Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Come on you bananas, close ranks! We'll find stuff behind you, Riffraff!
00:11Be a good cheer, lads! Wordsworth is here!
00:14I'd better hurry, or Riffraff will yell on me!
00:21Come on! Time to party hardy!
00:24Who's this hardy guy, Riff?
00:27Si ces gars ne se mouillent pas, je vais devoir mettre mes... mes pieds.
00:34Hey, pas d'oiseaux dans le carnival! Batez-le!
00:45Pas d'oiseaux. Pouvez-vous croire que je...
00:50Quelqu'un d'autre veut un vol libre?
00:53I'd like a free ride on the merry-go-round.
00:58You like Geldof?
01:03You okay?
01:05I'm breathing, ain't I? Help me out of this! I need a hand!
01:12I hope this wild urge to clap your hands stems from your newfound love of Spanish music and not a desire to humiliate your leader.
01:20Pas d'oiseaux, okay?
01:22That's better. We're going back as soon as it closes.
01:26And we're taking Cleo, too. She loves the carnival.
01:35Night, boys. Big day tomorrow.
01:38Sounds like it's Bruno time, huh, Geldof?
01:44Easy, boy. Papa's coming.
01:51Réveille-toi, Bruno.
02:04Un peu à gauche.
02:08Ah, là. J'ai eu ton meilleur coup.
02:20Euh...
02:25Wow!
02:27What the hell?
02:33It's hard to soar with eagles when you hang around with turkeys.
02:40Cleo, Mr. Good Time is here.
02:45You like what you see?
02:48You're the best looking thing on four legs, baby.
02:51Uh-oh, it's Bush.
02:53Things are gonna get hairy for Bush.
02:58Cleo, I thought I told you to keep Riffraff out of the store. Now get out.
03:05Patch!
03:12Come on, baby. We're going out.
03:17Oh, très beau.
03:19Oh, très beau, oui.
03:22I wonder what the future has in store for me.
03:27I am your future.
03:29Oh, Riffy.
03:31We'll make beautiful music together.
03:35Live in a big mansion.
03:38Uh-oh.
03:41Have a swimming pool.
03:43Save and send.
03:45What you doing here, fool?
03:47Nice doggie. Good doggie.
03:51We're leaving or we're grieving?
03:57Riffraff!
04:01Relax, sweetie. This will only take a sec.
04:04Hey, Riffraff!
04:07Relax, sweetie. This will only take a sec.
04:16Hey, dummy, I'm in here.
04:23Just hit the bullseye and give the beefcake a bath.
04:27Throw a sinker at the stinker.
04:29Who do you think you're talking to?
04:37This is ice water, fool.
04:44That ought to cool him off.
04:46It would be neat to have one of those dolls.
04:50I'll get you one, Cleo.
04:53You gotta win it, ding-bang.
04:56Step this way, win a pal for your dad.
05:00A cutie for your cutie.
05:03Oh, I snuck in just the same.
05:10Get me out.
05:13It's stuck.
05:15I better get the boss.
05:17Hurry, I'm freezing.
05:21Now watch closely. It's all in the pool.
05:24And he wins a baby for his lady.
05:27Nice going, slick.
05:3010 out of 10. Riffraff strikes again.
05:34Let's go on some rides.
05:36Can't, they're turned off.
05:41They're cooking now.
05:43I wanna go on the merry-go-round.
05:47Let's take a twirl on the tilt-a-whirl.
05:50How about...
05:52I'm thinking Tunnel of Love, but it's lady's choice.
05:57I like the killer corkscrew.
05:59But won't the noise wake up the carny?
06:01Nah, not a chance.
06:04Bruno, my poor baby.
06:35Qui a fait ça?
06:37Geronimo!
06:48Aide-moi!
06:50Trouve-toi quelque part.
06:57J'ai vu Lassie faire ça.
07:01J'ai vu Lassie faire ça.
07:03Brûlez-les.
07:05Prenez la fille et le stupide.
07:07Je vais chercher le leader.
07:10Vous êtes tous enceintes.
07:12Un autre délire que Riffraff nous a fait.
07:17Je dois aller me nourrir.
07:21Alors, comment allez-vous, pilgrim?
07:31Vous...
07:35Comment est-ce que ça s'est passé?
07:39D'où est-il parti?
07:41Clio, Clio, où es-tu, ma chérie?
07:44En cherchant ton précieux?
07:47Nous sommes tous enceintes.
07:50Viens ici, toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi.
07:54Il n'y a rien à craindre.
07:57C'est juste une maison enceinte.
08:07Oh, non! Quelle nuit!
08:10Oh, non!
08:18Oh, non!
08:20Parlez-en d'un garçon qui n'a rien d'extérieur.
08:24Oh, non!
08:26Oh, non!
08:29Vous voyez? Ne me faîtes pas mal.
08:32Oh!
08:37Oh!
08:40Oh!
08:42Oh!
08:51J'adore être sur scène, mais c'est ridicule.
08:55Sors-nous d'ici. J'ai faim.
09:00Clio, Monko, Wordsworth, Hector. Où en es-tu?
09:04Ici, là-bas.
09:06Prends le boulot.
09:08C'est une action, Rithras !
09:10Où est-ce qu'ils ont caché Cleo ?
09:12Quand tu auras fini de manger le gâteau, s'il te plait, sors-moi d'ici !
09:16Une danseuse en distress...
09:18Mon genre d'action !
09:20Qu'est-ce qui t'a pris autant de temps ?
09:22Tu dis les choses les plus chouettes...
09:27Réfléchis, bébé !
09:32Désolé, les gars, mais cette boîte est à deux sièges.
09:35Il n'y a pas de soirée romantique au Carnaval !
09:39Il n'y en a pas ?