Category
🦄
Art et designTranscription
00:00:30Depuis 12 ans et 3 mois, Hitler a cessé d'exister.
00:00:36Mais un des rapports d'une super-arme nazie cachée à Washington
00:00:40est catégoriquement faux, dit le département de l'armée.
00:00:43Et nous y croyons.
00:00:45Donc à chacun de nos braves G.I., bientôt...
00:00:48Hancock, ferme la radio !
00:00:50On doit penser à la maison dans un moment comme celui-ci.
00:00:53Par exemple, le sauerkraut.
00:00:56Tu es le meilleur, Kowalski.
00:00:58Tu vas dans une mission de suicide et tu prends des photos.
00:01:01Rassure-toi, Kowalski.
00:01:03Donc ils ont une super-arme. Nous en avons une aussi.
00:01:06Tu veux dire le garçon de poster pour l'office de recrutement ?
00:01:09Il va mourir là-bas, comme les autres.
00:01:14Capitaine, zone de déplacement, sir.
00:01:29On y va !
00:01:47Allez, allez, allez !
00:01:59Où est votre super-soldat, Barnes ?
00:02:01On va être cassés !
00:02:06Il arrive !
00:02:28C'est bon, les soldats ! Prenons-le !
00:02:59Donc c'est leur super-arme.
00:03:21Capitaine Américain !
00:03:23Nos fortunes ont encore croisé !
00:03:26C'est l'heure !
00:03:56C'est l'heure !
00:04:27Capitaine Américain !
00:04:33Cap !
00:04:56Capitaine Américain !
00:05:18Mon cher Gale.
00:05:20Si tu lis ça, ça signifie que quelque chose m'est arrivé.
00:05:23Mon seul regret, c'est que je n'ai pas pu te voir une dernière fois.
00:05:27Mais je sais que dans mon cœur, nous nous rencontrerons.
00:05:30Dans cette vie, ou la prochaine.
00:05:33Amour, Steve.
00:05:53Amour, Steve.
00:06:23Amour, Steve.
00:06:54Encore rien, Général.
00:06:56Professeur Ross ?
00:06:57Attendez. Je réaligne les systèmes de navigation inertiel.
00:07:01Voici. Le location d'Echo a un niveau d'infraction de 2.8 mètre.
00:07:06C'est le niveau d'infraction de la base.
00:07:08C'est la base de l'enfer.
00:07:10C'est le niveau d'infraction.
00:07:13C'est le niveau d'infraction.
00:07:15C'est le niveau d'infraction.
00:07:17C'est le niveau d'infraction.
00:07:19Les systèmes de navigation inertiels.
00:07:21Voici. Le location d'Echo a un nouveau niveau d'infraction.
00:07:25Un nouveau ?
00:07:26Général Fury, l'Atlantique du Nord est un complexe de courants,
00:07:30tous manipulés par les tempêtes, la précipitation et les vagues de Dieu.
00:07:34Multipliez par 60 ans et le poids estimé d'un corps qui bouge et...
00:07:38L'échantillon de la masse spatiale !
00:07:40Tout arrêt !
00:07:50Je... Je pense qu'on a trouvé quelque chose.
00:07:53Où ?
00:07:54182 mètres en face, à l'intérieur de ce glacier.
00:08:49Bon. J'en ai marre.
00:09:20Maintenant, je veux minimiser les traumatismes.
00:09:24Encore une fois, bien joué professeur.
00:09:27Je te laisserai informer Docteur Banner.
00:09:29Merci, Général.
00:09:50Docteur Banner ? Excusez-moi. Désolé.
00:09:53Vous nous disiez la raison pour laquelle nous avons été assignés au programme.
00:09:58Bien. Voyons.
00:10:00Oui, Général Fury.
00:10:02On dirait que l'ancien gars est en train de s'échapper du patient,
00:10:04alors qu'il est en train de faire le boulot de mon équipe.
00:10:07Le sérum de super-soldats.
00:10:09Le même qui a élevé un homme frail enlisté
00:10:12jusqu'au sommet de la perfection physique humaine.
00:10:14Le fichier original. Où est-il ?
00:10:16C'est inutile grâce aux gardiens d'un récord inept de 1940.
00:10:19Et donc, le secret de ce sérum est mort avec le Capitaine America à la fin de la Seconde Guerre Mondiale.
00:10:24Alors, quels données basons-nous nos tests sur ?
00:10:27Une hypothèse de 4000 pages.
00:10:29C'est une partie du paquet que vous allez profiter de ce soir.
00:10:32Vous noterez que nous avons 12 candidats de super-soldats
00:10:34pour lesquels nous développons 12 différents sérums.
00:10:37C'est unique pour chaque personne.
00:10:39Et pour garder la chaîne d'occupation intacte,
00:10:41je suis l'unique autorisé à gérer les samples de sang.
00:10:44Mais alors, qu'est-ce que nous allons faire ?
00:10:47Pour l'instant, vous assisterez au Professeur Ross
00:10:49en terminant la chambre de la Rebirth.
00:10:51C'est ce qui administre le sérum.
00:10:53Les schématiques sont aussi dans votre paquet.
00:10:55Avez-vous des questions ?
00:10:58Avez-vous des questions non concernant le Hulk ?
00:11:04Nous l'avons trouvé !
00:11:11Nous l'avons trouvé !
00:11:41Comment va le corps, des blessures ?
00:11:43Aucune que j'ai pu voir.
00:11:44Je veux dire, il a l'air capable de s'en sortir du tableau.
00:11:55Il vaut mieux être prudent, les tissus peuvent être fragiles.
00:12:12Reste calme, soldat.
00:12:14Ce n'est pas ce que vous pensez.
00:12:25Tout le monde, reposez-vous !
00:12:27Laissez-le sortir.
00:12:41Prends ça !
00:13:12Beaucoup a changé, mon fils.
00:13:14Nous avons... nous avons gagné ?
00:13:17Nous avons gagné.
00:13:41Le premier échec de la mission est accompli.
00:13:44Affirmatif, équipe. Préparez-vous à déployer les armes.
00:14:11Au point de départ, le premier type d'armes est en train de se déployer.
00:14:14L'un d'entre eux est le lieutenant.
00:14:17Une fois que le deuxième type d'armes est en train de se déplacer,
00:14:19l'un d'entre eux est en train de se déplacer.
00:14:21L'un d'entre eux est en train de se déplacer.
00:14:23L'un d'entre eux est en train de se déplacer.
00:14:25Toutes les systèmes sont vertes, General.
00:14:27OK. Passons-y lentement avant de les envoyer en orbite.
00:14:31Oui, sir.
00:14:42Sir, on dirait qu'on a eu un tir dans le désert de Nevada.
00:14:45Déjà ?
00:14:50C'est confirmé. Un trou de vibranium.
00:14:52C'est définitivement un vaisseau de Chitauri.
00:14:54Il change de cours.
00:14:55Ah, vous pouvez courir, mais vous ne pouvez pas cacher.
00:14:58Pas plus.
00:14:59Sir, les vecteurs indiquent qu'il s'est déplacé en orbite.
00:15:02Vers le satellite.
00:15:05Retirez ces astronautes de la shuttle, maintenant !
00:15:11Retirez ces astronautes de la shuttle, maintenant !
00:15:13Retirez ces astronautes de la shuttle, maintenant !
00:15:15Je répète, retirez ces astronautes de la shuttle, maintenant !
00:15:18C'est un vaisseau hostile !
00:15:20Affirmatif !
00:15:22Appuyez sur le signal dans la salle de bataille.
00:15:41Appuyez sur le signal dans la salle de bataille.
00:16:03Nous avons une situation.
00:16:04Nous sommes au courant.
00:16:05Mayday ! Mayday ! Nous sommes en descente sans contrôle !
00:16:08Nous ne pouvons pas nous libérer !
00:16:09Mayday ! Mayday !
00:16:11Nous ne pouvons pas nous libérer !
00:16:12Nous ne pouvons pas nous libérer !
00:16:13Nous ne pouvons pas nous libérer !
00:16:14Nous ne pouvons pas nous libérer !
00:16:27Nous brûlons !
00:16:32General Fury,
00:16:33combien de temps avant que vous puissiez déployer un autre satellite ?
00:16:36Je ne pourrai pas sacrifier plus de vies
00:16:38jusqu'à ce que nous puissions garantir l'accomplissement de cette mission.
00:16:40J'ai mis en place une nouvelle initiative de défense.
00:16:42Jumpstart Project Avenger.
00:16:44Avec tout respect, ce serait un erreur.
00:16:47Mon programme de super soldat...
00:16:48... n'a pas encore eu de résultats.
00:16:50Commencez les efforts de recrutement immédiatement.
00:16:52Vous avez notre liste courte.
00:16:54Mais ce sont des civils, des showboaters superpués.
00:16:57Ils ne prendront pas les ordres de moi ou d'autre personne.
00:17:00Les risques sont trop élevés.
00:17:02General Fury...
00:17:03J'ai juste besoin d'un peu plus de temps.
00:17:05Maintenant que nous avons trouvé le Capitaine America...
00:17:07C'est tout, General.
00:17:11L'Histoire du Capitaine America
00:17:20Ils sont juste en train de s'assurer qu'il soit en bonne santé.
00:17:23Je devrais être là-bas.
00:17:26Quoi ?
00:17:27Je ne sais pas.
00:17:29C'est juste sympa de voir la passion dans les yeux de vous.
00:17:33Betty, trouver le Capitaine America est la réponse à tant de problèmes.
00:17:37Je sais.
00:17:38Je savais toujours que vous seriez le seul à détruire ce sérum.
00:17:40Et c'est votre chance.
00:17:42Non, Betty. Je veux dire...
00:17:43Nos problèmes...
00:17:45Une fois que j'ai trouvé ça, nous pouvons...
00:17:47Bruce !
00:17:48Regarde, je sais que les choses ont été mauvaises.
00:17:50J'ai trompé les choses.
00:17:51Mais je vais mettre tout en contrôle et nous pourrons être ensemble de nouveau.
00:17:54Arrête !
00:17:55Arrête ! Ce n'est pas à cause de nous.
00:17:57C'est à cause de la restauration de votre réputation en tant que scientifique.
00:18:01Cette fois, ce sera différent.
00:18:03Non, Bruce. Pas encore.
00:18:04Pourquoi ?
00:18:05Pourquoi ?
00:18:06Parce que ce n'est jamais différent.
00:18:08Vous ne l'aurez jamais sous contrôle.
00:18:10Et je ne peux pas vivre comme ça.
00:18:12Pas plus.
00:18:17Banner !
00:18:18Combien de temps avant qu'il n'y ait pas de travail sur ce sérum ?
00:18:21C'est difficile à dire. Quatre semaines, peut-être.
00:18:23Pas bon.
00:18:24L'ensemble du programme est en train de circuler.
00:18:26Ils ne peuvent pas faire ça !
00:18:27J'ai besoin de résultats. Vite.
00:18:29Alors sortez-moi de mes médicaments. Ils m'éloignent.
00:18:32Non !
00:18:33Nous nous souvenons tous de la dernière fois que vous avez essayé ce Banner.
00:18:36Ils sont en train de reconstruire la ville.
00:18:41Et qu'est-ce qui se passe avec la chambre de rebourse ?
00:18:43Vous êtes derrière le schéma.
00:18:45Nous attendons encore les composants de Stark Enterprises.
00:18:47Et je ne peux pas m'occuper de Tony.
00:18:49Ne vous en faites pas.
00:18:50Je sais comment attirer son attention.
00:18:59Désolé pour le retard, Monsieur...
00:19:01Fortier, bonjour.
00:19:02Oui, les contrats sont maintenant dans les mains de mon spécialiste de la GSA.
00:19:05La semaine prochaine, le plus tard.
00:19:07Merci. Au revoir.
00:19:33Je vais boire ce qu'il boit.
00:19:35Est-ce que tu es vraiment russe ou es-tu juste en train de faire l'impression ?
00:19:40Je n'essaie rien.
00:19:53Commençons à nouveau. Je suis Tony.
00:19:55Stark, je sais. J'ai vu ton nom sur le bâtiment.
00:19:58Et tu es...
00:19:59Inimpressionnée.
00:20:01Tu ne vas pas faire ça facile, hein ?
00:20:04Tu voudrais que je le fasse ?
00:20:05Commençons par ton nom.
00:20:07Pas ici. En privé.
00:20:12Est-ce assez privé ?
00:20:16Natalia.
00:20:19Romanov.
00:20:22Comme dans le Black Widow.
00:20:24Je préfère l'appeler mon numéro un.
00:20:27Tu es un homme difficile à dévisser, Tony.
00:20:30Pas vraiment donné la bonne motivation.
00:20:33Qu'est-ce qui t'arrive, Fury ?
00:20:34Où sont mes pièces ?
00:20:36Essaye d'être plus spécifique. J'apporte à S.H.I.E.L.D. de nombreuses pièces.
00:20:39Tu les as, n'est-ce pas ?
00:20:42Peut-être que tu es trop extendu.
00:20:44Trop de contrats militaires ?
00:20:46Je peux te léguer, si tu veux.
00:20:49Bien joué, Fury.
00:20:50Envoie le homme qui a mis S.H.I.E.L.D. sur la carte.
00:20:52C'était mon impression qu'on t'a mis sur la carte.
00:20:55Tes pièces ont été envoyées cet après-midi.
00:20:57Nous savons tous que tu n'es pas là pour dévisser mes pièces sur des composants.
00:21:01Qu'est-ce que tu veux vraiment ?
00:21:03Celui-ci.
00:21:04Iron Man. Pourquoi me venir ?
00:21:06Je pense que tu le connais.
00:21:08En fait, je pense qu'il est venu pour tes armures.
00:21:10S'il vous plaît, je suis insulté.
00:21:12Stark Industries ne fabrique pas des jouets chers.
00:21:15Votre hélicoptère attend.
00:21:16Jarvis, avec qui je vais dîner ?
00:21:18Le gouverneur, sir. Dans 15 minutes.
00:21:22Je suis libre pour la nuit, Capitaine.
00:21:24Intéressé ? Tu peux porter ton arme.
00:21:27Peut-être plus tard.
00:21:29Au revoir, Fury.
00:21:35Ce n'est pas un jeu, Stark.
00:21:37C'est une question de sécurité internationale.
00:21:39J'ai besoin de votre aide sur ça.
00:21:41D'accord, si c'est si important, je vais vous fournir ma nouvelle ligne d'armes.
00:21:45À un bon prix, bien sûr.
00:21:47Jarvis, envoyez Fury à la maison avec quelques de mes nouveaux canons de plasma.
00:21:51Certainement, sir.
00:21:52Et évitons la misère du gouverneur pour la nuit.
00:21:56N'est-ce pas, Mr Stark ?
00:21:57Pas de promesses.
00:22:17Sir, j'aimerais parler avec le commandant.
00:22:19General Fury est loin de la base.
00:22:21Je suis Docteur Banner, le chef du programme de super soldats.
00:22:24Le programme existe encore ? Mais je...
00:22:26Je me suis dit qu'il s'était terminé avec moi.
00:22:28Il l'a terminé, mais pas sans essayer.
00:22:31Il a été réinstallé il y a plusieurs années.
00:22:34Quoi, c'est une mauvaise idée ?
00:22:36Je ne sais pas.
00:22:37Combien de soldats l'ont traversé ?
00:22:39En vous comptant, un.
00:22:41Je n'ai pas pu dupliquer le processus, mais je le ferai.
00:22:44On espère que vous nous aiderez avec ça.
00:22:46C'est pourquoi j'aimerais prendre un sample de sang, si c'est possible.
00:22:52Vous allez bien ?
00:22:53Je vais bien. J'ai juste attendu un long temps pour ceci.
00:22:57Cela signifie beaucoup à vous ?
00:22:59C'est tout pour moi.
00:23:03Voici, c'était dans votre veste.
00:23:05Je voulais que vous l'ayez retournée.
00:23:09Elle est encore vivante ?
00:23:10Oui, mais il y a quelque chose que vous devriez savoir.
00:23:22J'ai besoin d'un détail de sécurité pour moniter chaque mouvement.
00:23:25C'est une ville différente de celle qu'il s'en souvient.
00:23:29J'hate les fantômes !
00:23:30Je sais.
00:23:32Bonjour, Pym.
00:23:33Encore en train d'agir, je vois.
00:23:35Non.
00:23:36J'ai regardé par là.
00:23:37Vous avez obtenu ce que vous avez déservé.
00:23:39En parlant de quoi, avez-vous cassé la céramique encore ?
00:23:42C'est bien de voir que vous avez maturé, Hank.
00:23:44Est-ce que votre femme est là ?
00:23:46Est-ce qu'elle vous attend ?
00:23:47Oui, je suis là.
00:23:53Et chérie, ils sont prêts pour vous dans le labo.
00:23:55N'oubliez pas vos mains.
00:24:00Je ne comprendrai jamais ce que vous voyez dans ce gars.
00:24:03Oui, malheureusement, il ne le voit pas non plus.
00:24:06Mais vous savez, perdre le poste d'SSP à Bruce
00:24:08c'était la meilleure chose qui lui est arrivée.
00:24:10Il a atteint tellement de choses depuis.
00:24:12Sans doute.
00:24:13C'est bien de savoir que je peux toujours inspirer les gens.
00:24:15Alors, qu'est-ce qui vous amène à Brooklyn ?
00:24:17Nous formons une équipe, Janet.
00:24:19Je crois que vous serez un asset.
00:24:20Une équipe pour quoi ?
00:24:21Super-Humans Softball ?
00:24:22Nous avons un problème qui est plus que Shield peut gérer.
00:24:25Désolé, mais je ne peux pas vous en dire plus que ça.
00:24:27Je ne sais pas, Nick.
00:24:28Ça me semble trop grand.
00:24:30Mais, j'accepterai de t'aider
00:24:32si tu prends Hank avec toi.
00:24:34Pas de façon.
00:24:35Je ne suis pas capable de faire ça.
00:24:37Je ne suis pas capable de faire ça.
00:24:39Je ne suis pas capable de faire ça.
00:24:41Je ne suis pas capable de faire ça.
00:24:42Pas de façon.
00:24:43J'ai besoin d'héros.
00:24:44Pas d'héros.
00:24:45Pas d'héros.
00:24:46Avant que tu t'en souviennes,
00:24:48je veux te montrer quelque chose.
00:24:51Oui ?
00:24:55Ecoute, Janet.
00:24:56Ecoute, Janet.
00:24:57Tu n'as pas besoin d'appeler Fury pour m'inviter à sa petite fête.
00:24:59Tu n'as pas besoin d'appeler Fury pour m'inviter à sa petite fête.
00:25:00Je peux vendre moi-même.
00:25:04Montre-moi ce que tu as, Hank.
00:25:13Ne vous préjugez jamais les prétentieux coéquipiers de l'univers, Fury.
00:25:18Général, un avion a perdu deux moteurs
00:25:20et il se prolonge vers Long Island.
00:25:22Tragique, mais pourquoi me le dire ?
00:25:24Iron Man essaye de le récuperer.
00:25:30Bienvenue au équipe.
00:26:42C'est bon, Iron Man. Je veux juste avoir une conversation.
00:26:47Ok, c'est à toi de choisir.
00:26:49Sois là, ou nous te mettrons là.
00:26:53Bien.
00:26:54Salut.
00:27:04Que veux-tu de moi ?
00:27:06Une minute de ton temps, c'est tout.
00:27:0810 secondes.
00:27:09La longueur de ce temps ? Le planète est en danger et nous avons besoin d'un bon équipement pour le gérer.
00:27:14Je veux que tu sois dans cet équipement.
00:27:16Je travaille seul.
00:27:20Et au fait,
00:27:22Stark t'a vendu des armes.
00:27:28Jolie tenue.
00:27:29Parfait.
00:27:37Vraiment, les gars, je peux m'en aller.
00:27:40Prends un verre de Joe ou quelque chose.
00:27:41Je pense que je vais le tuer en noir et que je vais le tuer en pierre.
00:27:45Qu'est-ce que tu penses ?
00:27:46Le quartier a changé un peu.
00:27:59Je crois qu'ils t'appellent Buck maintenant.
00:28:01Putain.
00:28:03Je ne pouvais pas y croire quand j'ai reçu le appel.
00:28:05C'est juste...
00:28:07Oh, hey, qu'est-ce que je fais ?
00:28:09Viens, viens.
00:28:11Et si c'était Dee ?
00:28:13Je ne sais pas.
00:28:14Je vais l'appeler.
00:28:15Je ne sais pas.
00:28:16Je ne sais pas.
00:28:18Je ne sais pas.
00:28:20Je ne sais pas.
00:28:21Je ne sais pas.
00:28:23Je ne sais pas.
00:28:24Je ne sais pas.
00:28:25Je ne sais pas.
00:28:26Je ne sais pas.
00:28:27Je ne sais pas.
00:28:28Qu'est-ce que tu penses du décaf ?
00:28:30Bien sûr.
00:28:32Qu'est-ce que c'est que le décaf ?
00:28:43Je suis désolé, Steve.
00:28:44Mais pour le reste de nous, la vie a changé.
00:28:47Elle a eu une bonne vie ?
00:28:49Elle l'a eu.
00:28:50Nous étions tellement dévastés.
00:28:52Et puis, au cours des années, Gail et moi, on a juste...
00:28:56Tu sais...
00:28:57Ecoute.
00:28:59Est-ce qu'elle est là ?
00:29:00En haut.
00:29:01C'est difficile pour elle, tu sais.
00:29:03Elle a besoin d'un peu de temps.
00:29:05J'espère que tu comprendras.
00:29:11Qu'est-ce que tu entends des gars ?
00:29:28Tu l'as eu.
00:29:30Tout ce que je connaissais.
00:29:32Tout ce que j'ai cherché.
00:29:33Ils sont tous partis.
00:29:34Steve, écoute-moi.
00:29:36Tu devrais m'avoir laissé dans l'ice, General.
00:29:38Tu n'as pas perdu tout, fils.
00:29:40Tu as toujours ton pays.
00:29:42Et on en a besoin maintenant plus que jamais.
00:29:58Pourquoi moi, General ?
00:29:59Parce que tu es l'unique qui a confronté cet ennemi.
00:30:01Et qui l'a défendu.
00:30:02Mais je ne pense pas que je sois prêt à le diriger.
00:30:04Eh bien, je le suis.
00:30:05Tiens.
00:30:06Découvre ton équipe.
00:30:08Qu'est-ce qu'il a à dire ?
00:30:09Il vole, hurle de l'étoile, fait de la pluie, ce genre de choses.
00:30:13Tu ne le sais pas ?
00:30:14Non.
00:30:15Je ne le sais pas.
00:30:16Tu ne le sais pas ?
00:30:17Non.
00:30:18Tu ne le sais pas ?
00:30:19Non.
00:30:20Tu ne le sais pas ?
00:30:21Non.
00:30:22Tu ne le sais pas ?
00:30:23Non.
00:30:24Tu ne le sais pas ?
00:30:25Non.
00:30:26Quel genre de chose est-ce ?
00:30:27Est-ce qu'on peut faire ça aujourd'hui ?
00:30:28Quelques choses.
00:30:29Mais ce gars pense qu'il peut le sauver, c'est parce qu'il est Thor.
00:30:32Thor ?
00:30:33Comme le dieu nauve de Thunder ?
00:30:34Et qu'est ce que tu crois ?
00:30:36Je crois qu'il a juste rituellement quelques fois le plus gros!
00:30:38Et ça ne prend pas ses pouvoirs.
00:30:41Havent en face de la franche de Jotunheim,
00:30:44des sombres vieilles des Temps SART a étémous,
00:30:46même l'ombre du dieu d' lentement Surtor lui même.
00:30:49Alors tes threats ne vaut toujours rien pour moi.
00:30:51Et bien Held an !
00:30:53Je ne vous rassurerai pas encore.
00:30:54Ou bien tournez-vous et laissez-nous passer,
00:30:56ou les choses vont devenir sérieuses.
00:31:01Oh, mais les choses sont sérieuses.
00:31:03Et même si nous sommes des démonstrateurs pacifistes,
00:31:06n'assumez pas que nous ne pouvons pas être provoqués.
00:31:11Comme ça.
00:31:53Départez !
00:32:04S'il vous plaît, attendez-moi ci-dessous.
00:32:10Nicholas Fury, jamais un plaisir.
00:32:13Bonjour, Goldilocks.
00:32:15Et Capitaine, vous allez bien, j'espère.
00:32:17Je... je ne crois pas qu'on ait rencontré.
00:32:20Nous ne l'avons pas.
00:32:21Officiellement.
00:32:23Thirsty ?
00:32:26Asgardian Mead.
00:32:28Le nectar des dieux.
00:32:29Assuré pour vous faire ressentir immortel.
00:32:31Non, merci.
00:32:34J'espère que vous n'êtes pas ici pour nous arrêter
00:32:36pour nos récentes protestations en Washington, Général.
00:32:38C'était une démonstration pacifique, jusqu'à...
00:32:40Jusqu'à ce que vous soyez provoqués.
00:32:42Oui, je sais.
00:32:43En fait, le Capitaine et moi sommes ici pour offrir une invitation.
00:32:47Nous formons un équipe pour lutter contre une menace globale.
00:32:50Alors, que dites-vous ?
00:32:52Ça.
00:32:54Et ça.
00:32:57Thor, cette menace est très réelle.
00:32:59Retournez à vos paymasters, Général,
00:33:01et dites-leur que le fils d'Odin n'est pas intéressé par les guerres de l'homme.
00:33:05Thor.
00:33:06Pas.
00:33:07Intéressé.
00:33:09Mais au moins, votre équipe aura une conscience.
00:33:14Bon voyage, mon ami.
00:33:15Euh... Vous aussi.
00:33:23Monsieur, qu'est-ce qui s'est passé là-bas ?
00:33:25Avez-nous été attaqués ?
00:33:27Oui.
00:33:29Par Bruce Banner.
00:33:30Il y a un monstre à l'intérieur du Bon Docteur.
00:33:32Un monstre ?
00:33:34C'est ce qui se passe quand un mec partage de l'espace
00:33:36avec une explosion de radiation Gamma,
00:33:38et survit.
00:33:39Je ne le crois pas.
00:33:40Il a l'air si normal.
00:33:42Chaque fois qu'il se trouve même un peu en colère,
00:33:44ce monstre sort.
00:33:46Plus il s'étonne, plus il devient plus fort.
00:33:49Plus il s'éclate dans le paysage.
00:33:51Il devient raide.
00:33:52Envoie de la rage.
00:33:53Un monstre à l'intérieur de vos meilleurs rêves.
00:34:13C'est le Capitaine America ?
00:34:15Il a l'air si jeune.
00:34:17Oui, il est environ 60 ans trop tôt pour toi.
00:34:20Donc tu peux piquer ta langue sur le sol maintenant.
00:34:26Salut.
00:34:28Alors, Fury.
00:34:29Qui est-ce qui m'a permis de diriger cette petite équipe de scouts ?
00:34:31C'est un peu tôt pour une promotion, n'est-ce pas, Pym ?
00:34:35C'est un peu trop tôt.
00:34:36C'est un peu trop tôt pour une promotion, n'est-ce pas, Pym ?
00:34:37C'est un peu trop tôt pour une promotion, n'est-ce pas, Pym ?
00:34:38C'est un peu trop tôt pour une promotion, n'est-ce pas, Pym ?
00:34:40C'est un peu trop tôt pour une promotion, n'est-ce pas, Pym ?
00:34:43D'accord.
00:34:44Tout le monde, écoutez-moi.
00:34:45Vous êtes maintenant officiellement des membres du projet Avenger.
00:34:48Vous travaillerez en tant qu'un unité sous le commandement du Capitaine America.
00:34:52C'est génial.
00:34:53Nous allons tous tomber sur l'acide.
00:34:54Alors, commençons.
00:35:00Hey, Kidman !
00:35:01Tu reviens pour un rematch ?
00:35:02Pym, c'est assez.
00:35:04Ok, maintenant que nous sommes tous ici.
00:35:062 mai 1945.
00:35:08Une forteresse nazie secrète du côté de la Corée du Nord,
00:35:11conçue et construite pour lancer ceci,
00:35:13un fusil nucléaire.
00:35:15Malheureusement, il a été écrasé avant d'arriver à Washington,
00:35:18et nous remercions le courageux soldat responsable.
00:35:22Général, comment les nazis ont-ils réussi à acquérir des capacités nucléaires ?
00:35:27Avec un peu d'aide.
00:35:28Des extraterrestres.
00:35:30Oh, viens !
00:35:31Des garçons verts ?
00:35:33Monsieur Pym, j'ai vu ces choses.
00:35:35Ils ont tué mes hommes.
00:35:37Donc, ils sont très réels.
00:35:40Et juste avant qu'ils ne se cachent pas,
00:35:42le photographe de l'unité a pris ceci.
00:35:44Les Allemands l'ont appelé Shatari.
00:35:47Se cacher ?
00:35:48Pourquoi sont-ils toujours là ?
00:35:49On ne le sait pas.
00:35:50Mais ils se déplacent dans 3 bateaux
00:35:52et, comme les fusils nucléaires et les bâtiments militaires,
00:35:55nous avons enfin trouvé un moyen de les traquer,
00:35:57en utilisant un satellite pour détecter les métaux inusuels dans leurs salles.
00:36:01C'est ce qu'ils ont pensé de cette idée.
00:36:04Oh, mon Dieu !
00:36:07Alors, comment avez-vous trouvé la ligne sur les métaux inusuels ?
00:36:11Un de ces bateaux a été détruit quand la guerre nazie a été détruite.
00:36:14C'était notre premier coup de chance.
00:36:19Le deuxième ?
00:36:20Les aliens ont négligé de récupérer chaque morceau de ses métaux.
00:36:23Nous avons ce panneau et quelques fragments.
00:36:27Quel genre d'allumage est-ce ?
00:36:29Je ne sais pas.
00:36:30Nous l'appelons du vibranium.
00:36:31Mais peu importe ce que c'est, il absorbe l'énergie comme une éponge.
00:36:52En prenant un fusil nucléaire, rien ne peut le pénétrer.
00:36:54Bien que rien, sauf plus de vibranium.
00:36:57Malheureusement, la quantité qu'on a récupérée est minime.
00:36:59Est-ce que Stark Enterprise travaille sur un moyen de le counteracter ?
00:37:02Oh, s'il vous plaît.
00:37:03À moins qu'il y ait un bon boulot à faire,
00:37:05Tony va nous attaquer pendant les prochains 12 mois.
00:37:08Je ne sais pas comment vous vous êtes mis au bord de cette blague arrogante.
00:37:12Alors, la ligne supérieure, c'est qu'on ne peut pas trouver ces bateaux.
00:37:15Et qu'on ne peut pas les tirer en bas si on le fait.
00:37:17Est-ce correct ?
00:37:18Je n'ai jamais dit que ça allait être facile.
00:37:20Alors, s'il y avait un moyen de les détruire,
00:37:22on aurait pu les détruire.
00:37:24Je n'ai jamais dit que ça allait être facile.
00:37:26Alors, si vous voulez, dites-moi maintenant.
00:37:54Aaaaah !
00:37:55Aaaaah !
00:37:56Aaaaah !
00:37:57Aaaaah !
00:37:58Aaaaah !
00:37:59Aaaaah !
00:38:00Aaaaah !
00:38:01Aaaaah !
00:38:03Aaaaah !
00:38:17Ah...
00:38:25Aaaaaah !
00:38:38Ah !
00:38:54Je... j'ai dû apprendre tout à propos de toi.
00:39:01Tu seras heureux de savoir que l'analyse de ton sang a apporté des résultats excitants.
00:39:08Docteur Banner, je connais le Hulk.
00:39:12Tu dois comprendre, le Hulk a détruit tout dans ma vie.
00:39:17Mon travail, mon identité, mes relations.
00:39:21Et tu penses que le sérum peut t'aider ?
00:39:23Oui ! Ce monstre est une menace parce qu'il ne peut pas être contrôlé.
00:39:27Mais les principes du processus de super soldat indiquent que ces transmutations peuvent être contrôlées.
00:39:33Il peut être un bénéfice à l'humanité, comme tu l'es.
00:39:37Je ne sais pas si c'est un bonheur ou un malheur.
00:39:39Pourquoi ?
00:39:40Tout ce que je voulais, c'était de servir mon pays et de vivre une vie normale.
00:39:43Mais je n'aurai jamais une vie normale.
00:39:45Je t'attendais à être la seule personne à comprendre.
00:39:49Nous avons tous notre place dans cette lutte, Docteur Banner.
00:39:52Tu es un homme de science. Utilise ça pour laisser ton marque sur le monde.
00:39:56Nous sommes terminés ici, Capitaine. Merci d'être venu.
00:40:01Oui ?
00:40:03Je m'en vais, Général.
00:40:15Oh non !
00:40:17Non !
00:40:23Laissez-moi en paix !
00:40:28Vous avez ignoré vos médicaments.
00:40:30Betty, je ne peux pas me concentrer.
00:40:33Vous savez que le Hulk va détruire tout.
00:40:35Je ne vous ai pas demandé ça.
00:40:37Moi non plus.
00:40:38Vous n'êtes pas la seule victime ici.
00:40:47Qu'est-ce qu'il y a, Général ?
00:40:50Qu'est-ce qu'il y a, Général ?
00:40:52Environ 20 minutes auparavant, un site de protection de haute sécurité a été détruit par un alien de Chitauri.
00:40:57Il a ensuite tué chaque secrétaire de sécurité au site.
00:41:03Je suppose qu'il est après les satellites Shield 1.
00:41:06Les mêmes qu'ils ont poussés d'orbite hier.
00:41:09Il s'est enfilé et a activé le système de défense automatisé autour du hub central.
00:41:13Nous n'avons pas pu le détecter.
00:41:15Capitaine, nous ne pouvons pas perdre ces satellites.
00:41:18Mais tout de même, je veux que le Chitauri soit envoyé à moi, compris ?
00:41:22Oui, sir.
00:41:23Voici votre nouveau problème.
00:41:25Le Shield est un mélange de fragments d'adamantium et de vibranium.
00:41:28Personne ne va le détruire.
00:41:31Bien joué !
00:41:32Dis-moi, est-ce que vous envoyez des lits à l'ensemble ou seulement à lui ?
00:41:36Calme-toi, Hank.
00:41:37Vous dépensez du vibranium sur son Shield quand nous en avons besoin pour des armes ?
00:41:40Dans les mains du Capitaine America, ce Shield est une arme.
00:41:45C'est ce qu'il faut.
00:42:11Heureusement que vous pouvez nous rejoindre.
00:42:13Pas encore. Voyons comment ça se passe.
00:42:29Général Fury ! L'intrudeur a attrapé notre database.
00:42:32Il est en train de télécharger tout.
00:42:34Des blueprints, des protocoles de sécurité...
00:42:36Arrêtez-le !
00:42:37J'essaie, mais rien ne marche.
00:42:44Dépêchez-vous !
00:42:56Nos ordres sont d'assurer le centre-hub de la plante,
00:42:58qui est un niveau en dessous du sol.
00:43:00Pour y arriver, nous devons d'abord passer par l'armature automatisée.
00:43:03Je peux y passer sans les arrêter.
00:43:05Wasp, pas encore !
00:43:06Wasp !
00:43:07Ne t'inquiète pas, je sais ce que je fais !
00:43:10Prends ton temps, vieux.
00:43:11Maintenant, tu verras ce que les héros d'aujourd'hui peuvent faire.
00:43:15Iron Man, scannez par le toit pour déterminer la position de l'alien.
00:43:18Black Widow, prends le centre-hub.
00:43:20Je prends l'entrée de l'Ouest.
00:43:22Giant Man, tu resteras ici.
00:43:23Si il s'échappe, tu l'arrêtes.
00:43:25C'est un bon plan, Coach.
00:43:26Bench, tu es le joueur le plus puissant.
00:43:28Ce sont tes ordres, Pym.
00:43:30Allons-y !
00:43:40Le corridor central est clair. J'y vais.
00:43:55Le bay de l'armature est clair.
00:43:59L'intruder est toujours au centre-hub, un toit en dessous.
00:44:02Je détecte ce que peuvent être les détecteurs d'infrarouge sur Wasp.
00:44:06Je détecte ce que peuvent être les détecteurs d'infrarouge sur Wasp.
00:44:16Ok, tout le monde avance !
00:44:18Wasp, ce corridor est trop chaud.
00:44:20Maintenez la position jusqu'à ce que vous puissiez être extraité.
00:44:23Ne vous inquiétez pas, à cette taille, rien ne peut...
00:44:26Jim !
00:44:28Janet !
00:44:33Wasp, tu vas bien ?
00:44:35Je vais la trouver.
00:44:36Non, Iron Man ! Restez en position !
00:44:41Désolé, Capitaine. Récuperer les femmes, c'est ce que je fais.
00:45:06C'est pas possible !
00:45:22Jan ! Janet !
00:45:24Pym ! Retourne-toi ! Ils vont détruire tout le quartier !
00:45:35Tuez-les !
00:46:06Ces amateurs ! Ils vont nous tuer !
00:46:10Merci. Je... Je suis pas habitué à être rescué.
00:46:26Bougez ! Bougez !
00:46:35Aidez-moi ! Il n'a pas d'air ! Et je ne peux pas enlever son casque !
00:47:06Parle-moi de ce... commentaire arrogant de tout à l'heure.
00:47:10Stark ! J'aurais dû le savoir.
00:47:13Sir, j'ai peur que...
00:47:14Savez-le, Capitaine. Je sais ce qui s'est passé.
00:47:16Vous avez laissé cet alien brûler les satellites,
00:47:18et tuer tout ce qu'il y a à savoir sur Shield.
00:47:21Vous réalisez à quel point ça nous rend vulnérables ?
00:47:23Nick, ce n'était pas de son faute.
00:47:25Non, vous avez tout à blâmer.
00:47:26Vous avez dénoncé les ordres, vous avez dévié du plan !
00:47:29Et si Hank n'avait pas quitté son poste,
00:47:31l'intrudeur aurait été le nôtre.
00:47:33J'essayais de sauver ma femme !
00:47:35Ce n'était pas votre mission !
00:47:37Je n'ai pas d'intérêt pour des amateurs.
00:47:39Vous êtes tirés, Pym.
00:47:40Ah oui ? Bonne chance de gagner ça sans nous, Fury.
00:47:43Viens, Jan.
00:47:45Je suis désolée.
00:47:46Janet !
00:47:48C'est exactement pour ça que je travaille seul.
00:47:52Vous deux, rendez-vous à la base.
00:47:57Capitaine, où allez-vous ? Capitaine !
00:48:00Laisse-le partir. Je lui parlerai.
00:48:03C'est bon.
00:48:12Mettez la base en alerte.
00:48:13On va à la Defcon 4.
00:48:14Oui, sir.
00:48:18Et passez-moi au labo de l'SSP.
00:48:22Oui ?
00:48:23Banner, je veux savoir le statut exact de ce sérum.
00:48:26Une nouvelle prometteuse, Général.
00:48:27Je pense que nous sommes enfin prêts.
00:48:29Bien. Je veux que vous vous préparez pour tous les 12 candidats.
00:48:31N'est-ce pas un peu trop vite ?
00:48:32Banner, tu es prêt ou pas ?
00:48:34Je suis prêt. Je m'en vais.
00:49:01Où voulez-vous aller ?
00:49:03Vous n'avez nulle part, Capitaine.
00:49:07Steve, attendez !
00:49:10S'il vous plaît.
00:49:13Votre performance aujourd'hui,
00:49:15c'est d'être admiré,
00:49:17peu importe...
00:49:18J'ai failli.
00:49:19Non, l'équipe t'a failli.
00:49:21J'étais en commande.
00:49:22Vous n'êtes pas responsable.
00:49:24J'ai dit au Général que je n'étais pas prêt pour ça.
00:49:26Quelqu'un aurait pu être tué.
00:49:27Et si c'était le cas ?
00:49:28Si c'était le cas.
00:49:29Nous avons tous fait ce sacrifice.
00:49:31Ce n'est pas votre responsabilité.
00:49:33Steve, vous êtes quelqu'un qui donne tout pour ce qu'il a.
00:49:37Que je sois blessé ou mort,
00:49:39vous êtes quelqu'un que je suis prête à suivre.
00:49:42Faites-vous un favori.
00:49:44Ne le faites pas.
00:49:49Je pense que, une fois que General Fury s'éteint,
00:49:51nous devrions aller lui parler.
00:49:52Oubliez-le, Jan.
00:49:53Vous n'avez pas de dignité ?
00:49:54C'était notre faute, Hank.
00:49:55Notre !
00:49:56Si nous n'écoutions pas Steve...
00:49:57Pourquoi vous vous en prenez pour lui ?
00:49:59C'était une erreur de le mettre en charge.
00:50:01C'est toujours la faute de tout le monde,
00:50:03et jamais de la vôtre.
00:50:04C'est ça, Hank ?
00:50:05Oui, c'est ça.
00:50:28Professeur Ross ?
00:50:29Où est Banner ?
00:50:30Il doit être en train de préparer le sérum.
00:50:32C'est terminé ?
00:50:33Il ne m'a rien dit.
00:50:48Nous avons un problème.
00:50:49Tout ce que j'ai trouvé jusqu'ici
00:50:50est l'analyse du sang de Bruce.
00:50:52Qu'est-ce qu'il fait en processant son propre sang ?
00:50:54Où sont les autres ?
00:50:56Où sont les autres ?
00:51:17Il n'y a pas d'autres tests.
00:51:18Quoi ?
00:51:19Tout ce temps, il n'a qu'à travailler sur lui-même.
00:51:26Attends, je peux expliquer !
00:51:28Tu sais ce que tu as fait ?
00:51:29J'ai besoin de ces soldats.
00:51:31Pas si tu as le Hulk.
00:51:33Tu es fou.
00:51:34Non, avec le sérum, je peux le contrôler.
00:51:39Quoi ?
00:51:41Passons au DEFCON 5.
00:51:43Les trois navires de Chitauri seront là dans moins de cinq minutes.
00:51:46Si nous survivons à cette attaque,
00:51:48tu vas t'endormir pour ça.
00:51:56Oh non !
00:52:05Bruce !
00:52:07Qu'est-ce que tu fais ?
00:52:10Je vais le réparer Betty, je te promets.
00:52:18Non, s'il te plaît !
00:52:20Sors de là, Bruce !
00:52:22Sors de là, Bruce !
00:52:52Sors de là !
00:53:08Ça a marché !
00:53:10Betty, tu vois ? Je t'ai dit !
00:53:12Bruce ?
00:53:13C'est vraiment toi ?
00:53:16Oui.
00:53:17Tout va bien.
00:53:22C'est bon.
00:53:52C'est bon.
00:54:22Non !
00:54:53Merde !
00:55:07Ils nous attaquent !
00:55:23C'est bon.
00:55:37Non !
00:55:40Non !
00:55:47Vibranium-5.
00:55:53Non !
00:56:09Je dois y aller, Betty.
00:56:10Prends soin de toi.
00:56:23Les Hulks sont là-bas.
00:56:25Mais Bruce a le contrôle.
00:56:27Oh, ça va de mieux en mieux.
00:56:53Non !
00:57:10C'est mon combat !
00:57:11Sors de là !
00:57:23Non !
00:57:38En avant !
00:57:52Merde !
00:58:02C'est bien de te voir, Stark.
00:58:05Tu as eu de la chance. J'ai eu une ouverture dans mon schédule.
00:58:23C'est bon.
00:58:45Vibranium Armor, Hank.
00:58:46Voyons ce qu'on peut faire avec ça.
00:58:48Servez-le !
00:59:18Non !
00:59:48Peu importe qui qu'elle soit, je suis content qu'elle soit de notre côté.
01:00:06Docteur Banner ! Bruce ! Tu l'as fait !
01:00:48Bruce !
01:01:12Les géants des rochers s'effondrent sous le bruit de l'enfer.
01:01:17J'ai peur que ce bruit ne soit pas aussi humiliant.
01:01:38Betty, comment pouvons-nous l'arrêter ?
01:01:40Il ne s'arrêtera pas jusqu'à ce que tout le monde soit mort !
01:01:42Et la médecine de Bruce ? Est-ce qu'elle fonctionnera sur le Hulk ?
01:01:45Peut-être, à 20 fois la dose.
01:01:47Prends tout ce que tu peux !
01:02:15Je vais les tuer !
01:02:33Laissez-les seuls, Hulk ! Me battez !
01:02:46Tu es toujours un petit garçon, Banner !
01:02:48Maintenant, tue-le ou je vais t'écraser !
01:03:15Non !
01:03:24Non, Hulk !
01:03:45Non !
01:04:02Hulk ! Ici !
01:04:16Oh !
01:04:25Hey, on n'est pas encore terminé !
01:04:34Ici !
01:04:36Iron Man ! Hank ! Dépêchez-les !
01:04:40Bien, pas de problème.
01:04:46Hank !
01:04:47Tu l'es !
01:04:55Je ne peux pas me battre contre lui !
01:04:58Swasp ! Détruise-le !
01:04:59Je le fais !
01:05:15Hank !
01:05:46Non !
01:05:48Hank !
01:05:49Hank !
01:05:50Ça va.
01:05:51Ça va.
01:05:52Je suis là maintenant.
01:05:56Je ne les laisserai pas te tuer !
01:06:00Qu'est-ce qu'elle fait ? Il va la tuer !
01:06:01Non, il ne le fera pas !
01:06:02Elle essaie de le calmer, pour qu'il ne se brûle pas par le sédatif.
01:06:07Je veux que tu arrêtes de te battre.
01:06:09D'accord ?
01:06:11C'est le moment de reposer.
01:06:14Tout va bien, je te promets.
01:06:17Betty...
01:06:35Depuis combien de temps est-il comme ça ?
01:06:37Il n'a pas bougé depuis que nous l'avons amené.
01:06:39Tu veux que je lui dise que tu es là ?
01:06:41Maintenant, je ne saurais pas quoi dire.
01:06:49Salut, Cap.
01:06:52J'ai amené quelqu'un pour te voir.
01:07:06Hanley a fait ça.
01:07:08Elle l'a fait aussi.
01:07:09J'ai eu une bonne vie, Steve.
01:07:11Je suis heureux d'entendre ça.
01:07:12Maintenant, c'est ton tour.
01:07:14C'est ton tour.
01:07:36Pour le capitaine d'Amérique,
01:07:37le homme qui a combattu jusqu'au bout pour défendre ces ingrates.
01:07:44C'est lui.
01:08:05Général.
01:08:07Je n'y crois toujours pas.
01:08:09C'est enfin terminé.
01:08:11Ces coups de feu l'ont fait ensemble.
01:08:13Oui, ils l'ont fait.
01:08:14Ils avaient un grand leader.
01:08:44C'est bon.
01:08:45C'est bon.
01:08:46C'est bon.
01:08:47C'est bon.
01:08:48C'est bon.
01:08:49C'est bon.
01:08:50C'est bon.
01:08:51C'est bon.
01:08:52C'est bon.
01:08:53C'est bon.
01:08:54C'est bon.
01:08:55C'est bon.
01:08:56C'est bon.
01:08:57C'est bon.
01:08:58C'est bon.
01:08:59C'est bon.
01:09:00C'est bon.
01:09:01C'est bon.
01:09:02C'est bon.
01:09:03C'est bon.
01:09:04C'est bon.
01:09:05C'est bon.
01:09:06C'est bon.
01:09:07C'est bon.
01:09:08C'est bon.
01:09:09C'est bon.
01:09:10C'est bon.
01:09:11C'est bon.
01:09:12C'est bon.
01:09:13C'est bon.
01:09:14C'est bon.
01:09:15C'est bon.
01:09:16C'est bon.
01:09:17C'est bon.
01:09:18C'est bon.
01:09:19C'est bon.
01:09:20C'est bon.
01:09:21C'est bon.
01:09:22C'est bon.
01:09:23C'est bon.
01:09:24C'est bon.
01:09:25C'est bon.
01:09:26C'est bon.
01:09:27C'est bon.
01:09:28C'est bon.
01:09:29C'est bon.
01:09:30C'est bon.
01:09:31C'est bon.
01:09:32C'est bon.
01:09:33C'est bon.
01:09:34C'est bon.
01:09:35C'est bon.
01:09:36C'est bon.
01:09:37C'est bon.
01:09:38C'est bon.
01:09:39C'est bon.
01:09:40C'est bon.
01:09:41C'est bon.
01:09:42C'est bon.
01:09:43C'est bon.
01:09:44C'est bon.
01:09:45C'est bon.
01:09:46C'est bon.
01:09:47C'est bon.
01:09:48C'est bon.
01:09:49C'est bon.
01:09:50C'est bon.
01:09:51C'est bon.
01:09:52C'est bon.
01:09:53C'est bon.
01:09:54C'est bon.
01:09:55C'est bon.
01:09:56C'est bon.
01:09:57C'est bon.
01:09:58C'est bon.
01:09:59C'est bon.
01:10:00C'est bon.
01:10:01C'est bon.
01:10:02C'est bon.
01:10:03C'est bon.
01:10:04C'est bon.
01:10:05C'est bon.
01:10:06C'est bon.
01:10:07C'est bon.
01:10:08C'est bon.
01:10:09C'est bon.
01:10:10C'est bon.
01:10:11C'est bon.
01:10:12C'est bon.
01:10:13C'est bon.
01:10:14C'est bon.
01:10:15C'est bon.
01:10:16C'est bon.
01:10:17C'est bon.
01:10:18C'est bon.
01:10:19C'est bon.
01:10:20C'est bon.
01:10:21C'est bon.
01:10:22C'est bon.
01:10:23C'est bon.
01:10:24C'est bon.
01:10:25C'est bon.
01:10:26C'est bon.
01:10:27C'est bon.
01:10:28C'est bon.
01:10:29C'est bon.
01:10:30C'est bon.
01:10:31C'est bon.
01:10:32C'est bon.
01:10:33C'est bon.
01:10:34C'est bon.
01:10:35C'est bon.
01:10:36C'est bon.
01:10:37C'est bon.
01:10:38C'est bon.
01:10:39C'est bon.
01:10:40C'est bon.
01:10:41C'est bon.
01:10:42C'est bon.
01:10:43C'est bon.
01:10:44C'est bon.
01:10:45C'est bon.
01:10:46C'est bon.
01:10:47C'est bon.
01:10:48C'est bon.
01:10:49C'est bon.
01:10:50C'est bon.
01:10:51C'est bon.
01:10:52C'est bon.
01:10:53C'est bon.
01:10:54C'est bon.
01:10:55C'est bon.
01:10:56C'est bon.
01:10:57C'est bon.
01:10:58C'est bon.
01:10:59C'est bon.
01:11:00C'est bon.
01:11:01C'est bon.
01:11:02C'est bon.
01:11:03C'est bon.
01:11:04C'est bon.
01:11:05C'est bon.
01:11:06C'est bon.
01:11:07C'est bon.
01:11:08C'est bon.
01:11:09C'est bon.
01:11:10C'est bon.
01:11:11C'est bon.
01:11:12C'est bon.
01:11:13C'est bon.
01:11:14C'est bon.
01:11:15C'est bon.
01:11:16C'est bon.
01:11:17C'est bon.
01:11:18C'est bon.
01:11:19C'est bon.
01:11:20C'est bon.
01:11:21C'est bon.
01:11:22C'est bon.
01:11:23C'est bon.
01:11:24C'est bon.
01:11:25C'est bon.
01:11:26C'est bon.
01:11:27C'est bon.
01:11:28C'est bon.
01:11:29C'est bon.
01:11:30C'est bon.
01:11:31C'est bon.
01:11:32C'est bon.
01:11:33C'est bon.
01:11:34C'est bon.
01:11:35C'est bon.
01:11:36C'est bon.