• il y a 3 mois

Category

Personnes
Transcription
00:02:30Lorsque le vent bleu frappe les portes du cœur
00:02:39Tu me regardes et te souris
00:02:47En train de chercher ce qui me touche
00:02:54Je ne sais même pas ce que c'est que l'amour
00:03:01Mais un jour tu verras
00:03:08Qu'il y a des flèches pour un avenir loin
00:03:17L'église d'un anglais cruel
00:03:20Sortira de ses portes
00:03:24Si l'amour qu'il dévoile
00:03:28C'est de l'amour
00:03:32Embrassera le ciel et brillera
00:03:35Réveille-toi, garçon
00:03:46Lorsque le vent bleu frappe les portes du cœur
00:04:16Tu me regardes et te souris
00:04:21En train de chercher ce qui me touche
00:04:26Je ne sais même pas ce que c'est que l'amour
00:04:31Mais un jour tu verras
00:04:36Qu'il y a des flèches pour un avenir loin
00:04:41Lorsque le vent bleu frappe les portes du cœur
00:04:46Tu me regardes et te souris
00:04:51En train de chercher ce qui me touche
00:04:56Je ne sais même pas ce que c'est que l'amour
00:05:02Mais un jour tu verras
00:05:07Lorsque le vent bleu frappe les portes du cœur
00:05:37Le son de l'horloge de l'heure
00:05:42Sonne dans la ville de Megalo
00:05:47Embrassée dans la sombre nuit
00:05:51C'est un rêve rapide
00:05:55Tout ce qu'il y a dans ce monde
00:06:00C'est de l'amour
00:06:05C'est un rêve rapide
00:06:10Tout ce qu'il y a dans ce monde
00:06:15C'est de l'amour
00:06:19Lorsque le vent bleu frappe les portes du cœur
00:06:24Tu me regardes et te souris
00:06:29En train de chercher ce qui me touche
00:06:34Je ne sais même pas ce que c'est que l'amour
00:06:39Mais un jour tu verras
00:06:44Lorsque le vent bleu frappe les portes du cœur
00:06:49Sonne dans la ville de Megalo
00:07:24Abonnez-vous !
00:07:54La vérité, c'est de l'amour
00:08:24La vérité, c'est de l'amour
00:08:54La vérité, c'est de l'amour
00:09:24La vérité, c'est de l'amour
00:09:29La vérité, c'est de l'amour
00:09:34La vérité, c'est de l'amour
00:09:39La vérité, c'est de l'amour
00:09:44La vérité, c'est de l'amour
00:09:49La vérité, c'est de l'amour
00:09:54La vérité, c'est de l'amour
00:09:59La vérité, c'est de l'amour
00:10:04La vérité, c'est de l'amour
00:10:09La vérité, c'est de l'amour
00:10:14La vérité, c'est de l'amour
00:10:19L'amour, l'amour
00:10:36L'amour destiné
00:10:40Sur mon ordre, June, énergisez le système de codage de particules moléculaires.
00:10:45Oui, oui, Feb.
00:10:47Codage de particules...
00:10:49énergisé.
00:10:50Plan standard d'attaque.
00:11:11All right, there's a...
00:11:13Pour l'enfer, j'ai un plan great.
00:11:15Pour l'enfer, j'ai un plan great.
00:11:16Pour l'enfer, j'ai un plan great.
00:11:17Do it, and fire it.
00:11:41Oh!
00:11:52Le bateau est attaqué par des pirates, mais je dois les traiter.
00:12:10Le bateau est attaqué par des pirates, mais je dois les traiter.
00:12:41Oh!
00:12:47Oh, regardez ça!
00:12:49C'est un de messiah's nouveaux tatouages de cul!
00:12:53J'en suis, si vous le voulez.
00:12:55Si vous vous en faites confiance,
00:12:57ce bébé peut carrer un tatouage de 30 clics sur votre bras.
00:13:01Ça a l'air amusant.
00:13:03Feb, quelque chose comme ça n'est pas une bonne idée,
00:13:06mais je pense qu'on devrait la mettre au sein de notre bateau.
00:13:09Quelque chose comme ça est en vain dans les mains d'un amateur.
00:13:12Je vais l'écrire sur votre tombeau.
00:13:14Oh ! Regarde ça ! Dipsy, qu'est-ce que tu penses ?
00:13:19Oh, hé ! C'est pas faire ! J'en veux un !
00:13:22Oh, viens, May !
00:13:24May ! June ! Vous vous en faites !
00:13:27Avez-vous terminé d'uploader les provisions encore ?
00:13:29Oh, qu'est-ce que tu penses qu'on est, des amateurs ?
00:13:31Jenny ! Arrête de jouer avec cette arme !
00:13:34Tu dois prendre de l'inventaire !
00:13:37Toutes les voix que j'ai entendues sont des femmes.
00:13:39J'ai pu les tracer, après tout ?
00:13:42Hé ! Au moins, il y a quelque chose d'utile dans ce contenant.
00:13:45Prends un coup de ça, Femme !
00:13:47Prends ça !
00:13:49Hmm... Un tirant qui a l'air agréable.
00:13:56Pas très précis, cependant.
00:13:59Nourriture, vêtements, armes...
00:14:01Bien. On dirait qu'on a un peu de tout.
00:14:03Bien joué !
00:14:04C'était un hall encore plus profitable que ce qu'on s'attendait.
00:14:07On devrait être prêts pendant un moment, hein ?
00:14:09Hmm. OK !
00:14:10Passons le reste de ce contenant et brûlons ce quadrant !
00:14:13Oh mon dieu ! Ce n'est pas Trace !
00:14:15Je dois être sur le bateau des pirates !
00:14:17Hé, May ! Tu as manqué celui-là !
00:14:19C'est parce que Femme a brûlé la porte !
00:14:21Pas de problème !
00:14:25C'est ouvert maintenant !
00:14:26T'es dégoûtée !
00:14:28T'es juste dégoûtée !
00:14:29Je l'ai !
00:14:34Hé ! Regarde ce que j'ai trouvé !
00:14:47Hum hum. On a eu un peu de tout.
00:15:03Oh non !
00:15:33Oh, salut April.
00:15:36Tu as trouvé quelque chose de l'enfant?
00:15:38Pas vraiment.
00:15:40Quel est ton nom?
00:15:42Rim.
00:15:44D'où es-tu venu?
00:15:47Alors, pourquoi t'es-tu caché dans ce canister?
00:15:52Quelle blague!
00:15:54C'est comme ça depuis toute la matinée.
00:15:55Il me dit toujours que je veux aller à Trace.
00:15:57C'est tellement stupide!
00:15:59Si c'est comme ça que les garçons sont, je suis contente qu'on n'en ait pas.
00:16:04Amy est juste effrayée, n'est-ce pas?
00:16:06Hey, les garçons, c'est pas comme si on était les femmes de bougie, vous savez.
00:16:09Nous sommes vos amis.
00:16:15Il a vraiment du mal, n'est-ce pas?
00:16:17Si vous me demandiez, nous devrions juste l'enlever et l'enfermer.
00:16:20Vous ne le feriez pas!
00:16:22Même s'il était un garçon, c'est trop cruel!
00:16:24Vous avez des suggestions, Fab?
00:16:27C'est à vous.
00:16:30Regarde, garçon, si tu ne parles pas, tu vas respirer dans le vacuum.
00:16:33Alors, qu'est-ce qui est si important dans le fait d'aller à Trace?
00:16:41J'attends!
00:16:43J'ai besoin d'aller à Trace.
00:16:46Alors, d'où es-tu venu?
00:16:48Tu peux choper toutes ces syllabes, n'est-ce pas?
00:16:54Réponds-moi!
00:16:56Uno.
00:16:57Uno?
00:16:58Uno et Trace.
00:17:00Un paire de planètes en twin dans la clustre F-63.
00:17:05Par ailleurs...
00:17:06Aimes-tu ma robe?
00:17:07Tu es tellement folle, June!
00:17:09Dis-nous juste des planètes!
00:17:11Ils étaient en guerre jusqu'il y a cinq ans.
00:17:14C'est là que la coupe militaire s'est effacée,
00:17:16les leaders de l'Uno ont placé Batros dans le contrôle de ces deux planètes.
00:17:20Malheureusement, l'empereur Batros n'est pas très bénévole.
00:17:23Plus d'Unis ont mort depuis la guerre que pendant la guerre.
00:17:29L'empereur Batros est le meilleur sur la planète.
00:17:48Non! Non!
00:17:58Identifiant-il comme un sympathisme avec les mouvements sous-terrain.
00:18:01Tuez-le.
00:18:28Tuez-le.
00:18:56Tuez-le.
00:19:10Docteur ! Docteur de la Place !
00:19:16Ils ont exécuté 23 aujourd'hui seuls.
00:19:19Je sais. C'est monstrueux.
00:19:21Décarter des êtres humains comme si c'était du métal.
00:19:25C'est un projet. De ce que j'ai entendu, ça pourrait être prêt à tout moment.
00:19:28A-t-on sécurisé les chiffres de contenant ?
00:19:30Non, mais ça devrait être bientôt.
00:19:32Une fois qu'on en a, on peut commencer la phase finale.
00:19:36J'espère.
00:19:38Faites confiance, ça ne sera pas longtemps.
00:19:43Trace est en train d'éclipser le soleil de nouveau.
00:19:46Comment est-ce que quelque chose de si beau peut contenir autant d'eux ?
00:19:50Ce vaisseau ne va pas à Trace, et on ne peut pas t'emmener avec nous !
00:19:54Votre futur dépend de votre décision de parler avec nous.
00:19:59Allez, faisons-le !
00:20:02T'es un savant génétique.
00:20:04Pourquoi pas ?
00:20:05C'est comme ça qu'on dispose de tout ce qu'on a ?
00:20:08C'est un cerveau microbe.
00:20:10Allez !
00:20:25Qu'est-ce que vous faites ? Lâchez-moi ! Lâchez-moi !
00:20:35Lâchez-moi !
00:20:38April, s'il vous plaît, c'est un peu trop.
00:20:42Oui, mais je pensais qu'il allait s'éloigner si j'avais pressé un peu plus fort.
00:20:45Regarde, garçon, tu dois comprendre qu'on va seulement avec des trésors.
00:20:49Des trésors ?
00:20:50Bien sûr ! On est des pirates de l'espace.
00:20:53On a traversé le corps galactique pour un bon peu de plomberie.
00:20:56Hey, qu'est-ce si il y avait des trésors à Trace ?
00:20:59Oui ! Qu'est-ce si il y avait des trésors ?
00:21:01Tu ne devrais pas faire ça, garçon.
00:21:03C'est vrai, je te jure.
00:21:05Oh, alors on devrait juste te croire.
00:21:07Tu m'appelles un menteur ?
00:21:09Regarde, garçon, même s'il y avait des trésors,
00:21:12on ne peut pas juste aller réarranger notre schédule pour te convaincre.
00:21:16Même si c'était le Gnosis ?
00:21:19Le Gnosis ?
00:21:21Mon garçon, est-ce vrai ? Est-ce que le Gnosis est vraiment sur la planète Trace ?
00:21:25Tu m'as promis de l'amener là-bas et je te le dirai.
00:21:28C'est un accord ?
00:21:36Tu es en mauvaise position pour négocier, petit garçon.
00:21:41Tu es devenu fou, Feb ?
00:21:43Qu'est-ce qui est si urgent tout d'un coup ?
00:21:45Tu veux dire que tu ne sais pas ?
00:21:47Tu n'as jamais entendu parler du Gnosis ?
00:21:50Bien sûr que non.
00:21:52Ok, Feb, dis-moi ce qu'est le Gnosis.
00:21:55C'est un préhistorique,
00:21:57un répositoire pour tous les connaissances de la galaxie depuis l'époque galactique.
00:22:02Vas-y.
00:22:04C'est juste une légende.
00:22:06Et ça ne peut même pas être réel,
00:22:07mais même si la moitié des histoires sont vraies,
00:22:09c'est peut-être la chose la plus précieuse de l'univers.
00:22:12C'est toujours difficile à dégager.
00:22:14Mais qu'est-ce si c'est réel ?
00:22:15Quelqu'un qui possède le Gnosis saura tous les secrets de la création
00:22:18et apportera la puissance d'un dieu.
00:22:20Pensez à ce que nous pourrions faire avec la puissance du ciel derrière nous, Feb.
00:22:25Alors, qu'est-ce que ce truc fait sur la planète Trace ?
00:22:27C'est une très bonne question.
00:22:29Ça a l'air assez délicieux.
00:22:31Oui, une chance comme celle-ci arrive une fois dans la vie.
00:22:35Si c'est réel, faisons-le.
00:22:37Oui, les pros déterminent les cons.
00:22:40Rem, tu as un accord.
00:22:46Plan alpha projeté.
00:22:49Non, un peu trop, je pense.
00:22:52Commençons avec le plan bêta.
00:22:55June, as-tu terminé les plots de course ?
00:22:58Tu parles comme si tu n'avais rien fait, Feb.
00:23:01On est presque à l'heure de l'insertion orbitale.
00:23:04Tu ne devrais pas te préparer maintenant ?
00:23:07Voici les trésors.
00:23:09Ceux-ci vont être un vrai problème,
00:23:12et nous devrons les traverser deux fois au moins.
00:23:16Et bientôt !
00:23:18May, tu me déranges.
00:23:22Allez, May, c'est l'heure d'aller au travail.
00:23:24Va à ton station.
00:23:26Oui, oui.
00:23:27Il y a une petite flotte de vaisseaux qui approche du secteur 15.
00:23:31Feb ?
00:23:32Peux-tu les identifier, June ?
00:23:34J'y travaille.
00:23:36J'imagine qu'ils nous n'ont pas déjà vus.
00:23:39J'en doute. Pas si loin.
00:23:42C'est un comité d'accueil de Trésor.
00:23:45Sept vaisseaux lourds.
00:23:47Devons-nous diverger ?
00:23:49Quelle est notre course ?
00:23:51Dix minutes jusqu'à la crosse de l'Orient.
00:23:55Mieux sûr que désolé.
00:23:57Commencez à diverger dans l'espace subspace.
00:23:59Oui, oui, April.
00:24:01Quoi ? L'ennemi a disparu !
00:24:05Quoi ? L'ennemi a disparu !
00:24:07Un target est tombé sur nous ! C'est impossible !
00:24:09April, Feb, ils nous tirent !
00:24:12June, couvrez-les !
00:24:14Ils sont là ! Cinq secondes jusqu'à l'impact !
00:24:17Elle a dit cinq ?
00:24:30Reportage de status.
00:24:31Les étoiles ont été interrompues jusqu'au troisième niveau.
00:24:3330 secondes minimum de réparation.
00:24:35Aussi, l'entrée principale a été interrompue.
00:24:37Elles ne fonctionneront plus jamais.
00:24:39Interrompez le programme moteur de la Dimension.
00:24:41Interrompez le programme moteur de la Dimension.
00:24:43Oui, oui, April.
00:24:44Interrompé. 30 secondes jusqu'à l'impact.
00:24:46Interrompé. 30 secondes jusqu'à l'impact.
00:24:47Très bien. Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:24:49Deuxième vol !
00:24:51Deuxième vol !
00:24:55Ils utilisent les flèches d'armes maintenant !
00:24:57La prochaine fois sera pire !
00:24:59Encore deux secondes jusqu'à la réparation !
00:25:02Toutes les étoiles ont été interrompues jusqu'à l'impact !
00:25:06Le troisième vol a été interrompu !
00:25:08Les étoiles ne fonctionneront plus jamais !
00:25:10Interrompez le programme moteur de la Dimension.
00:25:12Oui, oui, April.
00:25:13Ça ne fonctionne pas !
00:25:15Le navigateur de la bataille a été complètement explosé !
00:25:17Est-ce qu'on a déjà surrendu ?
00:25:19Interrompez le programme moteur de la Dimension.
00:25:213, 2, 1...
00:25:23Interrompez le programme moteur de la Dimension.
00:25:25Oui, oui, April !
00:25:29Allons-y.
00:25:31Qu'est-ce qu'il se passe avec l'engin ?
00:25:33Qu'est-ce qu'on peut faire avec Warp ?
00:25:37C'est étrange.
00:25:39Oh non ! On a...
00:25:41Quoi ?
00:25:43Pourquoi n'avons-nous pas entré dans leespace de Warp ?
00:25:45J'y suis déjà !
00:25:49Qu'est-ce qui se passe, G ?
00:25:51Pourquoi le système moteur de la Dimension ne fonctionne pas ?
00:25:53Et qu'est-ce qu'on peut faire pour le réparer ?
00:25:55Réseau.
00:25:57Un réseau biologique non identifié.
00:25:59Possible solution.
00:26:011. Retirez le réseau biologique du moteur.
00:26:03Ou 2. Terminez le fonctionnement de l'objet biologique.
00:26:07Le réseau biologique ?
00:26:09C'est R.I.M. !
00:26:11C'est lui qui a inventé le problème ?
00:26:13Attendez, j'ai une solution à l'air !
00:26:15N'en fais pas, Danny !
00:26:17Danny, calme-toi.
00:26:19Les éclats de la fusée !
00:26:21Vav !
00:26:23C'est à cause de lui qu'on ne peut pas submerger !
00:26:25Vous voulez que nous restions ici et qu'on répare nos molécules composantes ?
00:26:29April, je veux que vous preniez R.I.M. dans la fusée.
00:26:31Janny, June, vous deux allez avec lui.
00:26:33Pas possible ! Pas possible ! Pas possible !
00:26:35Même pour ce genre de trésor où après le niveau de risque est juste trop élevé !
00:26:39Je vais rester ici !
00:26:41Pas possible, pas possible, pas possible !
00:26:43Mais sans vos compétences, nous serions perdus, June !
00:26:45C'est vrai, Smarty Pants.
00:26:47Tu es le hack de données qui sait tout sur la planète Trace.
00:26:53Non !
00:26:55Non !
00:26:5736, positif ID. Prête pour la gravité.
00:26:59Oui, sir !
00:27:09Accélérant à 0.3 en 5 secondes.
00:27:23Est-ce qu'il y a un truc ?
00:27:25Non, sir. Il semble impossible, mais quelque part,
00:27:27ce bateau a fait un saut sans utiliser un port.
00:27:29Il doit être une nouvelle forme de technologie de subspace.
00:27:33Oh, intéressant.
00:27:35Oui, sir.
00:27:37Est-ce qu'il y a quelque chose d'autre ?
00:27:39Oui, votre Excellency. Juste avant qu'il ait fait le saut,
00:27:41le bateau a déployé un shuttlecraft.
00:27:43Hmm.
00:27:53Est-ce qu'on est là ?
00:27:55Est-ce qu'on est vraiment sur la planète Trace ?
00:27:57Bien sûr qu'on est là.
00:27:59Allons-y !
00:28:01Attends ! Pourquoi tu es si hyper ?
00:28:03C'est pas comme si tu pouvais faire quelque chose toi-même, tu sais.
00:28:05Toi, petite larve !
00:28:07Tu allais te faire foutre dès qu'on a lancé, n'est-ce pas ?
00:28:09Je ne vois pas de signes que nous ayons été détectés.
00:28:11Il y a 10 clics de rien
00:28:13entre nous et ce trésor,
00:28:15et Trace.
00:28:17C'est pas possible !
00:28:19C'est pas possible !
00:28:21C'est pas possible !
00:28:23Je veux que vous nous aidiez sur ce trésor maintenant,
00:28:25et Trace-City est à quelques minutes de l'attaquant d'un shuttlecraft.
00:28:27C'est une carte de cake.
00:28:33Jenny, brulons le shuttlecraft !
00:28:35Aïe aïe, April !
00:28:37Mec ! L'air est très sec !
00:28:40Comment peut-on vivre dans un lieu si désolé ?
00:28:44Vraiment ! Je vais eviter de me moquer !
00:28:51Jamy !
00:28:54Qu'est-ce que tu fais ?
00:28:57C'est pas grave, c'est pas ton problème !
00:29:00Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:29:01Elle ne devrait pas jouer avec ses instruments !
00:29:10Jamy !
00:29:11Viens !
00:29:12Jamy !
00:29:20Mae !
00:29:21Mae !
00:29:22Comment as-tu réparé ces problèmes d'engin ?
00:29:25Qu'est-ce qu'il y a, Beth ?
00:29:26Tu t'en fous ?
00:29:27Tu devrais atteindre le moteur de la gravité, au moins !
00:29:30Tu sais que j'ai des maladies de motion !
00:29:32Tu n'es qu'un grand criant, bébé !
00:29:34Ça va prendre tout le jour pour réparer ces choses,
00:29:36et tu le sais !
00:29:38Réparer ?
00:29:42Réparer ?
00:29:44Réparer ?
00:29:46Réparer ?
00:29:48Réparer ?
00:29:51Bien,
00:29:52Votre Majesté, notre analyse montre que trois des intrus ne sont pas enregistrés dans nos fichiers de données.
00:29:57Nous ne pouvons donc pas assumer qu'ils viennent de notre secteur.
00:30:00Le garçon, par contre, est enregistré.
00:30:03Le fils de Dr. Melanion Delapaz.
00:30:05Melanion ?
00:30:07Dites-le aux Rebels.
00:30:09Une fausse note, et Melanion's son sera payé par le Piper.
00:30:14Sors de là, toi !
00:30:21Tenez.
00:30:31Je suis Batros, Empereur de Trace, et vous êtes R.I.M.
00:30:36J'ai été touché par votre courage.
00:30:38Si touché que j'ai décidé de vous offrir votre plus fière souhait.
00:30:43Ainsi.
00:30:45Nous.
00:30:47Tout ça, pour nous ?
00:30:50Regarde, là-haut !
00:30:53C'est ça ?
00:30:55Je pense que oui !
00:30:57Il existe vraiment ?
00:30:59Oui.
00:31:01C'est ça ?
00:31:03Oui.
00:31:05C'est ça ?
00:31:07Oui.
00:31:09C'est ça ?
00:31:11Oui.
00:31:13C'est ça ?
00:31:14Il existe.
00:31:23Oh !
00:31:24R.I.M. !
00:31:28Mère ! Je voulais vous voir tellement mal !
00:31:30Je voulais vous sauver, mère !
00:31:32Mais papa ne m'a pas permis de venir !
00:31:34Papa ne m'a pas laissé partir d'Odo !
00:31:36Mais j'ai dû ! J'ai dû venir vous trouver, pour pouvoir vous sauver moi-même !
00:31:41Hein ?
00:31:43Mère ?
00:31:45Mère, pourquoi tu ne parles pas ?
00:31:47Mère ?
00:31:49MÈRE !
00:31:51Sa mère ?
00:31:53C'est sa mère ?
00:31:54Je ne pense pas que c'est le moment de penser au trésor.
00:32:00Comment merveilleusement tragique !
00:32:02Ouvrir de telles difficultés, seulement pour trouver ça.
00:32:05Qu'est-ce qu'il lui a fait ?
00:32:07Il l'a effrayé, en vie.
00:32:10Comment amusant que ce groupe de pirates devienne tellement jolie !
00:32:16Mais d'abord, vous avez prié sur mes vaisseaux,
00:32:19et la pénalité pour cela est la mort par la torture.
00:32:22Mais je pourrais vous extendre, mesdames et messieurs,
00:32:25si vous m'apportez votre vaisseau.
00:32:27Pour moi !
00:32:28Avec votre technologie, je peux gouverner la galaxie !
00:32:31Et si vous n'avez pas le désir de voir un autre soleil,
00:32:34vous devriez faire des arrangements pour que vos partenaires
00:32:36surrendent votre vaisseau, immédiatement !
00:32:44Je ne pense pas que vous compreniez la situation.
00:32:48Mes détecteurs ont déterminé que votre vaisseau a porté une crew de cinq,
00:32:52trois de qui j'en ai déjà dans ma possession.
00:32:55Sûrement, vos partenaires ne seraient pas si fous
00:32:58que de prendre toutes les traces.
00:33:01Je serai lenient.
00:33:03Retournez votre vaisseau à moi, et je vous garantirai votre liberté.
00:33:06Qu'est-ce qui serait plus juste que ça ?
00:33:08Des filles aussi brillantes et intelligentes que vous
00:33:11pourriez trouver un moyen de sortir du planète.
00:33:14Et si nous refusions ?
00:33:16Une simple chose, mourir dans l'arène,
00:33:18ou peut-être rejoindre la jolie collection
00:33:20de maidens froides dans cette chambre.
00:33:22Quelle chose d'attractive !
00:33:25La réponse est non.
00:33:27L'idée de vivre par la grâce d'un pige comme vous
00:33:29fait que ma peau crasse.
00:33:31Comparé à ça,
00:33:33vos options so-appelées sont vraiment très attirantes.
00:33:35Au moins, nous n'aurons pas besoin d'endurer votre égo.
00:33:38C'est difficile de parler pour un piège.
00:33:41Non, pas des pièges, des pirates.
00:33:43Et à part vous, nous ne trafiquons pas
00:33:45dans le commerce de la douleur et de la souffrance humaine.
00:33:48Vous voulez prendre la soupe Bianca,
00:33:50vous pétilleux tyran ?
00:33:52Vous n'êtes pas assez homme pour la prendre !
00:33:54Oh, je suis assez homme ?
00:33:56Assez homme pour fermer votre gueule !
00:34:01Eh bien, ça a l'air d'avoir
00:34:03brûlé votre petite langue.
00:34:05Pas si fort sans votre vaisseau autour de vous, hein ?
00:34:08Prenez-le !
00:34:13Feb ?
00:34:14Feb ?
00:34:15Est-ce que tu m'entends ?
00:34:17Est-ce que tu es là ?
00:34:19Réponds-moi !
00:34:21Qu'est-ce que tu fais là-haut ?
00:34:27Feb ?
00:34:29Qu'est-ce qu'il y a ?
00:34:30Le steel intervient avec la transmission !
00:34:32Allons-y !
00:34:33F-O-L
00:34:35FEB !
00:34:37Oh, quel malheur !
00:34:39Tu n'as pas besoin de crier, tu sais.
00:34:41Ça n'affecte pas les ondes de radio.
00:34:43Alors ? Quoi ?
00:34:45Alors, où es-tu ?
00:34:46Juste au-dessus de toi, dans l'orbite de Trace.
00:34:48Et toi-même ?
00:34:50Nous avons été capturés, battus et emprisonnés.
00:34:52C'est décevant.
00:34:53Tu penses que tu peux sortir tout seul ?
00:34:55Oh, bien sûr !
00:34:56Nous t'avons juste appelé pour un courtesy.
00:34:58Bien sûr que nous avons besoin d'aide.
00:35:00Nous sommes en vraie douleur, Feb !
00:35:01L'homme en charge est complètement fou !
00:35:03Et il va nous exécuter le matin !
00:35:06Je comprends.
00:35:07Mais les réparations d'engin vont prendre au moins 12 heures.
00:35:10Et jusqu'à ce que nous ne puissions pas toucher l'armement principal.
00:35:13Laisse-nous faire les détails !
00:35:15Eh bien, je vais essayer de trouver quelque chose.
00:35:17Juste restez assis, d'accord ?
00:35:18Au lieu de quoi ?
00:35:20Ce n'est pas comme si nous allions n'importe où.
00:35:23Non, ça ne peut pas se passer !
00:35:24Je ne vais pas mourir ici !
00:35:27On dirait que le super cerveau a juste brûlé.
00:35:32Je suis celui qui vous a amenés dans cette merde.
00:35:35C'est ma faute.
00:35:36Rem...
00:35:37Je pensais...
00:35:38Je pensais que vous étiez juste un groupe de pirates.
00:35:41Et que ça ne m'intéressait pas.
00:35:42C'est pourquoi je ne pouvais pas vous dire de mes plans pour sauver ma mère.
00:35:46J'avais peur que vous sortiez.
00:35:48Si vous le saviez.
00:35:50Et si vous ne l'aviez pas, je ne pourrais jamais la revoir.
00:35:53Je devrais vous avoir dit tout.
00:35:55C'est bon.
00:35:56Et croyez-le ou non, je comprends.
00:35:58J'étais prêt à faire tout pour trouver Trace.
00:36:01Et je l'ai fait.
00:36:03Je te l'ai dit, c'est bon, Rem.
00:36:04Nous aurions pu venir sur cette planète pour des raisons différentes.
00:36:07Mais je vais te faire un soleil.
00:36:09Nous sauverons ta mère, Rem.
00:36:11Je te jure que nous le ferons.
00:36:12Et nous allons trouver ce trésor aussi.
00:36:16Tu ne me crois pas, Rem ?
00:36:18Je ne sais pas si je peux.
00:36:20Ecoute-moi, Rem.
00:36:23Si vous croyez, vraiment croyez,
00:36:25dans les rêves que vous gardez dans votre cœur,
00:36:28et utilisez vos yeux pour les voir,
00:36:30alors votre parcours sera rapide et vrai.
00:36:36Pouvez-vous croire ?
00:36:44Les pellets ont été placés dans un atelier de stockage à Dock 12.
00:36:47Combien ?
00:36:48Un total de 4 conteneurs.
00:36:50Nous avons aussi les chiffres.
00:36:52Bien, c'est plus que suffisant.
00:36:54Avec tout ça, nous pourrions détruire toute la ville.
00:36:56Nos autres cellules sont prêtes à se déplacer immédiatement.
00:36:58Le nôtre est l'Underground.
00:37:00Est-ce que nous ne pouvons pas au moins donner une priorité au rescue des hostages ?
00:37:03Nous ne pouvons pas y commettre.
00:37:05Mes condoléances sont sur votre situation.
00:37:07C'est un sujet privé.
00:37:08Mon fils a fait sa choix sur son propre initiative.
00:37:11Mais je dois me demander si toute la liberté achetée au coût de tant d'innocents
00:37:17peut être appelée une libération et pas un massacre.
00:37:20Bien, c'est le prix qu'il faut payer.
00:37:23Pouvons-nous au moins dépasser la première phase ?
00:37:25C'est impossible avec Trace qui augmente sa pression de mort sur nous tous les jours.
00:37:28Nous n'avons pas de choix.
00:37:30Nous sommes à la fin de nos lignes.
00:37:32Si nous attendons plus longtemps, nous nous trouverons en dessous d'eux.
00:37:35Nous devons attaquer maintenant.
00:37:37Docteur, nous devons le faire.
00:37:39Il a raison, Docteur. Nous devons le faire.
00:37:41Commencez l'attaque à l'éclipse suivante.
00:38:12May, tu m'entends ?
00:38:14Oui, oui.
00:38:15Peux-tu mettre le lien ?
00:38:18Juste un instant.
00:38:20Ah, j'ai compris. Parfait.
00:38:22Le programme de scopage et de scopage doit être en synchro.
00:38:24C'est bon, May. Et vérifiez les conditions de l'hiver aussi.
00:38:27L'hiver est environ trois clics par heure. La température est de 25 degrés.
00:38:30La pression est de 0.003.
00:38:32La température est de 0.003.
00:38:34La pression est de 0.003.
00:38:36La température est de 0.003.
00:38:38La température est de 25 degrés. La pression est de 0.003.
00:38:50Bonjour, April. J'ai su que tu nous connaissais.
00:38:53Femme, est-ce que le bateau est préparé ?
00:38:55Bien, presque. Mais nous ne pouvons pas utiliser l'arme principale.
00:38:59Donc, je vais donner un nouveau jouet à Janice.
00:39:02Cette arme est conçue pour la distance.
00:39:05Bon, allons voir comment j'aimerai ça.
00:39:11Oh, ne sois pas si négatif. Ce n'est pas un problème.
00:39:27Elle l'a fait !
00:39:35Elle l'a fait !
00:39:42Janice !
00:39:50Arrêtez-les ! Ne les laissez pas s'échapper !
00:39:56Hey, attention !
00:39:58Oh, désolé.
00:40:01Attention !
00:40:04April ! Je suis juste derrière vous !
00:40:17C'est pas possible !
00:40:20C'est une bonne journée !
00:40:22C'est une bonne journée !
00:40:28Appuyez-vous ! Appuyez-vous !
00:40:31Je m'appuie !
00:40:34C'est fou ! Je vais devoir tourner pour atteindre l'altitude !
00:40:39Tirez le turbojet !
00:40:41J'essaie !
00:40:45Le bateau est en route vers le sud !
00:40:48Qu'est-ce que tu es en train de faire, Janice ?
00:40:50Mon pieds ne pourra pas atteindre les pédales d'Aileron !
00:40:53Tu veux que je les appuie ?
00:40:55Sors de là !
00:40:57Il y a Nui qui va s'appuyer sur tes jambes !
00:40:59Fais vite ! Ils sont derrière nous !
00:41:05Starscream !
00:41:07On est dans un bateau d'amusements !
00:41:10Ne touchez pas à ça !
00:41:20C'est un bateau !
00:41:32Un rem ! Un rem !
00:41:34Retournez vers le citoyen ! On doit récuperer le rem !
00:41:37Tu es fou de ta tête ?
00:41:39On ne peut pas juste l'abandonner !
00:41:41Quoi ? Que pensez-vous que nous allons faire de ce bateau ?
00:41:44On doit nous recuperer d'abord !
00:41:46Quel est ton plan ?
00:41:47D'abord, on va trouver notre bateau !
00:41:50C'est parti !
00:42:05Toutes les puissances en place. Programme d'initiation de moteur en place.
00:42:21Des perturbations en cours.
00:42:23Des objets identiques en masse et en spécifications.
00:42:25Des recensions prévues ne sont pas detectées.
00:42:27C'est eux !
00:42:30Le bateau est en position.
00:42:32Dépêchez-vous et montez à rendez-vous !
00:42:40Rendez-vous ! On s'engage !
00:42:42Bienvenue à la maison, April !
00:42:51C'est un fiasco !
00:42:53Une fois que vous avez terminé de le débriefer,
00:42:55envoyez la peau de l'ex-commandant de la force de défense à ma salle de trophée !
00:42:59Oui, sir.
00:43:00Un message urgent, Lord Empereur.
00:43:05Gavant ?
00:43:06Oui, sir.
00:43:07Le Verminon Uno a décidé de sortir de la forêt.
00:43:10Mobilisez toutes les forces et initiez le débriefage.
00:43:12Je vous en prie.
00:43:13Oui, sir.
00:43:14Je vous en prie.
00:43:15Je vous en prie.
00:43:16Je vous en prie.
00:43:17Je vous en prie.
00:43:18Le Verminon Uno a décidé de sortir de la forêt.
00:43:20Mobilisez toutes les forces et initiez le débriefage.
00:43:23Oui, sir.
00:43:34Target au centre de Trace City.
00:43:36Trajectoire de target en place.
00:43:38Il n'y a plus de retour.
00:43:40C'est ça.
00:43:42Le bateau portant la peau arrivera dans 15 minutes.
00:43:45Affirmatif.
00:44:16Encore un jour…
00:44:36Je n'y crois pas !
00:44:38Vous voulez qu'on en reprenne sur nos promesses ?
00:44:40Ce n'est pas pareil, April.
00:44:42Mais on a besoin d'un angles.
00:44:44Quelque sorte de stratégie ! Et pas quelque chose de complètement prédictable comme la dernière fois !
00:44:49Et juste quoi, ça veut dire que t'es un ape ?
00:44:52Regarde, le vaisseau est un délire et je ne suis pas exactement folle de me faire tomber de la merde de nouveau !
00:44:57Si on y retourne, on pourrait tous être...
00:44:59Tu vois ?
00:45:00Ouais, ou quelque chose de pire !
00:45:02Être confinée dans la chambre de trésor de ce mégalomaniac n'est pas comment je veux passer l'éternité !
00:45:06Pour une fois, Jenny a raison !
00:45:08Fab...
00:45:10Les émotions font des adviseurs tactiques dégueulasses.
00:45:14La seconde équipe s'est positionnée.
00:45:17Tous les unités maintiennent une séparation de 51 degrés.
00:45:21Crews de la gendarmerie, placez tous les appareils de target sur les coordonnées 3, 4, 8 sur la surface de l'UNO.
00:45:26Commencez le bombardement à longue durée.
00:45:293, 2, 1, maintenant !
00:45:44Oubliez l'attaque sur Trésor.
00:45:45Nous devons utiliser les armes de renfort pour arrêter les guerriers de flotte !
00:45:48Négatif.
00:45:49Nous ne pouvons pas, et même si nous pouvions canceler et recalculer, nous ne pouvions toujours pas les arrêter.
00:45:55Notre meilleure espérance de victoire est de continuer l'attaque originale.
00:46:00Mission terminée.
00:46:01Targets assignés détruits.
00:46:0280%.
00:46:03Dommages adjacents et non désignés.
00:46:06Estimés à environ 38%.
00:46:09Il n'y aura pas de libération pour ces vermins.
00:46:11Ils vont tous mourir comme des rats dans une trappe !
00:46:19Ecoutez-moi, Rem.
00:46:21Si vous croyez, croyez vraiment dans les rêves que vous gardez dans votre cœur,
00:46:26et utilisez vos yeux pour voir,
00:46:28et votre cours sera rapide et vrai.
00:46:35Pouvez-vous croire ?
00:46:38Je crois.
00:46:42Deux minutes jusqu'à l'arrivée de Pellet Train.
00:46:44Répétez, deux minutes jusqu'à l'arrivée de Pellet Train.
00:47:12Vous ne vous laissez pas seul, n'est-ce pas ?
00:47:15Travailler seul n'est pas sécuritaire.
00:47:18En plus, ce trésor a été conçu pour nous tous.
00:47:22Vous êtes tous équipés.
00:47:27Eh bien, nous le sommes, mais il n'y a pas de façon de survivre à une attaque directe sur une flotte de ce type.
00:47:32Ce serait un suicide.
00:47:34C'est un suicide.
00:47:36C'est un suicide.
00:47:38Si.
00:47:40Ce serait un suicide à nous mettre les yeux sur une flotte de ce type.
00:47:44Mais il doit y avoir une façon.
00:47:46Il y a une façon. Une seule.
00:47:48Fab !
00:47:49Utilisez la capacité de saut de l'avion.
00:47:51Prenez-les et ne les garderez pas en vue.
00:47:53Vous appelez ça un plan ?
00:47:55J'ai un meilleur.
00:47:57Mmh-mmh-mmh !
00:47:58Fab.
00:48:08Cruiser 16 a juste touché Cruiser 12 !
00:48:10Quoi ?!
00:48:11Les nombres 5 et 6 ont collidé !
00:48:38C'est impossible ! Comment est-ce qu'il est arrivé là-bas ?
00:48:40Fermez tous les corridors immédiatement !
00:49:09Où est-ce qu'on va ?
00:49:11Aux principaux ponts de commandement !
00:49:13Les invasions ont brisé en trois groupes !
00:49:15Groupe A est en train de débrouiller le pont !
00:49:17Doublez la garde sur tous les corridors !
00:49:24Est-ce que vous êtes sûrs qu'on prendra le chemin facile ?
00:49:28On va faire quoi ?
00:49:29Déployez immédiatement le level B !
00:49:39Groupe A est en train de débrouiller le pont !
00:49:41Via porteur 02 !
00:49:43Interceptez-les ! Interceptez-les !
00:49:47Attendez un instant ! Où allons-nous ?
00:49:49Donnez-nous les coordonnées !
00:49:50Je n'en ai pas encore !
00:49:51Je vais devoir accéder au terminal de la banque de computer !
00:49:59Débrouillez-vous, June !
00:50:00Bougez vos couilles !
00:50:04Oh, ils sont si grosses !
00:50:06Hey, c'est pour les trésors ! C'est notre boulot !
00:50:18Salut, les gars !
00:50:19May !
00:50:28Groupe A est en train de débrouiller le pont !
00:50:36Groupe A est en train de débrouiller le pont !
00:50:44Ça devrait être bon.
00:50:46Voyons voir...
00:50:48Ok, ça marche !
00:51:07Désolée pour le délire,
00:51:08mais on a quelques scores à s'assurer.
00:51:11Maman d'April, où êtes-vous, les gars ?
00:51:14Ok, ils sont deux blocs à l'avant de notre position actuelle.
00:51:18Hey, ne bougez pas !
00:51:19Je suis désolée !
00:51:20On dirait que vous m'inquiétez !
00:51:24Dites-moi où se trouve ce sac de con
00:51:26qu'on appelle l'Empereur !
00:51:29Oh, merde !
00:51:37Oh, merde !
00:51:39Oh, merde !
00:51:41Oh, merde !
00:51:53Bon travail, May !
00:51:54April, Danny, on a le frère !
00:51:57Sérieux ?
00:52:00Putain !
00:52:01Donnez-moi des millions d'euros sur Hot Bloods !
00:52:03Toute la journée !
00:52:04La mobilisation est à 85%, la pression de l'étranger à 45% !
00:52:09Nous perdons le contrôle de l'étranger !
00:52:11Le contrôle de l'étranger est impossible !
00:52:14Je n'y crois pas !
00:52:16Tous mes plans merveilleux ont été détruits par une seule navette remplie de pirates !
00:52:23Ça ne peut pas être ! Ça ne peut pas se passer !
00:52:27Pourquoi font-ils ça ?
00:52:35L'étranger est instable, alors comment le réparer ?
00:52:39Réparer le carbone est extrêmement difficile !
00:52:42Hey ! Tu ne m'enlèves pas mon partage de l'étranger !
00:52:47Ne t'inquiète pas, maman. Ce cauchemar s'arrête bientôt.
00:52:58Mère !
00:53:01Mais...
00:53:03Mais...
00:53:04Assez de patience, Rim. Elle reviendra bientôt.
00:53:09L'étranger est instable, alors comment le réparer ?
00:53:23Non !
00:53:26Es-tu fou ?
00:53:27Qu'est-ce que tu veux de moi ? Je suis le trésor ?
00:53:35Non !
00:53:36Qu'est-ce que tu veux de moi ? Le trésor ?
00:53:41S'il te plait !
00:53:42Prends-le ! Tout ! Tu peux l'avoir !
00:53:45Non ! Ne me tue pas !
00:53:55Le trésor ! Prends-le !
00:54:00Tout ! Tu peux l'avoir !
00:54:02Sors de là ! Ne me tue pas !
00:54:07Je suis venu pour ça !
00:54:17Je dirais que ça nous fait même.
00:54:20Tu veux dire que tu as détruit toute ma flotte impériale ?
00:54:26Juste pour ça ?
00:54:36D'ailleurs, si tu veux vivre, il vaut mieux qu'on t'en va.
00:55:06Le trésor ! Prends-le !
00:55:08Tout ! Tu peux l'avoir !
00:55:10Le trésor ! Prends-le !
00:55:35April !
00:55:37Qu'est-ce qu'il y a ?
00:55:38Qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
00:55:40Ne te fous pas de l'air, on y va !
00:55:42C'est le canon de l'étoile du Bachelor !
00:55:43Son quoi ?
00:55:44Il attaque Udo !
00:55:45Je crois qu'il a raison !
00:55:46Dans mes calculs, il y a assez de puissance pour détruire l'ensemble du planète !
00:55:56Fais-le, June !
00:55:57Aïe aïe, Fab !
00:56:08Aïe aïe aïe aïe aïe !
00:56:38Assez de build-up de bio-énergie détectée.
00:56:40Focussons sur les coordonnées de la navette cyclique.
00:57:08Diary of Rangelopause, Galaxy Era 2395, Month 3.11.
00:57:25Je sais maintenant ce que je veux devenir.
00:57:27Quand je vais grandir, je vais devenir un pirate spatial.
00:57:30Je suis sûr que ma mère et mon père seront un peu en colère,
00:57:32mais c'est quelque chose que je dois faire.
00:57:35Eh bien, peut-être que je vais juste devenir un capitaine de navette spatial.
00:57:39De cette façon, peut-être que je pourrai être à l'équipe de la Sole Bianca de nouveau.
00:57:58Donc c'est ce que les Gnosis sont devenus ?
00:58:01Oui, une fois par le temps.
00:58:03Une jeune race a créé ce dispositif pour gagner de la connaissance de l'univers.
00:58:08Il contient un message du 3ème monde d'un ancien système solaire.
00:58:11Hmm...
00:58:13Tu veux dire que c'est tout ?
00:58:15Oui, c'est juste ce que j'allais dire, geekface !
00:58:17Alors où est le pouvoir de Dieu ?
00:58:19Je t'ai dit que c'était juste un rumeur ?
00:58:21Ne me blesse pas si tu as tes espoirs trop élevés, Neanderthal !
00:58:25Il faut apprendre à s'occuper de ça.
00:58:28C'est merveilleux !
00:58:33C'est vrai !
00:58:35Wow !
00:58:37C'est un cadeau, un trésor pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:58:41De l'espace et du temps, des images de la Mère Terre qui nous ont tous nés.
00:58:46Une héritage qu'on ne peut jamais oublier.
00:59:03C'est un cadeau, un trésor pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:05Une héritage qu'on ne peut jamais oublier.
00:59:07Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:09Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:11Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:13Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:15Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:17Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:19Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:21Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:23Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:25Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:27Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:29Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:31Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:33Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:35Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:37Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:39Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:41Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:43Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:45Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:47Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:49Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:51Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:53Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:55Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:57Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
00:59:59Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:01Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:03Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:05Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:07Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:09Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:11Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:13Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:15Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:17Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:19Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:21Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:23Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:25Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:27Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:29Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:31Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:33Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:35Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:37Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:39Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:41Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:43Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:45Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:47Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:49Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:51Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:53Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:55Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:57Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:00:59Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:01Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:03Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:05Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:07Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:09Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:11Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:13Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:15Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:17Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:19Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:21Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:23Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:25Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:27Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:29Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:31Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:33Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:35Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:37Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:39Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:41Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:43Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:45Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:47Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:49Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:51Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:53Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:55Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:57Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:01:59Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:01Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:03Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:05Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:07Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:09Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:11Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:13Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:15Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:17Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:19Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:21Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:23Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:25Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:27Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:29Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:31Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:33Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:35Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:37Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:39Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:41Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:43Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:45Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:47Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:49Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:51Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:53Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:55Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:57Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:02:59Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:01Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:03Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:05Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:07Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:09Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:11Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:13Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:15Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:17Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:19Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:21Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:23Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:25Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:27Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:29Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:31Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:33Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:35Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:37Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:39Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:41Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:43Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:45Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:47Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:49Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:51Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:53Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:55Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:57Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:03:59Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:01Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:03Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:05Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:07Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:09Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:11Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:13Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:15Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:17Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:19Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:21Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:23Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:25Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:27Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:29Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:31Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:33Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:35Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:37Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:39Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:41Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:43Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:45Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:47Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:49Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:51Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:53Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:55Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:57Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:04:59Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:01Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:03Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:05Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:07Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:09Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:11Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:13Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:15Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:17Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:19Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:21Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:23Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:25Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:27Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:29Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:31Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:33Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:35Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:37Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:39Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:41Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:43Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:45Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:47Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:49Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:51Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:53Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:55Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:57Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:05:59Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:01Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:03Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:05Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:07Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:09Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:11Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:13Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:15Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:17Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:19Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:21Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:23Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:25Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:27Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:29Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:31Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:33Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:35Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:37Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:39Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:41Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:43Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:45Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:47Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:49Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:51Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:53Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:55Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:57Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:06:59Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:01Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:03Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:05Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:07Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:09Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:11Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:13Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:15Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:17Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:19Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:21Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:23Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:25Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:27Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:29Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:31Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:33Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:35Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:37Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:39Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:41Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:43Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:45Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:47Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:49Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:51Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:53Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:55Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:57Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:07:59Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:08:01Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:08:03Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:08:05Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:08:07Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:08:09Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:08:11Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:08:13Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:08:15Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:08:17Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.
01:08:19Un cadeau pour ceux qui ont vécu longtemps.

Recommandations