• 3 ay önce
#Music #Video #Funny #Gaming #Viral #Trending #Movie #Trailers #Entertainment #views #Howto #DIY #Travel #Food #Vibes

Available Subtitles:
Arabic | English | French | Hindi | Indo | Portuguese | Spanish | Thai | Turkish | Vietnamese

If you enjoy what I do, please support me on Ko-fi!

Thanks for faithy watching on this channel and
Döküm
00:00Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
00:05www.seslibetimlemedernegi.com
00:0810 yıldır, her kez karanlık bir şey başlıyor, sen beni kurtardın.
00:33Bu karanlık bir şey, dünyada her şeyin bir parçası.
00:35Sen, her kez beni kurtardın.
00:47Karanlık bir şeyin bir parçası, birbirimizi birleştiriyor.
00:52Şimdi, senin de karanlık bir şeyin kalbini kaybettin.
00:57Bu kadar mükemmel bir şeyin bir parçası, birbirimizi birleştiriyor.
00:59Hayır, sadece seninle aynı yaşamda yaşayan bu bir şeyin bir parçası olduğunu bulup, her şeyi değiştirmek mi?
01:06Ne kadar da yaşamak zorundayım?
01:09Şimdi, kalbim kara.
01:14Sadece bu garip karanlık bir şeyin kalbi.
01:18Umarım, tekrar giremezim.
01:29Kardeşler, rahatlayın.
01:31Bu bizim Ying'in ömrümüz.
01:33Yeni bir Ying.
01:35Ölüm yok.
01:45Duydun mu?
01:47Qianqiu Men'in birçok adamı öldürdü.
01:49Neden duymadın?
01:51Qianqiu Men'in elbiselerini öldürdü.
01:53Büyük bir problem oldu.
01:55Kimse bilmiyor.
01:57Kimse bilmiyor.
01:59Sen kimsin?
02:01Bizi Kulübü'ne göndermiyor musun?
02:03Özür dilerim.
02:05Ne gülüyorsun?
02:09Söyledim.
02:17Kardeşler.
02:19Güzel bir şansımız var.
02:21Çok şanslıyız.
02:23Çok şanslıyız.
02:39Kim bu kadar sabırlı?
02:41Ben içmek için gelmedim.
02:43Yemek istiyor musun?
02:47Yeniden söylüyorum.
02:49Bu bizim Kulübü.
02:51Sana satmamıştım.
02:53Bak.
02:59Bu 10 yıldır
03:01bu Kulübü'nde
03:03sen olmadan
03:05nasıl burada yaşayabilirim bilmiyorum.
03:09Ben bilmiyorum.
03:11Yemek yiyemezsen
03:13yiyebilirsin.
03:15Qianqiu Men'in birçok adamı öldürdü.
03:17Her gün böyle bir şey var.
03:23Fakat
03:25Moğol'un çok yabancı.
03:27Fuyunsi'nin kontrol ettiği Liu Xun
03:29birkaç gün önce öldü.
03:31Moğol'u kesinlikle öldürmemişti.
03:33Fuyunsi de başkenti.
03:35O yüzden o da normaldi.
03:37Bütün kraliçeler birleşmiştir.
03:39Her şeyi yönlendirmek istiyorlar.
03:41Ama bir şey oldu.
03:43Sadece Tian Lan'ın
03:45kraliçelerin
03:47diğer kraliçelerin
03:49birçok faydasını aldılar.
03:51Şimdi de arkada duruyorlar.
03:53Ama bir şey olmadı.
03:57Bu dünyada
03:59herkes bilir.
04:01Kimseye izin vermiyor.
04:03Kimseye izin vermiyor.
04:05Sadece bir kraliçenin
04:07Fuyunsi'nin kontrol ettiği
04:09Fuyunsi'nin kontrol ettiği
04:11Fuyunsi'nin kontrol ettiği
04:13Fuyunsi'nin kontrol ettiği
04:15Fuyunsi'nin kontrol ettiği
04:17Fuyunsi'nin kontrol ettiği
04:19Fuyunsi'nin kontrol ettiği
04:21Fuyunsi'nin kontrol ettiği
04:23Fuyunsi'nin kontrol ettiği
04:25Fuyunsi'nin kontrol ettiği
04:27Fuyunsi'nin kontrol ettiği
04:29Fuyunsi'nin kontrol ettiği
04:31Fuyunsi'nin kontrol ettiği
04:33Fuyunsi'nin kontrol ettiği
04:35Fuyunsi'nin kontrol ettiği
04:37Fuyunsi'nin kontrol ettiği
04:39Fuyunsi'nin kontrol ettiği
04:41Söyleyemeyim.
04:42Öncelikle ödüllendirdiğin için
04:44Bu yemeğe sadece 10 dolar ödedin.
04:50Senin bu yöntemden uzak durdum.
04:52Ben 10 dolar değil miyim?
04:54Hayır.
05:03Lingxi geldi.
05:05Bu sabah
05:07Hava çok daha iyi.
05:10Sadece geçmiştim.
05:11Gelin, bir bakalım.
05:12Yemişsiniz mi?
05:13Ben bir suyu yapayım mı?
05:23Efendim,
05:24Yemişsiniz.
05:28Ben geldim,
05:29Kardeşim yürüyecek.
05:30Benimle görüşmek için mi
05:31izin verilmez?
05:35Hadi, hadi.
05:37Hemen.
05:40O çocuk öyle.
05:42Çok kusursuz.
05:44Kardeşim,
05:45Seninle ilgilenmeyi korkuyorum.
05:48O nasıl olabilir?
05:50O çocuk yalan söylüyor.
06:02Sen Lu Chen misin?
06:03Evet, benim.
06:05Sen,
06:06Kardeşim Li Rui'yi öldürdüğümüz
06:085 yıldır.
06:11Birlikte mi?
06:12Sanırım öyle.
06:14O gece öldü.
06:15Sen neredeydin?
06:17Geçen gün çay içtim.
06:19Gittim eve uyuyordum.
06:23Bu doğru.
06:24Zogar benim yerimde içti.
06:27Söyledim mi?
06:28Bence sen onun arkadaşısın.
06:32Bu beni yanılttı.
06:369 yıl sonra
06:37senin yolunu gösterecek kimse yok.
06:39Ben yalnız evime döndüm.
06:41O zaman benimle Çanakkale'ye gidelim.
06:56Bu çok kötü.
06:57Herhangi bir savaşçı bu kadar iyi?
06:59O bir şeytan savaşçı.
07:00O sadece bir köpek.
07:01Teşekkür ederim.
07:03Sen daha nefret edersin?
07:07Teşekkür ederim.
07:08Götürün lütfen.
07:15Gökçe.
07:16Gökçe.
07:18Sonunda seni buldum.
07:19Sen Lu Chen misin?
07:25Özür dilerim.
07:26Sizden bir şey oldu mu?
07:29Çanakkale'nin işini yap.
07:30Yardım edin.
07:31Çanakkale'nin işi...
07:33İşi...
07:34Sen...
07:40Ufak bir çocuk.
07:41Çanakkale'ye girebilecek misin?
07:53Kim bu saçma sapan bir şey?
07:55Benim kardeşimi yalvarıyor musun?
08:03Hıh.
08:08Ben...
08:09Ben bir şeytan değilim.
08:10Çanakkale'nin bir arkadaşını yalvarıyorum.
08:12Lütfen arkadaşını gözetme.
08:15Gözetmişsin.
08:25Kardeşim.
08:26Kardeşim.
08:27Bu bizim gidiyoruz.
08:29Sen misin?
08:30Yarın bizi çözeceğiz.
08:33Zamanı yok.
08:35Hey!
08:36Yalvarıyorum!
08:40Kardeşim, biraz yalvarıyor.
08:43Üzgünüm.
08:44Biz seni çağırdık.
08:46Kızın emrini ver.
08:48Ne diyorsun?
08:51Kardeşim.
08:52Şefim diyor ki, dışarıda dikkatli ol.
08:58İkisi de Kılın disipleri.
09:00Kılın disipleri.
09:01Dışarıda çiçekler çekeceğiz.
09:03Duyduğum şey, sen şehrin en iyisi.
09:05Çalışmak bir sorun değil.
09:09100'lik bir şey.
09:11Yalvarıyorum!
09:12Yalvarıyorum!
09:15200'lik bir şey.
09:21Kardeşim.
09:22Yalvarıyorum.
09:24400'lik bir şey.
09:25200'lik bir şey.
09:26200'lik bir şey.
09:27Yalvarıyorum!
09:29200'lik bir şey.
09:30Sizinle Sıvın Şivuha'yı arayacağız.
09:32Sıvın?
09:34Yarın saatlerce.
09:35Geçmiş olsun.
09:40Kızın emrini ver.
09:41Bu adam yalvarıyor.
09:43Sıvın Şivuha.
09:44Yalvarıyorum!
09:45Yalvarıyorum!
09:46Yalvarıyorum!
09:47Yalvarıyorum!
09:48Yalvarıyorum!
09:49Yalvarıyorum!
09:50Yalvarıyorum!
09:52YALVARIYOR
09:55Uğur, rivalözüye bırakalım.
09:57Dikkatli ol, mutlu yapmak reminderludingen kolay mıdır?
10:00Değerli Sayın Korkut.
10:03Kuyruğumuzu Great Aserman'tan kilitleyebilmeyi bakın!
10:06Amellere bir şey vemosin.
10:09K acompaşlarımıza teşekkür ederim.
10:13Arkadaşımdan bazen daha fazla yabancı allação.