• hace 3 meses
Con la formación del Proyecto D, un grupo de pilotos de gran talento, la vieja ambición de Takahashi Ryousuke de convertirse en una leyenda de las carreras callejeras está a punto de hacerse realidad. La escuadra está comandada por Ryousuke, el competente Keisuke derrota a sus oponentes con su FD en las carreras cuesta arriba, mientras que Takumi, con su AE86, domina las carreras cuesta abajo. Los superdotados corredores realizarán viajes fuera de la zona de Gunma y se enfrentarán juntos a fuertes adversarios; para Ryousuke, la lucha por cumplir su ambición no ha hecho más que empezar.

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Y ahora, escucha, lo que estás esperando es que el ruido se desvanezca. ¡Estamos de vuelta!
00:30Y ahora, escucha, lo que estás esperando es que el ruido se desvanezca. ¡Estamos de vuelta!
00:37Y ahora, escucha, lo que estás esperando es que el ruido se desvanezca. ¡Estamos de vuelta!
00:44Y ahora, escucha, lo que estás esperando es que el ruido se desvanezca. ¡Estamos de vuelta!
00:54Y ahora, escucha, lo que estás esperando es que el ruido se desvanezca. ¡Estamos de vuelta!
00:59Y ahora, escucha, lo que estás esperando es que el ruido se desvanezca. ¡Estamos de vuelta!
01:06Y ahora, escucha, lo que estás esperando es que el ruido se desvanezca. ¡Estamos de vuelta!
01:12Y ahora, escucha, lo que estás esperando es que el ruido se desvanezca. ¡Estamos de vuelta!
01:18Y ahora, escucha, lo que estás esperando es que el ruido se desvanezca. ¡Estamos de vuelta!
01:23Y ahora, escucha, lo que estás esperando es que el ruido se desvanezca. ¡Estamos de vuelta!
01:53Y ahora, escucha, lo que estás esperando es que el ruido se desvanezca. ¡Estamos de vuelta!
01:56Y ahora, escucha, lo que estás esperando es que el ruido se desvanezca. ¡Estamos de vuelta!
01:59Y ahora, escucha, lo que estás esperando es que el ruido se desvanezca. ¡Estamos de vuelta!
02:02Y ahora, escucha, lo que estás esperando es que el ruido se desvanezca. ¡Estamos de vuelta!
02:05Y ahora, escucha, lo que estás esperando es que el ruido se desvanezca. ¡Estamos de vuelta!
02:08Y ahora, escucha, lo que estás esperando es que el ruido se desvanezca. ¡Estamos de vuelta!
02:11Y ahora, escucha, lo que estás esperando es que el ruido se desvanezca. ¡Estamos de vuelta!
02:14¡Esto es muy raro! ¿Hay algo en común con el ruido de los Purple Shadows?
02:20¿No lo conoces?
02:22¡El Proyecto D viene!
02:24¿El Proyecto D? ¿Joshima-san y Hoshino-san van a luchar contra él?
02:29¡No lo creo! ¿No van a luchar contra un joven de los Purple Shadows?
02:35¡No van a luchar contra esos dos! ¡Esos dos son los dioses!
02:44¡Esto es muy raro!
02:49¡Están llegando! ¡Los dioses y Hoshino-san y Hoshino-san!
02:56¿Estás enojado de nuevo?
02:58Tienes que reducir un poco tu colesterol para que puedas vivir más.
03:02¡Deja que me vaya!
03:04¡Mi objetivo es ser grande y corto!
03:07¡Y no quiero escuchar las aclamaciones de los médicos!
03:11¡Jajaja! ¡Esto es muy raro!
03:14¡Esto es muy raro!
03:16¡Esto es muy raro!
03:18¡Esto es muy raro!
03:20¡Esto es muy raro!
03:22¡Esto es muy raro!
03:24¡Esto es muy raro!
03:26¡Esto es muy raro!
03:28¡Esto es muy raro!
03:31¡Esto es muy raro!
03:34¡Esto es muy raro!
03:46¿Seguro que van a luchar contra Hoshino-san y Hoshima-san?
03:51Sí.
03:52¿Es raro que nosotros salgamos?
03:54No, no es raro.
03:57Pero si no salen nuestros compañeros,
04:00es como si fueran niños.
04:02No, no.
04:03No tiene nada que ver con edad.
04:05Si vienen desde Gunma,
04:07tendrán que darles la bienvenida, ¿no?
04:12Pero si les pedimos que vengan de aquí...
04:16No digas eso.
04:18Por favor, escúchame.
04:22Nosotros no tenemos la intención de ser los mejores jugadores.
04:28Bueno, cuando se creó Pupple Shadow,
04:30les enseñé un montón de cosas.
04:33Pero ahora,
04:34no creo que sea capaz de ganar la velocidad de nuestros compañeros.
04:38¿Esto es una broma, Hoshino-san?
04:40Nosotros todavía no tenemos la capacidad de ganar.
04:43No debemos ser tan modestos.
04:46En el circuito de Tsukuba,
04:48es como si fueran niños.
04:51Es como si fueran niños.
04:54Es como si fueran niños.
04:57Bueno,
04:58¿puedo pedirle algo más?
05:00Sí.
05:01Tienes que eliminar el ruido.
05:16No estoy bromeando.
05:18No puedo creer que haya sido un ruido.
05:21Siempre es como si fuera un cargamento de zapatillas.
05:30God Hand.
05:32El maestro de gestiones,
05:34conocido como la mano de Dios.
05:37Toshiya Joshima.
05:39¿Tienes una idea de lo que es?
05:42El maestro del boxeo, Toshiya Joshima.
05:51Su mano y sus pies son como los de los dioses.
05:59Él es el dios de las montañas.
06:02Él es el dios de las montañas.
06:05Él es el dios de las montañas.
06:12El dios de las montañas.
06:21¿No está aquí, papá?
06:25¡Maldita sea!
06:27Sí, esto es Fujiwara Tofu Shop.
06:30Yo soy Wataru.
06:32Estoy saliendo de cerca. ¿Quieres comer algo?
06:35Sí.
06:40Entonces, ¿dónde vamos a ir?
06:43Ibaraki.
06:44¿Ah, sí?
06:47Yo...
06:49Estoy muy agradecido con Wataru.
06:52Creo que le dieron una buena respuesta.
06:55Me alegro de que lo digas.
06:58Creo que por ahora ya se entiende el 86.
07:02¿Ah?
07:03Ya veo, ya veo.
07:06De verdad, no entiendo nada de lo que dices.
07:11Es verdad.
07:12Ahora me entiendo.
07:14¿Cómo puedo mejorar mi potencial en el 86?
07:19¿Cómo puedo conseguir mi primer camino?
07:24¿Cómo puedo mantener mi equilibrio?
07:27Estoy empezando a entender cada detalle.
07:30¿Cómo puedo mejorar mi potencial en el 86?
07:33¿Cómo puedo mantener mi equilibrio?
07:36¿Cómo puedo mantener mi equilibrio?
07:38¿Cómo puedo mantener mi equilibrio?
07:40¿Cómo puedo mantener mi equilibrio?
07:43Puedo perder algún día.
07:45Pero creo que a partir de entonces,
07:47podrás entender mejor el 86.
08:00El 86
08:09¿Qué es lo que pasa?
08:11Hoy tenemos un nuevo vehículo de apoyo.
08:14Ryosuke y yo hemos listado todo lo que necesitábamos.
08:18Y hemos decidido que los 3 vehículos no serían suficientes.
08:22Bueno, eso significa que son muy fuertes.
08:25Simplemente piensen así.
08:28Este es un nuevo vehículo.
08:30Tengan cuidado.
08:32Sí, señor.
08:43¡Vamos!
08:49Presidente, he escuchado.
08:51El próximo oponente de Project D es Ibaraki's Purple Shadow.
08:58¿Ah?
09:00Y además, Hoshino Kozo y Joshima Toshiya van a participar.
09:04¿Ah?
09:06Bueno...
09:09Si tienes tiempo,
09:12deberías ver la próxima batalla.
09:15¿Es tan increíble el Purple Shadow?
09:18Daiki, tal vez no lo conozcas,
09:21pero si dices que es Hoshino Joshima,
09:23el Presidente estará muy atento.
09:25¡No puede ser!
09:27¿Presidente, crees que Project D puede ganar?
09:30La batalla es la fortuna del tiempo.
09:32Nadie sabe lo que ocurrirá.
09:35Más que pensar en eso,
09:37piensa en cómo lucharás.
09:40Y ve cómo Project D se enfrentará a una gran pared.
09:45Debería ser una buena lección.
09:55¡Aquí viene!
10:21¿Has visto a Hoshino Kozo?
10:24Entendido.
10:26Vamos a colaborar para que la batalla sea más fácil.
10:30Gracias.
10:32¡Gracias!
10:37¡Oh!
10:39¡Eres un joven muy adecuado!
10:41Estoy de acuerdo.
10:43Desde el punto de vista de la página web,
10:45pensé que eras un chico más tímido.
10:48Me gustó.
10:50Si entiendes lo que dices,
10:52te daré un buen respaldo.
10:56Hace mucho que no lo hago,
10:58pero creo que va a ser una buena noche.
11:01Como siempre,
11:0280% de energía.
11:05Concentraos.
11:20¡Vamos!
11:50¡Esto es increíble!
11:52El interior de la 4ª serie
11:54era bastante solo de tiras.
11:58Además, solo un carro.
12:00¿Para qué se utiliza esto?
12:02Para los motores.
12:04¿Los motores?
12:05Mañana por la tarde,
12:07a la hora de la luz,
12:08en el centro de la carretera,
12:10los motores de la 4ª serie
12:12podrán usar el motor.
12:14¿La 4ª serie?
12:16Sí.
12:17Mañana por la tarde,
12:18a la hora de la luz,
12:20en el centro de la carretera,
12:22los motores de la 4ª serie
12:24podrán usar el motor.
12:27¿Ah?
12:28Así,
12:29podrán usar el motor
12:31en el centro de la carretera.
12:33La verdad es que es mejor caminar,
12:35pero esto también es
12:37uno de los nuevos intentos
12:39que Ryosuke ha pensado.
12:41Entiendo.
12:42Ryosuke también piensa en muchas cosas.
12:45Si sigues haciendo lo mismo,
12:47no podrás ganar.
12:59Bien, está bien.
13:01Con esta balanza,
13:02creo que tienes una buena carrera.
13:04Ahora solo tienes que ver
13:06si tienes suficiente tracción.
13:07Sí,
13:08voy.
13:10¿Cómo está, Matsumoto?
13:12Está bien.
13:14Fujiwara también se siente bien.
13:16Creo que ha aprendido
13:18algo sobre la manera
13:20de ejecutar los ajustes.
13:22Es diferente de antes.
13:24Yo también lo siento.
13:26En el área de Saitama,
13:28hubo un momento en el que
13:30estaba muy preocupado.
13:32Fujiwara,
13:33además de los movimientos de D,
13:35no ha practicado en lugares
13:37tan difíciles como este.
13:39Debería aprender algo.
13:42En esta batalla,
13:44no importa si gano o pierdo.
13:46Fujiwara va a empezar
13:48con un golpe fuerte, Matsumoto.
14:07¡Fujiwara!
14:15¡Es muy grande!
14:17¡Es el FD de Keisuke!
14:19Te lo digo,
14:21el exterior es el propósito de Keisuke.
14:23¿Qué te parece?
14:25Es mucho más fuerte que lo pensé.
14:27La balanza es muy cerca de la espalda.
14:30¿Puedes mover el vehículo un poco?
14:32¡Pruébalo!
14:38¿Eres el FD de Keisuke Takahashi?
14:45Tienes una cara muy bonita.
14:48¿Tienes ganas de ser una chica?
14:50¿Qué?
14:51Cuando era joven,
14:53tenía ganas de ser una chica,
14:55así que tenía una aura de chico.
14:58La juventud es algo que no vale la pena.
15:02Cuando te conviertes en un joven como yo,
15:04si tienes tantas ganas de ser una chica,
15:06tienes que hacer un esfuerzo muy duro
15:09para que te conviertas en una chica joven.
15:13Tienes que usar mucho dinero.
15:16Pero...
15:18cuando te conviertes en una chica,
15:20cuando te conviertes en una chica,
15:22tienes una alegría que nunca has experimentado.
15:28Bueno,
15:29algún día vas a descubrir.
15:32Tienes que divertirte antes de que te conviertas en una chica joven.
15:35Adiós.
15:37¿Eh?
15:38No, no.
15:39Me acabo de olvidar de decirte algo.
15:42Tengo un propósito importante para mañana.
15:45¿Un propósito?
15:46¿Qué es?
15:47¿Cómo decirlo?
15:49En la montaña,
15:50la subida y la bajada son las cosas normales.
15:53Yo,
15:54no me refiero solo a la subida
15:56y a la bajada,
15:58sino a la totalidad.
16:00¿No es cierto?
16:02Así que mi propósito es que,
16:04en la batalla entre nosotros,
16:06dejemos de utilizar solo la subida y la bajada.
16:10¿Es decir,
16:11que la subida y la bajada son las cosas normales?
16:14Sí.
16:15Así es.
16:17Si es así,
16:19yo también quiero utilizar solo la subida y la bajada.
16:24Está bien.
16:26Yo acepto tu propósito.
16:29Muy bien.
16:30Muy bien.
16:31Es muy amable.
16:33Ah,
16:34y otra cosa.
16:35¿Eh?
16:36¿Quieres que comience nuestra batalla antes?
16:39¿Más antes que la bajada?
16:41A mí me gusta más así.
16:43Pero,
16:44es una batalla difícil.
16:46No puedo esperar.
16:48Está bien.
16:50Eso también está bien.
16:52Muy bien.
16:53Así que,
16:54lo espero.
16:57Adiós.
17:03¿No te gustó,
17:04hermano?
17:05Cuando me dijiste eso,
17:06pensé que no tenías por qué rechazar.
17:09Está bien.
17:10Para mí,
17:11fue un propósito sorprendente,
17:13pero no tengo por qué rechazarlo.
17:15Porque esta condición
17:17no es una pérdida para mí,
17:19sino que es una condición adecuada.
17:21¿Qué?
17:22Para que tu cabeza se desvanezca,
17:24¿me has propuesto una condición adecuada?
17:28Tienes un gran oponente,
17:29Keisuke.
17:40Me siento...
17:41un poco nervioso.
17:43Hace mucho tiempo que no me siento así.
17:50No sé si es un peligro,
17:52pero no es un peligro solo.
17:57¿Qué es esto?
17:58Siento un gran presión.
18:00Cada vez más.
18:07Esto...
18:08va a ser una gran batalla.
18:11Ah, estoy cansado.
18:13Es verdad.
18:16Keisuke.
18:17Fujiwara.
18:19¿Sí?
18:20Los dos de ustedes
18:22van a dormir un día en el condado.
18:24¿Un condado?
18:25Sí.
18:26En un cuarto con aire acondicionado.
18:28Pueden dormir muy bien.
18:29Eso es bueno,
18:30pero ¿por qué nos vamos?
18:32¿Por qué nos vamos?
18:33¿Por qué nos vamos?
18:34¿Por qué nos vamos?
18:35¿Por qué nos vamos?
18:36¿Por qué nos vamos?
18:37¿Por qué nos vamos?
18:38¿Por qué nos vamos?
18:39Eso es bueno,
18:40pero ¿por qué nos vamos?
18:42¿Por qué nos vamos?
18:43Porque ustedes son los drivers.
18:45¡No!
18:46¡Yo estoy bien!
18:47Yo voy a dormir en el coche,
18:49así como siempre.
18:50En lugar de mí,
18:51Ryosuke, por favor,
18:52déjame dormir.
18:53No, Fujiwara.
18:54Esto es un orden como líder del equipo.
18:58Es la temporada.
18:59El sol es muy caliente,
19:01y no es posible dormir en un coche.
19:03Para mantener la concentración
19:04en la batalla de mañana,
19:06es importante no dejarse cansar.
19:08¿Por qué?
19:09Para que los demás duerman,
19:10y para que el equipo duerma.
19:12Voy a dar vueltas a la habitación.
19:14Por favor,
19:15déjame dormir en el coche número uno.
19:22Fumihiro viene a la habitación a las 4 de la mañana.
19:25Tiene mucho tiempo para dormir.
19:31Lo siento mucho por los demás,
19:35pero estoy muy contento de poder dormir
19:37con los pies abiertos.
19:39Es verdad.
19:41Esto es la primera vez
19:43desde que empezó la expedición de D.
19:45Sin embargo,
19:47este curso es difícil de enfrentar.
19:50La distancia es corta,
19:52pero no es fácil aportar puntos.
19:54Hay muchos corredores
19:55en los que no se puede ver
19:56la entrada.
19:58El suelo es muy sucio,
20:01así que no se puede decidir
20:03con un solo golpe.
20:09¡Es muy temprano!
20:10¡Ya está dormido!
20:13¿No tiene presión o algo?
20:17Tiene un rostro sucio,
20:19pero es muy fuerte.
20:22Yo soy mucho más delicado.
20:31¿Qué está haciendo Kenta?
20:34Dice que se usa aceite de suelo
20:35para quemar la piel.
20:37¿Es un idiota?
20:38¿Qué le pasa a Kenta
20:39cuando se vuelve tan sucio?
20:41Sin embargo,
20:43el sol es muy caliente.
20:45No puede estar en el coche.
20:47Estuvo correcto.
20:49Solo Keisuke y Fujiwara
20:51tuvieron que ir a un lugar caliente.
20:53Es verdad.
20:54Especialmente en esta batalla
20:56tienen que tener
20:57un buen equilibrio mental y físico.
20:59Tienen que tener
21:00eso en cuenta.
21:02Es impresionante, Ryosuke.
21:05Sí, es verdad.
21:29Fujiwara
21:52tiene mucho tiempo
21:53detrás del camino.
21:55No regresa.
21:57¡Pero no es una competición!
21:59¡Ja, ja, ja, ja!
22:01¡Tengo mi ritmo!
22:04¡No importa cuánto tiempo lleves!
22:06¡No me importa!
22:08Bueno, lo prometo.
22:10¡Tienes el primer lugar!
22:12¡Deja que lo haga!
22:14Me he quedado dormido en un lugar muy frío.
22:16Así que estoy bien.
22:27¡Ya está! ¡Este es un evento grande!
22:56Esta noche...
22:56De todos modos, los dos de Joshima-san y Hoshino-san
22:59solo saliendo a este evento es un gran incidente.
23:02Son personas que han creado tantas legendas.
23:05¿En serio que pasa con Project D?
23:09¿Es un coche que puede acercarse a dos personas llamadas Dios?
23:13Es cierto que no es un coche normal.
23:16Los dos coches parecen ser jóvenes de 20 años.
23:20Hemos viajado a todos los lugares del norte.
23:23Pero nunca hemos perdido.
23:26Bueno, si no lo hacen bien,
23:29no vale la pena venir a ver el coche de Dios.
23:34Hay muchas galerías.
23:36Sí.
23:37Si hay muchas galerías, hay muchas cosas incómodas.
23:40En la página web de Project D,
23:42se ha dejado de anunciar el tiempo y el lugar.
23:46Hay un sitio en el que se puede seguir,
23:48y la información de ahí sale.
23:51¿Ah, en serio?
23:53Es un lugar duro.
23:55Los populares también.
24:00Me duele el brazo.
24:02Tengo la sensación de que quiero correr más rápido.
24:04Co-chan.
24:05No tengas el mal habito de despreocuparte.
24:09No tienes que preocuparte.
24:11El Purple Shadow también tiene gente joven.
24:15No perderemos.
24:16Te mostraré la técnica de la finalidad.
24:21Primero, empezaremos por la escalera.
24:24En la parte superior hay un pylon,
24:27así que vamos a hacer una vuelta sin parar,
24:29y después bajamos y seguimos.
24:32¿De acuerdo?
24:34De acuerdo.
24:35Es una escala combinada de subir y bajar.
24:38Yo voy a ser el primero.
24:41Entendido.
24:45Vamos.
25:00Bueno,
25:02¿empezamos?
25:06Me llamo de nuevo.
25:08Soy Koujou Hoshino.
25:11Yo soy Keisuke Takahashi.

Recomendada