Durante su intervención en la 79° sesión de la Asamblea General de la ONU, el presidente de Sudáfrica, Cyril Ramaphosa, pidió a los Estados miembros del organismo exigir el fin de la agresión israelí contra el pueblo palestino, haciendo cumplir las leyes del derecho internacional.teleSUR
Category
🗞
NoticiasTranscripción
00:00Vamos con más información. Tenemos en vivo y en directo declaraciones de Cyril Ramaphosa,
00:03presidente de Sudáfrica, en las Naciones Unidas, mientras vemos cómo se perpetra la
00:10parte contra otros. A través de las Naciones Unidas y de los instrumentos que maneja, debemos
00:24poner fin al sufrimiento que se está infligiendo contra los palestinos. Hemos sido llamados
00:35a defender los principios de la Carta de las Naciones Unidas y a defender de manera coherente
00:43e íntegra los principios fundamentales del derecho internacional. El derecho internacional
00:51no puede aplicarse de forma selectiva. Ningún Estado es más igual que otro. En diciembre
01:02del año pasado, Sudáfrica se dirigió a la Corte Internacional de Justicia para solicitar
01:09una orden que impidiera a Israel cometer genocidio contra la población de Gaza. Lo hicimos en
01:18virtud de nuestras obligaciones como Estado parte en la Convención para la Prevención
01:26y la Sanción del Delito de Genocidio. En Sudáfrica, hemos valorado el apoyo que un
01:37número de países han ofrecido a la causa que hemos iniciado en la Corte. Los dictámenes
01:47de la Corte dejan claro que existe un argumento plausible en el sentido de que se han cometido
01:57actos de genocidio contra el pueblo de Gaza y dejan más claro que los Estados deben actuar
02:03de modo que prevengan el genocidio por parte de Israel y que garanticen que, como tal,
02:12no sean parte en el incumplimiento del convenio de genocidio al ayudar en la comisión de
02:22un genocidio. Reiteramos nuestro llamado a favor de un cese
02:26al fuego inmediato y a favor de la puesta en libertad de todos los rehenes. La única
02:33solución duradera es el establecimiento de un Estado palestino, uno que coexista con
02:43Israel y cuya capital sea Jerusalén Oriental. Nuestra conciencia moral también exige que
02:57realicemos todo esfuerzo para establecer la paz también en otros países, sobre todo
03:04la región oriental de la República Democrática del Congo, en Sudán, en Ucrania y otras regiones
03:15del continente africano. Hay que cumplir las aspiraciones del pueblo de Sahara Occidental
03:23que busca la libre determinación, lograr y mantener la paz y la seguridad. Exige la
03:30voluntad colectiva de la comunidad de naciones reunidas el día de hoy. Exige que el Consejo
03:38de Seguridad de las Naciones Unidas sea un órgano con más representación y más inclusividad.
03:5078 años desde su establecimiento, la estructura del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas
03:58sigue prácticamente sin cambios. África y sus 1.400 millones de habitantes han quedado
04:06excluidos de las estructuras importantes donde se toman decisiones y esto no puede seguir
04:13así. El Consejo de Seguridad no ha cumplido su mandato de mantener la paz y la seguridad
04:21internacionales. El Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas debe ser reformado con
04:28carácter urgente.
04:37Queremos un Consejo de Seguridad más incluyente, de modo que las voces de todas las naciones
04:44se puedan oír y tener en cuenta. No puede seguir siendo un club exclusivo de nada más
04:53cinco naciones, excluyendo a las tantas otras naciones en el mundo. África está dispuesta
05:01a desempeñar su papel de crear un orden mundial más seguro, participando en la labor
05:11del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la base del respeto y la aceptación.
05:15La Unión Africana y sus Estados miembros se han comprometido con la mediación, el
05:22diálogo y la diplomacia a lo largo y ancho del continente, de modo que se creen condiciones
05:29en las que la paz y el desarrollo se puedan arraigar. Debe haber más colaboración entre
05:38las Naciones Unidas y la Unión Africana a la hora de resolver una serie de conflictos
05:45y también para examinar las causas que dan lugar a los conflictos que siguen asolando.
05:52Las pandemias son graves amenazas para todos. Nos preocupa
06:01la propagación de la virulencia del mono en todo el mundo y en África en particular.
06:08Exhortamos a la comunidad internacional a que movilice las existencias de vacunas y
06:15otras medidas médicas para que se lleven a donde más se necesitan. La prosperidad
06:22económica es la clave de la paz sostenible. Por toda la zona de libre comercio del continente
06:30africano se han establecido las bases para un aumento masivo del comercio y la inversión
06:38en la infraestructura en nuestro continente.
06:45La zona de libre comercio seguirá integrando las economías de la región y va a acelerar
06:53la industrialización y crecimiento económico de la África. La crisis climática ya se
07:04ha convertido en una emergencia climática de pleno derecho. Ha tenido consecuencias
07:12devastadoras en países y en ciudadanos de muchos países. Los fenómenos extremos como
07:22inundaciones, incendios, sequías están causando añicos en la sociedad, economías y los medios
07:32de vida de las personas de a pie. Y a pesar de ser los menos responsables del cambio climático,
07:39los países con economías en desarrollo y sobre todo los países africanos son los
07:47que pagan el precio de algo que no crearon y están en la primera línea. En Sudáfrica
07:55seguimos comprometidos a contribuir nuestra parte para la reducción de las emisiones
08:02en el mundo regidos por el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas.
08:10Y capacidades respectivas. Contamos con programas de adaptación y mitigación, así como normativas
08:21y ya promulgamos la ley sobre el cambio climático para apoyar aún más nuestra tentativa de
08:29alcanzar las metas de reducción de emisiones. Es importante que la acción climática no
08:34profundice la desigualdad en el mundo o que sofoque las aspiraciones sobre el desarrollo
08:40del sur global. Las naciones industrializadas no están cumpliendo sus compromisos climáticos
08:47y reiteramos el llamamiento a favor de fondos previsibles y sostenibles dirigidos a la acción
08:53climática. Hay que poner en marcha los instrumentos convenidos en materia de creación de capacidad
09:01y financiamiento climático para promover la mitigación y la adaptación. El lograr
09:11el desarrollo sostenible exige que aquellos con más medios han de apoyar a quienes no
09:17los tienen. El mundo arrostra un déficit financiero anual de casi cuatro trillones
09:25de cuatro billones de dólares para el desarrollo sostenible. Hacemos un llamado a los países
09:33con más recursos a que aumenten su apoyo a los países con economías en desarrollo.
09:41La deuda es la soga en el cuello de muchos países con economías en desarrollo, lo cual
09:49sofoca su potencial y desarrollo. El pago de la deuda roba a muchos países de fondos
09:58tan necesarios para apoyar la salud, la educación y el gasto social. Sudáfrica hace suyo el
10:10llamado del secretario general de Naciones Unidas a favor de reformar el aparato mundial
10:17financiero para que los países con economías en desarrollo puedan salir de las arenas
10:24movidizas que es la deuda. Hay que comprometernos con sistemas para financiar el desarrollo,
10:33que sean sistemas más accesibles, ágiles y equitativos. En 2025, Sudáfrica asumirá
10:41la presidencia del G20. Usaremos este papel importante para preconizar a favor de los
10:55pueblos de África y de todo el sur global. Preconizaremos su desarrollo y su avance.
11:03Sudáfrica acoge con beneplácito la adopción del Pacto para el Futuro y felicita a nuestro
11:14hermano país Namibia y a la República Federal de Alemania. Enhorabuena por dirigir con destreza
11:22a Naciones Unidas para la aprobación de la resolución correspondiente.
11:33Este Pacto del Futuro es una plataforma para que podamos centrarnos en las acciones que
11:40hay que realizar juntos, de modo que construyamos un mundo en el que el valor igual de todo
11:46persona y el valor igual de todo país sea reconocido. Y aplaudimos los compromisos de
11:56colocar la erradicación de la pobreza en el centro de toda nuestra obra y para colmar
12:04la brecha financiera de los Estados Unidos.
12:09Y para colmar la brecha financiera de los ODS en los países en desarrollo. Las disparidades
12:19en cuanto a riqueza y desarrollo dentro y entre países es simple y sencillamente injusta
12:27e insostenible. Hay que seguir insistiendo en que haya trato igual, igualdad de oportunidades
12:33y adelanto de toda persona y nación. El Pacto para el Futuro debe revitalizar la solidaridad
12:45internacional, como las venas que llevan vida a todas las partes del cuerpo. La solidaridad
12:54es el cotorrente sanguíneo del progreso humano. Nos une para fomentar el desarrollo y la
13:02solidaridad internacional y lograr el bien mayor. Y lograr ese bien mayor o el bien común
13:10es lo que todos buscamos. Por conducto del diálogo, el respeto al Estado de Derecho,
13:17el adelanto de los derechos humanos, la cooperación y la solidaridad, podemos y podremos
13:25lograr un mundo mejor para todos los pueblos. Muy agradecido.
13:32Gracias.
14:02Gracias.
14:32Gracias.
15:02Gracias.