• il y a 3 mois
Transcription
00:00C'est un exemple charmant de l'urbane sous-classe.
00:29Grispet !
00:31Oui, Boss ?
00:32Pensez-vous à en faire de la condamnation, s'il vous plaît ?
00:36Hein ?
00:37Détruisez-le !
00:39Oh, oui, oui, oui, vous avez raison, Boss.
00:41Oh, et d'ailleurs, mon cher garçon,
00:44des endroits comme celui-ci sont souvent infestés par les moutons.
00:48Un endroit parfait pour set-t-il en operation, n'est-ce pas ?
00:53J'ai compris, Boss.
00:55Détruisez-le !
01:03C'est un mousquetaire à feu sûr.
01:05Maintenant, pour le vrai Ben.
01:11Oh, Charlie, nous devons faire ça.
01:13Ouais, viens, bébé.
01:14Ils n'ont pas recouvert le sol à l'école cool.
01:17Vous êtes les seuls à déchirer le liquide de transmission.
01:19En plus, je suis occupée.
01:20Émergence, émergence.
01:21Des tirs et des explosions à 15th et J Street.
01:24Ils jouent notre chanson.
01:25Allez, les gars, c'est parti !
01:26Oh, non, vous ne le faites pas.
01:28Cette fois-ci, je m'occupe de l'action.
01:31Je l'ai !
01:32Désolé, Charlie, mais c'est un travail pour les hommes.
01:34Des hommes étouffés.
01:35Comme nous-mêmes.
01:36Surtout moi.
01:38Tiens le, bébé.
01:40On reviendra.
01:42C'est parti !
01:44Et c'est parti !
01:47Oh, ces moutons !
01:50C'est parti !
01:59Oh, quelqu'un a mis un numéro sur ce lieu.
02:01Oui, et j'imagine que ce nombre ajoute à un gros gâteau.
02:04Limburger.
02:05Aidez-moi !
02:06Les gars, là-bas !
02:07Aidez-moi !
02:08Aidez-moi !
02:09Quelqu'un est emprisonné.
02:10Allez !
02:14Aidez-moi !
02:15Quelqu'un a...
02:16Quelqu'un a fait le tour.
02:18Il n'y a personne emprisonné ici.
02:19Je peux le réparer, mousses.
02:25On ne peut pas bouger.
02:27On est emprisonnés.
02:28Parlez de votre bonheur masculin.
02:49Oh, putain !
03:20On ne peut pas bouger.
03:24On ne peut pas bouger.
03:49Oh, putain !
04:08Light my fire.
04:20Merci, maman.
04:21Très bien fait.
04:22Très bonne moto.
04:23Très bonne tenue.
04:25Alors, qu'est-ce que tu penses ?
04:26Tu veux que je t'emprisonne ?
04:38Mono, regarde s'il te plaît.
04:40Pas de problème.
04:50Mouve-toi ! Mouve-toi !
05:00Oh, ouais !
05:01Je peux le faire aussi.
05:07Il se sent probablement bien à la maison.
05:11Oh, putain !
05:12Oh, putain !
05:13Oh, putain !
05:14Oh, putain !
05:15Oh, putain !
05:16Oh, putain !
05:17Oh, putain !
05:18Maman !
05:35Mon amour, tu es génial.
05:38Qui que tu sois.
05:41Je veux rentrer à la maison.
05:44Oh, tu l'as eu, hein ?
05:46Tant pis.
05:49Où est-elle allée ?
05:55Salut Charlie, on est de retour.
05:56Oh, l'endroit est génial, mon amour.
05:57Est-ce qu'il y a encore de la bière ?
06:02Alors, as-tu encore sauvé la ville ?
06:04As-tu eu des doutes ?
06:05Hey, pas seulement avons-nous sauvé la ville,
06:07mais nous avons rencontré la plus géniale moto de l'univers.
06:11Regarde, B.
06:13Hey, elle a l'air cool.
06:14Elle a l'air fou.
06:15Elle a l'air cool.
06:16Elle a l'air fou.
06:17Elle a l'air cool.
06:18Elle a l'air fou.
06:19Elle a l'air fou.
06:20Elle a l'air fou.
06:21Elle a l'air fou.
06:22Oh, mon amour.
06:31C'était une bonne idée.
06:33Tu l'as encore foutu !
06:35D-d-d-désolé, B.
06:37Je n'ai pas le temps de te gérer maintenant.
06:39Plutoc a besoin de produits de pétrole rares.
06:43Sors de là !
06:47Oh, mon amour !
06:54C'est bon, mon amour !
06:55Oui, mon amour.
06:57J'ai besoin d'huile.
06:58Beaucoup d'huile.
07:00Le vendredi.
07:01Hmm.
07:02La réfinerie locale devrait avoir plus que suffisamment d'huile de pétrole.
07:09Et je connais juste le gars qui nous aidera à l'obtenir.
07:18Corroder Cody à ton service, partenaire.
07:22Corroder Cody a l'unique capacité de résoudre du métal à la touche.
07:27Cette réfinerie sera à l'aise.
07:33Tu...
07:36Hmm.
07:37Travaillera-t-il ce talent de toi sur d'autres métaux, comme...
07:41les motos ?
07:43Les motos ?
07:45Sûr et sûr, partenaire.
07:48Excellent !
07:58Ça a l'air comme le lieu !
08:00D'accord, partenaire.
08:05Commençons à déposer de l'huile.
08:14Dépose de l'huile.
08:32Mayday, Mayday.
08:33Beau problème à la station de réfinerie 7.
08:35Mayday.
08:40Salut les gars !
08:41C'est le chouette Georgie Brown.
08:43Voici Metallicrash avec...
08:47Quoi ?
08:48Je ne savais pas qu'ils faisaient une chanson de Beatles.
08:50Ce n'est pas une chanson, c'est un appel de distress.
08:52Les indicateurs indiquent qu'il vient de la réfinerie.
08:54Allons-y !
08:55Ah, non, Dystrom.
08:57C'est le travail macho de Muscle He-Man.
08:59Tu te souviens ?
09:00J'ai remarqué que tu avais oublié les cerveaux.
09:02C'est pour ton bien, Charlie.
09:04Tu peux t'endormir.
09:05C'est pareil, peut-être que la femme de la motocycliste en masque sera là.
09:08Oh, oui.
09:10Hé, si elle peut le faire, pourquoi ne pas moi ?
09:13C'est mignon.
09:15Regarde, Charlie.
09:16On pense que tu es la meilleure motocycliste de Mars.
09:19Mais la motocycliste en masque est vraiment quelque chose de spécial.
09:23Regarde, faisons face, ma chérie.
09:25Ça prend du temps pour une motocycliste de Mondo de tirer de ses affrontements.
09:29J'espère que tu t'écoutes.
09:31J'aimerais enregistrer ça.
09:32Hé, en parlant d'enregistrement, tu as ta caméra, Vinnie ?
09:35Oh, tu as raison, frère.
09:37Il faut commencer à chroniquer mes exploits pour la postérité.
09:40Ok, suffisamment de parler, les gars.
09:42C'est parti !
09:48Oh, qu'il y a un monstre de moutons !
09:58Je t'ai entendu, les gars.
09:59Tu n'as pas grand-chose à faire.
10:01Mon dieu, mon dieu, mon dieu.
10:02On dirait l'ancienne gang encore, plus un.
10:05Ah, je ne savais pas que tu pouvais faire ça, frère.
10:07Je ne sais peut-être pas tout sur la mathématiques, mais je connais plein de choses.
10:14Je pense que c'est le moment de tirer ces moutons de la montagne de Mingy vers les côtes.
10:21On dirait que Limburger est assis sur moi.
10:24Dis au revoir à la course de rat, Mousey.
10:36Prétendez que vous voyez quelque chose derrière moi.
10:38Vous ne m'attraperez pas pour ce truc.
10:44Je dois acheter de l'insurance.
10:58Hey, attends ! Je veux te remercier.
11:01Elle est folle pour moi. Je peux le voir.
11:05C'est une bonne voiture que tu as. J'aimerais bien voir ta voiture un jour.
11:10Wow, quel travail !
11:12Et le moteur n'est pas mal non plus.
11:36C'est l'heure de vaporiser les vermins.
11:40Wow, c'est plus dégueulasse qu'un chien avec un fusil de machine.
11:43Il vaut mieux aller pêcher.
11:49T'es en train de faire la pire merde de Mars, ta tête de poisson !
11:53Ouais ! Qu'est-ce que c'est que ça ?
11:56C'est un truc de fou !
11:58C'est un truc de fou !
12:00C'est un truc de fou !
12:02C'est un truc de fou !
12:04Oublie de pilgrimer, sale merde !
12:07Désolé, connard !
12:09Oublie de pilgrimer, sale merde !
12:11Maintenez les mains à l'encontre !
12:13T'as raison !
12:19On va pêcher pour le gros !
12:21On va pêcher pour le gros !
12:22Faisons un bon truc, Bruh !
12:23Tu vois ce qu'à fait la pression de mon pont d'or !
12:25Tu vois ce qu'à fait la pression de mon pont d'or !
12:26Oh, c'est trop fort pour nous !
12:31Piège !
12:34C'est parti les gars !
12:40Ouh, on a pris un vivant !
12:42C'est parti pour le vrai !
12:44Hé, celui-là c'est un gardien !
12:46Sors-nous d'ici !
12:48Nous sommes trop lourds, j'ai besoin d'un docteur Low !
12:50Wouhou !
12:52Là-bas, elle brûle !
12:54Où est ce rouleau de roquettes ?
12:56C'est ici, Pod !
12:57Arrête de tirer sur les choses, nous devons sortir !
13:00Merde !
13:01Charlie ne croira jamais qu'il s'agit de celui qui s'est éloigné !
13:04Eh, en parlant d'une vache, où est ce motocycliste en masque ?
13:07Oh mon dieu, elle s'est séparée encore !
13:09Peut-être que je suis trop cool et trop beau et...
13:12des choses...
13:13ça la fait nerveuse.
13:15Ou peut-être que c'est juste ta humilité incroyable.
13:18Peut-être, tu sais, peut-être !
13:20Cette fille a un ego plus grand que le dos de Lemberger.
13:22Mais au moins, j'ai eu ce bébé à courir !
13:24Allons tirer sur le prince de ma nouvelle princesse !
13:30C'est parti !
13:31J'ai d'autres choses à faire, tu sais, à part...
13:34Oh oui, quelle nuit !
13:35Quelle lutte !
13:36Quelle dame !
13:37Quelle moto !
13:38Quelle bande de...
13:39Alors, je suppose que Mme Wonderful était là encore ce soir.
13:43Elle était ?
13:44Oui, cette femme peut cuisiner, d'accord.
13:46Mais tu sais, une chose me fait curieux.
13:48Comment le motocycliste en masque sait toujours...
13:52Oh, ces choses sont froides !
13:54Excuse-moi !
13:56Excuse-moi !
13:57Peut-être que tu devrais demander à ton ami Bim-Bet pour le réchauffer !
14:01Oh, mon Dieu !
14:03Qu'est-ce qu'on a dit ?
14:05Faillite encore !
14:07Si je n'obtiens pas une grande quantité d'huile bientôt,
14:11le haut-président va l'enlever de mon couloir !
14:14Je dois trouver une autre source d'huile !
14:17Tu veux dire comme des barres d'huile ?
14:23Huile...
14:25Huile froide...
14:28Je l'ai !
14:29Une huile d'huile !
14:31Je vais directement à la source !
14:33Oui !
14:34Vraiment, je suis un génie !
14:39Oui, oui !
14:41Carbuncle !
14:42Tu déchires ton malodorité !
14:45J'aimerais une huile d'huile, Carbuncle.
14:48Tout d'elle.
14:49Pas de problème, mon vieux !
14:52En fait, j'ai juste à ce moment-là importé le Rusmobile de Kuroda Kodi !
15:00Oups, désolé.
15:04Il devrait nous permettre de détruire tous les Derrick dans un champ d'huile,
15:08créant un énorme déchirage pour vous deux,
15:11le Cup, et le vaisseau à Plutarch.
15:14Excellente !
15:16Et si ceux qui ont été éclatés par Kamei
15:18et leur copain cycliste se débarquent encore ?
15:21Ces hommes vont voir combien d'amusants sont ces petits motos !
15:24Ils ne sont rien que des poudres de sable !
15:38Oh, juste un peu de noir, de l'or, du thé de Texas, tout ça !
15:43Oui, de l'huile pour Plutarch et de l'argent pour nos billets !
15:47Allons au travail !
15:52Yeah ! Je suis un homme de bataille !
16:11C'est bon, Kodi ! J'ai été éclaté en morceaux !
16:15C'est bon, Kodi !
16:20Oh, mon dieu !
16:21Cette motocycliste en masse, c'est une motocycliste folle, Mamajama !
16:25Elle est presque aussi cool que moi !
16:28Presque !
16:30Oh, ton mouvement, Vincent !
16:32Il n'y a pas de façon de sauter de cette moto !
16:35Sauter, sauter, sauter, sauter !
16:37Hé, c'était mon dernier homme !
16:39Tu penses que c'est le saut ? Regarde ça !
16:41Sauter, sauter, sauter !
16:45Sauter, sauter, sauter !
16:48Sauter, sauter, sauter !
16:55Qui dit que les Junkers Chineses sont des jeux silencieux ?
16:58Je n'ai pas remarqué que non de nos jeux sont silencieux.
17:01J'espère qu'on ne l'a pas réveillé, Charlie.
17:03Non, il dort.
17:06Hey, qu'est-ce que c'est ?
17:07C'est le code de Moore.
17:08Qu'est-ce que ça dit, Moto ?
17:09Ça dit...
17:10Bip-bip !
17:12Attends, elle veut qu'on la suive !
17:14Oui, je vais la suivre n'importe où !
17:16Oh, mon amour !
17:17Oh, devrions-nous dire à Charlie qu'on y va ?
17:19Non, elle est comme une lumière.
17:21Lâchons-la de cette façon.
17:22C'est rock and ride !
17:33Hé, c'est le code de Moore.
17:35Qu'est-ce que ça dit, Moto ?
17:36Ça dit...
17:37Bip-bip-bip-bip-bip-bip !
17:41Bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip-bip
18:11Qu'est-ce que tu penses ?
18:25Argh ! Je n'aime pas ce truc !
18:28Ah, donc tu aimes jouer, n'est-ce pas ?
18:31Alors, voici un truc délicat que j'ai préparé juste pour toi !
18:41Uh-oh, l'entreprise !
18:47Hey, t'es un monstre ! Je suis un oiseau, pas un rabat !
19:01Ces monstres ne sont pas si délicats !
19:03Allez, les gars ! Et vous deux, les gars !
19:11Ouais, tu pourrais jouer avec les meilleurs, bébé !
19:13C'est bon, les gars ! Cody est presque au Derek principal !
19:16Il vaut mieux qu'on s'en va !
19:18Quand ce Derek s'effondre, la vague d'huile qui s'accumule va nettoyer ces vermins...
19:22...pour le bien !
19:24Maintenant, on va donner à l'ancien Grease Pit une bouteille de rire !
19:27On va le faire bouger !
19:31Oh, ouais ! Prends ça, mousette !
19:41Oh, putain !
19:49C'est l'heure de brûler ta bouche, gros voleur !
19:52Quelle intonation !
20:02Je ne pense pas que ce soit un bon moment de demander à Mr. Limboy de me donner un raisin.
20:12Eh bien, ça devrait le tenir pour un moment.
20:14Rose, regarde !
20:17Oh, non !
20:20Charlie ! Charlie, réveille-toi ! C'est la motocycliste de masse !
20:23Elle est blessée, son casque a brûlé !
20:25Allez, on essaie de l'enlever ! On a besoin de ton aide !
20:28Charlie !
20:37Charlie ?
20:39Salut, les gars ! Surprise !
20:41Charlie ? Mais... Mais... Elle...
20:44Mais elle était... Tu es...
20:46Je suis juste ordinaire, hein ?
20:48On va juste s'en aller, n'est-ce pas comme tu l'as dit ?
20:52Tu aurais pu nous le dire.
20:54Je te l'ai dit, tes adorables cerveaux, mais tu n'as jamais écouté !
20:58C'était mon nouveau vélo prototype pour Washington.
21:01J'ai pensé que je pouvais l'essayer...
21:03...et t'en prouver quelque chose en même temps !
21:07C'est bien ce que tu as fait.
21:09Moi et ma grosse bouche.
21:11Oui, ton pied s'inscrit très bien dedans, si je le dis.
21:15On t'offre une grande apologie, chérie.
21:17Au moins.
21:18Mais, Charlie...
21:19Je veux dire, nous ne voulions pas que tu sois avec nous,
21:21parce que tu pourrais te faire mal, et tu l'as fait.
21:23Je ne veux pas que tu te fasses mal.
21:25Moto, vous et les gars, vous avez tous des risques.
21:28Le problème, c'est que je ne me suis pas fait mal parce que je suis une femme.
21:31Je me suis fait mal parce que j'ai fait quelque chose de dangereux.
21:35Et je pense que je vais me retirer pour un moment.
21:37Tu as toujours prouvé ton point.
21:39Je suppose que personne ne devrait juger un livre par son couverture.
21:42Même si c'est en plastique.
21:46S'il te plaît.
21:47Dis, mais qu'est-ce qu'il y a de Limburger ?
21:50C'est décevant de penser qu'il va s'enfuir de toute cette destruction.
21:53Maintenant, je lui ai envoyé un paquet.
21:55Un délivery spécial.
21:57Oh !
21:58Qu'est-ce que c'est ?
22:04Non !
22:05Non !
22:14Peut-être que je devrais entrer dans une nouvelle ligne de travail.

Recommandations