Denis, algún día tenemos que ir juntos?
00:28:05Claro.
00:28:07Ya entiendo. Acabo de darme cuenta de que eres uno de esos...
00:28:11¿Cómo se llaman? Uno de esos turistas que siempre van con mochila.
00:28:14¿Verdad?
00:28:15Sí.
00:28:16Se podría decir así.
00:28:19A mí también me gustaría viajar por esos países, pero prefiero alojarme en hoteles lujosos.
00:28:26¿Cuánto tiempo duraron tus viajes?
00:28:29Estuve viajando casi tres años.
00:28:31¿Tres años?
00:28:32Vaya, así que no trabajabas.
00:28:34Claro que trabajé. No me importaba qué trabajo tenía que hacer.
00:28:38Hice lo que fui encontrando por el camino.
00:28:41Pero tres años es mucho tiempo. Yo me aburriría en tres semanas.
00:28:44Es difícil de entender para adictos al trabajo como nosotros.
00:28:48No, la verdad es que yo lo entiendo.
00:28:50¿Tú?
00:28:53Tienes un espíritu viajero que nadie conocía.
00:28:56Quería decir que comprendo por qué Denis estuvo viajando tres años.
00:29:02Adelante, dime qué piensas.
00:29:04Vale.
00:29:05¿Por qué crees que estuve viajando durante tres años?
00:29:07Pues creo que...
00:29:09Que te fuiste porque huías de alguien o de algo.
00:29:12No.
00:29:13Creo que esa es una opinión muy parcial.
00:29:18Espera, espera.
00:29:19Si la gente hace eso, a mí me gustaría dar la vuelta al mundo ahora mismo.
00:29:22¿Alguien se apunta?
00:29:24Por desgracia, no puedes hacer eso.
00:29:26De lo que tú estás huyendo, está en tu cabeza y siempre estará contigo.
00:29:30No está solo en mi cabeza, también está en mi vida.
00:29:35Voy a pasear.
00:29:36¿Vas a pasear?
00:29:38Sí.
00:29:40Voy a pasear.
00:29:41Pues a eso sí que me apunto.
00:29:46Estoy llena, creo que me echaré un rato.
00:29:49Lo creas o no, este sitio está lleno de angelos.
00:29:57Sí, es verdad, ¿no lo recuerdas?
00:29:59Solíamos cocinar en el jardín, hacíamos barbacoas, era muy divertido.
00:30:04Sí, Denis se ocupaba de la parrilla.
00:30:06Así es.
00:30:07Pero tu tía no hacía más que quejarse del olor y el humo que entraba en la casa.
00:30:10¿Y qué nos decía?
00:30:11Os voy a romper las piernas.
00:30:13Qué bestia.
00:30:15Pero no le hacíamos caso y lo repetíamos todas las semanas.
00:30:18Es verdad.
00:30:19¿Sabéis qué?
00:30:20Cuando estoy con vosotros, siento como si viniera de otro mundo.
00:30:23¿Es así como te sientes, Ferid?
00:30:25Pues mira, Selene y Serkan están por ahí, puedes irte con ellos.
00:30:29Gerard, ¿por qué me hablas así?
00:30:31Sabes perfectamente que no me refiero a eso.
00:30:34Gerard, déjalo.
00:30:35¿Crees que es necesario ponerse así?
00:30:36¿Que sí es necesario?
00:30:37Sí.
00:30:38Supongo que no has visto el modo en que Ferid mira a Selene desde esta mañana.
00:30:41Si te comportas así, vuestra relación se verá muy perjudicada.
00:30:44Ya lo está.
00:30:46Chicas, necesitamos ramas secas para el fuego, ¿alguna se ofrece a ir a buscarlas?
00:30:50Sigue con esto, yo las traeré.
00:30:55¿Me ayudas a hacer la carne?
00:30:56Sí, vale.
00:30:57Por favor, acabo de enviarle un correo.
00:30:59Lea el mensaje.
00:31:00Las medidas están todas ahí, eso es.
00:31:03No, después del proyecto del puerto deportivo, me ocuparé de todo yo mismo, no se preocupe.
00:31:08Por favor, haga lo que le he dicho.
00:31:10Gracias, yo le llamaré.
00:31:11Bien, adiós.
00:31:12Trabajo, hasta el domingo, trabajo, trabajo.
00:31:15Perdona, ¿has dicho algo?
00:31:17¿Qué estás haciendo?
00:31:18Recojer tarugos.
00:31:20¿Sabes lo que son los tarugos?
00:31:23Es que te he visto, se me ha escapado.
00:31:27Muy graciosa.
00:31:29¿Y entonces qué está haciendo Denise?
00:31:33Nosotros, nosotras, nosotras...
00:31:37¿Qué?
00:31:39Nosotras, nosotras...
00:31:41¿Qué?
00:31:42Entonces, ¿qué está haciendo Denise?
00:31:46No sé, siempre somos las mujeres las que recogemos los tarugos.
00:31:51¿Me llamas tarugo?
00:31:53No lo sé, ¿lo eres?
00:31:55De verdad, eres muy graciosa.
00:31:57Eso me dicen.
00:31:59Pues hacen bien.
00:32:01Vale.
00:32:02Vale.
00:32:03Eda, ¿podemos hablar como adultos en vez de provocarnos todo el rato?
00:32:10No creo que podamos porque tú no eres un adulto normal.
00:32:13¿Que no soy normal?
00:32:15No soy yo la que se dio un golpe y perdió la memoria, ¿verdad?
00:32:20No soy yo quien ha venido aquí y sigue hablando de trabajo.
00:32:24Puestos a estar aquí deberías respirar el aire limpio, escuchar el canto de los pájaros.
00:32:29Pero como no eres normal no espero que hagas nada de eso.
00:32:33Mis problemas de memoria se deben al accidente y yo no lo elegí.
00:32:38¿De qué pájaros estás hablando?
00:32:40No lo entiendo.
00:32:42De eso exactamente es de lo que hablo.
00:32:44Muy bien.
00:32:45Con respecto al trabajo, ya que soy dueño de una empresa y la dirijo,
00:32:49tengo que hablar del trabajo esté donde esté y en cualquier momento.
00:32:52Porque si no lo hago surgirá una crisis.
00:32:54Y si surge una crisis se cometerán errores.
00:32:56Y los errores acabarán...
00:32:58Sí, tú detestas cometer errores.
00:33:00Vale, ¿has terminado?
00:33:02Si no me sigues provocando...
00:33:05Bien.
00:33:13Eda.
00:33:14Sí, dime.
00:33:15¿Estás bien?
00:33:16Muy bien.
00:33:18Se te han caído los tarugos.
00:33:19Me he torcido un tobillo, es que no lo ves.
00:33:21O sea que no estás bien.
00:33:23Sí.
00:33:24Espera.
00:33:25¿Quieres que te ayude?
00:33:27No me hace falta.
00:33:28¿Estás segura?
00:33:29Sí, estoy segura.
00:33:30Pues visto desde aquí parece que no puedes caminar.
00:33:32Me las apañaré.
00:33:33¿Ah, sí?
00:33:34Claro.
00:33:35Deja que te ayude.
00:33:37Eda.
00:33:43Por suerte el tarugo puede ser útil.
00:33:45¿Admites que eres un tarugo?
00:33:54Tengo curiosidad.
00:33:55Denis, has viajado por muchos países.
00:33:57¿Cuál es el próximo que te gustaría visitar?
00:34:00¿Cuál me gustaría visitar?
00:34:03Creo que donde estoy ahora es el sitio ideal para mí.
00:34:06Y para mí.
00:34:10La verdad es que me alegra volver a estar con vosotras.
00:34:19Eda.
00:34:22Venga.
00:34:27¿Estás bien?
00:34:28Me he torcido un tobillo, no es nada grave.
00:34:30Ten cuidado.
00:34:31Vale.
00:34:32Ven.
00:34:34¿Te duele mucho?
00:34:36Un poco, ya se me pasará.
00:34:38¿Es este?
00:34:39Sí.
00:34:40¿Cómo ha pasado?
00:34:43Ha sido cuando he ido a buscar leña.
00:34:45He tropezado.
00:34:50¿Te ocupas de la carne?
00:34:55¿Cómo está tu tobillo?
00:34:56Mejor.
00:34:57¿Es que no recuerdas lo dura que se da o qué?
00:35:00Sí, claro que me acuerdo.
00:35:02¿Recuerdas aquella vez que te subiste a una morera,
00:35:04te caíste y te levantaste del suelo como si nada?
00:35:07Es verdad.
00:35:08Entonces me di cuenta.
00:35:09¿Sabes que ese árbol aún sigue en pie?
00:35:11El año pasado dio frutos y nos los comimos.
00:35:13Me tomas el pelo.
00:35:14Te lo juro.
00:35:15No sé cuándo es la temporada, pero cuando vuelva a tener, vamos.
00:35:17De acuerdo.
00:35:18Trato hecho, ¿vale?
00:35:28Es un buen libro.
00:35:31¿Lo recuerdas?
00:35:34No del todo.
00:35:36Lo leí cuando iba al instituto.
00:35:41¿Cómo está Gerard?
00:35:44No muy bien.
00:35:45Lo hablaremos cuando volvamos.
00:35:49¿Qué estás haciendo aquí?
00:35:52He venido a por un libro.
00:35:55Léaste.
00:35:56Puede que te refresque la memoria.
00:36:01Gerard,
00:36:03¿nos podemos sentar?
00:36:07Hablemos con calma,
00:36:09sin discutir.
00:36:31De no haber sido por la coincidencia
00:36:34que te trajo a mí,
00:36:37viviría de la misma manera en la que lo hacía,
00:36:40sin saber nada.
00:36:42Tú me enseñaste que se puede vivir de otro modo
00:36:46y me hiciste ver que incluso yo
00:36:48no podía vivir de otra manera.
00:36:50¿Qué?
00:36:51¿Qué?
00:36:52¿Qué?
00:36:53¿Qué?
00:36:54¿Qué?
00:36:55¿Qué?
00:36:56¿Qué?
00:36:58¿Qué?
00:36:59Me hiciste ver que incluso yo
00:37:01tengo alma.
00:37:10¿Lo recuerdas ahora?
00:37:15Sí.
00:37:19Lo escribe
00:37:21de una manera preciosa.
00:37:29Ojalá fuera así.
00:37:33Ojalá fuera como leer un libro que había olvidado.
00:37:38Me gustaría
00:37:41recordar la historia leyéndola.
00:37:46La cuestión es si la quieres recordar.
00:37:49¿A quién le gustaría olvidar un año de su vida?
00:37:53Pero tú lo has hecho.
00:38:00Y las páginas de nuestra historia se han borrado.
00:38:05Pero tú las recuerdas.
00:38:11A veces desearía ser yo quien hubiera olvidado.
00:38:16Pero luego me arrepiento.
00:38:19¿Por qué?
00:38:21Es duro ser la única que lo recuerda todo.
00:38:24Pero vivimos muchos momentos maravillosos.
00:38:29Sería peor olvidarlos.
00:38:32¿Puedes contarme uno de ellos?
00:38:34No, Serkan, basta.
00:38:36He renunciado a recordarte el pasado.
00:38:38Edda.
00:38:42Pienso mucho en ti.
00:38:45Quiero conocerte mejor.
00:38:49Quiero saber más de ese amor.
00:38:51Quiero saber más de ese amor
00:38:53del que todos hablan.
00:38:55Lo necesito.
00:39:05No sé ni por dónde empezar.
00:39:07Lo primero que te venga a la mente.
00:39:21Se dice
00:39:24que Apolo conoció a una mujer preciosa
00:39:27que estaba bañándose en el río.
00:39:34Y se enamoró de ella.
00:39:37Así que le pregunto
00:39:39¿Cómo te llamas, princesa?
00:39:41La mujer le dijo
00:39:43No soy una princesa.
00:39:45Soy una chica.
00:39:46Apolo quedó totalmente hipnotizado.
00:39:49Así que le pidió un matrimonio.
00:39:51Al principio ella no aceptó.
00:39:54Él lo intentó, lo intentó,
00:39:56y lo intentó hasta que finalmente accedió.
00:39:59Y en ese momento
00:40:01Apolo recordó que era inmortal.
00:40:06Se dio cuenta de que la mujer
00:40:08se haría mayor y moriría.
00:40:10Y se enamoró de ella.
00:40:12Se dio cuenta de que la mujer
00:40:14se haría mayor y moriría.
00:40:17Para no rechazarla
00:40:20le dijo algún día vendré a buscarte.
00:40:27Volverás.
00:40:30Cierre los ojos
00:40:32y cuando los abras
00:40:34aquí estaré.
00:40:36¿De acuerdo?
00:40:38Te quiero.
00:40:39Te quiero a ti.
00:40:41Ella esperó,
00:40:43esperó, esperó
00:40:45y esperó.
00:40:47Nunca dejó de creer
00:40:49que Apolo vendría.
00:40:52Pero al final
00:40:54de tanto esperar
00:40:56se convirtió en un girasol.
00:40:59Claro.
00:41:01El dios del sol
00:41:04se arriesgó a que Apolo la quemara.
00:41:09Ha sido agradable.
00:41:11Me ha gustado.
00:41:13Estrellas y mitología.
00:41:17Es verdad.
00:41:20Nuestra estrella se ha desvanecido.
00:41:25Ha perdido todo su brillo.
00:41:30Eda.
00:41:40Ha ido la luz.
00:41:42Eda.
00:42:09No quiero
00:42:11que los días pasen
00:42:14cuando estés aquí.
00:42:21No puedo dormir
00:42:25en la noche
00:42:27sin escucharte
00:42:31y decirte
00:42:33uuuh
00:42:36uuuh
00:42:40uuuh
00:42:43¿Lo recuerdas?
00:42:51¿Lo recuerdas?
00:43:00Por favor, dígame que te acuerdas de mí.
00:43:10Uuuh
00:43:12Uuuh
00:43:14Uuuh
00:43:16Uuuh
00:43:18Uuuh
00:43:20Uuuh
00:43:23No quiero
00:43:25que los días pasen
00:43:28cuando estés aquí.
00:43:35No puedo dormir
00:43:39en la noche
00:43:41sin escucharte
00:43:43y decirte
00:43:45uuuh
00:43:47Uuuh
00:43:49Uuuh
00:43:51Uuuh
00:43:53Uuuh
00:43:55Uuuh
00:43:57Uuuh
00:44:03Selin.
00:44:04Serkan, ¿podemos hablar?
00:44:06Claro, siéntate.
00:44:10Sí.
00:44:16Serkan.
00:44:19Mira, desde el accidente
00:44:21yo te he ayudado en todo lo que he podido.
00:44:24Me he esforzado para que te recuperaras.
00:44:27Soy consciente.
00:44:29Entonces te diré algo que puede que no entiendas.
00:44:32Ahm.
00:44:34Has empezado a tratarme como en el pasado.
00:44:39Has vuelto a hacer todo lo que hacías antes del accidente.
00:44:43Pero ya no puedo seguir permitiéndolo.
00:44:46Ya no puedo ceder ante ti.
00:44:50No quiero ser víctima de tu confusión.
00:44:54Por eso quiero que me trates de la manera que me merezco.
00:44:58Porque no soy la antigua Selin.
00:45:04Este sitio no es bueno para nosotros.
00:45:06¿Nos vamos?
00:45:09Sí.
00:46:10¿Señora Selin?
00:46:11Hola, ¿qué tal está?
00:46:13Muy bien. ¿Y vosotros qué tal? ¿Cómo va todo?
00:46:20Ya he oído la buena noticia. Enhorabuena.
00:46:23Muchas gracias.
00:46:25Hacéis muy buena pareja.
00:46:27Es muy amable.
00:46:29Por cierto, ha elegido un anillo muy bonito.
00:46:32Tiene usted muy buen gusto, señor Serkan.
00:46:35No, yo...
00:46:36Solo se ve así de bonito porque lo lleva Selin.
00:46:40Has dicho que harías cualquier cosa, ¿no?
00:46:43Claro, lo que quieras.
00:46:45¿Estás seguro?
00:46:47Lo estoy.
00:46:50Te voy a pedir un favor muy grande, Denis.
00:46:53Está bien, dime qué quieres.
00:47:06¿Cómo dices?
00:47:07Ahora mismo.
00:47:09Ahora mismo, Denis, por favor.
00:47:12Claro que sí, por supuesto que lo haré. No te preocupes, pero...
00:47:15Gracias.
00:47:18Hola, Denis. Qué bien que hayas venido.
00:47:20Hola, me alegro de veros.
00:47:22No podía dejar a Eda sola en un día como este.
00:47:26Denis, hola.
00:47:29Llegáis tarde.
00:47:31Ha sido culpa mía.
00:47:37He tardado mucho en prepararme.
00:47:41Serkan, le has dado el anillo.
00:47:44Sí, se lo he dado.
00:47:46Es muy bonito.
00:47:48Gracias, Eda.
00:47:50¿Quieres añadir algo a la presentación?
00:47:53No, la verdad es que has hecho un gran trabajo.
00:47:58Pues nada.
00:48:00Buena suerte.
00:48:02Bien, vamos. ¿Tienes calor con el abrigo?
00:48:07Sí.
00:48:09Ya me he ocupado yo de todo.
00:48:18Adelante.
00:48:20Es tu momento.
00:48:23¡Alex!
00:48:25¡Alex!
00:48:26Ya viene.
00:48:28Ya viene, ya viene.
00:48:30No, no viene. Se va a otra mesa.
00:48:32¿A dónde va?
00:48:33No viene hacia aquí. Se va a buscar a Eiffel.
00:48:35¿Qué está haciendo eso?
00:48:36Hola, estoy aquí.
00:48:37Haydán, ¿cómo estás?
00:48:39Chao, señores Eiffel.
00:48:41Chao, le estábamos esperando. Ha tardado.
00:48:44Lo siento mucho.
00:48:45El trabajo en un restaurante no tiene fin.
00:48:47Es algo tremendo.
00:48:49Sí, el trabajo en un restaurante es muy esclavo.
00:48:51Es verdad.
00:48:54Pero la parte más difícil
00:48:56es estar lejos de Eiffel.
00:48:58¿Qué dices?
00:49:00¿Qué?
00:49:01Amor, dígamoslo.
00:49:03¿Qué?
00:49:04No se trata de ocultarlo. Tienen que saberlo.
00:49:07Acaba de llamar al amor.
00:49:09Probablemente quiera decir otra cosa.
00:49:11Los italianos usan mucho esa palabra.
00:49:13No lo habéis entendido bien.
00:49:15Alex y yo llevamos saliendo un tiempo.
00:49:19No se lo hemos dicho a nadie por muchas razones.
00:49:22¿Estáis saliendo?
00:49:25Así es.
00:49:27Lo cierto es que no sabíamos cómo decírselo a la gente.
00:49:30Se nos hizo muy difícil.
00:49:32Pero estamos enamorados el uno del otro.
00:49:35Así es.
00:49:38Que paséis una buena noche.
00:49:40Me siento aliviado.
00:49:41Yo también.
00:49:43¿Ves cómo así es mucho mejor?
00:49:47¿Me ha dado un ictus?
00:49:48No diga eso, señora.
00:49:49Me lo han jugado bien.
00:49:50¿A usted no le gusta la comida italiana? Es mejor así.
00:49:53Desde ahora solo comeré pan.
00:49:57Señor Engin, escuche.
00:49:58Ya sé que está usted muy confuso respecto a lo de tener un hijo.
00:50:01Pero me gustaría decirle algo sobre ese tema.
00:50:04Erdem, ¿de qué estás hablando ahora?
00:50:06Me gustaría que me adoptaran.
00:50:14Vete, Erdem.
00:50:15Largo.
00:50:16Venga.
00:50:17Bueno, hombre, pero espere un momento.
00:50:19No se enfade tan pronto.
00:50:21Podemos hacerlo fácil.
00:50:23Por ejemplo, empezamos por tres días a la semana.
00:50:25Y con el tiempo nos vamos acostumbrando.
00:50:26Y ya lo hacemos de manera legal.
00:50:28Erdem, váyase.
00:50:30Vuelve, ¿vale?
00:50:32Está como una cabra.
00:50:34Como si no hubiéramos tomado ya una decisión sobre lo de tener hijos.
00:50:38Solo nos faltaba a él y íbamos a tener un bebé agarrado a nuestras piernas todo el día.
00:50:42Engin.
00:50:43¿Qué, cariño?
00:50:44Estoy embarazada.
00:50:45Pues dicen que el embarazo puede ser difícil.
00:50:47Vamos a tener un hijo.
00:50:52¿Un niño?
00:50:53¿Qué si no?
00:50:54¿Un gato?
00:50:55Si no un gato, pues claro que un niño.
00:50:57Vamos a tener un bebé.
00:50:59¡Oh, Dios mío!
00:51:00¡Dios mío!
00:51:02¿De verdad?
00:51:03¿No me estás tomando el pelo?
00:51:05¡Escuchad todos!
00:51:06¡Estamos embarazados!
00:51:08¡Estamos a tener un bebé!
00:51:16¡Voy a tener un hermanito!
00:51:17¡Qué idiota!
00:51:29En Art Life Architecture estamos muy contentos de haber creado un proyecto como este.
00:51:35Ahora me gustaría compartir otra gran noticia con vosotros.
00:51:41Denise, acércate, por favor.
00:51:44¿Qué ocurre?
00:51:45¿Cómo sabéis?
00:51:47Aquellos que le conocéis somos amigos de la infancia.
00:51:54Hoy me ha dado una sorpresa y me ha propuesto un matrimonio.
00:51:58Y yo he aceptado.
00:51:59Nos casamos.
00:52:15¡Gracias a Dios!
00:52:16¡Gracias a Dios!
00:52:17¡Gracias a Dios!
00:52:18¡Gracias a Dios!
00:52:19¡Gracias a Dios!
00:52:20¡Gracias a Dios!
00:52:21¡Gracias a Dios!
00:52:22¡Gracias a Dios!
00:52:23¡Gracias a Dios!
00:52:24¡Gracias a Dios!
00:52:25¡Gracias a Dios!
00:52:26¡Gracias a Dios!
00:52:27¡Gracias a Dios!
00:52:28¡Gracias a Dios!
00:52:29¡Gracias a Dios!
00:52:30¡Gracias a Dios!
00:52:31¡Gracias a Dios!
00:52:32¡Gracias a Dios!
00:52:33¡Gracias a Dios!
00:52:34¡Gracias a Dios!
00:52:35¡Gracias a Dios!
00:52:36¡Gracias a Dios!
00:52:37¡Gracias a Dios!
00:52:38¡Gracias a Dios!
00:52:39¡Gracias a Dios!
00:52:40¡Gracias a Dios!
00:52:41¡Gracias a Dios!
00:52:42¡Gracias a Dios!
00:52:43¡Gracias a Dios!
00:52:44¡Gracias a Dios!
00:52:45¡Gracias a Dios!
00:52:46¡Gracias a Dios!
00:52:47¡Gracias a Dios!
00:52:48¡Gracias a Dios!
00:52:49¡Gracias a Dios!
00:52:50¡Gracias a Dios!
00:52:51¡Gracias a Dios!
00:52:52¡Gracias a Dios!
00:52:53¡Gracias a Dios!
00:52:54¡Gracias a Dios!
00:52:55¡Gracias a Dios!
00:52:56¡Gracias a Dios!
00:52:57¡Gracias a Dios!
00:52:58¡Gracias a Dios!
00:52:59¡Gracias a Dios!
00:53:00¡Gracias a Dios!
00:53:01¡Gracias a Dios!
00:53:02¡Gracias a Dios!
00:53:03¿Estabas mirando?
00:53:04Te he visto.
00:53:05No.
00:53:06No estaba mirando.
00:53:07Te he pillado, sercambolaz.
00:53:08No lo niegues.
00:53:09Vale.
00:53:10¿Qué decías del proyecto?
00:53:11¿Por qué no lo admites?
00:53:12He levantado la cabeza y tú me estabas mirando.
00:53:13¿Qué estabas diciendo?
00:53:14¿Me comentabas algo del puerto?
00:53:15¿Dime?
00:53:16No, da igual.
00:53:17Ya te dejaré una nota en la mesa.
00:53:18Bueno.
00:53:19¿Dónde estás?
00:53:20¿Dónde estás?
00:53:21¿Dónde estás?
00:53:22¿Dónde estás?
00:53:23¿Dónde estás?
00:53:24¿Dónde estás?
00:53:25¿Dónde estás?
00:53:26¿Dónde estás?
00:53:27¿Dónde estás?
00:53:28¿Dónde estás?
00:53:29¿Dónde estás?
00:53:33¿Qué es esto?
00:53:34No lo sé.
00:53:35¿No has sido tu?
00:53:36No digas tonterías, Eda.
00:53:37¿Cómo voy a haber sido yo?
00:53:38Claro.
00:53:39¿Has sido él?
00:53:40¿Eda Yildiz?
00:53:41Sí, soy yo.
00:53:42Le traigo esto.
00:53:43Venga ya, ¿qué es esto?
00:53:46¿Esto es para mí?
00:53:47Sí.
00:53:49¿Qué haces?
00:53:51No lo sé.
00:53:52¿Lo has...?
00:53:53¿Qué haces?
00:53:54¿Qué haces?
00:53:55No te voy a dar para decirme.
00:53:56¿Qué haces?
00:53:58No me voy a dar para decirte.
00:53:59Lo has demostrado.
00:54:00Lo has demostrado.
00:54:01No.
00:54:02Me han dicho que lo entregue junto con las bolas.
00:54:04Muchas gracias.
00:54:05De nada, buenos días.
00:54:11Qué bonitos, me encantan.
00:54:15Fíjate, Serkan, vienen con una nota.
00:54:20¿Me los aguantas un momento?
00:54:33Es de Denise.
00:54:35He hecho de menos tu sonrisa.
00:54:38Él sí que sabe cómo hacer feliz a una mujer.
00:54:40¿Esto te hace feliz? ¿Unos simples globos?
00:54:43Vaya, Edda, ya no eres una niña.
00:54:46No espero que lo entiendas.
00:54:50A veces sí soy como una niña.
00:54:53Tú no tienes corazón y no te queda inocencia,
00:54:55pero yo no la he perdido, muchas gracias.
00:55:02Denise, me han llegado tus globos.
00:55:04Muchas gracias, me han encantado.
00:55:07Claro que sí, cariño.
00:55:08Ha sido una sorpresa preciosa.
00:55:10No me lo esperaba para nada.
00:55:13¿Esta noche?
00:55:15Vale, hablamos luego.
00:55:18Yo también, cariño.
00:55:21Otro para ti.
00:55:23¿Qué tal?
00:55:25¿Qué tal?
00:55:27¿Qué tal?
00:55:29¿Qué tal?
00:55:30Otro para ti.
00:55:32Eres un amor.
00:55:35Hasta luego.
00:55:38¿Qué ha pasado aquí?
00:55:39¿De dónde han salido todas estas bolas?
00:55:41Está lleno de...
00:55:42¡Vaya!
00:55:44Edda, cómo mola, qué maravilla.
00:55:46Me los ha enviado Denise, sorpresa.
00:55:48Pues qué buena idea.
00:55:50Oye, ahora tienes que soltarlos.
00:55:52Todavía no has abierto la cinta.
00:55:53Es la gracia de este tipo de regalos.
00:55:55Tiras de la cinta y se separan.
00:55:58Vamos a repartir los globos.
00:55:59¿Quieres coger alguno?
00:56:00Mira cómo suben, qué bonito.
00:56:03Ya lo creo.
00:56:04Me encantan.
00:56:09Estamos trabajando en Guinesto.
00:56:11Es un despacho, ¿entiendes?
00:56:14Es verdad.
00:56:15Venía a darte una cosa.
00:56:16Toma, te traigo esto para que le eches un vistazo.
00:56:18Después, si hace falta, lo retocamos.
00:56:20Ahora, si no os importa, me tengo que ir.
00:56:22Ya sabéis que pronto voy a ser padre.
00:56:25Es una gran noticia.
00:56:26Sí, estamos muy contentos.
00:56:27En fin, Pyril y yo nos vamos al médico ahora.
00:56:29Pero, escuchad, todavía no hemos podido celebrarlo como se merece.
00:56:34Así que he pensado que podríamos organizar algo.
00:56:37Tenemos que celebrarlo, ¿verdad, Serkan?
00:56:39¿No es mejor esperar a que nazca el niño?
00:56:41¿Pero qué dices?
00:56:42Una noticia así hay que celebrarla.
00:56:44Claro que sí, cuenta conmigo.
00:56:46Eso es, tenemos que celebrarlo.
00:56:47Y ya he pensado cómo.
00:56:48Podríamos ir todos a cenar al restaurante de Alex.
00:56:51Y lo celebramos como la familia que somos.
00:56:53Nos haría ilusión que estuvierais todos.
00:56:55¿Qué decís?
00:56:57Claro.
00:56:58Genial, genial.
00:56:59Pues yo me encargo de prepararlo todo.
00:57:02Ya os avisaré cuando lo concretemos.
00:57:04Muy bien.
00:57:05Hasta luego, Engin.
00:57:07Bueno.
00:57:08Estas bolas me encantan.
00:57:09¿Me llevo una?
00:57:10Toda tuya.
00:57:12Bueno, yo también me voy.
00:57:15Toma, te regalo esto.
00:57:28Adiós, Serkan.
00:57:33Hola.
00:57:34Hola.
00:57:36¿Crees que el dueño del local dejará entrar a este guapetón?
00:57:39Estoy segurísimo de que le va a dejar entrar.
00:57:41En esta cafetería aceptamos animales.
00:57:44Bueno, cuéntame, ¿qué tal ha ido hoy?
00:57:47Pues la verdad creo que bastante bien.
00:57:49Debo reconocer que tu aportación ha sido de gran ayuda.
00:57:52Pues, Eda, ve preparándote.
00:57:54Porque aún no has visto nada.
00:57:56No me subestimes.
00:57:58Emir, esta es Eda, una amiga de la infancia.
00:58:00Te he hablado de ella.
00:58:01Sí, me acuerdo.
00:58:02Encantado.
00:58:03Igualmente.
00:58:04Emir trabaja en un estudio de fotografía.
00:58:06Es un fotógrafo con mucho talento.
00:58:08Nos conocimos en Brasil, hará un año.
00:58:10Ha venido a sacar fotos de mis diseños, pero...
00:58:12dice que no quiere hacer fotos convencionales y está buscando inspiración.
00:58:16A saber qué se le ocurre.
00:58:20Creo que he tenido una idea.
00:58:21¿Cuál?
00:58:23Tú dices que tus diseños están vivos, que tienen alma, ¿verdad?
00:58:27Sí, o por lo menos eso creo.
00:58:31¡Cuñado!
00:58:35Hola, acercan.
00:58:39Eh...
00:58:42Meltem.
00:58:43Meltem.
00:58:46Meltem.
00:58:47Melo.
00:58:49¿Melo?
00:58:50Melek.
00:58:51Sí, perdona, Melek.
00:58:54Oye, Melek, ¿está Eda en casa?
00:58:56No, pero si supiera que has venido...
00:59:01No está.
00:59:02Se ha ido.
00:59:05De hecho...
00:59:08No volverá hasta la noche.
00:59:10Está con su novio.
00:59:13Un tío alto y atractivo.
00:59:15Es un partidazo.
00:59:17Y ahora mismo está con él en su cafetería.
00:59:19Está con Denise.
00:59:20Denise no es tan guapo ni tan...
00:59:22Déjalo, da igual.
00:59:23Además, lo que haga Eda me da igual.
00:59:25He venido a recoger a Sirio.
00:59:26¿Puedes ir a buscarle, por favor?
00:59:28No puedo.
00:59:29No puede nadie.
00:59:32¿Qué significa que no puedes?
00:59:34No me des una respuesta larga, por favor.
00:59:36¿Me lo puedes explicar en una sola frase?
00:59:38Tengo un poco de prisa.
00:59:40En primer lugar, ya no es solo tuyo.
00:59:42También es nuestro.
00:59:44Todos lo hemos cuidado y además...
00:59:47No está.
00:59:48Eda se ha llevado a Sirio a la cafetería.
00:59:51Siempre quiere ir a donde ella va.
00:59:53No me preguntes qué estarán haciendo porque no lo sé.
00:59:56Ni idea.
00:59:57¿En serio?
01:00:00Está bien.
01:00:01Gracias, Meltem.
01:00:02Espera, ¿te puedo decir una cosa antes de que te vayas?
01:00:06Dime.
01:00:10¡Cuñado!
01:00:11¡Cuñado!
01:00:18¿No significa nada para ti?
01:00:22Vale.
01:00:23Puedes irte.
01:00:24¿Estás bien?
01:00:25Claro.
01:00:26Vale.
01:00:27Me voy.
01:00:28Adiós.
01:00:30Y me llamo Melek, no Meltem.
01:00:33Melek.
01:00:41Melek.
01:00:42Melek.
01:00:43Melek.
01:00:45Melek.
01:00:46Melek.
01:00:47Melek.
01:00:48Melek.
01:00:49Melek.
01:00:50Melek.
01:00:51Melek.
01:00:52Melek.
01:00:53Melek.
01:00:54Melek.
01:00:55Melek.
01:00:56Melek.
01:00:57Melek.
01:00:58Melek.
01:00:59Melek.
01:01:00Melek.
01:01:01Melek.
01:01:02Melek.
01:01:03Melek.
01:01:04Melek.
01:01:05Melek.
01:01:06Melek.
01:01:07Melek.
01:01:08Melek.
01:01:09Melek.
01:01:10Melek.
01:01:11Melek.
01:01:12Melek.
01:01:13Melek.
01:01:14Melek.
01:01:15Melek.
01:01:16Melek.
01:01:17Melek.
01:01:18Melek.
01:01:19Melek.
01:01:20Melek.
01:01:21Melek.
01:01:22Melek.
01:01:23Melek.
01:01:24Melek.
01:01:25Melek.
01:01:26Melek.
01:01:27Melek.
01:01:28Melek.
01:01:29Melek.
01:01:30Melek.
01:01:31Melek.
01:01:32Melek.
01:01:33Melek.
01:01:34Melek.
01:01:35Melek.
01:01:36Melek.
01:01:37Melek.
01:01:38Melek.
01:01:39Melek.
01:01:40Melek.
01:01:41Melek.
01:01:42Melek.
01:01:43Melek.
01:01:44Melek.
01:01:45Melek.
01:01:46Melek.
01:01:47Melek.
01:01:48Melek.
01:01:49Melek.
01:01:50Melek.
01:01:51Melek.
01:01:52Melek.
01:01:53Melek.
01:01:54Melek.
01:01:55Melek.
01:01:56Melek.
01:01:57Melek.
01:01:58Melek.
01:01:59Melek.
01:02:00Melek.
01:02:01Melek.
01:02:02Melek.
01:02:03Melek.
01:02:04Melek.
01:02:05Melek.
01:02:06Melek.
01:02:07Melek.
01:02:08Melek.
01:02:09Melek.
01:02:10Melek.
01:02:11Melek.
01:02:12Melek.
01:02:13Melek.
01:02:14Melek.
01:02:15Melek.
01:02:16Melek.
01:02:17Melek.
01:02:18Melek.
01:02:19Melek.
01:02:20Melek.
01:02:21Melek.
01:02:22Melek.
01:02:23Melek.
01:02:24Melek.
01:02:25Melek.
01:02:26Melek.
01:02:27Melek.
01:02:28Melek.
01:02:29Melek.
01:02:30Melek.
01:02:31Melek.
01:02:32Melek.
01:02:33Melek.
01:02:34Melek.
01:02:35Melek.
01:02:36Melek.
01:02:37Melek.
01:02:38Melek.
01:02:39Melek.
01:02:40Melek.
01:02:41Melek.
01:02:42Melek.
01:02:43Melek.
01:02:44Melek.
01:02:45Melek.
01:02:46Melek.
01:02:47Melek.
01:02:48Melek.
01:02:49Melek.
01:02:50Melek.
01:02:51Melek.
01:02:52Melek.
01:02:53Melek.
01:02:54Melek.
01:02:55Melek.
01:02:56Melek.
01:02:57Melek.
01:02:58Melek.
01:02:59Melek.
01:03:00Melek.
01:03:01Melek.
01:03:02Melek.
01:03:03Melek.
01:03:04Melek.
01:03:05Melek.
01:03:06Melek.
01:03:07Melek.
01:03:08Melek.
01:03:09Melek.
01:03:10Melek.
01:03:11Melek.
01:03:12Melek.
01:03:13Melek.
01:03:14Melek.
01:03:15Melek.
01:03:16Melek.
01:03:17Melek.
01:03:18Melek.
01:03:19Melek.
01:03:20Melek.
01:03:21Melek.
01:03:22Melek.
01:03:23Melek.
01:03:24Melek.
01:03:25Melek.
01:03:26Melek.
01:03:27Melek.
01:03:28Melek.
01:03:29Melek.
01:03:30Melek.
01:03:31Melek.
01:03:32Melek.
01:03:33Melek.
01:03:34Melek.
01:03:35Melek.
01:03:36Melek.
01:03:37Melek.
01:03:38Melek.
01:03:39Melek.
01:03:40Melek.
01:03:41Melek.
01:03:42Melek.
01:03:43Melek.
01:03:44Melek.
01:03:45Melek.
01:03:46Melek.
01:03:47Melek.
01:03:48Melek.
01:03:49Melek.
01:03:50Melek.
01:03:51Melek.
01:03:52Melek.
01:03:53Melek.
01:03:54Melek.
01:03:55Melek.
01:03:56Melek.
01:03:57Melek.
01:03:58Melek.
01:03:59Melek.
01:04:00Melek.
01:04:01Melek.
01:04:02Melek.
01:04:03Melek.
01:04:04Melek.
01:04:05Melek.
01:04:06Melek.
01:04:07Melek.
01:04:08Melek.
01:04:09Melek.
01:04:10Melek.
01:04:11Melek.
01:04:12Melek.
01:04:13Melek.
01:04:14Melek.
01:04:15Melek.
01:04:16Melek.
01:04:17Melek.
01:04:18Melek.
01:04:19Melek.
01:04:20Melek.
01:04:21Melek.
01:04:22Melek.
01:04:23Melek.
01:04:24Melek.
01:04:25Melek.
01:04:26Melek.
01:04:27Melek.
01:04:28Melek.
01:04:29Melek.
01:04:30Melek.
01:04:31Melek.
01:04:32Melek.
01:04:33Melek.
01:04:34Melek.
01:04:35Melek.
01:04:36Melek.
01:04:37Melek.
01:04:38Melek.
01:04:39Melek.
01:04:40Melek.
01:04:41Melek.
01:04:42Melek.
01:04:43Melek.
01:04:44Melek.
01:04:45Melek.
01:04:46Melek.
01:04:47Melek.
01:04:48Melek.
01:04:49Melek.
01:04:50Melek.
01:04:51Melek.
01:04:52Melek.
01:04:53Melek.
01:04:54Melek.
01:04:55Melek.
01:04:56Melek.
01:04:57Melek.
01:04:58Melek.
01:04:59Melek.
01:05:00Melek.
01:05:01Melek.
01:05:02Melek.
01:05:03Melek.
01:05:04Melek.
01:05:05Melek.
01:05:06Melek.
01:05:07Melek.
01:05:08Melek.
01:05:09Melek.
01:05:10Melek.
01:05:11Melek.
01:05:12Melek.
01:05:13Melek.
01:05:14Melek.
01:05:15Melek.
01:05:16Melek.
01:05:17Melek.
01:05:18Melek.
01:05:19Melek.
01:05:20Melek.
01:05:21Melek.
01:05:22Melek.
01:05:23Melek.
01:05:24Melek.
01:05:25Melek.
01:05:26Melek.
01:05:27Melek.
01:05:28Melek.
01:05:29Melek.
01:05:30Melek.
01:05:31Melek.
01:05:32Melek.
01:05:33Melek.
01:05:34Melek.
01:05:35Melek.
01:05:36Melek.
01:05:37Melek.
01:05:38Melek.
01:05:39Melek.
01:05:40Melek.
01:05:41Melek.
01:05:42Melek.
01:05:43Melek.
01:05:44Melek.
01:05:45Melek.
01:05:46Melek.
01:05:47Melek.
01:05:48Melek.
01:05:49Melek.
01:05:50Melek.
01:05:51Melek.
01:05:52Melek.
01:05:53Melek.
01:05:54Melek.
01:05:55Melek.
01:05:56Melek.
01:05:57Melek.
01:05:58Melek.
01:05:59Melek.
01:06:00Melek.
01:06:01Melek.
01:06:02Melek.
01:06:03Melek.
01:06:04Melek.
01:06:05Melek.
01:06:06Melek.
01:06:07Melek.
01:06:08Melek.
01:06:09Melek.
01:06:10Melek.
01:06:11Melek.
01:06:12Melek.
01:06:13Melek.
01:06:14Melek.
01:06:15Melek.
01:06:16Melek.
01:06:17Melek.
01:06:18Melek.
01:06:19Melek.
01:06:20Melek.
01:06:21Melek.
01:06:22Melek.
01:06:23Melek.
01:06:24Melek.
01:06:25Melek.
01:06:26Melek.
01:06:27Melek.
01:06:28Melek.
01:06:29Melek.
01:06:30Melek.
01:06:31Melek.
01:06:32Melek.
01:06:33Melek.
01:06:34Melek.
01:06:35Melek.
01:06:36Melek.
01:06:37Melek.
01:06:38Melek.
01:06:39Melek.
01:06:40Melek.
01:06:41Melek.
01:06:42Melek.
01:06:43Melek.
01:06:44Melek.
01:06:45Melek.
01:06:46Melek.
01:06:47Melek.
01:06:48Melek.
01:06:49Melek.
01:06:50Melek.
01:06:51Melek.
01:06:52Melek.
01:06:53Melek.
01:06:54Melek.
01:06:55Melek.
01:06:56Melek.
01:06:57Melek.
01:06:58Melek.
01:06:59Melek.
01:07:00Melek.
01:07:01Melek.
01:07:02Melek.
01:07:03Melek.
01:07:04Melek.
01:07:05Melek.
01:07:06Melek.
01:07:07Melek.
01:07:08Melek.
01:07:09Melek.
01:07:10Melek.
01:07:11Melek.
01:07:12Melek.
01:07:13Melek.
01:07:14Melek.
01:07:15Melek.
01:07:16Melek.
01:07:17Melek.
01:07:18Melek.
01:07:19Melek.
01:07:20Melek.
01:07:21Melek.
01:07:22Melek.
01:07:23Melek.
01:07:24Melek.
01:07:25Melek.
01:07:26Melek.
01:07:27Melek.
01:07:28Melek.
01:07:29Melek.
01:07:30Melek.
01:07:31Melek.
01:07:32Melek.
01:07:33Melek.
01:07:34Melek.
01:07:35Melek.
01:07:36Melek.
01:07:37Melek.
01:07:38Melek.
01:07:39Melek.
01:07:40Melek.
01:07:41Melek.
01:07:42Melek.
01:07:43Melek.
01:07:44Melek.
01:07:45Melek.
01:07:46Melek.
01:07:47Melek.
01:07:48Melek.
01:07:49Melek.
01:07:50Melek.
01:07:51Melek.
01:07:52Melek.
01:07:53Melek.
01:07:54Melek.
01:07:55Melek.
01:07:56Melek.
01:07:57Melek.
01:07:58Melek.
01:07:59Melek.
01:08:00Melek.
01:08:01Melek.
01:08:02Melek.
01:08:03Melek.
01:08:04Melek.
01:08:05Melek.
01:08:06Melek.
01:08:07Melek.
01:08:08Melek.
01:08:09Melek.
01:08:10Melek.
01:08:11Melek.
01:08:12Melek.
01:08:13Melek.
01:08:14Melek.
01:08:15Melek.
01:08:16Melek.
01:08:17Melek.
01:08:18Melek.
01:08:19Melek.
01:08:20Melek.
01:08:21Melek.
01:08:22Melek.
01:08:23Melek.
01:08:24Melek.
01:08:25Melek.
01:08:26Melek.
01:08:27Melek.
01:08:28Melek.
01:08:29Melek.
01:08:30Melek.
01:08:31Melek.
01:08:32Melek.
01:08:33Melek.
01:08:34Melek.
01:08:35Melek.
01:08:36Melek.
01:08:37Melek.
01:08:38Melek.
01:08:39Melek.
01:08:40Melek.
01:08:41Melek.
01:08:42Melek.
01:08:43Melek.
01:08:44Melek.
01:08:45Melek.
01:08:46Melek.
01:08:47Melek.
01:08:48Melek.
01:08:49Melek.
01:08:50Melek.
01:08:51Melek.
01:08:52Melek.
01:08:53Melek.
01:08:54Melek.
01:08:55Melek.
01:08:56Melek.
01:08:57Melek.
01:08:58Melek.
01:08:59Melek.
01:09:00Melek.
01:09:01Melek.
01:09:02Melek.
01:09:03Melek.
01:09:04Melek.
01:09:05Melek.
01:09:06Melek.
01:09:07Melek.
01:09:08Melek.
01:09:09Melek.
01:09:10Melek.
01:09:11Melek.
01:09:12Melek.
01:09:13Melek.
01:09:14Melek.
01:09:15Melek.
01:09:16Melek.
01:09:17Melek.
01:09:18Melek.
01:09:19Melek.
01:09:20Melek.
01:09:21Melek.
01:09:22Melek.
01:09:23Melek.
01:09:24Melek.
01:09:25Melek.
01:09:26Melek.
01:09:27Melek.
01:09:28Melek.
01:09:29Melek.
01:09:30Melek.
01:09:31Melek.
01:09:32Melek.
01:09:33Melek.
01:09:34Melek.
01:09:35Melek.
01:09:36Melek.
01:09:37Melek.
01:09:38Melek.
01:09:39Melek.
01:09:40Melek.
01:09:41Melek.
01:09:42Melek.
01:09:43Melek.
01:09:44Melek.
01:09:45Melek.
01:09:46Melek.
01:09:47Melek.
01:09:48Melek.
01:09:49Melek.
01:09:50Melek.
01:09:51Melek.
01:09:52Melek.
01:09:53Melek.
01:09:54Melek.
01:09:55Melek.
01:09:56Melek.
01:09:57Melek.
01:09:58Melek.
01:09:59Melek.
01:10:00Melek.
01:10:01Melek.
01:10:02Melek.
01:10:03Melek.
01:10:04Melek.
01:10:05Melek.
01:10:06Melek.
01:10:07Melek.
01:10:08Melek.
01:10:09Melek.
01:10:10Melek.
01:10:11Melek.
01:10:12Melek.
01:10:13Melek.
01:10:14Melek.
01:10:15Melek.
01:10:16Melek.
01:10:17Melek.
01:10:18Melek.
01:10:19Melek.
01:10:20Melek.
01:10:21Melek.
01:10:22Melek.
01:10:23Melek.
01:10:24Melek.
01:10:25Melek.
01:10:26Melek.
01:10:27Melek.
01:10:28Melek.
01:10:29Melek.
01:10:30Melek.
01:10:31Melek.
01:10:32Melek.
01:10:33Melek.
01:10:34Melek.
01:10:35Melek.
01:10:36Melek.
01:10:37Melek.
01:10:38Melek.
01:10:39Melek.
01:10:40Melek.
01:10:41Melek.
01:10:42Melek.
01:10:43Melek.
01:10:44Melek.
01:10:45Melek.
01:10:46Melek.
01:10:47Melek.
01:10:48Melek.
01:10:49Melek.
01:10:50Melek.
01:10:51Melek.
01:10:52Melek.
01:10:53Melek.
01:10:54Melek.
01:10:55Melek.
01:10:56Melek.
01:10:57Melek.
01:10:58Melek.
01:10:59Melek.
01:11:00Melek.
01:11:01Melek.
01:11:02Melek.
01:11:03Melek.
01:11:04Melek.
01:11:05Melek.
01:11:06Melek.
01:11:07Melek.
01:11:08Melek.
01:11:09Melek.
01:11:10Melek.
01:11:11Melek.
01:11:12Melek.
01:11:13Melek.
01:11:14Melek.
01:11:15Melek.
01:11:16Melek.
01:11:17Melek.
01:11:18Melek.
01:11:19Melek.
01:11:20Melek.
01:11:21Melek.
01:11:22Melek.
01:11:23Melek.
01:11:24Melek.
01:11:25Melek.
01:11:26Melek.
01:11:27Melek.
01:11:28Melek.
01:11:29Melek.
01:11:30Melek.
01:11:31Melek.
01:11:32Melek.
01:11:33Melek.
01:11:34Melek.
01:11:35Melek.
01:11:36Melek.
01:11:37Melek.
01:11:38Melek.
01:11:39Melek.
01:11:40Melek.
01:11:41Melek.
01:11:42Melek.
01:11:43Melek.
01:11:44Melek.
01:11:45Melek.
01:11:46Melek.
01:11:47Melek.