• il y a 2 mois
Transcription
00:00Prends ça, MegaMan !
00:07MegaMan !
00:25Mince ! Ces roquettes de météorite n'étaient pas fortes pour faire du dommage à MegaMan du tout !
00:32Laisse-moi tirer, il va s'occuper de MegaMan !
02:02Attends une minute, je vais rester un peu plus longtemps, Akane ! Je suis dans un vrai bon étage maintenant !
02:06Oh, tu ne peux pas arrêter de jouer à ce jeu pour juste un jour ? C'est le jour de Noël aujourd'hui, tu te souviens ?
02:12Alors, viens vite, d'accord ? On t'attend, Uta !
02:16D'accord.
02:17Bon, c'est le dernier étage du jeu !
02:22Hey, Docteur Wily !
02:24Alors, MegaMan, tu as enfin atteint le dernier étage !
02:28C'est vrai, et tu vas enfin perdre cette fois, Wily !
02:32Tu penses vraiment ça, n'est-ce pas ?
02:38T'es sûr ? Je ne te laisserai pas s'échapper !
02:48Tu veux encore te battre ?
02:50Allez, Circuit Head, je ne t'en fais pas peur !
02:53Qu'est-ce que tu dis, MegaMan ?
02:59Qu'est-ce qui se passe ?
03:03T'es un mauvais coup, MegaMan !
03:06Bon, prends ça !
03:10Mais, mais, mon corps est...
03:13Uta, maman est folle parce que l'Ozoni de Noël devient froid !
03:16Allez, mets ce jeu dessus !
03:18Hey, donne-le de retour !
03:20Quoi ?
03:21C'est pas possible !
03:23C'est pas possible !
03:25Hey, donne-le de retour !
03:27Quoi ?
03:29Wow !
03:30Qui est en train de me contrôler ?
03:37Qui que ce soit, ce n'est pas le moment de perdre le contrôle de vous-même, ou de moi en ce qui me concerne !
03:44Non, tu n'y arriveras jamais !
03:46Ça fait longtemps que je n'y suis pas allé !
03:56Ah !
03:59Qu'est-ce qui s'est passé ?
04:01Qui est-ce ? Hey, regarde, c'est MegaMan !
04:03Quoi ?
04:08Hey, qu'est-ce qui se passe ?
04:10Tu te sens bien, MegaMan ?
04:13Je crois que oui.
04:18Où est MegaMan ?
04:20Il est juste disparu devant mes yeux !
04:24Qu'est-ce qui se passe ?
04:32Yuta, j'étais en trouble là-dedans, parce que tu as perdu le contrôle du jeu.
04:36Comment ?
04:37Je suis désolé pour ça, MegaMan, mais c'était toute sa faute.
04:41Oh, bien alors !
04:42Si tu ne viens pas maintenant, tu ne recevras pas Otoshidama pour le Noël, Yuta !
04:48Quoi ? Otoshidama ? J'ai oublié !
04:51Hey, attends !
04:55Otoshidama ?
05:03Qu'est-ce qui s'est passé ? Où suis-je ?
05:06C'est toi, MegaMan ? Tu as battu Wily, j'espère ?
05:12C'est le laboratoire de Dr. Light, c'est bien.
05:17Maintenant, Rule, tout ce qu'il nous reste à faire, c'est de connecter cet enclencheur, et on sera tous prêts.
05:21C'est ça !
05:23MegaMan, tu peux te calmer et te préparer pour la prochaine bataille.
05:27Dr. Light a inventé quelque chose de spectaculaire.
05:29Ça va être un peu fou, hein ?
05:35Quelque chose de spectaculaire !
05:37Wily !
05:38Attention !
05:39Qu'est-ce qu'il y a ?
05:49Eh bien, Light, qu'est-ce que tu m'as fait ?
05:58Docteur ! Docteur !
06:01Quoi ?
06:02Non, ça ne peut pas être une machine à voyager dans le temps !
06:13C'est le mien !
06:15Non !
06:17Oubliez cette machine à voyager dans le temps, Wily !
06:22Arrêtez mes massages !
06:25Pourquoi une autre dose de mon gaz de coup de poing ne vous réparera-t-il pas ?
06:49Joyeux Noël !
06:52Joyeux Noël !
06:57Joyeux Noël !
06:59Joyeux Noël !
07:00Regarde, même MegaMan est venu vous souhaiter le Noël !
07:04C'était si gentil de vous venir !
07:06Oui, de mon point de vue, les Japonais considèrent le Noël très important.
07:12Oui, nous célébrons le premier jour du Noël,
07:15pour qu'on puisse commencer l'année à l'arrière et la faire vraiment bien !
07:20Oh, c'est ce que tu voulais dire quand tu disais Otoshidama ?
07:23Chut, MegaMan !
07:26Non, non, Otoshidama c'est de l'argent qui est donné en faveur d'une célébration.
07:31Ah, maintenant je comprends.
07:33Alors, enfants, voici votre Otoshidama.
07:36Merci !
07:37Akane.
07:38Merci beaucoup, père !
07:43Qu'est-ce que c'est ?
07:44Je ne sais pas.
07:46Hein ?
07:48C'est Wily, et Roll est là aussi !
07:51Oh, ce jeu de médaille !
07:54Wily !
07:56MegaMan, je suis dehors du jeu !
08:01Soyez prêts, MegaMan.
08:03Avec cette machine, je vais vaincre le Japon !
08:07Attends !
08:11Hein ? Il est parti !
08:13Hein ?
08:14C'est une terrible situation.
08:18La machine de temps a été volée et Roll a été emprisonné.
08:21Waouh, je ne pensais jamais que la situation serait si mauvaise.
08:24Mais si Wily utilise la machine de temps pour voyager dans le temps, on ne va jamais le retrouver.
08:29Non, ce n'est pas vrai !
08:31Qu'est-ce que tu veux dire ?
08:33Wily doit être en train de se venger contre toi,
08:36à cause de toutes les fois que tu l'as battu.
08:38Tu veux dire...
08:39Oui, MegaMan.
08:41Il est sûr d'apparaître à nouveau pour tenter de te vaincre en permanence.
08:45Alors on doit attendre ce moment pour le capturer, c'est ça ?
08:48Mais je me demande ce que Wily planifie.
08:50Il est celui avec la machine de temps.
08:53J'espère que Roll va bien.
08:59Je me demandais quand tu te réveillerais.
09:01Wily ?
09:03Hein ?
09:04Je ne voulais pas que tu me causes plus de problèmes, donc j'ai pris des précautions.
09:09Qu'est-ce qu'il a à faire cette fois, Wily ?
09:12Hein ?
09:17Sais-tu qu'une certaine quantité de météorites tombe vers la Terre ?
09:22Qu'est-ce qu'il y a ?
09:23Dans la plupart des cas, ils brûlent en entrant dans l'atmosphère.
09:27Mais qu'est-ce qu'il se passerait si les grands étaient rassemblés,
09:30puis sont tombés sur le Japon tout d'un coup, sur un certain jour ?
09:35Non !
09:37Il a été dit qu'un géant météorite a causé les dinosaures à devenir extinctes,
09:41et a transformé la Terre en Ice Age.
09:43C'est vrai.
09:45Pas seulement au Japon, où est Megaman,
09:48mais le monde entier sera en grève.
09:52Ça serait horrible !
09:54Regarde, ils les rassemblent tous.
09:58Dr. Light's invention is a pretty convenient device for my plan.
10:04They disappeared !
10:06I sent them to a future time,
10:08so that when the people of Japan are looking up at the sky on a lovely day,
10:12the meteorites will come crashing down.
10:14No, you can't !
10:16Yes, I can.
10:18And I think I'll test one on Megaman.
10:22It will be the perfect gift for him.
10:25I sure hope he enjoys it.
10:34Today, February 3rd, is the day of seasonal change,
10:37marked by the event of throwing the Setsubun beans to chase away the Oni,
10:41the evil gods, and to prevent bad luck from happening everywhere.
10:44Wow, Japan is going to have a great year.
10:47Qu'est-ce que c'est ?
10:48Un Oni gigantique a disparu de nulle part.
10:50Je ne suis pas sûr, mais est-ce que c'est une attraction de Setsubun ?
10:54Pas du tout ! C'est un des robots de Wily !
10:57Quoi ?
11:02Attention, Wily !
11:06Les Onis ne sont pas des Setsubun !
11:08Ils sont des Onis !
11:10Onis !
11:11Onis !
11:12Onis !
11:13Onis !
11:15Les Onis ne sont pas censés être dans le monde des humains,
11:19alors il vaut mieux qu'on s'en sort !
11:22Je ne ferais pas ça si j'étais toi.
11:25Je pense que tu le feras quand tu verras ça.
11:31Megaman !
11:33Ron !
11:35Tu ne veux pas endommager le hostage, non ?
11:38Pourquoi tu...
11:39Megaman, j'ai une autre surprise pour toi.
11:45Un météore ?
11:51J'espère que tu as aimé ma petite démonstration, Megaman !
11:55La prochaine fois, je ferai une plus grande pour le Japon.
12:00Je ne laisserai pas ça se passer !
12:02Quoi ? Non !
12:07Cette fois, je gagne.
12:09Je gagne !
12:10C'est une victoire pour Megaman !
12:12Mais c'est le moment pour moi de...
12:17Oh non !
12:23Merci, Rush. Tu es le meilleur.
12:28Qu'est-ce que c'est ?
12:29Megaman, mets tes lunettes.
12:33OK.
12:34Tu peux le voir, Megaman ? Tu peux voir quelque chose, n'est-ce pas ?
12:38Oui ! Qu'est-ce que c'est ?
12:42C'est un mur de temps distorsif créé par la machine du temps.
12:46Ça veut dire qu'à l'intérieur...
12:49C'est ça. Il y a une entrée vers le tunnel de temps en arrière.
12:53Mais si tu ne t'inquiètes pas, le mur va disparaître.
12:57Il y a aussi quelque chose sur le dos de Rush.
12:59Oui !
13:00C'est ça ?
13:01Oui. Si tu l'utilises, tu pourras de toute façon traverser le tunnel de temps.
13:05OK, je comprends.
13:07Geronimo !
13:14Oh, as-tu vu son visage ? Il a l'air si inquiétant.
13:19Et toi, tu pourrais faire un bon hostage ici.
13:24Megaman va venir te voir.
13:26Dis ce que tu veux !
13:28Mais je suis celui de la machine du temps, et c'est le moment de faire une petite pause.
13:36Aujourd'hui, c'est le 3ème mars. C'est la Journée des filles !
13:39C'est une célébration pour nous, les filles !
13:42J'ai acheté des craquereaux de Journée des filles, spécialement pour nous.
13:45Essayez-les !
13:46Merci !
13:47Elles sont très bonnes.
13:50C'est bon !
13:51C'est bon !
13:52C'est bon !
13:53C'est bon !
13:54C'est bon !
13:57Merci !
13:59Tu peux me donner un peu ?
14:12C'est bon !
14:17Pas mal !
14:18Je vais te montrer !
14:19Arrête !
14:20Arrête !
14:21Arrête !
14:23Merci pour le déjeuner, mais je dois y aller.
14:26C'est trop mal, car Megaman dit qu'il va venir te chercher en utilisant le tunnel du temps.
14:31Alors tu dois le regarder !
14:32Quoi ?
14:33Megaman ?
14:34Wily !
14:35Il est là !
14:39Arrête !
14:42Arrête, Wily !
14:45Oh non !
14:50Arrête !
14:53Qui t'a appris à conduire ?
14:56Les manchettes se sont enlevées à cause de cette course.
15:02Un peu plus et ils s'en vont.
15:07Next stop, Journée des filles en mai.
15:10Arrête !
15:11Arrête !
15:14Wily, dépêche-toi de la machine du temps !
15:18Dépêche-toi !
15:28Oh non !
15:29Où est-il allé ?
15:30Je l'ai perdu !
15:31Hein ?
15:33Waouh !
15:37Tu as de la chance d'avoir un jardin et d'être capable de monter un Cornobori.
15:42C'est magnifique !
15:43On ne pouvait pas le mettre à notre appartement.
15:45Regarde !
15:46Qu'est-ce que c'est ?
15:47Quelque chose tombe du ciel.
15:50Je le vois.
15:51Je ne sais pas.
15:52Ça pourrait être un météorite.
15:53Non, ce n'est pas ça !
15:54C'est la règle de Megaman !
15:56Quoi ?
16:03Qu'est-ce que c'est ?
16:09Hey, regarde, Connie.
16:10Il se réveille.
16:11Oh, tu vas bien, Megaman ?
16:15Hein ?
16:16Megaman, tu vas bien ?
16:18Oh, Roll, tu vas bien !
16:20Oui.
16:21Tu n'as pas pu capturer Wily ?
16:24Non, il est parti.
16:25Bien, c'est ok.
16:26Au moins, tu es en sécurité.
16:28Grâce au Cornobori, là-bas.
16:31Cornobori ?
16:32Aujourd'hui, c'est le 5 mai.
16:34Au Japon, on l'appelle le jour des garçons.
16:36Et les cornoboris sont plantés,
16:37donc tous les garçons vont grandir en bonne santé.
16:39Regarde, c'est comme ça.
16:40Les cornoboris peuvent nager sur des plombs.
16:43Et les garçons, bien, ils sont censés grandir fort,
16:45comme les cornoboris.
16:47Oh.
16:48Megaman !
16:50Ne sois pas en colère
16:51juste parce que tu n'as pas pu capturer Wily.
16:56Protoman,
16:57battez !
16:58Rush 2 !
17:00Pour récupérer de l'énergie,
17:01laissez-le à Eddy.
17:03Waouh !
17:04Hé, merci beaucoup !
17:05Hé, frère,
17:06j'aimerais que tu ailles vite
17:07pour capturer Wily
17:08et retourner dans le monde du jeu.
17:10Sinon, je n'aurai personne à battre.
17:12Et tu sais,
17:13je suis vraiment fatigué.
17:14Ok, j'ai compris.
17:16Tout le monde,
17:17travaillons ensemble
17:18pour capturer Wily,
17:19d'accord ?
17:20Bien sûr.
17:21Laissez-le à nous.
17:23Alors, faisons comme les cornoboris
17:25et faisons notre mieux.
17:26Ouais !
17:29Wily s'attaque le 7 juillet ?
17:32Judas dit que le 7 juillet est Tanabata,
17:35le jour où les deux amoureux qui sont devenus des étoiles
17:37croisent la voie militaire et se réunissent.
17:41Tout le monde au Japon
17:42fait un souhait sur une étoile
17:43sur ce jour.
17:46Wily a dit quelque chose
17:47sur le fait que les gens du Japon
17:49regardent les étoiles.
17:51Docteur Light,
17:52nous devons l'arrêter avant ça,
17:54sinon...
17:55Alors, notre seule chance
17:56est de l'arrêter le 7 juillet.
17:59Alors,
18:00il n'y a pas de temps à perdre.
18:01C'est à moi de le trouver et de l'arrêter.
18:05À ce moment-là,
18:06vous n'avez pas assez de puissance
18:07pour faire la bataille avec Wily,
18:09et il n'y a pas d'urgence.
18:11Mais Docteur Light,
18:12ça veut dire que personne
18:13ne pourra arrêter Wily ?
18:15Oh non !
18:16Le Japon est en danger !
18:18Docteur Light,
18:19s'il vous plait,
18:20donnez à Megaman et l'équipe plus de puissance.
18:21Vous devez nous aider.
18:24S'il vous plait, Docteur Light,
18:25donnez à Megaman et l'équipe plus de puissance.
18:27D'accord.
18:29Nous n'avons que deux mois pour sauver le Japon.
18:33C'est une bataille contre le temps.
18:52Les gens du Japon
18:53savent que c'est inutile
18:54de souhaiter aux étoiles.
18:56Mais une fois que mon plan est en effet,
18:58ils souhaiteront que les étoiles
19:00arrêtent de tomber sur eux.
19:03Non.
19:22Le 7 juillet est enfin arrivé, hein ?
19:25Sur le jour de Tanabata,
19:26vous devez écrire vos souhaits
19:27sur un morceau de papier comme celui-ci.
19:29Enlevez-le et souhaitez aux étoiles.
19:32Vous avez raison.
19:33J'ai souhaité que vous arrêtiez Wily et sauviez le Japon.
19:35C'est exactement ce que j'ai écrit.
19:37Merci beaucoup, Connie.
19:39Megaman !
19:40Go, Megaman, go !
19:44Hey, Mega !
19:45On va vous souhaiter !
19:47Je vous souhaiterai les étoiles !
19:49Merci, tout le monde !
19:50Je ferai de mon mieux pour vous !
19:52Megaman !
19:54Rush est tout en équipe et il est prêt pour partir.
19:57Il est tout prêt pour voyager dans l'espace.
19:59Yura !
20:00Merci pour tout !
20:01Je m'en vais !
20:03Bonne chance !
20:04Et capture le Docteur Wily aussi, Megaman.
20:06D'accord ?
20:08D'accord.
20:30Les Japonais ont perdu leur temps à souhaiter les étoiles.
20:34Je les montrerai et je finirai Megaman en même temps
20:39avec mon météorite...
20:41robot !
21:00C'est une alerte urgente.
21:02Des météorites approchent le Japon.
21:05Le Japon sera détruit.
21:07Un nouveau rapport.
21:08Megaman et son groupe arrêtent les météorites.
21:10Il y a encore une chance.
21:11Bonne chance, Megaman !
21:12Go, go !
21:13C'est parti, Megaman !
21:14Go, go, go, go !
21:16Go, go, go, go !
21:18Go, go, go, go !
21:20Go, go, go, go !
21:22Go, go, go, go !
21:24Go, go, go, go !
21:26Go, go, go, go !
21:28Go, go, go, go !
21:30Go !
21:31C'est parti, Megaman !
21:36Ils arrivent bientôt.
21:37Allons les préparer.
21:39Exact.
21:40Oui !
21:43Ils sont arrivés !
21:45Allons-y !
21:47Super Mega Buster !
21:52Attaquons-les.
21:58C'est bon travail, tout le monde !
22:00Hein ?
22:01Vite !
22:08Mega Man, laisse cette partie à nous.
22:10Tu vas aller chercher Wily, d'accord ?
22:12D'accord ! Bonne chance !
22:14Allons-y, Rush !
22:29C'est encore Mega Man !
22:34Arrêtez-le ! Détruisez Mega Man !
22:37Allons-y ! Voyons ce que vous avez !
22:46C'était proche !
22:52Qu'est-ce qu'il cherche ?
22:59Nous sommes touchés !
23:03Attendez-moi ici, Rush !
23:16Dépêchez-vous, Rush, immédiatement !
23:18Nous sommes touchés !
23:20Nous sommes touchés !
23:22Nous sommes touchés !
23:24Nous sommes touchés !
23:26Nous sommes touchés !
23:27Dépêchez-vous, Rush, immédiatement !
23:31Je vais vous faire souffrir, Mega Man !
23:39Il doit y avoir un point faible.
23:41La tête ? Le corps ?
23:43Ou peut-être...
23:45Je sais !
23:47Mais ça pourrait être ma seule chance !
23:54Super Mega Buster !
23:57C'est parti !
24:28Retrouvez-vous ! Retrouvez-vous !
24:36Mega Man !
24:38Il n'y a pas d'escape cette fois, Wily !
24:41Qu'est-ce que vous faites ?
24:43Pensez-vous détruire la machine ?
24:45Ne détruisez pas ! Non !
24:53Qu'est-ce que je dois faire ?
24:55Je peux créer un rocher pour entrer dans l'atmosphère à cette vitesse !
24:59Je deviendrai un morceau de déchets de l'espace et ne reviendrai jamais !
25:05Ne vous inquiétez pas !
25:07Je vous garantis que vous rentrerez en paix, Wily !
25:14Est-ce sûr que je suis bien ici ?
25:17Est-ce sécuritaire de retourner à la Terre dans ce truc ?
25:21Le Docteur Light s'est assuré que ça pouvait rester à haute température.
25:24Ne vous inquiétez pas.
25:26Mais si l'entrée de l'enclavage n'est pas correcte, je vais me brûler ici !
25:31Wily, calme-toi et écoute à Mega Man.
25:34Nous entrons dans l'atmosphère et...
25:39Mère !
25:43Je ne souhaite rien, même une étoile !
25:46Retournez à la Terre !
25:51Retournez à la Terre !
25:59Regarde, une étoile !
26:01J'aimerais, sur une étoile, que Mega Man et son équipe retournent en sécurité au Japon.
26:15Merci, Mega Man.
26:17Je sais que j'ai causé beaucoup de problèmes, Yuda.
26:21Les Japonais gardent leurs anciennes traditions.
26:24Et à partir de ça, ils apprennent beaucoup de choses.
26:29C'est génial !
26:30Tu es sûr, Yuda ?
26:32On dirait que Yuda et Akane ont appris quelque chose aussi.
26:36Mega Man a appris des choses que beaucoup de Japonais ont oubliées.
26:40C'est génial.
26:42Merci.
26:44Allons, Mega Man.
26:46À bientôt, Mega Man !
26:48À bientôt dans le jeu vidéo !
26:50Au revoir ! Nous nous rencontrerons de nouveau !
27:48Avec le soutien de Denix
28:18Merci d'avoir regardé !

Recommandations