• 3 ay önce
All.Creatures Great and Small S05E02
Döküm
00:00[♪ Müzik çalar ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
00:30Alicia, Afyon Uzac'ı aradım.
00:34Ağzınızı her zaman temizlediyseniz, hatırlayın, sadece ışığa bakmayın, değil mi?
00:39Ama hiçbir şey doğru görünmüyor.
00:41Çok hızlı öğrendin, Mrs. Hall.
00:43Kesinlikle doğru öğrendin, Mr. Bosworth.
00:46İşte bu.
00:48Post A-1, Sektör B, güvenli.
00:52Tıpkı bir hava savaşı.
00:53Örneğin tamamlandı.
00:55Ne yaptın?
00:57Çok bilgilendirici.
00:59Kendimden çıkmak için sabırsızlanıyorum.
01:01Mükemmel.
01:04Şimdi bizden bitti.
01:05İyi akşamlar.
01:07İyi akşamlar.
01:10Çok hızlı konuştum, bitti değiliz.
01:11Çok uzun süre değil.
01:14Aman Tanrım.
01:19Açın ışığı.
01:20Açıklığa güveniyoruz.
01:22Üzgünüm.
01:30Ne yapıyorsun? Hala ayakta mısın?
01:31Gece geçti.
01:32Sana güvenli olmanı sağlamak istedim.
01:34Oh.
01:36Ne yapmalısın?
01:38Bazen çıksınlar.
01:40Yardım edebilirim.
01:41Yardımcı olmanızı sağlamak zorundasınız.
01:43Her zaman sağlamıyor.
01:45Benim yanımdaydı.
01:46Kim yaptığını anlamıyor.
01:47Böyle görünüyor.
01:48Anladım.
01:50Yeniden olmayacak.
01:51Yardımcılar yardımcılar.
01:53Bir not yapmalıyım.
01:55Standartları tutmalıyız.
01:57Yoksa panik ve meral kaybedeceğiz.
02:00Konuştuğumuz zaman beni rahatsız ediyor.
02:02Lütfen affedin.
02:04Dedim ki, teşekkür ederim.
02:05Tüm hafta işinde oldun.
02:06Senin o kuşlu gözlerinle.
02:08Tamam.
02:10Teşekkür ederim.
02:12Kooperasyonun için.
02:14Kendimi görmek üzereyim.
02:20Sanırım gece kapıya ihtiyacın var.
02:22Evet.
02:23Gidebilirdim.
02:25Tristan'ın son adventure'u Kiro'dan.
02:28Çılgınca barlar, kamallar, kriket.
02:31Ve...
02:32...bir tatlı kartüm.
02:34Üzgünüm.
02:35Yolculuk gibi duruyor.
02:37Ayağına düştü.
02:39İtalyan ordusunu da savaştırmaya çalışıyor.
02:41Zamanı bulabilirse.
02:43Ben alacağım.
02:45Su içmek istemiyor musun?
02:46Ayağımda öldüm.
02:48İyi geceler, Mr. Farnon.
02:49Anladım.
02:50İyi geceler.
02:53Hemorajik septisemi.
02:55Aküt genel infeksiyon.
02:57Kırmızı ısınma, yüksek fevre...
03:00...ve içerisindeki organların uzun süreli hemorajik septisemi.
03:02Her zaman bu olmalı?
03:04Evet.
03:05Bu onun en sevdiği.
03:06Richard'ın da imzası var.
03:08Umarım bu bir rahatsızlık değil.
03:09Şimdi James'in geri döndüğü zaman.
03:10Hiç değil.
03:11Zamanı daha iyi olamaz.
03:12Günaydın.
03:13Günaydın.
03:14Günaydın.
03:15Yemeğe uyumak istiyor musun?
03:16Hayır.
03:17Bugün yeni bir rejim var.
03:19Her şey ayakta.
03:20Oğuz, çayını alabilir misin?
03:22Havalarım yok.
03:23Ama hazırlıklı olmalı.
03:25Önce soğumaya başlayalım.
03:27Teşekkürler, Kamedi.
03:29Kırmızı ısınma.
03:30Biraz ıslak.
03:31Üzgünüm.
03:32Zaman yönetimi için bir mücadele.
03:36Bugün ne oldu?
03:38İyi bir plan yaptınız mı?
03:40Babamdan yardım ettim.
03:42Anladın mı?
03:44Yok.
03:45Aklımda değil.
03:46Emin misin?
03:47Kesinlikle.
03:48Burada durmak için sabırsızlanıyorum.
03:49Çok uzaklaştık.
03:51Listemde ne var?
03:52Motor ve araba.
03:54Yemin etme.
03:55Bir gün önce geri döndü.
03:56Bir aydır kaybettim.
03:57Ve kendini koruyamadın.
04:01Belki de Jimmy'i alabilirim.
04:03Onları öldürmek daha kolay olurdu.
04:05Senin için kolay olmaz.
04:06Onunla ilk gününü seyredersin.
04:08Ne?
04:09Kocamın altında oturmasına rağmen elimi alamıyorum.
04:11O bir bebeği değil.
04:12Blenheim Bomber.
04:13Onun nöbetini görmedin.
04:16Sanırım sana bir kafa atabilirim.
04:18Babamla birlikte.
04:20Bu adamın sesi ne?
04:22Biz de ünlü olacağız, değil mi?
04:28Onu çıkartırken, kolayla kapatmalısın.
04:31Üzgünüm.
04:32Aklını ve koltuğunu unutma.
04:33Çok kaliteli olma.
04:34Ve ona bak.
04:36Nöbetleri burada.
04:37Oynatma yap.
04:38Sıçratmayı durdurma.
04:39Pinsleri önünde.
04:40Peki.
04:41Kaliteli ama kaliteli değil.
04:42Sıcak ama sıcak değil.
04:44Oynatma yap.
04:46Kek parçası.
04:48Tamam.
04:49Onun yemeği için birkaç saat sonra görüşürüz.
04:51Gece gelme.
04:53Yapamam.
04:59Bekleyin, bekleyin.
05:00Bence bir şey oluyor.
05:03Onun yüzü kırmızı olduğunda...
05:05...senin tehlikeli olduğunu gördüm.
05:07Kırmızı.
05:08Anladım.
05:11Belki bir son demokrasi.
05:13Sen ne yapıyorsan yap.
05:15Güzel bir zaman geçir.
05:27Ne?
05:28Ne?
05:29Ne?
05:31Anne.
05:43Çok şaşırdım.
05:45Çok şaşırdın.
05:46Bence araba yanına tırtmadan kayboldu.
05:48İyi Allah'tan.
05:49Aklının şekli görmüştür.
05:51Hayır.
05:52Düzdün.
05:53Ama iyi hareket ediyor.
05:55Kırmızı kırmızı bir şey yok.
05:57Musluk pahası.
05:58Mirakulsüz.
05:59tehlikeli.
06:00Ama ona yardımcı olmalıyım.
06:01Nasıl?
06:02Yok insanların vidalarını vermelisin...
06:03Öncelikle ondan.
06:04Belki de bir hazırlık için gelmeliyim.
06:05Ama sen öncelikle yardımcı olmalısın.
06:06Scandal adamın eski stafeneri.
06:07Böyle bir şeye yardımcı olabilirsin.
06:08Deli gibi düzenlendiriyorlar.
06:09İlla ki onu senden doğrultacak.
06:10Sıkıntı olmaz, geliyorum.
06:11Yanına geliyorum.
06:12Oğlum, Adamım, iyi b.k.
06:13Hepiniz, sanki kendinizdeki gibi kalıyorsunuz.
06:14Sakın bir şey düşünme.
06:15Bilet veriyorsunuz bana.
06:16Beyler, sizinle işim var, hayatınızı yasaklar.
06:17Biliyorduk ki bu bir krim.
06:19Değil mi?
06:19Bu komple delilik.
06:21Belki bir parmağını alabilirdim.
06:23Ya da yakalayabilirdim.
06:25Polis bunu söyledi.
06:26Hayır, hava ordusu.
06:28Sadece bu olduğundan sonra yürüyordu.
06:31Bu ordusun bir mustaj var mıydı?
06:34Evet.
06:35Ve bir kirli gözlüğü var mıydı?
06:38Şimdi onu öneriyorsun.
06:48Nerede benim kocam?
06:50Babasıyla.
06:52Şaka mı yapıyorsun?
06:54Hayır.
06:55Ah aşkım, aşkım.
07:00Jenny James'in geri döndü.
07:02Ne kadar uzun süredir?
07:04İyi.
07:05O iyi miydi? Bir şey mi oldu?
07:07Sadece bir fıvıra.
07:08Ama şimdi iyi.
07:09Onu dışarı çıkarttı.
07:11Bu harika.
07:13Bizi yardım etmek için onu getirdin, değil mi?
07:15Senin geçmek için.
07:16Şu ana kadar zorlanıyorsun gibi görünmüyor.
07:19Doris da zorlanıyor.
07:21Yeni bir arkadaşım.
07:22Dambi'nin köyünde kadın ordusu var.
07:25Doris, bu benim kardeşim Helen.
07:28Merhaba.
07:29Merhaba.
07:30WLA değil mi?
07:33Doğru söylüyorsun.
07:34Bize uygun değil mi?
07:36Üniforma iyi değil değil mi?
07:39Evet.
07:40Üniforma iyi değil değil mi?
07:43Hadi.
07:44Yolda duruyorsun.
07:48Sen niye evine gitmiyorsun?
07:50James'le birlikte ol.
07:51O hiçbir yere gitmiyor.
07:52Şimdi burada daha çok şey yapabilirim.
07:54Ağzını değiştirirsen iyi olur.
07:56Senin olmadan halledebilirim.
07:58Jenny!
08:11Çok daha iyi.
08:13Hadi bakalım.
08:15Sonunda bitti.
08:18İkinci kez şanslıyım.
08:21Uyumak için vurmak istemiyordu.
08:23O kadar tehlikeli değil.
08:31Ne düşünüyorsun?
08:32Ne?
08:33Her şeyi temizlemek için.
08:38Çocuklar kendilerine temizleniyorlar.
08:42Bekleyeceksin.
08:44Her şey aşağıya çıkıyor mu?
08:46Mr. Dowson sadece başladı.
08:485 dakikaya çalışıyor ama bugün yapmalı.
08:51Kamerada mı?
08:53Hayır.
08:54Ama ikisini de arıyor.
08:56Düşmanını almalı.
08:58Gerçekten mi?
08:59İyi haber.
09:00Çok hızlı yürüyor değil mi?
09:02Sizi yakında görmeyecekler.
09:04Mr. Dowson harika bir adam.
09:06Yardım etmesine izin vermezsin.
09:12Jimmy'yi görmek istiyorsam, bir ordusu bulmalıyım.
09:16Düşmanına söyleyebilir miyim, beklemeyecek mi?
09:25Bu konuda emin misin?
09:27Her şeyden kolay bir iş.
09:30Helen'i yıldırmaya götürüyor değil mi?
09:33Helen'in çocukları ile daha adaletli.
09:36Jimmy'in suyu yakışır.
09:39Dowson'ın yemeği Heston'a ulaşacak.
09:42Gidip çıkacak.
09:44Yürü lütfen.
09:47Dikkatli.
09:49İstediğiniz gibi.
09:54Üzgünüm.
10:03Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
10:06Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
10:09www.seslibetimlemedernegi.com
10:25Hoşgeldiniz Mr. Harriet.
10:27Görmek üzere.
10:29Teşekkür ederim Mr. Dowson.
10:31Bu senin yeni asistanın değil mi?
10:35Jimmy mi?
10:37Aşırı tatlı çocuklar.
10:39Babana yardım ediyorsun değil mi?
10:41Gerçekten mi?
10:43Çalışmak için çok uyuyorum.
10:45Richard gibi bir korku çıkardın.
10:47Bir kahve içelim.
10:49Sonra seninle ilgili ilgilerini anlatabilirsin.
10:51Onların kaybı yine benim.
10:53Belki bir dahaki sefere.
10:55Uyuşturucu ne olacak?
10:57Yeni kahvenin içine vurmak için endişeleniyorum.
11:01Aman Tanrım.
11:03Duyduğum için üzgünüm.
11:05Bakalım mı?
11:07Olur.
11:11Bir gün sonra geri döneceğim.
11:13Yeni kahvenin içine vurmak için endişeleniyorum.
11:15Olur.
11:17Burada neler oluyor?
11:19Kırmızılar.
11:21Kırmızıların gelmesine izin veriyorlar.
11:23Yeniden beni yakalayamayacaklar.
11:25Mrs. Sotheby, rengi toksik.
11:27Onlara vermiyorum.
11:29Biliyorum ama köpekler birbirlerine dokunmak istiyorlar.
11:31Ayrıca birbirine dokunmak.
11:33Eğer yolda kırmızı olsaydı, Mr. Varnon.
11:35Senin fikrin güzeldi, değil mi?
11:37Yardımcılar.
11:39Tabii ki öyleydi.
11:41Birini durdur!
11:43Bekleyin, birini alamıyorum.
11:45Birini alamazsın.
11:47Eğer Mr. Bosworth geri gelirse?
11:49Bosworth'a endişelenme.
11:51Onunla ilgilenirim.
11:59Kırmızı olarak görünüyor.
12:01Böyle kötü bir kedi var mı?
12:03Kırmızı olarak görünüyor.
12:09Bekle.
12:15Bak.
12:17Her kez yiyorum.
12:19Tüm suyu yiyor, hiç bir şey içmiyor.
12:21Sırtlanırsa, yemeği yiyip de pislerse.
12:23O bütçeyi vurmayacak mı?
12:25O bütçeyi vuracak.
12:27Bırak, sana onun medenini vereceğim.
12:29Maalesef hiçbir şey yapamayacağımız yok.
12:32Sakin ol.
12:33Arslanlığınızın sonu yok, Mr. Harriet.
12:35Sadece karaminin ve magnezyum eksikliğinden bahsediyordum.
12:38Orada öldüğü gibi yatıyordu.
12:41Bir su bardağına koydun, baktın, baktın.
12:44Mr. Dawson, dedin ki,
12:45o hayvan 12.5 dakika sonra yukarı çıkacak.
12:49Ve inanmıyorum, 12.5 dakika sonra yukarı çıktı, yürüdü.
12:53Bu çok farklı bir durum.
12:56Onlardan kurtulmak zorundasın.
12:57Bu bir medeni sorun değil.
12:59Psikolojik bir sorun.
13:01Belki biraz düşünürsün.
13:04Bir su bardağına koyacağım.
13:27Teşekkür ederim.
13:28Şimdi geçmeyi bekliyorum.
13:30Tamam.
13:31Çünkü bu kolay.
13:33Bekleyemem.
13:35Ben durdurduğum yerlerde daha önce birkaç kişiyiz.
13:37Küçük kuşlarların hızlanmasını seviyorum.
13:40Güzeller.
13:41Ama zor bir iş.
13:42Mr. Danby'nin bana Leeds'e geri döndüğünü düşünüyor.
13:45Eminim onu yanlış tanıyorsun.
13:48Ne?
13:49Herkes şehirden bahsediyor.
13:51Bugün gurur duydun, değil mi?
13:53Başka bir şey söylemedim.
13:55Leeds'den bahsediyor.
13:57Doris beni bir gelişmeye çağırdı.
13:59Her şeyi ona gösterdi.
14:02Orada bir hareket var.
14:03Badenler.
14:04Ama bu çok fazla değil, değil mi?
14:08Hadi.
14:10Söyle.
14:12Belki sadece bir gelişme değil.
14:15Bir kelime koyabilirdi.
14:16Eğer bir iş seviyorsa.
14:20Lucy'nin hatlarına sahip oldum.
14:22Arkadaşları var ve paralar doğru.
14:24Söyleseydim.
14:26Lewis'in mi?
14:27Şoförde çalışmak istemiyorsun.
14:29Departman şoförü.
14:32Ama sen mutluydun, değil mi?
14:37Gidelim.
14:39Biz de bunları alabiliriz.
14:42Güzel konuştun, Helen.
14:45Sen de.
14:46Hadi.
14:51Onu asla bırakmazsın.
14:52O kadar kısmetli ki.
14:54Bana dinlemeyecek.
14:56Aynı senin gibi.
14:58Aynı senin gibi.
15:00Topla Jenny'yi.
15:01Farmer yazıyor.
15:03O başka bir şey yapmaya hazırlanmıştır.
15:05Sıfırdan mı?
15:07Aklını açmıştır.
15:10Doris'in de.
15:12Mrs. Hall!
15:13Mrs. Hall!
15:15Bir saniye.
15:17Ne gördüğümü inanamazsın.
15:19Bosworth çıplak.
15:21Sadece çalışan farmerleri
15:23hükümetlerine göndermek istiyor.
15:25Onları köpeğe düzeltmek istiyor.
15:27Halı köpeğe hayvanı bozacak.
15:29Dürüst olmak gerekirse,
15:30benim zamanımda bir şey görmüştüm.
15:31Ama bu çok zor.
15:33Bu adam bir imbisil mi?
15:35Ya da bir düşman ajanı mı?
15:38Ah, Mr. Bosworth.
15:39Ne mutluyum.
15:40Sana yakalamak istiyordum.
15:41Sadece beni çıplaklığına suçluyordun mu?
15:43Ne olursa olsun.
15:44Mr. Farnon.
15:45Ben hiç böyle bir şey yapmadım.
15:47O anlamadı.
15:49O bilir ki sen güvenli bir çıplaklığındasın.
15:51Çıplaklık köpeğe güvenli değil.
15:53Çıplaklık köpeğe güvenli değil.
15:55Yolda çıplaklık köpeğe güvenli değil.
15:57Yolda çıplaklık köpeğe güvenli değil.
15:59Çıplaklık köpeğe güvenli değil.
16:01Mr. Farnon, lütfen.
16:03Benim en önemli sorum var.
16:05Bu köpeğe güvenli değil.
16:07Benim en önemli sorum bu köpeğe güvenli değil.
16:11O zaman lütfen onlara geri dön ve benim çıplaklık köpeğimi durdurma.
16:20Bence bu bizim buluşmamızın sonuna geldi.
16:25Mrs. Hall, iyi günler.
16:38Üzgünüm, üzgünüm.
16:41Çok yakında anneni görürüm, lütfen.
16:44Biraz daha zor bir şeydi.
16:47Yeni bir işle birlikte eski işimi yapıyorum.
16:50Görüyorum.
16:52Bir şey söyleyebilir miyim?
16:54Onu sakinleştirmek zorundayım.
16:55Köpeğe nasıl davranılacak?
16:57Mr. Farnon bazen öyle der.
16:59Küçük bir şömenin şifresi bir emir olabilir.
17:01Öyle mi?
17:02Evet.
17:03Mr. Dawson'ın emri var, sanırım.
17:05Gördüğünüz gibi, sadece hayvanları düşünmemiz gerekiyor.
17:08Ama insanları da.
17:11Biz de değil miyiz?
17:12Evet, biz de değiliz.
17:14Buna biraz thiamin vereceğim.
17:16Bir vitamin.
17:17Harika bir şey.
17:18Magic.
17:19Magic.
17:33Şimdi, yaklaşık 30 dakikaya
17:36bu köpeğe o parçayı durdurmayacak.
17:39Biliyordum, onu kırardın.
17:41Teşekkür ederim, Richard.
17:42Mr. O'Higgins.
17:43Bu bir mutluluk.
17:45Ve buna bir emir yok.
17:48Oh.
17:50Evet, sanırım o kırıldı.
17:52Seni değiştirelim.
17:55Bu ne?
17:57Mükemmel bir soru.
18:05Yardımcı olmalıyım.
18:07Sadece onların lezzetini seviyorsun değil mi?
18:09Eğer isteseydim, içebilirdim.
18:11Lewis'e bir tane daha satar.
18:13Şaşırırsın.
18:15İnsanlar her türlü içeri giriyor.
18:17Burada harika bir iş yaptın.
18:19Yeni bir pin gibi.
18:20Doris yardım etti.
18:22Umarım Mr. Dambi ısrar etmez.
18:24Biliyorsun ki seni kaptırdık.
18:25Demek istediğim ki, yarın saatleri hazırlayabilirim.
18:29Jenny, bir dakika dışarıya gel.
18:31Konuşmalıyız.
18:32Daha sonra yapabilir miyiz?
18:34Candy ve Joan'u alacağız.
18:36İkisi mi?
18:37Evet.
18:38Joan çok yeşil değil mi?
18:39Benim için değil.
18:40Doris Candy'ye katılacak.
18:43Belki birkaç dersten sonra.
18:45Sorun değil.
18:46Ben çok küçükken yürüdüm.
18:49Üzgünüm.
18:50Biliyorum ki birlikte gitmek istiyorsun.
18:51Ama Joan çok genç.
18:52Hazır olmadan önce daha fazla okula ihtiyacı var.
18:54Helen, birkaç ay okulda okudum.
18:55Çok fazla geldi.
18:56Ben de gördüm.
18:57Çünkü sen hiç buraya gelmedin.
18:59Evet, gördüm.
19:00Bana ne dediğini söylemek yeterli değil.
19:04O zaman en iyisini yap.
19:05Sormuyorum.
19:06Jans'ın Jimmy ile birlikte oldu.
19:08Ama sorun değil.
19:10Biliyorum Joan'u.
19:11O çok yeşil.
19:13Endişelenme.
19:14Söylerim.
19:32Yeniden mi?
19:34Telefon listesini kontrol etmeliyim.
19:36Önemli bir durumda.
19:38Bu bir gece yöntemi değil.
19:41Duyduğum için mutluyum.
19:44Bu arançta kabul ettin.
19:47Bir tüccar olduğunu biliyordum.
19:49Sadece bir tüccar.
19:52Üçgeni aşağıya atladım.
19:53Üzgünüm.
19:55Bu işin anlamı neyse,
19:56görevlerimi kaybetiyorum.
19:58Sadece bana açık,
20:00privada söyle.
20:01Hayır.
20:02Burada yaptığım şey için çok gurur duyuyorum.
20:03Bu hiç bir dert değil.
20:04Bozworth'u kritik ettim.
20:06Zamanınız için kusursuzluk.
20:08Sadece iki eğitim seslerim var.
20:11Daha fazla gibi hissediyorum.
20:12Ve eğer onun yanında,
20:13bu benim işim.
20:15Anladım.
20:17Ben kendi savaşlarımla savaşabilirim.
20:18Bunu daha çok biliyorum.
20:23Tamam,
20:26geçmemeliyim.
20:27Fırında bir pide var.
20:28Sadece şartla.
20:30Çok teşekkür ederim.
20:37Kandil gidiyor.
20:39Hissediyorum.
20:40Buraya geldiklerini biliyor.
20:42Yürüyebiliriz eğer hazırsanız.
21:03Dube'yi yapmalıydık ama
21:04şimdi temiz ve mutlu.
21:05Sen bir Tanrısın, Elsie.
21:06Teşekkür ederim.
21:07Miss Rarriott.
21:08Miss Rarriott, çabuk gel.
21:14Temiz.
21:16Larry gibi mutlu.
21:18Anlamıyorum.
21:19Onlara verildiğimiz injeksiyon...
21:20Sadece tonik miydi?
21:22Söylediğin gibi.
21:24Miracılı bir işçi oldun, Richard.
21:25Yardımcı olmalıydım, Mr. Dawson.
21:36Ne?
21:37Kandil!
21:38Kandil!
21:39Kandil, dur!
21:40Sakin ol!
21:41Larry!
21:42Larry!
21:43Sakin ol!
21:48Sakin ol!
21:49Birimizden!
22:06Sakin ol!
22:27Bana bak.
22:30Zavallı çocuk.
22:36Mr. Farnon.
22:37Çabuk gelmeni istiyorum.
22:38Mrs. Hall, sorun ne olursa olsun.
22:39Hemen bir uçak çıkardım.
22:41Bir köpeği buldum.
22:42Çok acıktı.
22:44Neyin yanlış olduğunu bilmiyorum.
22:45Ama o acıktı.
22:46Nerede olduğumu söyle.
22:47Geliyorum.
22:49Nasıl buldun?
22:50İlk kez sandalyeye geri döndün.
22:52Göz açıldı.
22:56Sanırsın ki ben çok adilim.
22:58Ne?
22:59Ne?
23:00Ne?
23:01Ne?
23:03Ne?
23:04Sus, you were lucky.
23:07Complete coincidence, I've just learned it's better to humor him, or one ends up there all day.
23:11A harmless vitamin shot was an excellent solution in the circumstances.
23:15Although you'll have to follow it up, give him some pointers on training.
23:19Can you manage that around your studies?
23:20Of course.
23:22I'll set for the exams then?
23:25I could take him today if I could.
23:28Quiet boy.
23:30You know what this means.
23:32Do I?
23:33Eğer öğrenci gerçekten hazır olsaydı, öğretmenin kaybolmasına izin vermezdi.
23:36Yolun başından uzaklaştığından beri çok daha iyi çalıştın.
23:38Hayır.
23:39Daha çok öğrenmek zorunda kalıyorum.
23:41Eğer Jimmy ile çok yakışıklı olsaydın, bir şey bulabilirdin.
23:46Neyse.
23:48Jimmy!
23:52Aman tanrım.
23:54Unuttum.
24:03İzlediğiniz için teşekkürler.
24:09Mr. Harriot, çok iyi bir hayvansın.
24:11Ama küçük bir yolculuğa gitmek zorundasın.
24:13Benimle ilgili bir fikrim yok.
24:15Eğer bir mutluluk olsaydı,
24:16annemlerim bir kez boğuluş okulundayken unuttu.
24:18Bütün yaz.
24:20Ben çok kötü davranmadım, değil mi?
24:25Gidip gitmeliyiz.
24:26Yerine ihtiyacı var.
24:27Mr. Dost ve Elsie'ye teşekkürler.
24:30Yeniden özür dilerim.
24:34Yeniden özür dilerim.
24:35Ve kuşları da sakla.
24:37Teşekkürler, Elsie.
24:48Doris!
24:52Doris!
24:53İyiyim mi?
24:55Sadece nefesimi tutuyorum.
24:58Kendi nerede?
25:03Zavallı mı?
25:05Yerden düştü.
25:06Ve kuşlar uçtu.
25:27Kim olduğunu biliyor musun?
25:29Adı Bingo.
25:30Ama adresi yok.
25:31Bingo,
25:33çok şaşırtıcı.
25:35Pozitif anlamına gelir.
25:37Ve zaman bizim karşımızda.
25:40Aklında beyaz, görüyor musun?
25:43Evet.
25:44Büyük bir renk.
25:46Mischief olmalıydı.
25:48Bu onun yaptığı şey mi?
25:49Hayır.
25:50En iyi hayalim,
25:52strychnine ya da
25:53bir türlü pesti ve yediği bir şey.
25:56Geçerse?
25:57Ne yapacağız?
26:00Onu bozmak zorundasın.
26:01Daha hızlıysa daha iyi.
26:03Ben...
26:05Soda kristalları evde kullanıyorum.
26:07Ama apomorfim işe yarar.
26:16Kendi bozuldu.
26:18Öyle mi?
26:19Uçak oraya gitti.
26:22Sanırım A4'te yalancı gitti.
26:24Hiç düşünme.
26:25Bir kilometre uzaklaşabilir.
26:26Korkmak istemiyorum.
26:27Sesi.
26:28Buna yorulmuyor.
26:29Her zaman rahat ve sakin oldun, değil mi?
26:32Bakalım.
26:33Joan iyi miydi?
26:38Evet, sorun yok.
26:39Doris'e ne olduğunu sorabilir miyim?
26:41Gitti ama iyi.
26:43Telefona gönderdim.
26:45Oh, o tatlı kız mıydı?
26:47Sakin ol.
26:50Sakin ol.
26:52Belki sadece bir su.
26:54Merhaba.
26:56Umarım öyle, genç kız.
27:10İşte buradayız.
27:14Evet.
27:15Güzel ve açık.
27:16Umarım suyunu yeterince yakaladı.
27:19Onun için başka bir şey yapabilirsin mi?
27:21Barbitür yapabilirim.
27:24Sırası yok.
27:25Farklılıkları rahatlatır.
27:27Musluğunu rahatlatır.
27:29Hayır, hayır.
27:30Bu iyi bir çocuk.
27:32Bu, gerçekleştirmek için uzun süre olmalı.
27:35Ondan sonra geri dönebiliriz.
27:41Meanwile,
27:43bu kızı kaliteli tutalım.
27:45Bu beni korkuttu.
27:48Gerçek bir emekli olduğuna emin değilim.
27:51Bu gerçek bir emekli.
27:54Bunu mükemmel bir şekilde yaptık.
27:57Şuna bak.
28:00Aman Tanrım.
28:03Şimdi ne, Mr. Bosworth?
28:04Bir anlaşılmayan köpeğe bir reprimandı mı?
28:07Bir anlaşılmayan köpeğe bir reprimandı mı?
28:10Bir anlaşılmayan köpeğe bir reprimandı mı?
28:13Bir anlaşılmayan köpeğe bir reprimandı mı?
28:15Sen ne yapıyorsun?
28:18Mr. Farland,
28:20çok sakinleşti.
28:39Üzgünüm, çok geçtik.
28:42Nefes alıp durdun.
28:45Nefes alıp durdun.
28:52Ne kadar kötü bir şans.
28:54En azından bu acıya rahatlayabildik.
28:57Bu bir şey.
29:03Onu bulmalıyız.
29:05Evet.
29:06Buradaki köpeğin adı Bingo'yu tanıyor musun?
29:08Evet, tanıyorum.
29:09Kim?
29:13Biz.
29:15Biz.
29:22Mr. Bosworth,
29:23özür dilerim.
29:25Önceki sözlerim için.
29:30Sonunda onunla birlikte olduğuna memnun oldum, Mrs. Hall.
29:33En azından bir arkadaşlık yüzünden.
29:39Sizin için birisi var mı?
29:42Bir süre seninle oturmak için.
29:43Üzgünüm.
29:45O sadece benim ve Bingo.
29:49O iyi bir köpekti.
29:51Ve onu kurtarmak için daha çok şey yapabilirdim.
30:02Hızlandırmadığımı söyledim.
30:04Üzgünüm,
30:05Pumphrey bana nöbetimi tuttuğumu öğretti.
30:06Hızlandırmadığımı söyledi.
30:12Dur!
30:13Dur!
30:18Üzgünüm, Jimmy.
30:20Merhaba.
30:22Merhaba.
30:23Teşekkürler durmak için.
30:24Uçakta bir şans var mı?
30:28Evet.
30:29Hiçbir şey olmaz.
30:30Bir süre görmeyelim.
30:32Uçakta dur.
30:33Evet.
30:34Nereye gidiyor?
30:35Uçakta bir şans var.
30:36Daire Bay Square'da.
30:38Telefona cevap vermiyor.
30:39Bir kuş var.
30:40Nerede?
30:41Heston Grange'ı biliyor musun?
30:44Biliyoruz.
30:45Gidelim.
30:46Üzgünüm.
30:47Jimmy ve Hamish'i tanıyalım.
30:48Merhaba.
30:49Nasılsınız?
30:50Ben Richard.
30:51O James.
30:52Ben Doris.
30:53Doris.
30:59Her zaman ikimizden daha fazla olacağını umuyordum.
31:02Ama
31:03hiç kimseyle iletişim olamaz.
31:06Belki
31:07hazırsanız
31:08ne pozitif bir bingo
31:10konuşabiliriz.
31:11Çok geç.
31:13Ben çok şanslı değilim.
31:18Aptal.
31:21Hala elfin var mı?
31:24Onunla bir parça yaptım.
31:27Sizden bahsediyorum.
31:28Mr. Farnon.
31:30Neyle bir parça yaptın?
31:33Bir aile olamayabiliriz.
31:35Ama bir vakit yapabiliriz.
31:36Kendimizi yorucu tutarız.
31:38Yardım edemeyiz.
31:41Eski köpeğe hayat var mı diye düşünmek isterim.
31:48Eğer öyle diyorsun.
31:51Neyse.
31:52Bingo.
31:53Bu konuda geriye gelmek istiyordum.
31:56İçerisinde bir şey olabilir mi?
31:58Bıçak öldürücüsü,
31:59köpek tuzu.
32:01Köpek tuzuna sahip değilim.
32:06Bu bir müziğe sahip.
32:09Köpek tuzuna sahip.
32:12Köpek tuzuna sahip miydi?
32:14Hayır.
32:15Köpek tuzuna sahip olduğumuz şeyleri
32:16bunu görmüyordu.
32:18Gerçek köpeğe sahip olmalı.
32:20Söyledim.
32:21Toxik bir şey yok.
32:22Köpek tuzuna sahip olmalı.
32:23Bunlar ne?
32:25Bıçaklar?
32:26Bingo.
32:27Üzgünüm.
32:29Bunları yıllarca kullanmadım.
32:30Evet.
32:31Bingo'nun yüzünden
32:33çok meraklıydı.
32:35Hayır.
32:36Bu renk, eminim.
32:37Ben de eminim.
32:39Her yerine gömdüm
32:41köpek tuzuna sahip olduğu için.
32:43Merak etmeyin,
32:45köpekler çıplak çıkarır.
32:47Sadece dikkatli olmalıyız,
32:49değil mi?
32:50Evet.
32:51Ve hemen köpeğe sahip olmalıyız.
32:56Sanırım.
32:58Eğer ısrar edersen,
33:00o
33:01en güvenli seçim olabilir.
33:03Özür dilerim,
33:05Mr. Ferdinand.
33:06Köpeğe de özür dilerim.
33:12Çıplak çıplak çıkaramadım.
33:15Belki çıplak çıplak çıkaracak.
33:17Umurumda değil.
33:19Bu ona destek olmalı.
33:21İnflamasyon ve acı için onları tuttum.
33:23Yürekli, değil mi?
33:29Ne?
33:31Köpekleri seviyorum.
33:33Yani,
33:34köpekleri
33:35özelleştiriyorum.
33:36Evet.
33:37Kendine rağmen,
33:38Londra'dan.
33:43Ağzında bir şey yok mu?
33:44Hayır.
33:45Ama dişler, yaşın iyi bir indikasyonu.
33:48Yürekli.
33:50Kendi de yaşlı.
33:52Bunu biliyoruz.
33:54Yaşlı köpekler acıya sahip olabilir.
33:55Köpekler acıya sahip olabilir.
33:57Ağzında bir şey yok mu?
34:00O zaman bir bandaj tutmalıyız.
34:02Bu yardımcı olur.
34:03Ama yeterli olamaz.
34:05Yeniden bunu durdurmak için.
34:06Daha ne yapabiliriz?
34:08Aslında daha az yapmak olabilir.
34:11Özellikle
34:12yürüyüşe baktığımızda.
34:14Durmak demek istiyorsun?
34:15Umurumda değil.
34:17Kesinlikle değil.
34:18Daha fazla acı korumak için.
34:19Daha fazla acı korumak için.
34:24Yürüyüşe baktığımızda.
34:25Yürüyüşe baktığımızda.
34:28Ağzında bir şey yok mu?
34:32Üzgünüm.
34:35Görüşmek üzere.
34:50Üzgünüm, dinlemiyordum.
34:52Kandilini aldığını bilmiyordun.
34:54O benim yüzümden aptal.
34:56James'i duydun.
34:57O aptal.
34:58Çünkü yaşlanıyor.
35:01Onu terk ettim.
35:04Her zaman annesine bırakmıştır.
35:06Bu doğru değil.
35:09Annem her yerde burada.
35:12Her zaman olacak.
35:14Bence de.
35:16Her zaman.
35:17Her zaman olacak.
35:19İlk defa onu yanıma koyduğumu hatırlıyorum.
35:20Orada.
35:21Yaklaşık dört yaşında olmalıydı.
35:24Saddle'a doğmuşsun.
35:30Yılların daha kalmadı.
35:33Kral gibi davranacağız değil mi?
35:37Hala Joan'u yürüyüşe baktın.
35:39Gelmişti.
35:41Haklıydın.
35:43Burada büyüyen tek kişi değil.
35:47Hayır.
35:49Sen şimdi doğru bir annesin.
35:51Söyledim, sen.
35:55Beni beş dakikaya geri döndürdün ve sen bir kadınsın.
36:01Üzgünüm.
36:03Buraya bakmak için buraya gelmedim.
36:06Çok iyi bir özür diledin.
36:07Çok iyi bir özür diledim.
36:15Anne olabilirdi.
36:18Ama önce de kardeşim olmalıydım.
36:21Ve seni endişelendiremezdim.
36:24Gördüm.
36:30Bak.
36:32Eğer başka bir yere gitseydin, seni durduramazdım.
36:34Sadece senin kararın olmalıydı.
36:37Doris değil.
36:40Gidiyorum değilim.
36:43Bir gün de onu ziyaret edebilirim.
36:45Ne düşündüğümü görebilirim.
36:47Ayrıca Doris Leeds'te bir iş bulmamı istemiyor.
36:50Bence buradan daha iyiyim.
36:52Öyle mi?
36:54Onun fikri miydi?
36:56Senin.
36:58Zaten çok gençti.
37:00Daribe'den daha büyük bir dünya.
37:01Daribe'den daha büyük bir dünya.
37:06Öyleydi.
37:10O zaman sadece bizdik.
37:13Şimdi her yerden insanlara atıyorum.
37:16Çocuklar, dostlar.
37:20Benden daha çok yaptılar.
37:26Şimdi ne demek istediğini biliyorum.
37:28Başka bir şeyin ne olduğunu görebilmeliyim. Ondan sonra karar ver.
37:32Bu benim için her şey.
37:40O zaman gidebilirim.
37:43Doris'e gittikten sonra.
37:46Sen de ne yaparsan yap.
37:50Louis'e bir şeyler geri getireceksin.
38:02Bozworth'u böyle görmek,
38:04tek başına,
38:06çok mutlu yapıyor, değil mi?
38:08Bu nedenle, onun işine kendini atıyor.
38:11Düşünün, eğitim için olmadığına göre,
38:13ben de böyle bir yerlerde kalabalık olabilirdim.
38:15Zilinin sesini dinlemek.
38:19Belki de öyle.
38:21Onunla tanıştın mı?
38:23Biz birlikteyiz.
38:25Aslında ikisiniz.
38:27İkisinizde özellikleriniz var.
38:29Özellikleriniz varsa,
38:31değiştirmeyi öneren kimse yoktur.
38:33Söyleyeceğim ki, ben çok adaptifim.
38:36Değişmeyi tercih ediyorum.
38:39Zamanı geçene kadar.
38:42Allah'ım, ben onun.
38:44Yeter.
38:46Seni seviyorum.
38:47Ben Bozworth'um.
38:48Hemen benim acımamdan çıkart.
38:49Sen onun gibi bir şey değilsin.
38:51Sen de başlangıçta evliydin.
38:53Bu yolda süreçte kalmayacaksın.
38:55Sadece onun gibi bir hayata gittikten sonra.
38:57Sadece onun gibi bir hayata gittikten sonra.
38:59Sadece onun gibi bir hayata gittikten sonra.
39:01Sadece onun gibi bir hayata gittikten sonra.
39:04Haklısın.
39:06Aynı zamanda.
39:08Ancak bu bir hatırlatma.
39:10Günü kazan.
39:12Ama hala yapabiliriz.
39:21Hadi.
39:23Nasıl oldu?
39:25Nadia'dan daha stresli.
39:28Bence burada bir patlama oldu.
39:30Yorkshire'deyken daha stresli gibi giyiniyor gibi.
39:33Nelsi Dowson ona çay kaşığı gibi bir şey giydirdi.
39:36Çünkü onun arkasını unuttum.
39:39Biraz şaka yaptı, değil mi?
39:41Ve ışık nefesi.
39:43Açlıkla.
39:46Kendi başına nasıl işlediğini bilmiyor musun?
39:49Audrey ve Siegfried beni boşaltmaya bıraktılar.
39:52Ama şimdi birbirimizi paylaşabiliriz, değil mi?
39:57Emin değilim.
39:59Buna da güveniyorum.
40:03Sadece arkasını unuttum.
40:09Ama Dowson'dan daha sağlıklıydı.
40:11Bütün zamandan beri ona zarar gelmedi.
40:13Söylemek istiyor musun?
40:15Onun arkasını unuttum, evet.
40:18Bu affedicilik.
40:20Biliyorum, çok özür dilerim.
40:21Üzgünüm.
40:26Ne kadar zaman geçiyor?
40:29Birkaç dakika.
40:31Arabada.
40:38Burada olmak için çok mutluyum.
40:41Normalden geri dönmek için çok acıdım.
40:43Bir kez çok şey yapmaya çalıştım.
40:46Ve siz de çok acıdınız.
40:52Şşş.
40:56Hayır, acıdın.
41:00İlk defa bebeğiyle iki gündür ayakta durdun.
41:03Bu biçim değil.
41:05O yönden çok hata yaptın.
41:09Ama sen...
41:11...suya döküldün.
41:13Aşırı acıdın.
41:16Beklenirsin.
41:18Kendine çok dikkat et.
41:21O kadar hızlı...
41:23...çok acıdı.
41:25Aşırı acıdı sen.
41:27Evet.
41:29Bu, ben artık...
41:31...ben artık yakaladım.
41:32Bu yakaladı.
41:34Hepiniz düşündün.
41:36Ama sen hiç yakamadın.
41:39Anlamıyorum.
41:43Gerçekten mi?
41:45Açıkçası?
41:47Çalışabilir.
41:48Bu kadar da kötü.
41:49Çok kötü.
41:50Asla.
41:51Kesinlikle.
41:52Sanırım öyle değil.
41:53E, sen yanlışca olacaksın.
41:54Hadi bakalım, hanım.
41:55Bugün çok zor bir adamım.
41:56Bu sadece bir yalancı.
41:57Bence hiç bir zaman da bunu bekleyeceğiz.
41:58Sanırım sadece kahramanlık kabul etmemiz gerekiyor.
41:59Bizi kapıya tutar.
42:00Kesinlikle.
42:01O büyükken bile.
42:02Sen ne yaptın?
42:03Ben ne yaptım?
42:04Ben ne yaptım?
42:05Ben ne yaptım?
42:06Ben ne yaptım?
42:07Ben ne yaptım?
42:08Ben ne yaptım?
42:09Ben ne yaptım?
42:10Ben ne yaptım?
42:11Ben ne yaptım?
42:12Ben ne yaptım?
42:13Ben ne yaptım?
42:14Ben ne yaptım?
42:16O büyükken bile.
42:18Endişelenme.
42:20Eğer Cinny gitse, geri döner.
42:30Aç!
42:31Aç!
42:32Aç!
42:33Aç!
42:34Aç!
42:35Aç!
42:36Aç!
42:37Aç!
42:38Aç!
42:39Aç!
42:40Aç!
42:41Aç!
42:42Aç!
42:43Aç!
42:44Adaptasyon.
42:45Onlar bunu söylediler.
42:46Adaptasyonu yeniden birazcık daha sıçraştırırken gösteriyor.
42:49Mrs. Hall'ın yeni tasarımlarından şaşırdım.
42:52Bence şimdi geri geçip delik tutmalıyım.
42:55Birincisiyle, gece uyumak için en iyisi.
42:57Sizi takip ettiğiniz için.
42:59Kıskançlıklarınızı öneririm, Mrs. Hall.
43:00Teşekkürler, Mr. Carmody.
43:03Hadi, gitme.
43:11Merhaba.
43:14Mr. Dowson'a Jimmy ile nasıl gitti?
43:18Biraz daha uzun bir çöp kursu olabilir.
43:22Ayrıca biraz aptal olabilirdim.
43:25Gidip geri dönebilirdim ve hiçbir şey farklı olamazdı.
43:28Ama Heraklitos'un dediği gibi, hayatta sadece bir değişiklik var.
43:31Değişikliği var.
43:33Sen başardın.
43:35Zamanımız geldi.
43:37Ve geri dönüşün çok hoş bir değişiklik, James.
43:41Açın ışığı!
43:47Üzgünüm, Jimmy.
43:51İşte o.
43:53Yeniden suçlu.
43:55Bu asla bir suç değil.
43:57Bir pahalılığa ihtiyacın yok.
43:59Zamanlı bir şekilde ödeme yapın.
44:01Bence bir devam etmeliyiz.
44:03Belki bir araştırma yapabiliriz.
44:05Yardımcı olmalıyız, Mr. Farnon.
44:07Yardımcı olmalıyız, Mr. Farnon.
44:09Yardımcı mısın?
44:12Dikkatli olmalıyız.
44:14Bir süre olabilir.
44:16Yardımcı olamayacak mısın, Audrey?
44:18Hayır.
44:20Hadi yapalım.
44:22Asla değişmeyen şeylere.
44:26Asla değişmeyen şeylere.
44:37Asla değişmeyen şeylere.