• 3 months ago
Transcript
00:00Film được thức minh bởi BIT.LY, Swat TV Film
00:30虚无瓢瓢 仍挂念
00:33前路漫漫 挥一挥袖看淡
00:36这山河万里 天阔云间
00:39闲不倦 光不眠
00:42愿此生无恙 终可见
00:45纵容谈笑间 战胜初恋
00:49携手踏破了流年
00:52尘沙黑暗
00:55一曲未尽 破硝烟
00:58风起凭余生 与你并肩
01:03我愿一朝如梦 万世逐空天
01:07不随人愿
01:09心中徒得摇曳 撞牵奔失恋
01:15跨越爱恨情牵 生死指点
01:19翱翔这一遍
01:22笑看风起云卷
01:26一舞为凌云人间
01:56到时候了
01:57去请皇上 咱们赶紧上去
01:59
02:19小心
02:27后南 紫晶依旧在地底
02:30怎么办
02:31我去找她
02:33你在这儿等我
02:35等什么
02:36太子利卡
02:38发生了什么事
02:39紫晶呢
02:42紫晶依旧在地底
02:47地底 卡卡
02:53紫晶在这里
02:55紫晶依旧在地底
02:57你们干什么
02:59我们刚才在地底
03:01遇到了一群猴子
03:03紫晶为了拯救天天
03:05现在她还在地底
03:06你们去照顾公主南宫
03:08我去救她
03:10你们不能去那里
03:20地底是迷迷糊糊的
03:22每天进入地底会出现毒气
03:24进去会毁灭
03:26你说什么
03:27地底有毒气吗
03:28你看
03:29毒气在升起
03:35可是刚才公主说
03:36地底还在地底
03:38什么
03:39地底还在地底
03:41糟糕
03:42地底肯定会出现毒气
03:44我们该怎么办
03:50卡卡
03:51放手
03:52你不要乱来
03:53她现在在地底
03:54你放手
03:56这里是南宫
03:57如果你有任何问题
03:58我会告诉你
03:59我会告诉你
04:01放手
04:02放手
04:04谁让你进来
04:06你们都是我请来的客户
04:08我应该负责任
04:10算了吧
04:12如果紫晶的身体被揭露
04:14我会杀了赵文
04:15而那些想要她死的
04:18别想活了
04:19紫晶已经在那里多久了
04:22差不多
04:23一小时
04:26只要吸收了毒气
04:27只要把她的脚趾甩开
04:28她就会冷静一点
04:30那紫晶
04:31应该等到毒气消失
04:33才能去那里救她
04:35
04:37不然她不仅救不了紫晶
04:39她也救不了所有人
04:42糟了
04:43如果紫晶从地底冲上来
04:45却没有被毒吞噬
04:46那所有人都知道
04:48她会免疫每一种毒
04:50紫晶
04:51有毒在那里
04:52别喊了
04:53如果毒物从地底冲上来
04:55却没有被毒吞噬
04:56那所有人都知道
04:57那紫晶就更危险了
05:05干什么
05:06如果杭紫晶的身体被揭露
05:08那就是她的命运
05:09她也救不了紫晶
05:14我们这么多人
05:16怎么就只有杭紫晶发生了危机
05:20看来老天有眼了
05:22如果她还有话
05:23那就推她下去
05:24让她缓解身体
05:26缓解身体
05:27她确实没有醒过来
05:28其实差不多
05:30难道还说那些
05:31说那些
05:32她说的那些
05:34坊间有很多人
05:35在看着她
05:36为什么
05:37少说一些
05:40如果痘痘发作了
05:43医生
05:46What are you guys looking for?
06:06Are you blind? Are you looking for me?
06:10Are you okay?
06:12I'm fine.
06:13Are you hurt?
06:14I'm fine.
06:15I'm just a little bit hurt.
06:17It's a good thing you saved me and Hao Nam.
06:19If not, we would have been dead by now.
06:22Dead by now?
06:26You fell from the sky?
06:29You don't look well.
06:31It's a pity that we were worried about you.
06:34What about you, Phi Yen?
06:35Were you worried about me?
06:37Why didn't I notice?
06:39I was surprised.
06:42You were down there just now.
06:44Why did you show up in front of us now?
06:50We couldn't go back to the way we came,
06:52so we took a detour and came up here from behind the mountain.
06:55It's hard to understand, isn't it?
07:01It's just a small thing,
07:02but it's a big deal to Nam Chieu Duong and Thong Phi.
07:05It's so embarrassing.
07:07You're wrong.
07:09Do you know that the bottom of that valley is full of poisonous gas?
07:12If you inhale it, you will die.
07:17You've been down there for so long,
07:19but you're fine.
07:21Even the poisonous gas didn't hurt you.
07:23It's so strange.
07:26You're fine with the poisonous gas?
07:29What's the reason?
07:31Mr. Duong Phi.
07:33Do you have any spiritual power
07:36that can cure all kinds of poison?
07:38Or is your body immune to all kinds of poison?
07:51What are you talking about?
07:53Why don't I understand anything?
07:55I've just been rescued,
07:57but my head is still dizzy.
07:59Is there anyone to save you?
08:02Yes.
08:03The monk is right.
08:05Saving a life is like building a seven-storied pagoda.
08:09It's also a kind of fate.
08:16I'm sorry, Mr. Duong Phi.
08:18The monk and the master are old.
08:21They're slow.
08:23I almost misunderstood them.
08:25Please forgive them.
08:27You two.
08:28The seven-eyed monk,
08:30the seven-eyed fairy,
08:32the seven-eyed monk,
08:33the seven-eyed fairy,
08:34the seven-eyed fairy,
08:35the seven-eyed fairy,
08:36the seven-eyed monk,
08:37and the seven-eyed fairy.
08:38Please come to the monastery.
08:40The monastery is over there.
08:42The monk and the god went to the cave to look for medicine.
08:45They met Mr. Duong Phi.
08:47He was lost in the cave.
08:49It was lucky that the monk had the antidote.
08:51He was resurrected.
08:53If you don't meet Fu,
08:56you will regret.
09:02I will definitely come to your house to thank you.
09:05Don't be shy.
09:07You are a guest from far away.
09:09I'm just worried about meeting you.
09:13I misunderstood.
09:15I hope you don't mind.
09:17Everyone cares about me so much.
09:19How can I compare with everyone?
09:24I just had an accident.
09:26Someone came to save me by chance.
09:28How can it happen by chance?
09:30Lord Yang Fei is in danger.
09:32He came to save her by chance.
09:34But it's true.
09:36I dare not lie.
09:38Please enlighten me, Lord Yang Fei.
09:42You are the most important person of our clan.
09:45Why can't I believe you?
09:47Luckily, you saved her in time.
09:49That's why Lord Yang Fei is safe.
09:52Otherwise, I really don't know how to talk to you.
09:57It's not too soon.
09:59I think everyone should go down the mountain.
10:15Don't worry, Lord Yang Fei.
10:17She won't be able to escape this time.
10:21It's good to be alive.
10:26Let's go.
10:28Come here.
10:48What are you doing?
10:51You...
10:53You...
10:58Why are you here?
11:00I... I'm going to get the medicine.
11:02Be careful.
11:04Are you okay?
11:06What's wrong with me?
11:08I haven't seen you for a few days.
11:10Why did you become like this?
11:12Tell me what this is.
11:15What is it?
11:17I'm looking for the way out.
11:19I don't know why there are so many bones all of a sudden.
11:21I lost my way.
11:23Do you know the way?
11:25There are many bones.
11:27This poison can kill people.
11:29Poison?
11:31Why don't you have anything?
11:33Master, I have an antidote.
11:36Why do you look so sad?
11:40Okay, don't pretend to be angry.
11:42It's so annoying.
11:43You don't need to hide in front of me.
11:45Now I'm very annoyed.
11:47I... I'm not done yet.
11:50There's someone up there waiting for you to show up.
11:58How do you know?
12:00Here.
12:02What are you doing?
12:04Pretend to be dead.
12:06Pretend to be dead.
12:11You're smart.
12:20Master, come here quickly.
12:22Master.
12:28Who is she?
12:30Here, look at her.
12:32She's fainted.
12:34Give her the antidote.
12:43Today,
12:45I think there's something wrong.
12:48What's wrong?
12:50Is she dead?
12:52Isn't she very disappointed?
12:54I'm not disappointed.
12:56If she's not dead,
12:58the Chief won't miss her forever.
13:00It's not good for her.
13:26I'm sorry.
13:56I'm sorry.
14:26I'm sorry.
14:56I'm sorry.
15:26I'm sorry.
15:56I'm sorry.
16:26I'm sorry.
16:56I'm sorry.
17:26I'm sorry.
17:56I'm sorry.
17:58I'm sorry.
18:23I'm sorry.
18:25♪♪
18:35♪♪
18:45♪♪
18:55♪♪
19:05♪♪
19:15♪♪
19:25♪♪
19:35♪♪
19:45♪♪
19:55♪♪
20:05So, has Bac Nguyet come back yet?
20:07I don't know.
20:08♪♪
20:19You believe that Bac Nguyet is a cold-blooded man,
20:21that he closed the door and didn't come out?
20:23Why did he pretend to be sick?
20:25Actually, he has another plot.
20:27We will know when we investigate.
20:31If he does anything in Nam Chieu,
20:34we will see how Bac Nguyet explains.
20:36We will have a good plot to watch.
20:47The King has arrived.
20:53General Duong Phi,
20:54this time I met with danger.
20:56In the end, it was also Nam Chieu who took care of me.
20:58The King said that he wanted to go to Nam Chieu to make it clear.
21:01I hope you will understand.
21:04General Duong Phi, please don't be angry.
21:06Our family is really cold-blooded.
21:10I think it is better to avoid Nam Chieu
21:12for the sake of the people of Nam Chieu.
21:14General Duong Phi,
21:15everyone comes to Nam Chieu as a guest.
21:17We should take care of each other.
21:19Today you met danger.
21:20Is this a small matter?
21:22If we don't go there to tell the truth to General Duong Phi,
21:25it is not suitable for the diplomatic ceremony.
21:27Is General Duong Phi not in the room?
21:31If you don't know the King is here,
21:33why don't you come out to welcome him?
21:40General Duong Phi,
21:41may I have a word with you?
21:51What do you think?
21:52Is the King alright?
21:55General Duong Phi,
21:57the King just took medicine and went to sleep.
22:04Slept?
22:06Slept?
22:08When we went out,
22:09General Duong Phi was sick and was at home.
22:11Now he is still sleeping.
22:13Maybe he is seriously ill.
22:15Let us come and see.
22:16No, no.
22:17His Highness was sealed.
22:20Please believe me.
22:21Please believe me.
22:22Please believe me.
22:23His Highness has never been released.
22:25Please believe me.
22:26To be healthier,
22:28why is he so weak?
22:30It's just a seal.
22:32General Duong Phi,
22:33don't be shy.
22:34Let us come in.
22:44Guests!
22:46Where are you?
22:47Come here!
22:49Your Highness,
22:50go catch the guests.
22:51Yes.
22:52Go, go.
22:54This way.
22:59Your Highness,
23:00now that there are guests,
23:01please go out to ensure safety.
23:03No need.
23:05I want to see
23:06what this guest looks like.
23:08Stop.
23:09Don't run.
23:13Stop.
23:23Don't act anymore.
23:25Your Highness,
23:26if they stop us like this,
23:27we will be in trouble.
23:29Let's go inside.
23:34Get out of the way.
23:41Your Highness.
23:45Your face...
23:48My face...
23:53My face...
23:55Your Highness,
23:56how dare you
23:57hit the princess's face?
24:01Recently,
24:02I have been sealed.
24:04I can't see anyone else.
24:06Your Highness,
24:08I'm really sorry.
24:10Just now,
24:11I thought
24:12you were a guest.
24:16Your Highness,
24:17is it too much
24:19to have a guest
24:20in the palace?
24:22This matter...
24:24Did you catch the guest?
24:26Your Highness,
24:27I have sent people
24:28to search the whole house,
24:29but I didn't find the guest.
24:32It's the fault of the villain
24:34to make the princess suffer.
24:36Is the princess's illness better?
24:39Your Highness,
24:40you hit the princess's face
24:42and you should be fair to me.
24:46Your Highness,
24:47my family has been sealed.
24:49Although I can rest for a few days,
24:52the disease is easy to spread.
24:54I should be careful.
24:57If you are not well,
24:58when will you get well?
24:59We will think about it later.
25:00We will leave now.
25:04Your Highness.
25:20Be careful.
25:21What are you doing?
25:26What is it?
25:30Wait.
25:31Come in.
25:51How is it?
25:52Did you find anything?
25:57I found a lot of corpses down there.
26:01The corpses were covered with a mask.
26:04They all had the symbol of the island of Viet Nam on their faces.
26:08The symbol of the island of Viet Nam?
26:11Moreover,
26:12some people were red,
26:13some people were black.
26:14The person with the red symbol on his face
26:15looked very fierce.
26:17They must be related to the island of Viet Nam.
26:19The person with the symbol of the island of Viet Nam
26:21must be from the island of Viet Nam.
26:22But why did the person with the symbol of the island of Viet Nam
26:23have a red symbol on his face?
26:25It's a secret.
26:27Take a look.
26:29What is this?
26:32I found it.
26:38Let's follow this symbol, Your Highness.
26:41Maybe we can find the rest of the corpses.
26:44How many are missing?
26:45Six.
26:47The corpses that we found in the iron cage
26:49and the corpses that you brought from Đàm Bằng
26:51have four corpses in total.
26:53Combined with the first four corpses
26:54of the ten corpses in our body,
26:56it can be seen that
26:57there are a total of two large corpses.
26:59Each corpse has ten corpses.
27:02Combined with the knife,
27:03except for the axe,
27:04there are six more corpses missing.
27:06We just need to find all the axes.
27:09We can find the answer.
27:15Axes.
27:24Sister.
27:26Where are you going?
27:30When will you come?
27:37I obeyed your order.
27:39I came to Nam Chieu to discuss an important matter.
27:42You said you would come?
27:44Did you come to teach me Tai Lan?
27:47It's a marriage between you and Nam Chieu.
27:52I don't agree.
27:55You agreed.
27:56I don't agree.
27:57What's the point?
28:00I fought all over the country for Tai Lan.
28:02I taught everyone about Chieu Dinh.
28:04In the end, you sold me out
28:05without even looking at me.
28:09Do you think I'm that cheap?
28:13Because you're still worth it,
28:15I decided to be decisive.
28:17Why don't you understand?
28:21What are you saying?
28:24You know that
28:26ever since we fought with Dong Lan,
28:29the power of Tai Lan has not been the same.
28:32Now Nam Chieu wants to get married.
28:35It's a good chance for Tai Lan to rise again.
28:38Do you want to see your country
28:40collapse without sacrificing yourself?
28:46Why do I have to sacrifice my people?
28:49Because you are the princess of Tai Lan.
28:57I know you're sad.
29:01You know you only have me in your heart.
29:05But I've made up my mind.
29:09Your marriage will directly affect
29:12the survival of Tai Lan's people.
29:15You have no other choice.
29:18Okay.
29:23I agree.
29:28I know I'm a person who understands the situation.
29:33But I don't want to be a burden
29:35to the people of Tai Lan.
29:38I don't want to be a burden
29:40to the people of Tai Lan.
29:43I don't want to be a burden
29:45to the people of Tai Lan.
29:48I have something to give you today.
29:55I want her to die.
30:01Don't worry.
30:04As long as there is a chance,
30:07I will definitely kill her.
30:16Tai Lan's alliance with the South.
30:19It's like catching a worm,
30:20saving a cat,
30:21when it's about to die.
30:24No wonder the Westerners agreed so quickly.
30:26They even sent an envoy to prepare.
30:29Uncle Nguyet,
30:30this is not a good thing.
30:31It's not a good thing.
30:35Even if the Westerners persuade the South
30:37to confront the Heavens,
30:40it's not a good thing.
30:41Even if the Westerners persuade the South
30:43to confront the Heavens,
30:46it's not a good thing.
30:48We should prepare to fight.
30:52If the South is smart,
30:53it won't be easy to start a war.
30:59Stop.
31:06Princess Phi Yen,
31:07what can I do for you?
31:12I took the South.
31:13You must be very happy, right?
31:16It's a pity.
31:18I don't feel anything.
31:20Don't mind it.
31:22What you did to me,
31:23I will pay you back hundreds,
31:25thousands of times.
31:27Princess,
31:28wait for me there.
31:30Okay.
31:42Princess Phi Yen,
31:43you can rest here today.
31:44Wait for the Great King
31:45to move into the palace.
32:12I'm here.
32:18Tonight, I see you
32:20more beautiful and move my heart.
32:24Tomorrow is the wedding day.
32:25The King will come here at night.
32:27Is there anything I can do for you?
32:29Nothing.
32:31I just want to see you.
32:34I'm here.
32:36I'm here.
32:38I'm here.
32:39I'm here.
32:45I Phi,
32:47I know you don't like me,
32:49but I admire your beauty and talent.
32:52It's hard to control love.
32:55Sooner or later,
32:56you will understand my pain.
33:01Don't worry.
33:03From now on,
33:04I will love and protect you.
33:06I guarantee you a lifetime.
33:10Your Majesty,
33:12I have a request.
33:14Please allow me.
33:15Say it.
33:18I grew up in the prairie.
33:20I don't like to be rejected.
33:22After the wedding,
33:23please don't see me
33:25as an outsider in the palace.
33:28Please allow me to go to the south.
33:31Are you trying to escape to Thailand?
33:33With the strength of Thailand,
33:35you don't dare to recognize me.
33:37I just don't want to be a bird in your heart.
33:40If you allow me,
33:41I will do my best to work for you.
33:46I will also do my best
33:49to give birth to a child
33:51and raise a child for you.
33:57Okay.
33:59I agree.
34:01But
34:03I want to know something.
34:07Is it because you miss the North Korean army
34:10that you want to go to the prairie everywhere?
34:13To be honest,
34:15I used to like the North Korean army.
34:18But I haven't had that thought for a long time.
34:22To the prairie,
34:23I just hate it.
34:25I hate her arrogance.
34:27I really don't want to see her arrogant.
34:33I have a question.
34:35Is the prairie
34:37afraid of her?
34:40Why do you ask?
34:43In Linh Thuy river,
34:44there are many cranes.
34:45I think the prairie and the prairie
34:47want to spy on her.
34:53Please don't get me wrong.
34:55The prairie doesn't want to spy on anything.
34:57I just hate her arrogance.
34:59Because of that,
35:00I always care about everything she does.
35:02So I feel strange.
35:05Your Majesty,
35:06the prairie is going to be yours.
35:08Of course I have to take care of you.
35:10If you need anything,
35:12just tell me.
35:16Stand up.
35:29You are so shy.
35:31Observe her carefully.
35:35The prairie doesn't want to hide you.
35:37The prairie is afraid of her arrogance.
35:40I have a question.
35:44Do you know...
36:05...
36:07...
36:09...
36:11...
36:13...
36:15...
36:17...
36:19...
36:21...
36:23...
36:25...
36:27...
36:29...
36:31...
36:33...
36:35...
36:37...
36:39...
36:41...
36:43...
36:45...
36:47...
36:49...
36:51...
36:53...
36:55...
36:57...
36:59...
37:01...
37:03...
37:05...
37:07...
37:09...
37:11...
37:13...
37:15...
37:17...
37:19...
37:21...
37:23...
37:25...
37:27...
37:29...
37:31...
37:33...
37:35...
37:37...
37:39...
37:41...
37:43...
37:45...
37:47...
37:49...
37:51...
37:53...
37:55...
37:57...
37:59...
38:01...
38:03...
38:05...
38:07...
38:09...
38:11...
38:13...
38:15...
38:17...
38:19...
38:21...
38:23...
38:25...
38:27...
38:29...
38:31...
38:33...
38:35...
38:37...
38:39...
38:41...
38:43...
38:45...
38:47...
38:49...
38:51...
38:53...
38:55...
38:57...
38:59...
39:01...
39:03...
39:05...
39:07...
39:09...
39:11...
39:13...
39:15...
39:17...
39:19...
39:21...
39:23...
39:25...
39:27...
39:29...
39:31...
39:33...
39:35...
39:37...
39:39...
39:41...
39:43...
39:45...
39:47...
39:49...
39:51...
39:53...
39:55...
39:57...
39:59...
40:01...
40:03...
40:05...
40:07...
40:09...
40:11...
40:13...
40:15...
40:17...
40:19...
40:21...
40:23...
40:25...
40:27...
40:29...
40:31...
40:33...
40:35...
40:37...
40:39...
40:41...
40:43...
40:45...
40:47...
40:49...
40:51...
40:53...
40:55...
40:57...
40:59...
41:01...
41:03...
41:05...
41:07...
41:09...
41:11...
41:13...
41:15...
41:17...
41:19...
41:21...
41:23...
41:25...
41:27...
41:29...
41:31...
41:33...
41:35...
41:37...
41:39...
41:41...
41:43...
41:45...
41:47...
41:49...
41:51...
41:53...
41:55...
41:57...
41:59...
42:01...
42:03...
42:05...
42:07...
42:09...
42:11...
42:13...
42:15...
42:17...
42:19...
42:21...
42:23...
42:25...
42:27...
42:29...
42:31...
42:33...
42:35...
42:37...
42:39...
42:41...
42:43...
42:45...
42:47...
42:49...
42:51...
42:53...
42:55...
42:57...
42:59...
43:01...
43:03...
43:05...
43:07...
43:09...
43:11...
43:13...
43:15...
43:17...
43:19...
43:21...
43:23...
43:25...
43:27...
43:29...
43:31...
43:33...
43:35...
43:37...
43:39...
43:41...
43:43...
43:45...
43:47...
43:49...
43:51...
43:53...
43:55...
43:57...
43:59...
44:01...
44:03...
44:05...
44:07...
44:09...
44:11...
44:13...
44:15...
44:17...
44:19...
44:21...
44:23...
44:25...
44:27...
44:29...
44:31...
44:33...
44:35...
44:37...
44:39...
44:41...
44:43...
44:45...
44:47...
44:49...
44:51...
44:53...
44:55...
44:57...
44:59...
45:01...
45:03...
45:05...
45:07...
45:09...
45:11...
45:13...
45:15...
45:17...
45:19...
45:21...
45:23...

Recommended