• hace 2 meses
Serie del Año 1964, 02 Temporadas 58 Capitulos, La serie narra las aventuras del submarino nuclear Seaview, mientras investiga el fondo del mar y realiza todo tipo de misiones. La tripulación del Seaview, comandada por el almirante Nelson y el capitán Crane, deberán enfrentarse a todo tipo de peligros. Submarinos enemigos, monstruos marinos, saboteadores u organizaciones desconocidas, intentarán destruir el submarino más moderno que surca el fondo del mar.
Transcripción
01:30VIAJE AL FONDO DEL MAR
01:43Viaje al fondo del mar.
01:51Con la actuación estelar de Richard Basehart
01:56y David Edison.
02:00VIAJE AL FONDO DEL MAR
02:12Hoy presentamos
02:14Retroceder del Tiempo.
02:31¿Carol?
02:32Un momento, estoy en el cuarto oscuro.
02:38Lee, qué sorpresa tan agradable.
02:40Pasa, en un momento me desocupo.
02:49Es parte de la serie que tomé cerca de Baja California.
02:54¿Qué te trae por aquí, capitán?
02:57El almirante quiere que vayas a verlo.
02:59¿Sí?
03:01¿Entonces Nelson al fin va a confesar que mis fotografías submarinas son las mejores del país?
03:06Jamás lo ha negado.
03:08Dime, Lee, ¿qué te pasa?
03:11Tengo noticias respecto a Jason Kempa.
03:16¿Y ha muerto?
03:17No, Carol, está aún con vida.
03:22¿Y mi padre y los otros?
03:24Solo a Jason, es un milagro.
03:26Estuvo perdido nueve meses en el Antártico y de pronto aparece.
03:30Lo encontró en un rompehielos y lo mandaron en avión.
03:34¿Dónde está?
03:35En el hospital naval de Bethesda.
03:37El almirante quiere que vayas a Washington, para eso vine.
03:40Bueno, pues dame cinco minutos, Lee.
03:43Quiero preparar una maleta, no me tardo.
03:47Te espero.
03:57Quisiera tener la respuesta, pero no la tengo, no la tengo.
04:06Eres muy hermosa, ¿aún eres mi novia?
04:11Perdóneme usted, almirante, pero no siempre se puede volver de la tumba.
04:16Entiendo, Jason.
04:17No quisiera presionarlo, pero si pudiera recordar algo de lo que pasó.
04:21Jason, si papá ha muerto, tú debes decírmelo.
04:25Resisto todo, menos el no saber lo que pasó.
04:28No lo sé, estoy pensando, no recuerdo nada.
04:30Tranquilo, no quiero que se excite, cálmese.
04:33No se preocupe, doctor.
04:36Carol, tú estabas en el rompehielos cuando bajó el batiscafo.
04:39Tal vez si le dices a Jason lo que pasó, le ayudes un poco.
04:43Estaba ese día en la cubierta, ¿lo recuerdas, verdad?
04:46Yo fui el último en subir a la campana.
04:50Cuando nos despedimos, me besaste.
04:53Iban, iban cuatro dentro de la campana.
04:56Eran tú y papá del Instituto Denning y las otras dos personas del Instituto Nelson.
05:02Bob Herrothy y Bill Younger, no lo he olvidado.
05:07Adelante, Carol.
05:08Yo veía... yo veía descender el batiscafo hasta desaparecer.
05:15Seguía mirándolo y luego... luego algo pasó.
05:21El cable se rompió.
05:23Buscamos durante días, pero el hielo se cerró.
05:28Y... y...
05:30y...
05:32y...
05:34y...
05:36Pero el hielo se cerró.
05:39Y no se encontró nada.
05:41¡Nada!
05:44¡Qué memoria!
05:45Bajamos en la campana y después de eso...
05:48¡¿Qué me pasó?! ¡Que no puedo recordarlo!
05:50Ya lo recordarán.
05:52Amnesia temporal a menudo ocurre después de un trauma.
05:56En cuanto a qué fue la experiencia, ni la grabadora nos ha dado un indicio.
06:00¿Grabadora?
06:01¿Grabadora?
06:03En el avión que lo transportó hasta Washington habló ante una grabadora.
06:07¿De qué habló?
06:09Habló respecto a un oasis tropical de unos monstruos,
06:14obviamente provocado por el shock.
06:17¿Qué te parece, Carol?
06:19Un oasis tropical en medio del Antártico.
06:23¿Trajeron esa grabadora?
06:25Está en mi oficina.
06:27Quiero escucharla.
06:28¿Le importa, Jason?
06:29No importa.
06:31Ríanse todos a costa mía.
06:43Jason, puedes decírmelo.
06:46No tengas miedo.
06:47¡No recuerdo!
06:53Perdona, Carol.
06:56Algún día todo me vendrá a la memoria.
06:59Todo.
07:07Esa asquerosa selva.
07:10Se camina dos metros y suda uno como...
07:13¿Qué es eso?
07:15¿Oyeron?
07:16¿Han oído?
07:18Silencio.
07:20No se mueva nadie.
07:22¿Qué?
07:23Ahí está.
07:24Pero...
07:25¿Qué es?
07:27Un monstruo.
07:29No.
07:31No.
07:32Atrás.
07:33Atrás.
07:34Atrás.
07:35No.
07:36¡No!
07:42Una pesadilla.
07:44¿Será, doctor?
07:45Es evidente que sufre de delirio.
07:47Esto nada indica, almirante.
07:49Dígame, doctor.
07:51¿Cuánto tiempo cree que pueda sobrevivir un hombre en el Antártico?
07:54Un hombre vestido con lo que llevaba Kemp cuando fue rescatado.
07:59Es difícil decirlo.
08:01No más de un día, creo yo.
08:03Y Kemp había estado allí nueve largos meses.
08:05No hay indicios de que haya estado expuesto al frío.
08:07Es más, tiene el aspecto de un hombre que ha pasado mucho tiempo en un clima tropical.
08:11¡Imposible!
08:13Como hombre de ciencia debe reconocer que no existen regiones tropicales en el Antártico.
08:17Como hombre de ciencia, doctor,
08:19debería tener tanto cuidado como yo al usar la palabra imposible.
08:24Los hechos son los hechos.
08:25Y yo le daré uno.
08:26En cierto lugar de la costa del Antártico no hay hielo.
08:28La temperatura ambiente es de 50 grados Fahrenheit.
08:30Y le puedo citar otros hechos.
08:32Los manantiales calientes en Islandia, por ejemplo.
08:34No.
08:35La existencia de una bolsa de terreno tropical en el Antártico no es imposible.
08:40Hay una cosa que sí me extraña mucho.
08:47¿Qué es esto?
08:49Algo que traía Kemp cuando fue recogido.
08:55Parece tejido de algún animal.
08:58Nuestro patólogo lo ha examinado.
09:00Y no ha podido identificarlo de una manera precisa.
09:04¿Puedo usar su teléfono?
09:05Sí, claro.
09:14Operadora, soy el almirante Nelson.
09:16Deme la Academia Internacional de Ciencias.
09:18Quiero hablar con el doctor Ernst Ziegler.
09:20¿Ziegler?
09:21¿El zoologa?
09:23Pero él es paleontólogo.
09:25Estudia las criaturas prehistóricas.
09:41Lo que tienes aquí, Harriman,
09:43es una sección del esófago de ese animalito.
09:48El edafosauro.
09:50Increíble.
09:53De la era mesozoica, probablemente el periodo jurásico.
09:57¿Dices que en la región polar?
09:59El Antártico.
10:00El mundo está lleno de maravillas.
10:04Hemos encontrado mastodontes congelados en el hielo de hace un millón de años.
10:08Pero esto debe tener cuando menos 150 millones de años.
10:14Ernst, ¿quieres probar esto con tu reloj atómico?
10:16Deseo ver exactamente qué edad tenía esta criatura.
10:19Cómo no.
10:20William.
10:22Mira, pon esto en el reloj.
10:23Sí, señor.
10:40No es posible. Es una broma.
10:43¿Por qué?
10:44Amigo mío, estas criaturas se extinguieron hace muchos signos.
10:50Pero esta no.
10:53Hace un año, Harriman.
10:55Hace un año.
10:58Vivía aún.
11:23¿Le recuerda algo?
11:25Podría ser la misma.
11:30Lo siento, aún no recuerdo nada.
11:33Correcto, vamos a bordo.
11:52Bienvenida a bordo, Carol.
11:53Gracias.
11:54¿Listo?
11:55Todo listo, señor.
11:57Jason, ¿cómo escapaste del hospital?
12:00Cuando supo que no se pospondría la expedición, rehusó quedarse.
12:04¿Me culpas?
12:05Lee, ¿hay un camarote disponible para la señorita?
12:08Sí, señor. Voy a darle el mío si está de acuerdo.
12:11Malone, lleve a la señorita a mi camarote.
12:13Sí, señor.
12:14Por aquí, señorita.
12:17Muchas gracias, Crane.
12:18¿Por qué?
12:19Por cuidar de mi novia mientras estuve perdido.
12:22Hasta luego.
12:25Sarparemos lo antes posible.
12:27Estaré en mi camarote.
12:28Bien, señor.
12:30Qué tipo. Gracias por cuidar de mi novia.
12:32¿Por qué dice que es su novia?
12:34Señor Morton, suba enseguida y prepárese para sarpar.
12:38Vaya que hice.
12:53Capitán, quiere ver esto.
13:00¿Desde cuándo se presentó esta lectura?
13:02Hace unos segundos, señor.
13:04¿Chiflo?
13:06Sí.
13:08¿Cuándo?
13:10Ya no sé.
13:12¿Cuándo?
13:14Ya no sé.
13:16¿Por qué?
13:18No sé.
13:19Hace unos segundos, señor.
13:21Chip, ¿cuál es nuestra posición?
13:24Aquí. Sólo que no concuerda. No debería haber picos submarinos en esta área.
13:28Obstrucción a prueba.
13:33Marcha atrás, Timón Estribor.
13:35Marcha atrás, Timón Estribor.
13:46¡Paren máquinas!
13:47¡Paren máquinas! ¡Paren máquinas!
13:51Daños a sección 3 de babor, señor.
13:56Sección 3 de babor, informe daños.
13:59Sección 3, vía de agua en salida del astre, capitán. Embarcamos agua.
14:04Emergencia, reparen sección 3 de babor.
14:06Emergencia entendido.
14:18Sección 3, lista.
14:20Correcto, estén alertas.
14:24Mantenga a nivel en posición estacionaria.
14:25Sí, señor. Mantenga a nivel en posición estacionaria.
14:35Tuvimos suerte.
14:36Tendremos que pintar la sección de babor. Nada más.
14:39¿Cómo ocurrió?
14:41No lo sabemos, capitán.
14:43No lo sabemos, capitán.
14:44Nada más.
14:45¿Cómo ocurrió?
14:47No lo sé. Había un error de dos grados en el N6A.
14:50¿N6A?
14:52Navegador automático. Si está funcionando mal, no podemos continuar.
14:56Con su permiso, almirante, regresaremos a las Malvinas a reparación.
14:59No hay que demorarnos en eso.
15:01Tal vez en esta forma se pierda la oportunidad de encontrar a mi padre.
15:04Carol, soy responsable de este submarino.
15:07Soy responsable de las 125 personas que están a bordo.
15:10Así que no puedo correr ningún riesgo.
15:13Jason, explícale lo importante que puede ser.
15:16Lo siento, pero Crane tiene razón.
15:18Pero...
15:19Sé razonable.
15:20Donde haya yo estado, lo que haya yo hecho, logré seguir con vida durante nueve meses.
15:24Y si tu padre está con vida, es seguro que lo seguirá estando dentro de una semana.
15:28¿Lo entiendes?
15:31Ayude a construir el N6A.
15:33Denme una hora. Tal vez localice la avería y podamos continuar.
15:44¿Quieres descansar un poco?
15:48Gracias.
15:59¿Otra vez?
16:01¿Qué?
16:02¿Qué?
16:03¿Qué?
16:04¿Qué?
16:05¿Qué?
16:06¿Qué?
16:07¿Qué?
16:08¿Qué?
16:09¿Qué?
16:10¿Qué?
16:11¿Qué?
16:13Ordene que nos pongamos en marcha.
16:15¿A las Malvinas?
16:17No, repare el navegador.
16:19El Antártico es la siguiente parada.
16:21A la orden.
16:43Aquí está, señor. El punto preciso que se mencionó en la bitácora.
16:47¿Temperatura del agua?
16:48Casi increíble.
16:5059 grados Fahrenheit.
16:52¿Y más abajo?
16:53A 100 brazos aumenta hasta casi 70 grados.
16:56Solo hay otro caso conocido de algo parecido en aguas polares.
16:59Y fue la de nuestra expedición.
17:02La lectura era la misma cuando estuvimos aquí.
17:06Creí que no recordaba nada.
17:08Hasta sumergirnos.
17:09Hasta ese momento lo recuerdo todo.
17:16Velocidad a un tercio.
17:17Velocidad a un tercio.
17:19Paren máquinas.
17:20Paren máquinas.
17:21Proyectiles.
17:22Proyectiles. Habla Jones.
17:24Prepare el batiscapo.
17:25A la orden, capitán.
17:26Manténganse alertas.
17:27Sí, señor.
17:30Cuando usted diga, señor.
17:31Almirante.
17:34Es preciso usar la campana. ¿Por qué no bajamos en el submarino?
17:37No sé qué tan profundo hay que llegar.
17:39Y ni el Sibiu puede resistir la presión a más de 4000 pies.
17:43La campana, sí.
17:56Todo listo, almirante.
17:57Muy bien.
17:58Encárgate de la comunicación con el Sibiu.
18:00Carol, quiero fotos cada 50 pies durante el descenso.
18:03Bien.
18:04Jason.
18:06Listo.
18:07Muy bien.
18:08A trabajar.
18:34A trabajar.
18:35A trabajar.
19:04A trabajar.
19:34Profundidad 3002.
20:05Profundidad 3003.
20:15¿Está todo correcto, capitán?
20:17Por ahora, sí, Carol.
20:19Profundidad...
20:213500.
20:24¿Y hay señales de corrientes fuertes?
20:26No. No hay indicio alguno, señor.
20:29¿Aún no puede recordar, Jason?
20:33Todo pasó como ahora.
20:36El descenso...
20:38Bob Harrell nos decía la profundidad.
20:41¿Cuál es la cifra? Hágame memoria.
20:44¡No lo sé!
20:47¿Cuánto tiempo más?
20:49¿Cuánto tiempo más?
20:50¿Cuánto tiempo más?
20:51¿Cuánto tiempo más?
20:52¿Cuánto tiempo más?
20:53¿Cuánto tiempo más?
20:54¿Cuánto tiempo más?
20:55¿Cuánto tiempo más?
20:56¿Cuánto tiempo más?
20:58Cuatro...
20:59¡Cuatro mil pies, eso es!
21:08Bájanos hasta cuatro mil pies.
21:11Cuatro mil pies, señora, a la orden.
21:24Cuatro mil pies...
21:28Cuatro mil pies...
21:52¿No hay corrientes, ni mareas siquiera?
21:54Nada.
21:57¡Ya, que no suban pronto, que no suban!
22:00¡Súbanos ya, Curley!
22:01¡Sí, señor!
22:27¡Hola, Capitán!
22:57¡Hola, no me escuchan!
23:27¿Quién es?
23:29¿Quién es?
23:31¿Quién es?
23:33¿Quién es?
23:35¿Quién es?
23:37¿Quién es?
23:39¿Quién es?
23:41¿Quién es?
23:43¿Quién es?
23:45¿Quién es?
23:47¿Quién es?
23:49¿Quién es?
23:51¿Quién es?
23:53¿Quién es?
23:55¿Quién es?
23:57¿Quién es?
23:59¿Quién es?
24:01¿Quién es?
24:03¿Quién es?
24:05¿Quién es?
24:07¿Quién es?
24:09¿Quién es?
24:11¿Quién es?
24:13¿Quién es?
24:15¿Quién es?
24:17¿Quién es?
24:19¿Quién es?
24:21¿Quién es?
24:23¿Quién es?
24:25¿Quién es?
24:51¿Servirán?
24:53No como uno nuevo, pero algo es algo.
24:55¿Carol está bien?
24:57No como yo quisiera, pero sigo viva.
25:01¿Qué pasó, almirante?
25:03Esta área probablemente es calentada por constante actividad volcánica.
25:07Yo diría que la campana fue rastrada por una corriente termal causada por el agua caliente que llega al océano Antártico.
25:15¿Pudo pasarle esto a mi padre?
25:17Es lo más probable.
25:19¿Si Jason recuperara la memoria?
25:22Tal vez pronto.
25:24Este lugar es de veras increíble.
25:26Si, lo tiene todo.
25:29Árboles, enredaderas, toda la flora.
25:34Antes de ahora solo la había visto petrificada.
25:37Pero aquí todo tiene vida, podría ser del periodo Mesozoico.
25:41Tendremos que buscar agua para beber, esta es agua de sal.
25:44¿Hay algo que le sea familiar?
25:48Absolutamente nada.
25:51Qué tranquilidad, y qué ambiente.
25:55Papá tiene que estar vivo, lo presiento.
26:07¡Jason!
26:21Asombroso.
26:23¿Qué pudo dejar una huella de ese tamaño?
26:26Un edafosauro.
26:28La sección del esófago que traía era de la misma especie.
26:32Debe haber otras pisadas.
26:34Vayan ustedes por ahí, nosotros iremos por acá.
26:38Allí hay otra huella.
26:45¡Qué vegetación más extraña!
26:49¡Mira esas plantas!
26:51No te alejes mucho, Karol.
26:58¿Qué es eso?
27:00Es un edafosauro.
27:02¿Un edafosauro?
27:04Sí.
27:06Ya, ya, ya.
27:10Vamos, vamos, vamos.
27:30¿Lily?
27:36¡Corre!
28:06¡Corre!
28:36¡Corre!
29:06¡Corre!
29:36¡Corre!
30:06¡Corre!
30:36¡Corre!
30:37¡Corre!
30:38¡Corre!
30:39¡Corre!
30:40¡Corre!
30:41¡Corre!
30:42¡Corre!
30:43¡Corre!
30:44¡Corre!
30:45¡Corre!
30:46¡Corre!
30:47¡Corre!
30:48¡Corre!
30:49¡Corre!
30:50¡Corre!
30:51¡Corre!
30:52¡Corre!
30:53¡Corre!
30:54¡Corre!
30:55¡Corre!
30:56¡Corre!
30:57¡Corre!
30:58¡Corre!
30:59¡Corre!
31:00¡Corre!
31:01¡Corre!
31:02¡Corre!
31:03¡Corre!
31:04¡Corre!
31:05¡Corre!
31:06¡Corre!
31:07¡Corre!
31:08¡Corre!
31:09¡Corre!
31:10¡Corre!
31:11¡Corre!
31:12¡Corre!
31:13¡Corre!
31:14¡Corre!
31:15¡Corre!
31:16¡Corre!
31:17¡Corre!
31:18¡Corre!
31:19¡Corre!
31:20¡Corre!
31:21¡Corre!
31:22¡Corre!
31:23¡Corre!
31:24¡Corre!
31:25¡Corre!
31:26¡Corre!
31:27¡Corre!
31:28¡Corre!
31:29¡Corre!
31:30¡Corre!
31:31¡Corre!
31:32¡Corre!
31:33¡Corre!
31:34¡Corre!
31:35¡Corre!
31:36¡Corre!
31:37¡Corre!
31:38¡Corre!
31:39¡Corre!
31:40¡Corre!
31:41¡Corre!
31:42¡Corre!
31:43¡Corre!
31:44¡Corre!
31:45¡Corre!
31:46¡Corre!
31:47¡Corre!
31:48¡Corre!
31:49¡Corre!
31:50¡Corre!
31:51¡Corre!
31:52¡Corre!
31:53¡Corre!
31:54¡Corre!
31:55¡Corre!
31:56¡Corre!
31:57¡Corre!
31:58¡Corre!
31:59¡Corre!
32:00¡Corre!
32:01¡Corre!
32:02¡Corre!
32:03¡Corre!
32:04¡Corre!
32:05¡Corre!
32:06¡Corre!
32:07¡Corre!
32:08¡Corre!
32:09¡Corre!
32:10¡Corre!
32:11¡Corre!
32:12¡Corre!
32:13¡Corre!
32:14¡Corre!
32:15¡Corre!
32:16¡Corre!
32:17¡Corre!
32:18¡Corre!
32:19¡Corre!
32:20¡Corre!
32:21¡Corre!
32:22¡Corre!
32:23¡Corre!
32:24¡Corre!
32:25¡Corre!
32:26¡Corre!
32:27¡Corre!
32:28¡Corre!
32:29¡Corre!
32:30¡Corre!
32:31¡Corre!
32:32¡Corre!
32:33¡Corre!
32:34¡Corre!
32:35¡Corre!
32:36¡Corre!
32:37¡Corre!
32:38¡Corre!
32:39¡Corre!
32:40¡Corre!
32:41¡Corre!
32:42¡Corre!
32:43¡Corre!
32:44¡Corre!
32:45¡Corre!
32:46¡Corre!
32:47¡Corre!
32:48¡Corre!
32:49¡Corre!
32:50¡Corre!
32:51¡Corre!
32:52¡Corre!
32:53¡Corre!
32:54¡Corre!
32:55¡Corre!
32:56¡Corre!
32:57¡Corre!
32:58¡Corre!
32:59¡Corre!
33:00¡Corre!
33:01¡Corre!
33:02¡Corre!
33:03¡Corre!
33:04¡Corre!
33:05¡Corre!
33:06¡Corre!
33:07¡Corre!
33:08¡Corre!
33:09¡Corre!
33:10¡Corre!
33:11¡Corre!
33:12¡Corre!
33:13¡Corre!
33:14¡Corre!
33:15¡Corre!
33:16¡Corre!
33:17¡Corre!
33:18¡Corre!
33:19¡Corre!
33:20¡Corre!
33:21¡Corre!
33:22¡Corre!
33:23¡Corre!
33:24¡Corre!
33:25¡Corre!
33:26¡Corre!
33:27¡Corre!
33:28¡Corre!
33:29¡Corre!
33:30¡Corre!
33:31¡Corre!
33:32¡Corre!
33:33¡Corre!
33:34¡Corre!
33:35¡Corre!
33:36¡Corre!
33:37¡Corre!
33:38¡Corre!
33:39¡Corre!
33:40¡Corre!
33:41¡Corre!
33:42¡Corre!
33:43¡Corre!
33:44¡Corre!
33:45¡Corre!
33:46¡Corre!
33:47¡Corre!
33:48¡Corre!
33:49¡Corre!
33:50¡Corre!
33:51¡Corre!
33:52¡Corre!
33:53¡Corre!
33:54¡Corre!
33:55¡Corre!
33:56¡Corre!
33:57¡Corre!
33:58¡Corre!
33:59¡Corre!
34:00¡Corre!
34:01¡Corre!
34:02¡Corre!
34:03¡Corre!
34:04¡Corre!
34:05¡Corre!
34:06¡Corre!
34:07¡Corre!
34:08¡Corre!
34:09¡Corre!
34:10¡Corre!
34:11¡Corre!
34:12¡Corre!
34:13¡Corre!
34:14¡Corre!
34:15¡Corre!
34:16¡Corre!
34:17¡Corre!
34:18¡Corre!
34:19¡Corre!
34:20¡Corre!
34:21¡Corre!
34:22¡Corre!
34:23¡Corre!
34:24¡Corre!
34:25¡Corre!
34:26¡Corre!
34:27¡Corre!
34:28¡Corre!
34:29¡Corre!
34:30¡Corre!
34:31¡Corre!
34:32¡Corre!
34:33¡Corre!
34:45¡¿Qué a mí los tienes?!
34:48¡Ahora te voy a presentar a los míos!
34:53¡Andando!
34:55¡Vamos!
34:58No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
35:28no, no, no, no, no, no, no, no, no.
35:54¿Dónde la encontraste?
35:55Alguna canoa primitiva pudo haber sido arrastrada hasta aquí por una tormenta.
35:59¿No recuerda a Denning?
36:02Doctor Denning.
36:04¡Daja!
36:25El altar de los sacrificios que vimos al entrar, ¿será para nosotros?
36:49La ceremonia al dios del fuego, al mediodía del día más largo del año.
36:54Eso es hoy.
36:57Dentro de media hora.
37:00En media hora estaremos muertos todos.
37:03Usted ha tratado de demorarnos.
37:05Primero en Washington, y luego la avería el navegante automático.
37:09¿Entonces se dio cuenta?
37:11Alguien descompuso el giróscopo.
37:13Eso lo sabía y sabía que no fueron mis hombres.
37:15¡Pudo habernos matado!
37:17He estado pensando, ¿de qué pudo servirle retrasarnos?
37:20Querías que mi padre muriera.
37:23¿Por qué, Jason? ¿Por qué?
37:26No quería que muriera nadie, te lo juro, nadie.
37:29Empiezo a comprenderlo, al menos en parte.
37:32Cuando usted escapó, Denning estaba vivo.
37:35Y sabía que si no volvía hasta después de la ceremonia del sacrificio, estaría muerto.
37:39¿A qué le teme, Jason?
37:41¿Qué nos puede decir Denning de usted?
37:43No me mire así.
37:45¿Cómo puede saber nadie lo que hubiera hecho en mi lugar?
37:48Usted no sabe lo que sufrí.
37:50Pero yo sí, Jason.
37:52¡Papá!
37:54¡Oh, papá!
38:03¿Admirante?
38:06¿Lograste escapar, eh, Jason?
38:08Tenía la duda.
38:12Harold y Younger no tuvieron suerte, ¿eh?
38:18¿Murieron?
38:21¿Se lo dices tú o lo digo yo?
38:27Una joven se enamoró de él.
38:30La utilizó para escapar.
38:32Pero Harold y Younger...
38:34¡Díselo!
38:36No sabía que los iban a matar.
38:38Sí, lo sabía.
38:40Y los utilizó.
38:42Deliberadamente los llevó a una trampa.
38:45Y mientras ellos morían, él escapó.
38:47Con razón quería retrasarnos hasta que mataran al doctor.
38:50Era un estupendo testigo, ¿no es así?
38:55No, es inútil, muchacho.
38:58No hay salida alguna.
39:18¡Tatu!
39:20¡Tatu!
39:29Los que van a morir tienen derecho a una última comida.
39:33¡Tatu!
39:35Que no se alejen.
39:37¡Tazinaga!
39:39¡Tazinaga!
39:41No nos puede ayudar.
39:43Haga que retire la tranca, luego nos encargamos del guardia.
39:46Es imposible, nos está vigilando.
39:49Si se da prisa, podemos sorprenderlo.
39:58¡Tazinaga!
40:01¡Tazinaga!
40:03¡Tazinaga!
40:04¡Tazinaga!
40:14Es inútil, tenemos que matar al guardia.
40:17Son muy astutos, nunca se les puede uno acercar.
40:22Ya tengo la solución.
40:24Ya sé cuál.
40:26Pero es una sola oportunidad.
40:28Quédese en la entrada y que no se vaya la muchacha, distraiga al guardia.
40:31¿Qué piensan hacer?
40:32Ya verá, obedezca.
40:34¿Son... dardos envenenados?
40:37No es veneno, solo paraliza unos segundos.
40:40Escuchen con mucha atención todos.
40:42Es una simple cervatana.
40:44El dardo inmoviliza a un hombre 30 segundos.
40:47Nada más.
40:48Si quieren que lo vean,
40:50van a tener que irse de aquí.
40:52¿Veneno?
40:53Sí, veneno.
40:54¿Veneno?
40:55Veneno.
40:56Veneno.
40:58Veneno.
40:59Veneno.
41:00Veneno.
41:01Veneno.
41:02Veneno.
41:04Si la chica no logra abrirnos en ese tiempo,
41:06habremos fracasado.
41:07Prepárense todos.
41:08Cuando salgamos hay que hacerlo con rapidez.
41:10Tienes que hacerla entender.
41:12¿Listo?
41:13¡Ey!
41:14¡Ábrenos!
41:16¡Ey!
41:17¡Déjanos salir de aquí!
41:34¡Shh!
41:39Tiene miedo, no obedece.
41:40Lee, ven acá.
41:41Que no te vea con él.
41:57Faltan 15 segundos.
41:59Puede ser tarde.
42:00¡Vamos!
42:02¡Rápido, ven!
42:04¡Anda rápido!
42:05¡Abre!
42:08¡Abre!
42:09¡Abre!
42:14¡Vamos que no queda tiempo!
42:15¡Rápido!
42:21¡Anda tú!
42:22¡Abre!
42:33Por ahí es la salida.
42:38Hay otra salida que va a dar a una cueva cerca del mar,
42:40pero es peligroso, muy peligroso.
42:43Un monstruo de fuego.
42:45Tal vez se refiera a un volcán, una corriente de lava.
42:48Por aquí a dónde vamos.
42:51Hacia el estanque.
42:52Creo que es preferible.
42:58Creo que por allí no llegaremos.
42:59¡Anda tú!
43:23¡Por aquí!
43:49¡Por aquí!
44:52¡Ahhh!
45:23¡Vamos, andando!
45:27¡Al rato!
45:36¡Ahhh!
45:47¡Ahhh!
45:53¡Ahhh!
45:59No podemos pasar.
46:03Lee, si rompemos ese dique, la lava caerá sobre él.
46:09Ese tronco, tal vez sea la solución.
46:14¡Inténtalo!
46:23¡No puedo pasar! ¡Trate de distraerlo, almirante!
46:29¡Ahhh!
46:37¡Ahhh!
46:40¡Ahhh!
46:43¡Ahhh!
46:46¡Ahhh!
46:49¡Ahhh!
46:52¡Ahhh!
46:57¡Ahhh!
47:05¡Ahhh!
47:10¡Ahhhh!
47:14¡Ahhh!
47:17¡Ahhh!
47:52¡Vámonos de aquí!
47:53¡Cuando la vea, enchufa su ven!
47:56¡Ya vamos!
47:57¡Al admiral!
47:59¡Estamos compressados!
48:04¡No podemos perdernos en este desastre!
48:06¡Amelia!
48:07¡Qué pasa!
48:08¿Qué pasa, María?
48:10La cara de los hombres.
48:12No podemos perdernos.
48:14¡La cara de los hombres!
48:16Es la mirada de los hombres.
48:17¡No podemos perdernos!
48:19¡Es la mirada de los hombres!
48:21Cuando la lava alcance el hielo, la montaña volará.
48:51Llegará el sol.
48:53¡Curley!
48:54Diga, señor.
48:58Ordena que vaya por ellos.
49:00Sí, señor.
49:06Con la están en peligro.
49:08¡La ley!
49:09¡Señor!
49:10¿El draco?
49:11Ya lo sabe.
49:16Dígame, ¿a dónde va?
49:18Están en peligro.
49:20En peligro.
49:21Sí, señor.
49:23¡Enseguida, señor!
49:25¡Equipo de rescate!
49:45En una hora habrá desaparecido.
49:48Y no hemos ganado nada.
49:51¡Nada!
49:54Yo no diría eso.
49:56Aún estamos con vida.
50:05Capitán.
50:06Dime.
50:07El radar nos informa que hay zona de aisles por delante.
50:09Está bien, ordena sumergirnos y vamos a casa.
50:11¡A la orden!
50:21Fin
50:51Fin
51:21Fin

Recomendada