• il y a 2 mois
Transcription
00:00C'est un hackeur!
00:01Ha! Ha! Ha!
00:01Passez à l'espace cybers avec le Cybersquad!
00:04C'est ça!
00:04Et restez en contact avec Cyberchase!
00:06Le fonds majeur pour Cyberchase est fourni par...
00:10La Fondation Nationale de la Science, où les découvertes commencent!
00:15La Corporation Northrop Grumman, qui définit l'avenir.
00:19Ernst & Young, nous partageons Cyberchase pour aider les enfants à prendre des maths.
00:24Nos volontaires apportent de l'apprentissage à la vie, pour que les enfants puissent atteindre leur potentiel.
00:29En ouvrant un monde entier de possibilités.
00:32Ernst & Young, qualité dans tout ce que nous faisons.
00:35Avec de l'argent supplémentaire de...
00:37La Corporation pour le Broadcasting Public.
00:40La Famille Volkhausen.
00:44Et par les contributions de vos stations de TBS, des spectateurs comme vous.
00:49Merci!
00:51Cyberchase, on s'en va!
00:53On va battre le hackeur à son jeu!
00:55Ne me dites pas qu'il essaie de hacker
00:57C'est la mère d'un garçon qui ne peut pas s'en aller
00:59C'est un monde fantastique!
01:01C'est la place de Ricky que vous voyez!
01:06Nous avons le pouvoir!
01:081, 2, 3, 4!
01:10En courant dans le Cyberchase!
01:12Nous le rencontrons face à face!
01:14Nous sommes six!
01:16Tout le temps!
01:18En courant dans le Cyberchase!
01:20La chasse est à nous!
01:22C'est C-Y-D-E-R-C-H-A-S-E
01:25Citizens of Cyberspace!
01:27You are listening to all hackers
01:29All the time!
01:31Surrender now and get more hacker
01:33More of the time!
01:35As you know, I have the superior brain power
01:37To destroy or render useless
01:39Any cyber site I choose
01:41That site could be yours!
01:43Or yours!
01:47Or even yours!
01:49For everyone to see
01:51That I am the leader
01:53For everyone within the sound
01:55Of my melodious voice
01:57And that should mean just about everyone
01:59I warn you
02:01Surrender to my demands
02:03Or else!
02:05Consider him muted
02:07Unfortunately
02:09I can't stop others from hearing his voice
02:11He's wearing them down
02:13How long has this been going on, Mother Bee?
02:15Too long
02:17Five cyber sites
02:19Have already agreed to his terms
02:21No wonder
02:23I've got a headache the size of Yankee Stadium
02:25We'll shut him down, Motherboard
02:27Just tell us where the voice is coming from
02:29Don't know
02:31I found where the hack is yacking from!
02:33Check this out
02:37Wow
02:39The noise is coming from that?
02:41A statue of hacker in a ridiculous pose?
02:43Not just any statue, my earthly buds
02:47A giant one in the northern frontier
02:50His voice comes through a recording device
02:52Stuck in the...
02:54What's that dangly thing called?
02:56The uvula
02:58Right, the...
03:00What you said
03:02And it comes out a bunch of loudspeakers
03:04We need to shut off his voice
03:06Before any more cyber sites
03:08Give in to his demands
03:10What we need is a plan
03:12Did you say plan?
03:14Look!
03:16Here's the plans to the statue
03:18Inside and out
03:20My legendary chin
03:22Is imposing, intimidating
03:24And incomparable
03:26All the I-words of importance
03:28Oh, that word too
03:30Can't forget a splendid I-word
03:32Like important
03:34To describe my astounding appearance
03:36What beauty patterns thus...
03:38Privilege, waste of time
03:40I might have entered one
03:42You're in the hotline
03:44Who?
03:46Cyberlandists, they give up
03:48Excellent
03:50My plan is working
03:52To perfection
03:54What's the point at all?
04:08Man, is that annoying
04:10The sooner we destroy the voice box
04:12The sooner we can hush the hacker
04:15What if the hacker finds out we're here
04:17He won't
04:19As long as we don't set off any alarms
04:21And believe me, there's alarms
04:23Plenty inside this thing
04:25Wow, look at all those booby traps
04:27Ditch, you can fly up to hacker's mouth
04:29And drop a rope down for us
04:31We never have to go inside
04:33You want me
04:35To go up there
04:37And drop a rope down here
04:39Is that what you just said?
04:41You're not afraid, are you buddy?
04:43Me? Finally better than afraid?
04:48Whatever gave you that idea
04:50A little weight room, please
04:54Oh no, it looks like
04:56There's some kind of auto defense system
04:58Up there
05:06Ditch
05:10You alright?
05:12Sorry, Ditch
05:14I didn't see those lasers
05:16Until too late
05:18Guess I'm having a bad beat day
05:22Looks like our only way in
05:24Is through here
05:26Ditch, can you open the lock?
05:28Wait! We better not open the door
05:30Until we silence this alarm
05:32I've got an idea
05:36Ta-da! Silent as a lamb
05:38Hey, you
05:40Don't try this at home
05:44No!
05:46The plan shows another alarm inside the wall
05:48We can't open the door
05:50Until that alarm's off too
05:52And how are we supposed to
05:54Shut off the inside alarm
05:56If we're outside?
05:58According to the plan
06:00The inside alarm's to the left of the door
06:02See?
06:04It looks like it's the same distance
06:07As the outside alarm is to the right
06:09Looks like
06:11Jess won't do it, Nez
06:13If Ditch drills through the wall and misses
06:15We'll set off the alarm
06:17So let's compare the distances on the plan
06:19Anyone have a ruler?
06:21A measuring tape? A yardstick?
06:23Don't we have any way of measuring distances?
06:25I brought rope
06:27That's it
06:29Who knew we'd need a ruler?
06:31Never mind
06:33I'll just use my thoughts
06:35From the door to the outside alarm
06:37On the plan is one thumb width
06:39And from the door to the inside alarm
06:41Is one thumb width also
06:43The measurements show
06:45The alarms are both the same distance
06:47From the door
06:49I bet if we tried that with the real door
06:51We could locate the inside alarm
06:53Hello? We don't have a ruler, remember?
06:55How are we gonna measure anything?
06:57We don't need a ruler
06:59To compare two distances
07:01We can use your rope on the building
07:03Just like Nez used her thumb on the plan
07:05I know that
07:09We can measure along the stripe
07:11From the edge of the doorframe to the alarm
07:13Just stretch the rope tight
07:15Got it
07:17Now walk the same length
07:19Over to the other side of the door
07:23Perfect
07:25The alarm should be right here
07:27Ok Ditch, do your stuff
07:33Non
07:35J'ai vu l'alarme
07:45Vite, s'il vous plaît
07:49Oui, ce sont toutes les qualités
07:51Que j'ai
07:53Surrendez-vous, Hotline
07:55Quoi?
07:57Désolé, pas de peut-être, abandonnez-vous ou non
07:59Vous l'avez
08:02C'est un cadeau, Boss
08:04Oui
08:06Le maître de la maîtrise
08:08Sera bientôt rempli
08:10Ma domination de l'espace cyber sera complète
08:12Ha ha ha
08:14Tu sais quoi, Didi?
08:16C'est une bonne chose qu'on soit audacieux
08:18J'aurais surrendu moi-même
08:22Surrendez-vous, Hotline
08:24J'ai-je mentionné que j'étais un grand
08:26Scoundrel?
08:28On est juste sous les pieds du hacker
08:30C'est ce qui brûle toute l'alarme
08:32On doit l'allumer
08:34Je vais le faire
08:36Attends, qu'est-ce que si c'était un truc?
08:40C'était un truc!
08:42Ce n'est pas bien, pas du tout
08:44Au moins, on ne peut pas entendre les hackers
08:46C'est une bonne chose
08:48Mais ce n'est pas...
08:58Jax, Nezzy, où êtes-vous?
09:00Selon le plan
09:02On est dans l'une des jambes de la statue
09:04Et vous deux devriez être dans l'autre
09:06Et ne m'appellez pas Nezzy
09:08On dirait que ces jambes
09:10Sont des boutons d'élévateur
09:12Et ils vont jusqu'à un niveau dans le ventre du hacker
09:14Eww
09:17Est-ce qu'on doit aller là-bas?
09:19On peut voir l'ouverture, c'est près du haut de la jambe
09:21Peut-être que ce bouton contrôle l'élévateur
09:23Coïn opéré
09:27Laissez-le au hacker pour nous faire de l'argent
09:29En essayant de l'arrêter
09:31Voyons si ça marche
09:35Waouh, c'est une bonne chose que nous ayons décidé
09:37De le tester d'abord
09:39Il est allé jusqu'à la porte bleue
09:41Jusqu'à la coulisse, nous aurions été détruits
09:43Les gars, vous êtes d'accord là-dedans?
09:45Oui, on est d'accord
09:47Juste restez hors de l'élévateur jusqu'à ce que nous puissions le résoudre
09:49Voyons ce qui se passe si je m'éloigne de la coulisse
09:51Vous avez plus de quartiers?
09:57Encore pas à la bonne position
09:59Continuez à essayer
10:01Nous devons arriver à la porte bleue
10:05Oh mon dieu
10:07Oh
10:14Encore une fois, la bonne position
10:16Malheureusement, ça a coûté 5 quartiers pour trouver
10:185 quartiers?
10:20Nous n'avons que 3
10:22Ce qui signifie que nous n'avons que 3 essais
10:24Et nous ne savons même pas où mettre l'élévateur
10:26Ne vous inquiétez pas Max
10:28Nous le savons
10:30C'est à peu près
10:32C'est plus proche du haut que du bas
10:34Un peu
10:36Ça ne nous aide pas
10:38Nous devons savoir exactement où mettre l'élévateur
10:40Je vais le mesurer
10:42Mettez l'élévateur une main de haut
10:44du bas jusqu'au pied
10:46D'accord
10:48Une main de haut?
10:50C'est mieux de tester
10:54Hey! Qu'est-ce qui s'est passé?
10:56J'aurais dû le savoir
10:58Les doigts de Jackie sont beaucoup plus longs que les miens
11:00Des cadeaux musicales
11:02Comme dit ma professeure de piano
11:05Ça peut fonctionner
11:07Vous et Matt avez besoin des objets de la même taille
11:09pour marquer la distance
11:11Allons voir
11:13Qu'ai-je?
11:15Un élévateur?
11:17Comme moi
11:19Des bateaux?
11:21Non, même si j'en avais, mes doigts sont plus petits que les vôtres
11:23Attendez les gars
11:25Nous avons les quartiers
11:27Les quartiers sont tous de la même taille
11:291, 2, 3
11:314, 5
11:33La position correcte de l'élévateur est exactement
11:355 quartiers de haut
11:37du bas
11:39Nous sommes sur le point
11:415 quartiers de haut
11:43J'espère vraiment que c'est correct
11:45Il devrait être correct
11:47C'est notre dernier quartier
11:49Donc pas de test
11:51A plus
11:53A vous les gars
11:59Rien que ça
12:01Et ça n'a pas l'air de toucher
12:03tous les autres
12:04incroyables
12:06et horribles
12:08Oui, ce sont toutes des qualités
12:10qui ont donné le meilleur
12:14Hey boss
12:16C'est le juge Trudy de Sensible Flats
12:18Elle est d'accord
12:20avec l'adoration
12:22et le respect
12:24Mais elle a un problème
12:26avec la partie de la soie
12:28Elle veut savoir si vous prenez deux
12:31ou trois
12:33Je ne peux pas croire
12:35qu'on est à l'intérieur
12:37de la tête de Hacker
12:39Viens les gars, restez concentrés
12:41Nous devons atteindre
12:43cet escalier ici
12:45puis monter les escaliers
12:47jusqu'à la tête de Hacker
12:49pour qu'on puisse retirer la boîte de voix
12:51Suivez-moi
12:55Attendez Didge
12:57Nous t'avons
12:59Oh mon dieu
13:01Cet escalier ressemble à un minefield
13:03Chacun de ces escaliers
13:05pourrait être une boobytrap
13:07Il vaut mieux tester chacun
13:09avant d'y entrer
13:11Ça sent solide
13:13Sûr
13:15C'est cool, ça veut dire que tous les verts
13:17doivent être sûrs
13:19De l'autre côté
13:21peut-être pas
13:23On va être cassés
13:25Attendez
13:27Peut-être que les boobytraps
13:29sont les lisses
13:31et les sûrs sont solides
13:33D'accord, essayons de trouver un chemin
13:35jusqu'à ce que ces murs nous rendent
13:37dans un sandwich
13:41Donnez-moi quelque chose pour tester
13:47Celui-ci est solide
13:50Donc c'est celui-ci
13:52On dirait que les trois premières lisses
13:54sont les mêmes distances
13:56Si c'est les mêmes distances chaque fois
13:58alors nous pouvons tester
14:00notre chemin à chaque lisse
14:02Aucun plus de preuve
14:04J'ai un quart de temps pour tester
14:06C'est génial, ça devrait prendre
14:08seulement un jour et demi
14:10Didge a raison
14:12Nous avons besoin de quelque chose de plus grand
14:14Je sais
14:16Mon cerveau est en train de s'éteindre
14:18Oui, le cerveau est plus grand
14:20Mais si nous le mettions sur les lisses pour tester
14:22nous pourrions envoyer les boobytraps
14:28Cet endroit est en train de s'éteindre
14:30Digit, tu es un génie
14:32Nous pouvons utiliser le cerveau pour tester
14:34et ne jamais toucher le sol
14:36Tiens ça, Matt
14:42Marque-le
14:44Encore
14:46Encore
14:50Les marques sont équilibrées
14:52Chaque marque a une longueur de lisse
14:54Cool
14:56Un gouvernement qui mesure les lisses
14:58en haut des lisses
15:00Sûr, efficace, je l'aime
15:02La distance entre la première et la deuxième lisse
15:04est de 9 lisses
15:109 lisses entre la deuxième et la troisième lisse
15:16Et 9 lisses nous amènent à cette lisse noire
15:18Bonne chance
15:24Pas de boobytraps
15:26Bien joué, Jax
15:28Continue à mesurer
15:30Et fais-le vite, s'il te plait
15:32Parce que si nous ne sortons pas d'ici bientôt
15:34Nous ne sortirons pas d'ici du tout
15:38Mes collègues cyberspatialistes
15:42Cyberspatialistes
15:44Cyberspatialistes
15:48Je vais devoir travailler sur ça
15:50Comme votre nouveau et incroyablement
15:52HANDSOME leader
16:06J'ai tombé
16:08Oh mon dieu, c'était proche
16:11Deux clowns
16:13Allons-y
16:15Aux escaliers
16:21Dépêchez-vous les gars
16:23Je pense qu'on est au-dessus
16:29Oh non, les escaliers
16:31Oh non
16:41Oh non
16:51Viens ici
16:53Oh
16:55Je pense que ma flèche est bloquée
16:57Oh
16:59Viens ici
17:09Tout ça à cause de ma flèche
17:11Ciné-star
17:13Inéqual, inévitable
17:15Inconnu
17:17Et c'est la première fois
17:19Que j'essaye ma
17:21Magnifique
17:27Maintenant ça
17:29A l'air bon
17:31Les gars, les gars
17:33Un de vous a quitté
17:35Oui, et Arthur
17:37Disait qu'il pensait à ça
17:39Calme-toi
17:41Tu entends ce que j'entends ?
17:43Oui, moi non plus
17:45Je n'entends rien les gars
17:47C'est le problème
17:49Vous bâtards
17:51Mon voix a arrêté de
17:53Transmettre dans le cyberspace
17:55Je sais ce que ça signifie
17:57Peux-je demander
17:59Le cyberscooter
18:09Au moins, on n'a plus besoin d'écouter le hacker
18:11Oui, mais on doit toujours
18:13Retirer cette boîte de voix
18:15Comment ? On ne peut même pas l'obtenir
18:17Les gars, ici
18:19On est dans le nez du hacker
18:22Eww
18:24Ne me rappelle pas
18:32Attends
18:34Qu'est-ce si tu lèves trop de lèvres
18:36Je serai la plus tard
18:40C'est l'heure
18:42Il vaut mieux qu'on mesure combien de temps il faut pour faire les lèvres
18:44Ça me ressemble à
18:46La boîte de voix
18:48C'est la même distance
18:50C'est la même distance qu'en haut du sol
18:52Faisons en sorte
18:54Une poignée de doigt et c'est aussi une poignée de doigt
18:56Tu as raison
18:58La distance est la même
19:00Seulement un problème
19:02On n'a pas de façon de mesurer
19:04La distance
19:06Oh oui, on le fait
19:08Cette lèvre est allée directement à la boîte de voix
19:14Fais attention, Matt
19:20C'est 10 poignées de doigt
19:22J'ai compris
19:24Plus 9
19:26Et un peu de place
19:28Je ne veux pas être loin
19:30Plus près de ces lèvres
19:32Que je dois
19:34C'est exactement combien
19:36Un petit peu
19:38On ne peut pas vous le dire
19:40La plus petite unité que l'on peut mesurer exactement
19:42C'est la poignée de doigt
19:44Trop mal, on ne peut pas juste
19:46Faire une poignée de doigt
19:48Trop mal, on ne peut pas juste
19:50Faire une poignée de doigt
19:52Peut-être qu'on peut
19:58Tout ce que je dois faire
20:00C'est la poignée de doigt une fois
20:02Deux fois
20:04Puis une troisième fois
20:10Cool
20:12Un commandant mesurant une poignée de doigt
20:14Une poignée de doigt et une poignée de doigt
20:17Je suis avec vous, je le fais aussi
20:21Un petit peu de place
20:23Mesure deux
20:25Trois poignées de doigt et une poignée de doigt
20:27Sur le nez
20:29Donc la dernière est 19
20:31Et trois poignées de doigt et une poignée de doigt
20:33Long
20:35Ok, 19 et trois poignées de doigt
20:37Jusqu'à la boîte de voix
20:39Avant de mesurer la poignée de doigt, il vaut mieux que vous le mesuriez
20:41Pour pouvoir déterminer la longueur totale que nous avons besoin
20:43C'est un
20:45C'est deux
20:51Je vais voir ce qu'il y a là-haut
20:53Moi-même
20:57C'est fait, 19 et trois poignées de doigt
20:59Et une poignée de doigt
21:01En plus, un petit peu de place pour la partie que je vais mettre sur le ventre
21:03C'est bon, Didge
21:05Vite
21:07C'est tout
21:09C'est bon
21:11C'est bon
21:15C'est bon
21:17Oui, on l'a fait
21:19Bien mesuré, Nezzy, cette poignée était juste la bonne longueur
21:21Toi
21:23Je devais le savoir
21:27Pourquoi nous n'avons pas pensé à ça?
21:31Alors, tu pensais que tu pourrais me calmer, n'est-ce pas?
21:33Attends-moi, Jack
21:39C'est bon
21:45Tu penses que je n'ai qu'une seule poignée?
21:47Toi, insolite de terre
21:49Maintenant
21:51Comme mes prisonniers
21:53Tu verras tout le cyberspace
21:55S'enfermer
21:57Au son de ma victorieuse voix
21:59De toute façon, Hacker
22:07De cette façon
22:11Oh oh
22:13De l'avant et de l'envers
22:17Personne ne vaincra le Hacker
22:19Surtout ces enfants
22:25Je ne peux pas croire qu'il a sauté
22:27C'est terrible
22:29Tue-le, s'il te plait
22:31Quand Hacker jouera son nouveau tapeau
22:33Il va trouver les choses
22:35Un peu plus bruyantes
22:37Regardez ça
22:39Faites-le beaucoup plus bruyant
22:41Tuez-le
22:57Le timing de Motherboard ne pouvait pas être meilleur
23:01Et il a l'air que les plans de Hacker
23:03Ne vont pas être mesurés
23:11Ah, ah
23:17Ces enfants...
23:19Des petits pavés
23:25Restez comme vous êtes
23:27C'est Cybertrace pour de vrai
23:29J'ai d'abord de traverser
23:31C'est mon premier race officiel
23:33Depuis que je suis réussie à la maison de New York
23:35Je suis vraiment excitée
23:37Je me sens comme une gagnante aujourd'hui
23:39Hi, I'm Bianca. Is this your first time too?
23:42No, we've been competing for about three years.
23:45Yikes!
23:47Lane 1, The Grove. 2, Johnson. 3, Wright. 4, Hakeem. 5, Armstrong. 6, Washington.
24:00Hey, you have to move back to your starting position. That's in lane 1, back there.
24:03Back there? That's not fair.
24:07Yes, it is.
24:08You guys have the advantage.
24:10If I'm starting way back there, then the rest of you will have a head start.
24:14No, we're all running the same distance.
24:16I'll prove it's not true.
24:18I'll just measure the distance from start to finish around lane 1,
24:21and compare it to the distance from start to finish around lane 6.
24:25Now, what can I use to measure the distance?
24:31Great.
24:321, 2, 3, 4. Come on! I just need a minute.
24:46Now, where was I? There's got to be a better way than this.
24:54A tape measure. This measures up to 20 feet. It's much better than a one-foot ruler.
25:01Could you please step on this?
25:09Forget about it. Here comes the official.
25:13It's time for the race to start. What are you doing?
25:15I'm trying to prove that it's unfair for me to start further back than the other runners.
25:19It is fair. If you and the person in the outside lane both started at the same place,
25:23she would have to run a longer distance.
25:25That's because the track curves less on the outside than it does on the inside.
25:29The starting points in each lane are staggered so all the athletes run the same distance.
25:33With all due respect, I find that hard to believe.
25:36I've got something that will work better than a tape measure.
25:38This is a trundle wheel, the perfect measuring tool for this situation.
25:42With every rotation of the wheel, it travels a meter, and the counter advances by one.
25:46Cool! Thanks!
25:49La distance de la pointe de départ à la ligne d'arrivée dans la ligne 1 est de 200 m.
25:55Bianca, s'il te plaît, je dois juste mesurer la ligne 6.
26:05Alors, la distance de la pointe de départ à la ligne 1 est de 200 m.
26:13Ce n'est pas faire. Les distances dans les lignes sont égales.
26:20J'ai été malveillée.
26:25Les runners, prenez vos marques.
27:13Sous-titrage réalisé par la communauté d'Amara.org
27:43Sous-titrage réalisé par la communauté d'Amara.org
28:13Sous-titrage réalisé par la communauté d'Amara.org
28:43Sous-titrage réalisé par la communauté d'Amara.org
29:13Sous-titrage réalisé par la communauté d'Amara.org
29:43Sous-titrage réalisé par la communauté d'Amara.org

Recommandations