• il y a 3 mois
Transcription
00:31Lors de l'évacuation de la ville de Chicago,
00:33l'évacuation de la ville de Chicago s'est déroulée.
00:48Le logo de la Bounty Hunter,
00:49à 10h21 local,
00:51la Bounty Hunter, Billy Money,
00:54a tombé dans la ville de Chicago.
00:56Le but, la Plutarchia,
00:58connue comme Lawrence Limburger.
01:01La ville est plus grande que prévu.
01:03Trouver le but peut être difficile sans l'aide locale.
01:07Il y a aussi des natifs hostiles à gérer.
01:12Attendez là-bas, mademoiselle.
01:18Je n'anticipe pas de difficultés majeures.
01:22Qui est-ce ?
01:27On dirait une grande fête ici.
01:29Allons-y !
01:30Non !
01:31Hey !
01:32Fais-toi bien quand une dame est impliquée, frère.
01:34En plus, elle n'a pas l'air dangereuse.
01:36Tu as peut-être raison sur le gendre, frère,
01:38mais tu sais bien que la situation laisse beaucoup à désirer.
01:43Faites de la nourriture pour Mars.
01:46Faites de la nourriture pour Mars.
01:48Faites de la nourriture pour Mars.
01:59Faites de la nourriture pour Mars.
02:01Faites de la nourriture pour Mars.
02:03Faites de la nourriture pour Mars.
02:05Faites de la nourriture pour Mars.
02:07Faites de la nourriture pour Mars.
02:09Faites de la nourriture pour Mars.
02:11Faites de la nourriture pour Mars.
02:13Faites de la nourriture pour Mars.
02:15Faites de la nourriture pour Mars.
02:17Faites de la nourriture pour Mars.
02:19Faites de la nourriture pour Mars.
02:21Faites de la nourriture pour Mars.
02:23Faites de la nourriture pour Mars.
02:25Faites de la nourriture pour Mars.
02:27Faites de la nourriture pour Mars.
02:30Faites de la nourriture pour Mars.
02:32Faites de la nourriture pour Mars.
02:53Reste calme, les gars.
02:56N'essayez pas.
02:58Ce n'est pas le moment d'arguer, gros gars.
03:00La dame est armée.
03:02Des hommes. Grands, forts.
03:04Avec des rapports machismaux.
03:06Pratiquement au niveau de Richter.
03:08Ça pourrait être utile.
03:10En particulier celui-là.
03:12C'est le moment de jouer le rôle de femme inutile.
03:14En trois. Un, deux, trois.
03:16Oh, mon Dieu.
03:18Je suis désolée.
03:20Je ne sais pas ce qui s'est passé.
03:22C'est juste que ce truc stupide
03:25C'est bon. Il y a eu un accident.
03:27Et personne ne s'est blessé, non ?
03:29Oui. C'est facile pour toi de dire.
03:31Personne ne va me mentir pour Cool Hand Luke ce soir.
03:33Voilà, madame.
03:35Mais il vaut mieux le laisser.
03:37Les choses peuvent être dangereuses.
03:49Allons-y !
03:51Oh, mon Dieu.
03:54Oh, j'ai peur.
03:56Je ne suis pas très bonne avec les armes.
03:58Oui, c'est vrai.
04:00Alors, pourquoi as-tu mis tous ces chauffeurs, ma chérie ?
04:03Ce n'est pas si froid ce soir.
04:05Je ne savais pas ce faire.
04:07Je veux dire, j'étais tellement effrayée.
04:10Avez-vous entendu parler de quelqu'un
04:12qui s'appelle Lawrence Lindberger ?
04:14Quoi ? Le gâteau ?
04:16Tu es sûr que nous l'avons, ma chérie.
04:18Nous l'avons, de son visage dégueulasse
04:20à son corps moulé.
04:23C'est pour ça que je suis là.
04:25Je m'appelle Billy.
04:27Billy Money.
04:29J'ai été employée par un groupe d'employés de Lindberger
04:31pour les frapper.
04:33Tu sais, Electromag, Tunnelrat et quelques autres.
04:35C'était tout ce qu'ils pouvaient m'offrir.
04:37Oh, mon Dieu.
04:39Je suis nouvelle à ça. C'est mon premier travail.
04:41Et ces deux hommes avec des armes,
04:43ils me frappent.
04:45Je suis tellement désolée si j'ai causé des problèmes.
04:48Oui, bien, peut-être que c'était tout un égoïsme.
04:50Je comprends. Peut-être.
04:52Bien, bien sûr que c'était, madame.
04:54Venez avec nous.
04:55Ça pourrait être le mieux.
04:57On a l'impression d'avoir un objectif mutuel.
04:59Disons le diable.
05:01Quelque chose d'aussi grand doit avoir Lindberger derrière.
05:03Ce sont des grenades thermiques de Blutarkian M-65.
05:06M-65 ?
05:08Tu sais, pour un débutant, tu as l'air de connaître beaucoup d'armes.
05:11Oh, c'est un peu ma passion.
05:14Oh, même si je ne suis pas très bonne avec eux, tu sais.
05:18Alors, venez les gars, on va frire ce fromage.
05:22Est-ce que j'ai le plaisir de t'accompagner, madame ?
05:24Tu l'as, gros gars.
05:27Oh, c'est la première date.
05:29C'est parti !
05:31Et c'est parti !
05:39Faites attention, vous, poltrons à base de pétrole.
05:42Ne détruisez pas les tanks de propane.
05:45Nous devons procurer ce propane pour Blutark.
05:48Procurer ?
05:50Oh, j'ai compris !
05:52Fumez-le !
05:54Oh, et regardez, regardez, regardez !
05:56Qu'est-ce qu'il va se passer en dessous ?
05:58Faites attention, escorte !
06:00Non, tu es un mutant mentale !
06:02Oh, proche, mais tout de même nécessaire.
06:06Lorsque je serai terminé ici, le dégât va ressembler à une explosion accidentelle.
06:11Et le président de Blutark n'appréciera-t-il pas tout ce gaz naturel ?
06:16Comme s'il n'en avait pas assez de son propre.
06:20Tu as dû prendre un coup sur le plan de gaz.
06:29Banzai, retour à la rescue !
06:31Faites attention à ces tanks de propane, gros gars.
06:33Un coup sur ces bébés et la fenêtre va tomber sur ce spectacle tout de suite.
06:42Tu te souviens de ce que j'ai fait ?
06:48C'est mieux que le meilleur !
06:50Feu ! Ces fleurs de fleurs de fleurs ne m'interrompent plus !
06:53Sors-nous d'ici !
06:58On dirait que quelqu'un a appelé mon numéro.
07:00Quelqu'un a appelé mon numéro.
07:09Quelqu'un essaie de changer ma tête.
07:12Qu'est-ce que c'est que ces petits poissons ?
07:15Fais attention, Billy ! Je ne veux pas que tu t'endormes !
07:17Il vaut mieux regarder où elle s'en va, ou...
07:31C'est votre commandant qui parle.
07:34Nous avons passé par des...
07:36Comment dire ? Des difficultés.
07:39Vos nouvelles ordres sont de détruire le lieu pour cacher nos activités...
07:45...jusqu'à ce que j'enlève mon précieux posterior.
07:56Allons-y, gros gars.
08:01C'est facile !
08:07C'est l'heure de mettre un déchiquet sur cette fête.
08:11Bedtime !
08:31Ouais !
08:37Je pense que vous avez utilisé trop de mousse mouche ce matin.
08:43C'est... C'est fini ?
08:47Pas si vite, citoyen.
08:49Ouais, on a plus de poissons à cuisiner.
08:51Mais... On doit s'assurer que Mme Billy est en bonne santé.
08:54C'est ce qu'on doit faire.
08:56C'est ce qu'on doit faire.
08:58On doit s'assurer que Mme Billy est en bonne santé.
09:00Allons-y !
09:04Peut-être que ce qu'on a besoin, c'est un de ces trucs de gouvernement.
09:19Objectif visé et bloqué. Missile en route.
09:29Blast ! Ce poisson dégueulasse me coûte une fortune d'armes !
09:41L'adversaire aléatoire apparaît à gagner, carbone-côte.
09:45Faites quelque chose !
09:47Tout de suite, votre stupide sultanite !
09:51Vous savez, les gars, cette dame est beaucoup plus utile avec des armes que ce qu'elle dit.
09:55Hé, elle fait juste un travail.
09:58Oh, ouais !
10:03Est-ce que détruire la moitié de la ville en un travail, c'est pour elle ?
10:06On va amener cette petite bête à la ruse, les gars.
10:08Attends un instant !
10:09Allons-y !
10:21Oh, maman ! Qu'est-ce qu'ils font à ton fils ?
10:27Où est M.O.T.O. ?
10:28Un gros gars, encore.
10:30Je pense qu'il a un cœur dans celui-là.
10:31Oui, le cœur de la ville de Chicago est ce qui me concerne maintenant.
10:33Je veux dire, si elle amène cette petite bête dans un bâtiment, ça peut endommager beaucoup de gens.
10:36Airborne Ranger 6, vous l'avez !
10:43C'est bon !
10:44C'est bon !
10:45C'est bon !
10:46C'est bon !
10:47C'est bon !
10:48C'est bon !
10:49C'est ça, Roadrugger.
10:52C'est bon.
10:56Désolé de vous faire tomber, mademoiselle.
10:57Mais votre licence d'avion a été revendiquée.
11:09Tadah ! Un truc de confiance.
11:12Kudos, Vincent.
11:13Tu ne t'y attendais pas ?
11:14Excellent travail, Roadrugger.
11:17Merci beaucoup de m'avoir soigné.
11:21Votre gentillesse est aussi appréciée qu'inattendue.
11:25Au revoir, mousquetaires.
11:33Maintenant que ces mousquetaires ont éliminé cette femme volante,
11:37je peux commencer mon plan d'appropriation de propane
11:40dans le plus long temps de la tradition.
11:42Piraterie.
11:45Piraterie.
11:46Je vais simplement éliminer les mousquetaires de propane à l'eau.
11:50Mais votre suprême crédibilité...
11:52Pour faire ça, vous auriez besoin d'un bateau, au moins.
11:58Alors, mousquetaires, trouvez-moi un.
12:01Ou autrement...
12:05Écoutez, mademoiselle.
12:06Nous savons que vous voulez éliminer Limburger autant que nous.
12:08Mais quand vous êtes sur notre terre, vous devez jouer par nos règles.
12:12C'est aussi dangereux pour les civils.
12:14Vous m'avez fait ma peine. Je n'oublierai jamais ça.
12:18Maintenant, laissez-moi partir.
12:19Vous avez entendu la madame, mousquetaires.
12:21Laissez-la partir.
12:22Maintenant.
12:23Non, gros gars.
12:24Tu ne sais pas ce que tu dis.
12:26C'est une menace à la société.
12:30Je n'arrive pas à respirer.
12:32Je me sens faible.
12:34Je ne peux pas croire mes oreilles.
12:35De penser que mes deux mousquetaires traiteraient une madame de cette façon.
12:38Elle est dangereuse.
12:39Elle est après Limburger, comme nous.
12:41Oh.
12:48Elle reste enceinte jusqu'à ce qu'on ait une compréhension avec le gros gars.
12:51Et c'est fini.
12:53Je suis désolé d'entendre vous dire ça, Throttle.
13:00Parce que ce n'est pas ce que les gens font.
13:03Oui, je suis libre.
13:05Et sur la route encore.
13:08Moto.
13:09Je pense que vous et moi, nous devons nous séparer à ce point.
13:13A tout moment, Throttle.
13:14Je vous emmène à droite.
13:16Maintenant.
13:18Moto.
13:23Moto.
13:24Il va bien. Il a juste froid.
13:25Il a fait un grand coup.
13:27Il vaut mieux ne pas le laisser partir.
13:28Mais qu'est-ce qu'il va faire de Limburger ?
13:30Je pense que le gros cheese va être assez occupé pour un moment.
13:37Viens, mon oncle.
13:38Activez les scanners.
13:40Je veux savoir où est cet oiseau bombardier en un seul coup.
13:47Eh bien, salut.
13:48On dirait que j'ai attrapé Laurence Limburger,
13:50le pas-bien intergalactique.
13:52Tu as quelque chose à te dire avant que je prenne tous ces déchets de ta cachette ?
13:56Euh, oui.
13:57Eh bien, vu que tu me demandes,
13:59j'ai en effet un discours que je veux faire.
14:02Et c'est...
14:03Oh, merci.
14:04S'il te plaît, je vais te payer quelque chose.
14:06Tu penses que tu peux me frapper avec ton argent ?
14:08Eh bien, je sais que c'est une pratique standard pour parler.
14:11Oh, ton gentillesse.
14:13Je l'ai trouvé ! Je l'ai trouvé !
14:15Alors, tu es en train de sauver ton patron, hein ?
14:17Oh, désolé.
14:20Je suis tellement désolée de t'interrompre,
14:22mais je suis venu simplement te rappeler
14:24que j'avais trouvé un bateau pour qu'il ne soit pas si dégueulasse.
14:27Un bateau, hein ?
14:29Euh, oui.
14:31Rien à se préoccuper de, mon cher Pinion de Parakeet.
14:35J'avais simplement prévu de commander ses canons
14:38afin de frapper un peu d'embarquants de gaz pour Plutark.
14:44As-tu dit... canons ?
14:46Euh, oui.
14:48Des gros canons ?
14:51Les plus gros sur la planète.
14:54Mon garçon Limburger, tu as juste commencé à parler mon langage.
14:57Alors peut-être que les négociations sont en train de...
15:02sauver ma peau, si on peut dire.
15:05En même temps, peut-être que j'aurai aussi pu
15:11Je pense que c'est le début d'une magnifique amitié.
15:17Oh, ma tête.
15:19Tu m'as bien éclaté.
15:21Pas du tout, frère. On est un équipe.
15:23Les différences d'opinion sont autorisées.
15:25Sauf sur qui est le plus cool.
15:27Le plus égotistique.
15:29C'est toi qui arrive.
15:31Comme d'habitude. J'ai suivi le chemin de l'embarquement.
15:34On a l'air un peu lourds aujourd'hui. Même pour vous.
15:36Mon amour, c'était un bon travail, mais ce n'était pas nous.
15:39Ah oui ? Qui était-ce alors ?
15:41Euh...
15:43Ma mère m'a toujours dit qu'un homme ne parle pas mal d'une femme.
15:47Une femme, hein ? Quelle femme ?
15:49Cette femme.
15:51Qu'est-ce qu'elle fait en volant une arme à feu pour Limburger ?
15:53Je ne sais pas, frère, mais elles ont l'air assez confortables.
15:55Il vaut mieux qu'on vole.
15:59C'est la vie, n'est-ce pas, Chuck ?
16:01Ah, bien sûr, Ron.
16:03Avec toute l'équipe en manoeuvre, on a un peu de silence.
16:06Enfin.
16:09Quoi ? Encore un bonjour, les garçons ?
16:24On n'a pas de bonne position.
16:27On n'a pas de bonne position, les gars.
16:29Je sais qu'on est cool, mais voler sur l'eau, c'est un peu hors de notre capacité.
16:35Laissez-le à moi, les gars.
16:37Excellent travail, mon ami à feu, mon ami.
16:41Tout ce bateau est maintenant mien.
16:44Pas tout, mon ami. Il reste encore un peu de mon prix.
16:48Ah, un Megabank 2000 de 50 inches, avec des fusils explosifs.
16:55C'est assez, mon cher Canary.
16:58C'est l'heure de faire du boulot.
17:01Je ne veux pas le dire, Rose, mais...
17:03Cowabunga !
17:05Cowa-quoi ?
17:06Où a-t-il pris ça ?
17:07Enlève-les. Je dois faire sauter ce bateau dans l'océan.
17:13Tu as raison.
17:14Trois morceaux de poisson sont en train d'arriver.
17:19Reste à côté, idiote. Je dois faire bouger ce bateau.
17:23Oups !
17:25Des pièces de gouvernement.
17:35Ahoy, Capitaine Black.
17:37Nous sommes venus te frapper.
17:39Motorjammer, putain !
17:44C'est l'heure de changer de bateau, Rose.
17:46C'est l'heure de changer de bateau, Rose.
17:50C'est l'heure de changer de bateau, Rose.
17:53Et je dois trouver Billy.
17:55Quoi ?
17:56Qu'est-ce qu'elle fait ?
18:02Tenez-le là, mouche.
18:04Désolée, les gars.
18:06Chaque Bounty Hunter a un prix.
18:08Et Limburger m'a juste connu.
18:16Billy, non !
18:23Tu m'as fait mal, Rose.
18:26Prends ton temps, gros gars.
18:28Rappelez-vous, vous n'avez jamais fait mal à une dame.
18:30Madame, un truc est devenu évident pour moi.
18:33Et c'est que vous n'êtes pas une dame.
18:41C'est pas possible !
18:44Ce bateau va tomber sur le bord !
18:46Je dois l'arrêter.
18:48C'est vrai.
18:49Qui me moque ?
18:54Tandem ride, gros.
18:56Il faut toujours acheter un bateau.
19:04J'aurais dû prendre le changement.
19:14C'est impressionnant.
19:16J'aimerais voir comment l'armée explique cette expérience.
19:22C'est trop pour le freelance.
19:33J'imagine que vous pouvez dire que le bateau a été détruit.
19:36Oh, s'il vous plaît, pardonnez-moi les puns, gros.
19:38J'ai mal à la tête.
19:40Tout ce qu'on a besoin, c'est des chiens et un paquet de bières pour nous réparer, gros.
19:43Et il y a un bâtiment là-bas.
19:54Alors, qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
19:56Je vais vous le dire, gros.
19:57Comme ma chère maman Greyford disait...
20:01Oui ?
20:02Mange, mange, tu es un mouche en train de grandir.
20:05J'ai juste envie de boire un peu d'eau.
20:07J'en ai assez.