• il y a 3 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00Cartoon Network présente ToonHeads, The Lost Cartoons.
00:09Pendant l'époque de l'animation, le département des cartoons de Warner Bros. a produit plus de 1000 cartoons de Looney Tunes et de Mary Melodies.
00:18Les personnalités des hommes et femmes talentueux derrière la scène ont créé des personnages qui sont devenus célèbres dans certains des cartoons les plus drôles.
00:27Beaucoup de ces cartoons sont connus dans le monde entier.
00:33Mais ce n'est pas tout, les gars.
00:36Ces animateurs inspirés ont produit beaucoup plus que juste des cartoons de Looney Tunes et de Mary Melodies.
00:42Ce soir, nous allons ouvrir le portail des cartoons de Warner Bros. et regarder quelques animations rares que vous ne serez pas si familier.
00:50Certains de ces cartoons n'ont pas été montrés depuis leur lancement théatrique,
00:56et d'autres n'ont jamais été montrés en public.
01:00Ces trésors perdus ont été créés par les directeurs légendaires de Warner Bros.,
01:04Chuck Norris,
01:06Bob Clampett,
01:07et Robert McKimson,
01:09avec de la musique de Carl Stahling
01:11et l'inconnu voix de Mel Blanc.
01:14Au cours d'une étendue d'études,
01:16nous avons découvert des shorts d'animeurs rares,
01:18des séries d'animeurs perdus longtemps,
01:20faits spécifiquement pour les forces armées américaines,
01:23des séquences d'animations de films,
01:25des commerciaux classiques,
01:27et d'une série d'animations d'horreur.
01:30Rendez-vous et appréciez ces trésors rares animés,
01:33car Cartoon Network offre une nouvelle vue
01:35de l'âge royaume de l'animation,
01:37avec Tuneheads, les cartons perdus.
01:41Au début des années 30,
01:42Leon Schlesinger a agi pour fournir aux Warner Bros.
01:45des shorts musicals pour la lancement théatrique.
01:47En même temps,
01:48deux d'entre eux ont été créés,
01:50pour la première édition de Warner Bros.
01:52et pour la seconde édition de Warner Bros.
01:54et pour la troisième édition de Warner Bros.
01:57Les jeunes animateurs se sont rencontrés avec Schlesinger
01:59et lui ont montré leur nouveau film animé.
02:01À la base de ce film,
02:03Schlesinger a employé Harmon et Ising
02:05à 50 dollars par semaine
02:07pour réaliser sa première série animée,
02:09appelée Looney Tunes.
02:11Voici le film que Schlesinger a vu.
02:14Ce short rare animé
02:16a été le début de la carrière de Warner Bros.
02:18et de la première édition de Warner Bros.
02:20Il a été réalisé à l'âge de 15 ans.
02:22Il a été réalisé à l'âge de 15 ans.
02:24Il a été réalisé à l'âge de 15 ans.
02:26Il a été le premier film qui s'est déroulé de Warner Bros.
02:28et un des premiers films de comment parler.
02:30et un des premiers films de comment parler.
02:31Et maintenant,
02:32un peu rare dans l'histoire de l'animation,
02:34Bosco, le enfant parlant.
02:40Bon, maintenant que tu es là,
02:42qu'est-ce que tu peux faire ?
02:44Qu'est-ce que je peux faire ?
02:46Qu'est-ce que je ne peux pas faire, non ?
02:48Bon, bon,
02:49qui es-tu ?
02:50Qui suis-je ?
02:51Je suis Bosco,
02:52c'est moi,
02:53personne d'autre que Bosco.
02:55Baco, hein?
02:56All right, Baco, show me what you can do.
03:18You'll go back to the pen for that.
03:25Au revoir, les gars, à plus tard.
03:55Le créateur populaire, Milton Charles, aussi connu comme l'organiste de la chanson,
03:59est convaincu qu'il n'a créé que 4 mélodies de Spoony.
04:03Leur appel était aussi limité que leur animation.
04:06C'est la seule mélodie de Spoony qui a survécu.
04:09Inspirée par Art Deco, Cryin' for the Carolines.
04:25C'est la seule mélodie de Spoony qui a survécu.
04:56Les mélodies de Spoony ont rapidement donné lieu à la célèbre mélodie de Mary,
05:00qui a été conçue pour promouvoir les chansons de la bibliothèque de Warner Bros.
05:05Contrairement à la mélodie de Looney Tunes, qui était charactéristique,
05:08la cartouche de la mélodie de Mary n'a pas été créée.
05:11C'est la seule mélodie de Spoony qui a survécu.
05:14Le créateur populaire, Milton Charles, aussi connu comme l'organiste de la chanson,
05:18est convaincu qu'il n'a créé que 4 mélodies de Spoony.
05:21Le créateur populaire, Milton Charles, a survécu.
05:24Les cartouches de Mary Melody ont été créées spécifiquement pour une chanson.
05:28Pour leur première mélodie de Mary,
05:30Harmon & Ising ont créé une histoire autour de la chanson populaire,
05:34Lady, Play Your Mandolin.
05:36Même si cette cartouche est beaucoup plus rauque que celle de Disney,
05:39l'influence de leur ancien employé est clairement évidente sur les jeunes animateurs.
05:44Comme Disney, Harmon & Ising ont apporté des objets inanimés à la vie.
05:48Lady, Play Your Mandolin n'était pas seulement la première mélodie de Mary,
05:52mais elle a aussi marqué le début du personnage le plus nouveau de Warner Bros., Foxy.
05:56Ce qui rend cette cartouche tout de plus surprenante,
05:59c'est le fait qu'elle a été lancée 2 ans avant le refus de Prohibition,
06:03et que l'ensemble de la cartouche s'envole autour de la boisson.
06:06On croit que Lady, Play Your Mandolin n'a pas été vue
06:09depuis son lancement théatrique d'origine il y a presque 70 ans.
06:22C'est une cartouche qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
06:25et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
06:28et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
06:31et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
06:34et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
06:37et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
06:40et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
06:43et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
06:46et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
06:49et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
06:52et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
06:55et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
06:58et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
07:01et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
07:04et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
07:07et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
07:10et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
07:13et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
07:16et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
07:19et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
07:22et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
07:25et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
07:28et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
07:31et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
07:34et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
07:37et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
07:40et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
07:43et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
07:46et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
07:49et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
07:52et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
07:55et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
07:58et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
08:01et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
08:04et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
08:07et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
08:10et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
08:13et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
08:16et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
08:19et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
08:22et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
08:25et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
08:28et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
08:31et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
08:34et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
08:37et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
08:40et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
08:43et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
08:46et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
08:49et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
08:52et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
08:55et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
08:58et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
09:01et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
09:04et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
09:07et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
09:10et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
09:13et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
09:16et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
09:19et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
09:22et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
09:25et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
09:28et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
09:31et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
09:34et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
09:37et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
09:40et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
09:43et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
09:46et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
09:49et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
09:52et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
09:55et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
09:58et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
10:01et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
10:04et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
10:07et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
10:10et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
10:13et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
10:16et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
10:19et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
10:22et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
10:25et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
10:28et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
10:31et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
10:34et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
10:37et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
10:40et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
10:43et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
10:46et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
10:49et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
10:52et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
10:55et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
10:58et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
11:01et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
11:04et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
11:07et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
11:10et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
11:13et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
11:16et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
11:19et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
11:22et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
11:25et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
11:28et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
11:31et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
11:34et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
11:37et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
11:40et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
11:43et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
11:46et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
11:49et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
11:52et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
11:55et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
11:58et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
12:01et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
12:04et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
12:07et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
12:10et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
12:13et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
12:16et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
12:19et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
12:22et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
12:25et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
12:28et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
12:31et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
12:34et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
12:37et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
12:40et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
12:43et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
12:46et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
12:49et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
12:52et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
12:55et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
12:58et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
13:01et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
13:04et qui a été lancée dans le cadre d'une série de films,
13:08Nous reviendrons bientôt avec plus de rares cartons perdus.
13:11Mais d'abord, pouvez-vous nommer le seul personnage de cartoon
13:14à être drafté dans le corps marocain de l'Union?
13:18Nous aurons la réponse quand Toonheads, les cartons perdus,
13:21reviendront dans un instant.
13:26Bienvenue à cette édition spéciale de Toonheads, les cartons perdus.
13:31La popularité de Bugs Bunny pendant la Seconde Guerre mondiale
13:33était si énorme
13:36que le corps marocain de l'Union a officiellement drafté
13:39le Wastelie Wabbit, privé, première classe.
13:42Revenons maintenant à Toonheads, les cartons perdus.
13:47Pendant la Seconde Guerre mondiale,
13:49l'ambiance au studio de Leon Schlesinger est devenue un peu plus sérieuse.
13:52Le studio a fait sa part pour l'effort de guerre,
13:55en créant ce sujet de 1942,
13:57en créant ce sujet de 1942,
14:00et sous la direction de Bob Clampett.
14:06Le Wastelie Wabbit
14:27Le gros homme avec un hi-hat et un whisky sur son chien
14:31We'll soon be knocking at your door, and you ought to be in.
14:36The tall man with the high hat will be coming down your way.
14:40Get your savings out when you hear him shout,
14:43Any bonds today?
14:45Come on and get them folks, come on, get right up and get them.
14:49Any bonds today?
14:51Bonds of freedom, that's what I'm selling,
14:54Any bonds today?
14:56Scrape up the most you can,
14:58Here comes the freedom man,
15:00Asking you to buy your share of freedom today.
15:04Here comes the freedom man,
15:06He can't make tomorrow's plan,
15:08Not unless you buy your share of freedom today.
15:13Any stamps, any bonds today?
15:30Any bonds today?
15:33Any bonds today?
15:36Any bonds today?
15:39Any bonds today?
15:42Any bonds today?
15:45Any bonds today?
15:48Any bonds today?
15:51Any bonds today?
15:54Any bonds today?
15:581 3
15:594
16:015
16:036
16:057
16:078
16:099
16:1610
16:22J'ai juste appris un secret, c'est de l'honneur, c'est de la pipe, mais l'ennemi écoute, alors je ne vais jamais le laisser tomber, parce que quand j'apprends un secret, mon garçon, j'enlève mon lèvre.
16:34Maintenant, le secret militaire que je porte dans mon cerveau, je le garde dans un sac de sécurité, avec un panneau et une chaîne.
16:43Tu me promets que j'ai un secret.
16:45Le soldat a un secret, mais je me promets qu'il va le trouver.
16:50Bonjour, Maman, j'ai un secret. Je ne peux que donner un conseil. Ne lisez pas un mot à personne, mais je vais en voyage.
16:57Chut, ne lisez pas un mot à personne, mais il va en voyage.
17:03Hey, donnez-moi des magasins pour lire quand je serai sur le bateau.
17:08Ne lisez pas un mot à personne, mais il va sur le bateau.
17:13C'est une erreur de garder un secret, si un gars s'en occupe.
17:17Il va sur un bateau militaire. Maintenant, il faut le trouver là-bas.
17:21Je suis un soldat silencieux et silencieux, juste comme une pierre.
17:25Voici mon petit secret, avec sa chaîne et son panneau.
17:37Bonjour, bébé. Bonjour, bébé. Tu es un truc agréable.
17:42J'espère que je vais rencontrer des femmes en Afrique aussi jolies que toi.
17:47Merci.
17:54Cette message est importante. Je dois voler un double kvick.
18:00C'était un soir merveilleux et j'aimerais rester un peu plus.
18:04Mais je dois me déplacer maintenant. Je vais voler à 4h30.
18:10Je dois me déplacer maintenant. Je vais voler à 4h30.
18:14Aïe, le bateau militaire pour l'Afrique sort à 4h30.
18:19Appelez tous les vols. Appelez tous les vols.
18:23Le bateau de transport pour l'Afrique sort à 4h30.
18:28Aïe.
18:40Vite, à l'avant !
18:42Vite, à l'avant !
18:44Le bateau de transport pour l'Afrique sort à 4h30.
19:07Qui a laissé mon secret ?
19:11Qu'est-ce que j'ai entendu dire, ma petite souris ?
19:15Qui a laissé mon secret ?
19:41C'est un film qui a été réalisé pour la première fois.
19:44Il s'agit d'un film qui a été réalisé pour la première fois.
19:47Il s'agit d'un film qui a été réalisé pour la première fois.
19:50Il s'agit d'un film qui a été réalisé pour la première fois.
19:53Il s'agit d'un film qui a été réalisé pour la première fois.
19:56Il s'agit d'un film qui a été réalisé pour la première fois.
19:59Il s'agit d'un film qui a été réalisé pour la première fois.
20:02Il s'agit d'un film qui a été réalisé pour la première fois.
20:05Il s'agit d'un film qui a été réalisé pour la première fois.
20:08Il s'agit de deux films de film.
20:11Un film inspiré par vous.
20:13Il s'agit d'un film qui a été réalisé pour la première fois.
20:21Il s'agit d'un film qui a été réalisé pour la première fois.
20:28Il s'agit de deux films methylés.
20:31Ils sont réalisés en dehors du seul coup de Sea of Babel.
20:34Ils sont réalisés en dehors du seule coup de B郯Sky.
20:37I see you!
20:39Well, don't just stand there, honey. Hang up the phone.
20:43Choo-choo, will you marry me?
20:50Then we'll be ready for the big day.
20:52I do, I do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do!
20:57We are the best in the U.S.A.
21:05Boy, oh boy! But this takes dough!
21:08And, and, um, we, uh, uh, uh, huh?
21:12We got post-war plans, too. Yeah!
21:18Any bonds today
21:20We'll be blessed if we all invest in the U.S.A.
21:24Scrape up the most you can
21:26Voici les hommes de la liberté, venez avec moi et partagez votre liberté aujourd'hui !
21:33A la fin de la Seconde Guerre Mondiale, Bugs Bunny est devenu l'un des plus grands cartons américains.
21:40Warner Bros. a donné à Bugs le traitement d'un star, avec deux caméos de films.
21:44Le premier était un comédie de Denis Morgan et Jack Carson, intitulé « Les Deux Gars de Texas ».
21:49L'image animée s'accroche de plusieurs cartons de Warner Bros. plus tôt,
21:53particulièrement « Swooner Crooner ».
21:55Et maintenant, l'une des peu de fois où Bugs Bunny invoque quelqu'un d'autre que Elmer Fudd,
22:00l'image animée de « Les Deux Gars de Texas ».
22:05Vous ne pouvez pas croire à ça, Doc, mais dans ce rêve, je suis un chèvre.
22:09Et je suis dehors dans la pêche avec ma petite flotte.
22:24Hey, where are you going? Hey, wait a minute, kid!
22:32Hey, now, I...
22:37What's up, Doc?
22:39It's a dream.
22:41A dream?
22:42Yes, a dream.
22:43A dream?
22:44Yes, a dream.
22:45A dream?
22:46Yes, a dream.
22:47A dream?
22:48Yes, a dream.
22:49A dream?
22:50Yes, a dream.
22:51What's up, Doc?
22:53It's that wolf.
22:54Every time I collect a bunch of lambs, he steals them away from me.
22:58Let me give you a word of advice, chum.
23:01Eh, come here, Doc.
23:08Thanks.
23:09Thanks a lot.
23:11Eh, forget it.
23:12Always glad to help out a chum.
23:15Chump, that is.
23:18Every day I love you just a little bit more
23:22Just a little bit more
23:25Just a little bit more
23:27Every day I want you just a little bit more
23:32Than I did the day before
23:36You'll never guess how deep my love is
23:41Not even in your wildest dreams
23:46But just so you'll get it clear
23:48Compared to my love, my dear
23:51The Mississippi River's just a stream
23:56Every day I want you just a little bit more
24:00Than I did the day before
24:09Every day I love you just a little bit more
24:14Just a little bit more
24:16Just a little...
24:44This live-action and animated sequence
24:46was created by directors Michael Cortese and Frizz Freeling.
24:50Both the MGM and Warner Bros. dance scenes
24:52were decades ahead of Who Framed Roger Rabbit.
24:58Is there no way of getting that kid out of bed?
25:06To be continued...
25:36To be continued...
26:06To be continued...
26:11To be continued...
26:16To be continued...
26:21To be continued...
26:26To be continued...
26:32To be continued...
26:39To be continued...
26:48to be continued...
27:01Nous reviendrons dans quelques instants avec plus de cartoons rares.
27:05Mais d'abord, qu'est-ce qui s'est passé pendant la Seconde Guerre mondiale qui a changé les chansons de Looney Tunes et Mary Melodies pour toujours ?
27:11Nous aurons la réponse quand Toonheads The Lost Cartoons retourne dans quelques instants.
27:20Bienvenue de retour dans notre édition spéciale.
27:23Pendant la Seconde Guerre mondiale, Leon Schlesinger s'est retiré de Warner Bros.
27:27Laissant derrière un héritage de cartoons classiques et le plus grand rostre de personnages animés du monde.
27:33Revenons maintenant à Toonheads The Lost Cartoons.
27:40A la fin des années 40, Warner Bros. a décidé d'envoyer une nouvelle édition.
27:44Cette édition s'appelle The Lost Cartoons.
27:47Cette édition s'appelle The Lost Cartoons.
27:51A la fin des années 40, les cartons de Warner Bros. et leurs créateurs ont enfin été reconnus pour leurs réussites.
27:57Ils ont gagné l'Academy Award pour le cartoon Tweety Pie.
28:01Je pensais que je faisais un petit chat.
28:04Deux ans plus tard, ils ont gagné encore une fois.
28:07Cette fois pour le documentaire So Much for So Little, dirigé par Chuck Jones.
28:11Cette édition a exploré les bénéfices de contribuer à la santé américaine.
28:17On croit que ce carton animé n'a jamais été vu sur la télévision.
28:22C'est vraiment un trésor perdu.
28:352 621 392.
28:39Une figure bien éveillée.
28:41C'est le nombre de bébés qui seront nés l'année prochaine aux Etats-Unis.
28:45De ces bébés, 118 481 vont mourir avant d'atteindre leur premier anniversaire.
28:54Oh bien, c'est quelques bébés plus ou moins.
28:56On a beaucoup de bébés.
28:58Il ne s'agit pas vraiment d'un bébé vivant ou mourant.
29:01Ou est-ce?
29:03Bonsoir, John.
29:05C'est John Emerson Jones Jr.
29:08Un garçon bien en forme, non?
29:10C'est ici que je me rends compte de la picture.
29:12Votre secrétaire de santé locale et mon équipe.
29:16Notre travail est d'éliminer les poussières ouvertes,
29:19d'évacuer les endroits où il y a des oiseaux
29:21et de donner à votre Johnny un nouveau coup à la présidence.
29:24Peut-être que vous serez encore un an.
29:26Mais vous avez toujours des clients très difficiles à rencontrer sur la voie de votre vie.
29:31Comme le coup de coude.
29:33Et le diphtérie.
29:34La fèvre rhumatique.
29:36Et les petits sacs.
29:37Mais ne vous en faites pas, John.
29:39C'est ici que votre secrétaire de santé locale, moi,
29:42revient dans la picture.
29:44Une autre partie de mon travail est de vous garder au courant
29:46et de voir que vous êtes bien immunisé.
29:49Ou de le protéger d'une autre façon,
29:50pour que vous ayez les armes pour lutter de retour
29:52quand ces ennemis vous attaquent.
30:03Bien, bien.
30:04Regardez qui est en quatrième.
30:06Bonjour, John.
30:07Chut.
30:08Oh, je suis désolé.
30:10Hum.
30:11Est-ce que ça te plaît de regarder autour?
30:16On dirait que tu es bien soigné, Johnny.
30:18Chut.
30:20Oh, pardonne-moi.
30:26Tu es élevé maintenant, hein, John?
30:28Ou, hum, Mr. Jones?
30:34Hé, réveille-toi.
30:35Tu connais elle.
30:36C'est Mary.
30:38Mary Lawrence.
30:40Elle a changé depuis l'école, n'est-ce pas?
30:43Pour le mieux.
30:45Félicitations.
30:46Vous devez faire un couple très heureux.
30:49Vos spécimens ressemblent bien.
30:52Rien de mal avec vous, hein?
30:54Êtes-vous sûr?
30:57Soyons vraiment sûrs.
30:59Prenez quelques minutes.
31:02Ne vous inquiétez pas, John.
31:03C'est un processus très simple pour vous.
31:06Et je sais que Mary ne s'en soucie pas du tout.
31:21Mais il y a une chose que vous devez vous inquiéter, John.
31:24Un département de santé local vous coûte.
31:27Oui, John, ça vous coûte de l'argent.
31:303 cents par semaine.
31:33C'est ça.
31:343 cents par semaine, par personne.
31:37Vous pouvez offrir des services de santé publique
31:39dans votre communauté.
31:41Grand-mère et grand-père Johnny Jones.
31:44Et nous avons traversé un long chemin ensemble.
31:46D'ici maintenant, les gars,
31:47vous êtes à votre propre place.
31:49Mais attendez juste un instant.
31:50Ça a l'air d'un ending heureux.
31:55Et ça devrait être un ending heureux
31:56pour un bon garçon comme Johnny.
31:58Mais les chances sont meilleures que 25 à 1
32:01qu'il soit né dans une communauté
32:02avec un service de santé publique inadéquat
32:04ou pas du tout.
32:06Donc, il semble que les chances de Johnny
32:08d'être l'un des 118 481 nouveaux bébés
32:13qui mourront l'année prochaine
32:15sont assez bonnes, n'est-ce pas?
32:17Mais gardons une chose claire.
32:19Il n'y a rien de sacré dans ce personnage.
32:22Il peut être réduit.
32:23Quel genre de service de santé publique
32:25a votre communauté?
32:28C'est à vous.
32:31Sous-titrage Société Radio-Canada
33:02Qu'est-ce que vous faites ici?
33:04Vous buvez!
33:06Qui a bu?
33:32Bien, Monsieur Phillips,
33:34vous rêvez de nouveau?
34:01Le short de la cartoon n'a pas été montré
34:03depuis les années de la guerre du Vietnam.
34:14Élodium Fosdex, vérifié.
34:16Antiproton Ballast, vérifié.
34:18Préparez les after-burners pour la décharge.
34:32Comfy?
34:33J'ai bien attiré votre attention?
34:35D'accord.
34:36Rassurez-vous de quelques faits
34:37concernant vous et l'armée.
34:39Vous savez, Ralphie,
34:40c'est un truc drôle.
34:41Mais tous les élèves de l'école
34:42que j'ai connu
34:43pensent que quand ils entreront
34:44dans le service,
34:45tous leurs amis
34:46vont ressembler
34:47à un groupe de Slobodians.
34:49En réalité,
34:50ils vont être
34:51comme les gars
34:52que vous étudiez.
34:53Une autre idée intéressante
34:54que beaucoup d'élèves
34:55de l'école d'école
34:56qui ne sont pas très brillants
34:57pensent que l'armée
34:59a tous les vêtements
35:00de la bonne taille,
35:01mais qu'elle s'intéresse
35:02principalement
35:03à les mettre sur
35:04tous les gens
35:05de la mauvaise taille.
35:06Bien,
35:07des livres de comics.
35:08Mais en réalité,
35:09l'armée n'est plus intéressée
35:10à vous mettre
35:11dans un uniforme
35:12de la mauvaise taille
35:13que votre coach de football
35:14devrait être.
35:15Et pour les mêmes raisons.
35:16Ce n'est pas nécessaire,
35:17ce n'est pas efficace
35:18et c'est tout simplement
35:19dégueulasse.
35:25Comme ils le disent,
35:26l'entraînement basique
35:27n'est supposé être rien
35:28mais être mangé
35:29par un groupe
35:30de soldats sadistiques.
35:38En fait,
35:39l'armée n'est pas en train
35:40d'utiliser des livres de comics
35:41de mauvaise taille,
35:42des non-coms
35:43ou des soldats
35:44plus qu'elle utilisera
35:45des armes outilées
35:46ou inefficaces.
35:47Voyons un peu
35:48l'entraînement basique
35:49et découvrons
35:50ce qu'il va vraiment être comme.
35:58Eh bien,
35:59vous allez apprendre
36:00quelques choses à l'entraînement basique.
36:01Vous allez aussi
36:02développer des muscles
36:03qui seront utiles plus tard.
36:04Certaines,
36:05vous ne savez même pas
36:06que vous en avez.
36:07Vous allez apprendre
36:08à saluer
36:09tous les soldats.
36:10Alors,
36:11d'où vient cette habitude ?
36:12Eh bien,
36:13de la manière dont je l'ai entendue,
36:14la seule façon
36:15pour un soldat
36:16de reconnaître
36:17un autre soldat
36:18sous ces tuxedos
36:19de fer
36:20c'est d'enlever son visor.
36:21C'est une sorte de salut
36:22entre les soldats.
36:23Puis un jour,
36:24vous allez réaliser
36:25que vous commencez
36:26à ressembler à un soldat
36:27ou à un homme.
36:28Et vous serez surpris
36:29de trouver
36:30que vous êtes très fier
36:31de servir votre pays
36:32dans l'armée
36:33des Etats-Unis.
36:34Et maintenant ?
36:35En fait,
36:36l'armée veut vous envoyer
36:37où vous serez le plus utile
36:38et où vous pouvez
36:39servir le mieux.
36:40Qu'est-ce que vous pensez
36:41de ce rêve
36:42de travailler avec des roquettes
36:43ou de la puissance atomique ?
36:44Qu'est-ce que vous pensez
36:45de la missile guidée ?
36:46Vous la choisissez,
36:47l'armée l'a.
36:48L'unique ticket
36:49que vous avez besoin
36:50de ce programme
36:51est un diplôme
36:52de haute école.
36:53Ça sonne bien ?
36:54Eh bien,
36:55ça sonne bien mieux.
36:56C'est Paris.
36:57Et ce n'est pas un rêve.
36:59C'est solide
37:00et c'est le vôtre.
37:01Ralph Phillips USA.
37:04Ça sonne bien ?
37:05Alors pourquoi ne pas
37:06appeler l'armée
37:07avant que l'armée
37:08appelle vous ?
37:12Qu'est-ce qu'il y a
37:13avec vous ?
37:14Vous êtes folles
37:15ou quelque chose ?
37:25Sous-titrage Société Radio-Canada
37:55Sous-titrage Société Radio-Canada
38:25Sous-titrage Société Radio-Canada
38:55Sous-titrage Société Radio-Canada
39:25Sous-titrage Société Radio-Canada
39:55Sous-titrage Société Radio-Canada
40:25Sous-titrage Société Radio-Canada
40:55Sous-titrage Société Radio-Canada
41:25Sous-titrage Société Radio-Canada
41:55Sous-titrage Société Radio-Canada
42:25Sous-titrage Société Radio-Canada
42:55Sous-titrage Société Radio-Canada
43:25Sous-titrage Société Radio-Canada
43:55Sous-titrage Société Radio-Canada
44:25Sous-titrage Société Radio-Canada
44:55Sous-titrage Société Radio-Canada
45:25Sous-titrage Société Radio-Canada