• il y a 3 mois
Transcription
00:00Nets, j'ai besoin de toi.
00:07Gimpy, j'ai besoin de ton aide.
00:12Le Chancelor Valorne est en train de plotter contre la République.
00:20Gimpy, j'ai besoin de ton aide.
00:23Le Chancelor Valorne est en train de plotter contre la République.
00:32Ah, quel sentiment joli !
00:38Oui, Rocco va être en retard. J'espère que ce n'est pas un autre rêve.
00:43Quoi ?
00:44Cal, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:46Hey, les gars, j'ai apporté un ami.
00:49Keanu Reeves ?
00:51Quoi ?
00:56Quoi ?
00:57Quoi ?
01:03Quoi ?
01:04Non !
01:20Le jeu est un jeu, le jeu est un jeu, et je perdrais tout si je jouais.
01:24Mais de toute façon...
01:25Tu dors la nuit, je l'apprends mais c'est bon, je te le dis quand mes yeux s'effondrent.
01:44Ok, tout le monde s'assoient bien.
01:46Super, je m'appelle à ce rendez-vous pour discuter d'une tradition vraiment insuperstitieuse.
01:54Sur la première neige de l'année, des jeunes de petite tête s'entraînent à midi...
01:59...naqués.
02:02Oh, tu veux dire l'exposition exposée, mec ?
02:05Ce que je veux dire, c'est que vous n'avez pas besoin de vous pressionner pour le faire.
02:09Rappelez-vous, c'est ok de ne pas être naqué.
02:14Ok, mais si quelqu'un se sent différemment, je serai là avec mon vieux ami.
02:18Connection 4 !
02:23Assez sneaky, frère.
02:26Donc tout le monde va courir dans la froide neige sans vêtements.
02:30Super.
02:31Ah, tu as raison, mec. Les traditions sont cool, parce que c'est tout sur les filles naquées.
02:36Calme-toi. Personne n'est intéressé à...
02:39...toi.
02:41La tradition est mauvaise. Dans mon collège, il y en a une superbe.
02:44Elle va se fumer et boire et aller à l'expo pour prendre des photos de filles naquées.
02:48Tu m'entends, Cal ? C'est ce que je veux dire.
02:51Les filles naquées.
02:54La tradition est l'ennemi.
02:56Attaquants et techniciens, nous avons cette...
02:58...semaine de traditions, où tout le monde doit courir et faire des blagues de collèges stupides.
03:01Vous deux ne savez pas de quoi vous parlez.
03:03La tradition est superbe.
03:05C'est vrai, mec.
03:12Je dois y aller. Je crois que c'est le hook-up à la maison que j'ai ordé.
03:14C'est la dernière pièce de mon unité de self-sufficience de dormitoire.
03:20Student ? Je ne pouvais pas m'attendre à ce que tu n'arrives pas à l'assemblée mandatoire sur la semaine de traditions.
03:26C'est parce que je ne suis pas intéressé à ta petite... semaine de traditions.
03:30Bien. Parce que je m'assure que aucun de mes étudiants ne participe.
03:34Pas que j'attende de la tristesse de quelqu'un comme toi.
03:37Je te remercierai de ne pas moquer mes choix de vie.
03:39C'est ici ! Au bout d'un moment, le cauchemar de partir de ta chambre pour manger est terminé, monsieur !
03:45Appréciez votre dîner, petit garçon.
03:49Et comment va la chatte ?
03:50Oh, super !
03:51Oh, par ailleurs, est-ce que tu penses que tu pourrais réchauffer mon carte de déjeuner ?
03:53Je suis un peu en retard.
03:55Non, maman, je ne suis pas en faim.
03:57Maman, je ne suis pas !
03:58Merci, au revoir.
04:00Le déjeuner est servi.
04:03Un sandwich de poisson à l'air blanc, s'il vous plaît.
04:05Un taco de poisson à l'air blanc, s'il vous plaît.
04:07Un soupe de poisson à l'air blanc.
04:08Un sandwich de poisson à l'air blanc, s'il vous plaît.
04:11Hey, Nitz, regardez ça ! Des vêtements de souvenir de Double Expo !
04:16Coed Naked Nakedness.
04:19Euh, non merci, Brody, mais merci.
04:22Chessie, as-tu vu la merde Double Expo que Brody vend ?
04:24Quel type d'idiot voudrait annoncer qu'ils sont stupides suffisamment pour courir naqués ?
04:31Désolé, mais quelqu'un doit dire ce qui est évident. C'est incroyablement stupide.
04:35Absolument, mais l'université s'agit tout simplement de faire des trucs stupides pour que vous puissiez meurtre à vos amis.
04:40Qu'est-ce que tu vas meurtre à tes amis ? Un déjeuner de trois heures ?
04:44Alors, mon précieux R.A.Hole ne pense pas que j'ai le testostérone pour aller dehors et faire quelques blagues stupides.
04:49Eh bien, je vais juste lui montrer comment elle est mauvaise, en t'organisant les hommes pour faire les blagues pour moi.
04:54Mais pour faire croire que c'est le travail d'un, vous devez tous vous ressembler.
04:58Je suis tout à fait d'accord que cette mission peut impliquer de la plastique, monsieur.
05:03Bien remarqué. Mais ce qui est nécessaire ici est un masque. Voyons ce que nous travaillons.
05:18Qu'est-ce qui se passe ici ?
05:21Je donne tous mes vêtements, puisque je n'ai jamais quitté ma chambre.
05:26C'est trop bizarre.
05:27D'accord, les filles, continuez avec le déjeuner.
05:31Nous allons montrer à cette fille qui est un homme et qui est une fille.
05:38Qu'est-ce que Jesse veut dire par « je ne fais pas de trucs » ?
05:40Dis, gars, est-ce que je ressemble plus au nez si je fais comme ça ou comme ça ?
05:47Sérieusement, j'ai fait des trucs à l'école, n'est-ce pas ?
05:54Les traditions de l'école sont comme les proms, elles sont stupides.
05:57Attends que j'arrive à l'école où il y a des trucs vraiment cool à faire.
06:00Après, je ferai des trucs.
06:09Nitz, regarde. Il n'a jamais fait de squats.
06:12Non ! Je vais faire des squats, je vais !
06:16En commençant avec le Double Expo.
06:19Juste après que j'aie quelque chose à manger.
06:21Hey, Nitz.
06:23Quoi ?
06:24Alors, freshman, t'as aimé le Double Expo ?
06:26Mon Dieu, c'était tellement génial quand je l'ai fait l'année dernière.
06:29J'étais tellement occupée de me préparer avant, j'ai presque oublié tout.
06:32La meilleure partie était de sortir pour une pizza naquide après.
06:35Waouh, Kimmy, j'aimerais avoir pu voir ça.
06:38Pizza.
06:39Eh bien, je vais te regarder sortir quand tu vas courir.
06:42Naquide.
06:45N'est-ce pas bizarre comment les mains différentes ressemblent quand elles sont naquides ?
06:48Kimmy va me voir, naquide.
06:50Ah, elle va te voir beaucoup.
06:52T'es en train de mettre en place le Freshman 15, gars.
07:21Ah.
07:29Ah, merde.
07:31Nous devrions certainement voir de la neige dans environ 6 jours.
07:34Les enfants de l'État, vous qui courez dans l'Expo exposée,
07:37devront juste garder leurs pantalons sur jusqu'à ce jour.
07:42Oh, je ne peux pas laisser Kimmy me voir naquide comme ça.
07:45Je ne serai pas fat.
07:47Je ne serai pas fat.
07:49Kimmy, j'ai besoin de perdre de poids, vite.
07:52Ça n'a rien à voir avec l'Expo exposée.
07:54Euh, non, bien sûr que non.
07:56J'hate les traditions.
07:58Je veux juste me mettre dans mes pantalons.
08:01Comment je peux t'envoyer un e-mail sur la diète de Nussbaum ?
08:03Ça marche en 6 jours.
08:04Callista Flockhart n'y avait que 5 jours.
08:11Neige, neige, neige.
08:12Mets-les dans ta bouche.
08:13Qu'est-ce que c'est que ça ?
08:15Oh, je vais juste mettre tes trucs sur l'étage,
08:17alors que quand il pleut,
08:18je serai prêt à prendre des photos de chics naquides.
08:23Numéro 1.
08:24Pas de photos à l'Expo exposée.
08:27Numéro 2.
08:28Si tu n'es pas accueilli par un ami de l'État,
08:31tu n'es pas...
08:32Hey, mon pote Rocko !
08:46Numéro 3.
08:47Pas de photos à l'Expo exposée.
08:49Numéro 4.
08:50Si tu n'es pas accueilli par un ami de l'État,
08:52tu n'es pas...
08:54...
09:04...
09:13...
09:19...
09:29...
09:39...
09:49...
09:59...
10:09...
10:19...
10:24...
10:34...
10:44...
10:54...
11:04...
11:14...
11:24...
11:34...
11:44...
11:54...
12:04...
12:14...
12:24...
12:34...
12:53...
13:03...
13:13...
13:23...
13:33...
13:43...
13:53...
14:03...
14:13...
14:23...
14:33...
14:43...
14:53...
15:03...
15:13...
15:23...
15:33...
15:53...
16:03...
16:13...
16:23...
16:33...
16:43...
16:53...
17:13...
17:23...
17:33...
17:43...
17:53...
18:13...
18:23...
18:33...
18:53...
19:13...
19:23...
19:33...
19:53...
20:03...
20:13...
20:33...
21:01...
21:11...
21:21...
21:31...

Recommandations