• il y a 3 mois
Transcription
01:01Le Carnaval est arrivé à la ville de Bumbleyburg, et tout le monde est heureux.
01:05Eh bien, tout le monde, sauf l'un.
01:09Oh ! On est trop haut ! Trop haut !
01:13Oh, la hauteur !
01:15J'ai faim ! Je peux pas !
01:17J'ai faim ! J'ai faim !
01:19J'ai faim ! J'ai faim !
01:22J'ai faim ! J'ai faim !
01:24J'ai faim ! J'ai faim !
01:26J'ai faim ! J'ai faim !
01:28J'ai faim ! J'ai faim !
01:30J'ai faim ! J'ai faim !
01:32J'ai faim ! J'ai faim !
01:34J'ai faim ! J'ai faim !
01:36J'ai faim ! J'ai faim !
01:38J'ai faim ! J'ai faim !
01:44Le mariage n'a pas même été commencé !
01:47Je le savais.
01:48Aide !
01:49Aide !
01:51Le mariage de Larian Archibald de l'armée de Gleeful n'est pas possible,
01:55Oh, je n'arrive jamais à conduire la roue de Ferris.
02:02La machine de carton-candie est folle !
02:07Oh, l'horreur ! L'horreur rouge !
02:11On dirait que ce carnaval a besoin d'un héros !
02:15Je suis ce héros !
02:19Larry-boy ! Merci Dieu que tu es arrivé !
02:23Ne t'inquiètes pas, je sais comment prendre soin d'un appareil de confectionnaire rouge !
02:32C'est parti, Larry-boy ! Encore une fois, tu as sauvé le jour !
02:383 cheers pour Larry-boy !
02:41Je pense que la machine de carton-candie va exploser !
02:44Pas maintenant, ils sont en train de marcher !
02:48Hurray ! Hurray ! Hurray !
03:01Ça va prendre du temps pour se nettoyer !
03:05Bonjour !
03:07Herbert et Wally !
03:09Carton-candie ?
03:11Tout ce qu'on peut manger, et c'est gratuit !
03:18Bon, c'est mieux.
03:21Mais pourquoi est-ce que la machine a explosé ?
03:25Je pense que j'ai trouvé une clé !
03:28Un catalyseur d'amélioration ultra-sucrose !
03:31Great Gardens !
03:33Sabotage chimique !
03:35Ça peut signifier qu'une seule personne...
03:38Kevin le clown ?
03:40Non, l'alchimiste !
03:43C'est ça !
03:45Vous n'y arriverez pas !
03:51Hey, Larry-boy !
03:53Tu veux sentir ma fleur ?
03:55J'aime sentir les fleurs !
04:01C'est une trappe !
04:02Ressaisis-toi, Larry-boy !
04:08Tu n'es pas ma compétition, Pickle-boy !
04:12Tu n'es pas ma compétition, Pickle-boy !
04:17Bien joué, Officier Olaf !
04:20Je n'ai rien gagné.
04:24Hey, Pickle-boy !
04:26Tu es vraiment un super-héros !
04:29Qu'est-ce que tu veux dire ? Je t'ai attrapé !
04:31Tu m'as attrapé ?
04:34J'aurais pu le nettoyer si ce n'était pas pour l'Officier Olaf !
04:38Peut-être, mais j'ai sauvé tout le monde de la machine à la canne de canne !
04:42Ne me fais pas rire !
04:44C'était Herbert et Wally qui ont sauvé le jour !
04:47Ceux-là sont des vrais héros !
04:49Non, je suis ce héros !
04:53Si tu es un super-héros, tu es le pire héros de tous les temps !
04:57Tu n'es même pas le plus gros super-héros !
05:01Et quelle figure sombre est-ce que c'est ?
05:04Est-ce le partenaire de l'alchimiste en crime ?
05:07Notre plan evil est en marche !
05:10Le spray de chemicales orange s'est infusé dans son corps !
05:15Bientôt, Larry-boy nous aidera à récupérer Bumbley-burg !
05:31La nuit suivante, Larry-boy attend sa classe de super-héros !
05:37En tant que super-héros, beaucoup d'entre vous se sentent, bien, super !
05:43Psst ! Laissez-moi changer !
05:46Avez-vous besoin d'aide d'autres pour combattre le crime ?
05:49Bien sûr que non ! J'utilise mes super-pouvoirs pour créer des oiseaux de force Gale !
05:54Ah oui ! Qui est Gale ?
05:58Mais parfois, les super-héros ne se sentent pas super !
06:02Alors quoi ?
06:03J'ai compris ! Gale est votre identité secrète !
06:06Psst ! J'essaie de m'écouter !
06:09La façon de se sentir super encore une fois, c'est de construire les autres, pas de les faire ressentir petits !
06:16J'imagine que vous ne pouvez pas imaginer mon identité secrète !
06:19Fais chier !
06:20Retournez dans votre manuel des super-héros à la section 40, chapitre 23, ligne 12 !
06:26Car celui qui s'exalte lui-même sera humilié, et celui qui s'exalte lui-même sera exalté !
06:32Vous ne devriez pas mettre les autres en retard pour que vous vous sentez mieux !
06:36Est-ce clair, super-héros ?
06:39Oui, Maître Choi !
06:42Je sais ! Gale est votre copain de combat !
06:45Non !
06:46Votre nom d'écran d'email ?
06:47Non !
06:48Votre chihuahua ?
06:51Fais chier !
07:21Je suis libre ! Je suis libre !
07:23Aide ! Aide !
07:27Officier Olaf, vous pensez que je suis super, n'est-ce pas ?
07:31Pas maintenant, Larry-Boy ! L'alchimiste s'est échappé avec l'aide de son partenaire evil !
07:36J'imagine que Archie pense toujours que je suis super !
07:38Larry-Boy ! Larry-Boy !
07:43Oh, Larry-Boy ! Aide !
07:47Hey ! Quelqu'un a besoin de mon super-aide !
07:51N'aie pas peur, bon citoyen ! Super-Larry-Boy est là pour t'aider !
07:56Quelle super chose peut-je faire pour t'aider ?
07:59Merci de Dieu que tu sois là ! L'alchimiste s'est échappé !
08:03Tu dois trouver l'officier Olaf !
08:06L'officier Olaf ? Je suis le super-héros !
08:10Oh ? J'ai entendu que l'officier Olaf a touché l'alchimiste la dernière fois !
08:16L'officier Olaf n'est pas un gros problème ! Sans moi, il n'aurait rien pu trouver !
08:21Pas même un vieux sac à poche ! Avec ses jambes cassées !
08:29L'officier Olaf n'est pas un gros problème !
08:33Je suis petit !
08:38Bien joué, Colin !
08:40Je t'ai dit de ne pas m'appeler comme ça !
08:43Bien sûr, mon amour ! Bumbley-Bird sera bientôt à nous tous !
08:48Et tout grâce à Larry-Boy !
08:55On dirait que l'officier Olaf a un petit problème !
08:59Hey ! Pas de petits blagues !
09:02Oh, désolé !
09:05Le lendemain
09:08Le lendemain, Larry le janiteur est toujours inquiétant de savoir s'il est vraiment super !
09:17Vicky, Junior, je vous en prie, allez directement au parc de la ville de Bumbley-Bird !
09:21Ils sont en train de dédier cette nouvelle statue de super-héros !
09:25Statue de super-héros ?
09:27On l'a, Bob !
09:28On est en route !
09:31Larry, tu es sur mon...
09:34Statue de super-héros !
09:53Je suppose que si il y a une nouvelle statue de moi, quelqu'un doit penser que je suis super !
10:01La ville de Bumbley-Bird
10:11Pour honorer les héros qui nous ont sauvés de l'alchimiste, Herbert, Wally et...
10:17Pickle-Boy ?
10:19Qui a donné cette statue ?
10:21J'ai donné !
10:23Je suis contente que ces gars aient finalement de la crédit !
10:27Mais pourquoi sont-ils tellement plus gros que moi?
10:30Eh bien, ce sont des vrais héros.
10:33Herbert et Wally?
10:35Ils sont juste un paquet de Big Mouths!
10:37Comparé à moi, ils sont juste un paquet de...
10:39...de...
10:40...de minis!
10:43Juste un paquet de...
10:44...de...
10:45...de minis!
10:47Hey!
10:48Mon donut grandit!
10:49Cool!
10:52Wally?
10:53Est-ce que c'est le ciel?
10:55Non.
10:56C'est un paquet de minis.
11:13Hey, officer!
11:14Oh, off!
11:16J'ai apporté des amis pour toi.
11:17Donne-nous nos donuts de retour!
11:19Quoi qu'il s'agisse de ton plan entouré, Alchemist,
11:22Larry-Boy va t'arrêter!
11:25Au contraire!
11:26Larry-Boy nous aide.
11:31Oh!
11:31Maman!
11:33C'est toi!
11:35Oui, Corby.
11:37Maintenant, pourquoi ne nous pas montrer à l'officier
11:39comment nous planifions de prendre Bumbleyburg?
11:44C'est parti!
11:51Oh, un film!
11:53C'est bon, Bumbley?
11:55Calme-toi!
11:57Tout d'abord,
11:58nous avons sabotagé la machine de canne de canne
12:01pour emmener Larry-Boy au carnival.
12:07Ensuite, nous avons sprayé Larry-Boy
12:09avec un chemique spécial que j'ai conçu.
12:12Il a un effet très intéressant.
12:16Maintenant, chaque fois que Larry-Boy
12:19met quelqu'un en bas pour se construire,
12:22une partie du chemique s'échappe
12:24et réduit la victime.
12:27Maman, je raconte une histoire!
12:29C'est vrai, Corby.
12:31Tu le racontes.
12:32Maman!
12:34Bien sûr, Alchemist.
12:37Ensuite, Mother Pearl
12:39et Larry-Boy se sentent insupérables.
12:42Mais pour longtemps...
12:44Larry-Boy mettait les autres en bas pour se construire.
12:47J'ai voulu dire cette partie.
12:49Vas-y, Corby.
12:52Ne t'inquiète pas.
12:52Juste...
12:54Juste montre la prochaine étape.
12:59Maman!
13:00Comment est-ce qu'elle est là?
13:02Oh, tu étais si mignonne quand tu étais un bébé.
13:06En tout cas,
13:07bientôt, toute la ville sera cassée
13:09et moi, l'Alchemist,
13:11vais gouverner Bumbleyburg.
13:20Et maintenant,
13:21nous devons laisser Larry-Boy finir ce qu'il a commencé.
13:32Quelqu'un, aide-moi!
13:34Aide-moi!
13:36Aide-moi!
13:37Oh, aide-moi!
13:40Qu'est-ce qui se passe, bon citoyen?
13:42Rien.
13:43J'espérais juste que quelqu'un de super se présente.
13:46Eh bien, tu as de la chance.
13:48Je suis le mec le plus super dans toute Bumbleyburg.
13:51Toi?
13:53Eh bien, oui.
13:54Allez,
13:55il doit y avoir beaucoup de gens dans Bumbleyburg plus super que toi.
13:59Comme qui?
14:01Eh bien, comment dirait le chef de police?
14:04Le chef de police?
14:05Il n'est pas super du tout.
14:07Il a juste un grand bureau, c'est tout.
14:12Il n'est pas super du tout.
14:16OK.
14:17Eh bien, comment dirait Junior Aspergers?
14:20Un pipsqueak.
14:24Un pipsqueak.
14:28Vicky.
14:29Et personne.
14:34Et personne.
14:37Bob le Tomateau?
14:39Tu veux dire ce malheureux éditeur de Daily Bumble?
14:43Comme, il ne pouvait pas nettoyer son propre bureau sans moi.
14:46Personne dans Bumbleyburg est aussi super que moi.
14:48En fait, comparé à moi, tout Bumbleyburg est inutile.
14:53Tout Bumbleyburg est inutile.
14:55Inutile.
14:56Inutile.
15:00C'est juste ce que je voulais entendre.
15:03Alors, penses-tu que je suis super?
15:07Non.
15:08Au revoir.
15:10Personne ne pense que je suis super.
15:13Peut-être que je retournerai juste à la caverne de Larry pour un bain de bubbles.
15:24Archie, où est-ce que nous gardons le bain de bubbles?
15:29Archie?
15:31Où es-tu?
15:32Là-bas, sur la chaise de l'ordinateur de Larry.
15:38Non, là-bas.
15:41Merde, Archie. Qu'est-ce que tu fais là-bas?
15:44Un bain de bubbles m'a envisagé et j'ai couru.
15:48Oh, c'est trop mal.
15:50Mais ce n'est pas seulement moi.
15:51En utilisant notre spectroscope cumulatif, je peux voir des bains de bubbles apparaître tout au long de Bumbleyburg.
15:58J'ai tracé les bains à l'extrémité de la ville.
16:02Le bain de l'alchimiste.
16:04J'y suis.
16:15Tu ne vas jamais t'en aller avec ça, Alchimiste.
16:18Ouais, Larry-Boy t'arrêtera.
16:22Larry-Boy ne me trouvera jamais.
16:27Alchimiste, je t'ai trouvé.
16:30Merde.
16:32Mère.
16:34Larry-Boy, nous avons préparé une surprise pour toi en cas que tu t'en souviennes.
16:39Nous l'avons fait?
16:41Je veux dire, nous l'avons fait.
16:55L'alchimiste alterné.
16:57L'alchimiste alterné.
17:00L'alchimiste alterné.
17:03Qu'est-ce qu'un alchimiste alterné?
17:05Il prend ta croix superchargée et le transforme en une version superchargée de toi-même.
17:16Oh, Alchimiste alterné.
17:24Merde.
17:25Larry-Boy.
17:27Ne t'en fais pas, citoyen. Je suis...
17:30Arrête.
17:43Arrête.
17:45Tu ne peux pas faire ça. Tu n'es qu'une copie chère de moi.
17:51Une copie chère de moi.
18:00Ha, ha, ha.
18:02Chaque fois que tu essaies de te construire en faisant quelqu'un d'autre se sentir petit,
18:07tu ne fais qu'améliorer l'alchimiste alterné.
18:16Chaque fois que je tente de me construire en faisant quelqu'un d'autre se sentir petit?
18:22Ça a l'air familier.
18:24La façon de se sentir super encore une fois, c'est de construire l'alchimiste alterné,
18:28et pas de le faire se sentir petit.
18:30Oh, oui, je me souviens.
18:32Qui que l'alchimiste alterné soit humble, et qui que l'alchimiste humble soit fatigué.
18:38Bok Choy avait raison. Je suis fatigué.
18:41Non, c'est qui que l'alchimiste humble soit exalté.
18:46Pour réverser les dégâts, tu dois être humble.
18:49Oh, je comprends.
18:54L'ALCHIMISTE ALTERNE
18:56Alterégo! Ne le laisse pas s'en aller!
19:03Il ne peut pas te battre.
19:09C'est vrai. Je ne peux pas te battre.
19:12Quoi?
19:13Au moins pas de moi-même.
19:15Je dois d'aide de gars comme Archie ou l'Officier Ola.
19:18Je ne sais pas ce que je ferais sans eux.
19:20Puis il y a Bob. Il m'a toujours donné de bons conseils.
19:23Et Junior. Il peut être un petit gars, mais il est fort.
19:27Et Wally et Herbert, ils sont tellement amusants.
19:30Et cette Vicky, c'est une vraie go-getter.
19:33En fait, tout le monde dans Bumbleyburg est assez gentil.
19:36J'ai de la chance de l'appeler ami.
19:51L'ALCHIMISTE ALTERNE
19:53Tu as peut-être cassé mon plan, Larry-Boy,
19:56mais tu ne vas jamais me chercher.
19:59Je n'aurai pas besoin de ça.
20:01Quoi?
20:06Vous êtes dans un gros truc.
20:10Restez à l'arrière, tout le monde.
20:11Ou les tomates le feront.
20:14Attention, tout le monde.
20:15Cette fleur est chargée.
20:17J'ai-je dit combien je respecte la profession de la chimie?
20:21Qu'est-ce qu'on va faire?
20:23J'ai utilisé mon plongeveer, mais je pourrais avoir eu Bob.
20:28Ne vous inquiétez pas, tout le monde.
20:30On a tout couvert.
20:32Opération Jelly Belly Floppy Woppy.
20:36J'ai toujours été à l'heure.
20:39Non, non, ne...
20:42à l'heure.
20:46Arrête de me faire chier, Cubby.
20:55J'ai eu le coup de foudre.
20:57J'ai eu le coup de foudre.
20:59J'ai eu le coup de foudre.
21:01J'ai eu le coup de foudre.
21:03J'ai eu le coup de foudre.
21:06Oh!
21:08Trois essais et tu es sorti, petit garçon.
21:13Hey, laissez-moi sortir!
21:15Merci, petit garçon.
21:18Maintenant, allez-y, vous deux.
21:31Vous ne vous en sortirez pas, petit garçon.
21:33On ne vous enverra pas.
21:35Ne vous inquiétez pas.
21:36Bumbly Bird sera prêt pour vous, Cubby.
21:39Ouah!
21:44Oh, Larry Boy, encore une fois, vous avez sauvé Bumbly Bird.
21:49Oh, merci, mais...
21:51j'ai fait ça avec beaucoup de super-aide.
21:54Oh, vous êtes le meilleur, Pickle Boy.
21:58Hey!
21:59Seulement en se moquant.
22:05Sous-titrage Société Radio-Canada
22:35Je suis sûr que les bons gens de Bumbly Bird ne m'oublieront pas sur mon anniversaire.
22:39Ou peut-être juste...
22:47Bonjour, Monsieur Mahoney.
22:50Oh, bonjour, Larry Boy.
22:53Est-ce qu'il y a quelque chose de spécial qui se passe ici aujourd'hui?
22:56Eh bien, non, mais...
22:58Oui?
22:59Eh bien, j'ai voulu sortir pour envoyer des lettres,
23:02mais je n'ai personne pour m'occuper de l'hôtel.
23:05Je vais t'occuper de l'hôtel, Monsieur Mahoney.
23:09Tu vas?
23:10Tu es certainement un ami pour tous les citoyens de Bumbly Bird.
23:15Oh, et Larry, sois un bon garçon
23:17et aide tout le monde qui vient dans la boutique, n'est-ce pas?
23:27Bonjour, Monsieur Vanderhosen-Hagemeyer.
23:29Comment va le business de la canne?
23:31Eh bien, bonjour, Larry Boy.
23:33As-tu vu Monsieur Mahoney?
23:35Eh bien, il est sorti maintenant, mais il m'a laissé...
23:38C'est juste terrible.
23:39Tu vois, il m'aide généralement le dimanche.
23:42Maintenant, je dois faire un peu d'achat,
23:44et je n'ai personne pour m'occuper de l'hôtel.
23:47Eh bien, je suppose que les choses sont un peu lentes ici, et je...
23:51Oh, ça serait génial.
23:52Je suppose que je peux t'aider à m'occuper de l'hôtel.
23:54Merci, Larry Boy.
23:55Tu es un ami pour tous les citoyens de Bumbly Bird.
24:02Est-ce que je peux t'aider?
24:04Bonjour, j'aimerais acheter une pâtisserie, s'il vous plaît.
24:11Pouvez-vous m'excuser un instant? Je reviendrai tout de suite.
24:21Est-ce que je peux t'aider, Madame?
24:24Est-ce que c'est vous, Vanderwagen Hassenpfeffer?
24:27En fait, c'est Vanderhosen-Hagemeyer,
24:30mais je suis Larry Boy, Madame.
24:32Larry Manderhosenmeyer?
24:34Non, Landermary Hosen...
24:36Manderlary Hosen...
24:39Oh, ça suffit. Je veux voir une pâtisserie.
24:42Quelle, Madame?
24:45Je veux voir celle-là.
24:49Bien.
25:01Hmm... Je ne suis pas sûr.
25:09Pouvez-vous m'excuser un instant?
25:14Je voulais juste acheter une pâtisserie.
25:18Oui, oui, ici vous êtes.
25:30Oh, bonjour, Larry Boy.
25:32Est-ce que vous regardez la pâtisserie?
25:36Eh bien, j'ai besoin d'un ordre important pour une dizaine de feuilles.
25:41Oh, ne vous inquiétez pas. Je m'en occupe.
25:44Bonsoir, Maman Mushroom.
25:46Ne me parlez pas comme ça, jeune homme.
25:49C'est ce qu'il me faut.
25:51C'est ce qu'il me faut.
25:53C'est ce qu'il me faut.
25:55C'est ce qu'il me faut.
25:57C'est ce qu'il me faut.
25:59等一下.
26:05Bonjour.
26:07Pouvez-vous m'aider?
26:09Je suis juste venu demander des poud ׺youn couti.
26:14Alors, lève-toi!
26:19Oh, pas mal.
26:21Je vous en prie, je me demande du poud priyotos la qoye.
26:25La qoye, double coute.
26:29...
26:45Candles !
26:46...
27:05Oh ! Mr. Larry Van Myerhausen !
27:08...
27:22Excusez-moi !
27:23Le pain, c'est supposé être un pain de birthday
27:26Mais c'est supposé être inscrit sur le signe du joyeux birthday
27:28Pour... pour...
27:31Oui ?
27:32Pour... je ne me souviens plus !
27:35Je reviens tout de suite !
27:37...
27:49Coquines ! Coquines ! Coquines !
28:09Ah !
28:35Happy birthday, Mary-Louise !
28:40Oh, I'm just remember, the cake !
28:43She's supposed to read the
28:44Happy birthday, Larry-boy !
28:47By the way, I'd like to run out
28:49and give you something for your birthday.
28:51Hey, you think you could watch my store for a few minutes ?
29:09Oh, I'm just remember, the cake !
29:39Subtitling by QTSS
30:09Merci d'avoir regardé cette vidéo !

Recommandations