• il y a 3 mois
❤️⚜️SI CETTE VIDEO TA PLU, JE COMPTE SUR TOI POUR :

❤️LIKER⚜️
❤️LAISSER UN COM'⚜️
❤️PARTAGER⚜️
❤️VOUS ABONNER⚜️

Category

📺
TV
Transcription
00:00Musique d'ambiance
00:02Musique d'ambiance
00:04Musique d'ambiance
00:06Musique d'ambiance
00:08Musique d'ambiance
00:10Musique d'ambiance
00:12Musique d'ambiance
00:14Musique d'ambiance
00:16Musique d'ambiance
00:18Musique d'ambiance
00:20Musique d'ambiance
00:22Musique d'ambiance
00:24Musique d'ambiance
00:26Musique d'ambiance
00:28Musique d'ambiance
00:30Musique d'ambiance
00:32Musique d'ambiance
00:34Musique d'ambiance
00:36Musique d'ambiance
00:38Musique d'ambiance
00:40Musique d'ambiance
00:42Musique d'ambiance
00:44Musique d'ambiance
00:46Musique d'ambiance
00:48Musique d'ambiance
00:50Musique d'ambiance
00:52Musique d'ambiance
00:54Musique d'ambiance
00:56Musique d'ambiance
00:58Musique d'ambiance
01:00Musique d'ambiance
01:02Musique d'ambiance
01:04Musique d'ambiance
01:06Musique d'ambiance
01:08Musique d'ambiance
01:10Musique d'ambiance
01:12Musique d'ambiance
01:14Musique d'ambiance
01:16Musique d'ambiance
01:18Musique d'ambiance
01:20Musique d'ambiance
01:22Musique d'ambiance
01:24Musique d'ambiance
01:26Musique d'ambiance
01:28Musique d'ambiance
01:30Musique d'ambiance
01:32Musique d'ambiance
01:34Musique d'ambiance
01:36Musique d'ambiance
01:38Musique d'ambiance
01:40Musique d'ambiance
01:42Musique d'ambiance
01:44Musique d'ambiance
01:46Musique d'ambiance
01:48Musique d'ambiance
01:50Musique d'ambiance
01:53Musique d'ambiance
01:55Musique d'ambiance
02:02Piano
02:05Madame
02:07Jacques est dans la maison
02:08J'ai des papiers à lui faire signer
02:10Non il a dû aller à Fort Worth
02:13Il est avec Anderson
02:15Excusez-moi mais
02:17si je peux faire quelque chose
02:19Non
02:21Il faut que je m'en sorte toute seule, merci.
02:25Bien, je vous en prie, n'hésitez pas si vous changez d'avis.
02:28Oui.
02:30Je réponds.
02:32S'il vous plaît.
02:39Allô ?
02:40Monsieur Ewing ?
02:41Non, c'est Krebs à l'appareil, je suis le contre-maître, je peux prendre un message ?
02:44Oui, peut-être, ici Donald Hunt de la police de Dallas.
02:49Monsieur Krebs, on a tiré sur Monsieur JR Ewing.
02:54On a tiré sur JR ?
02:57Il est blessé ?
03:00On a transporté d'urgence au Dallas Memorial.
03:03Mais c'est très grave ?
03:04Désolé, Monsieur Krebs, je n'en sais pas plus que ce que je viens de vous dire.
03:08Vous voulez avertir la famille ?
03:13Oui.
03:16Où est-il ?
03:18Dans le Dallas Memorial.
03:21Je prends mon sac.
03:23Trouve-moi quelqu'un qui puisse me conduire en ville.
03:35Jimmy, amène-toi, j'ai besoin de toi tout de suite.
03:49J'ai besoin de toi.
04:07Dépêche-toi.
04:19Très bien.
04:21Merci.
04:34Son coup est plutôt rapide.
04:36La tension est de 6,4.
04:38Il est hypovolemique.
04:39Essayez tout de suite une IV avec des ringers lactates.
04:41Prenez un CBC, croisez-le avec 6 unités.
04:44Très bien.
04:45Voyons si on peut le stabiliser.
04:52Ray, appelle Jacques chez Anderson.
04:54Il devrait y être maintenant.
04:56Demande-lui de me rejoindre à l'hôpital.
04:58Mais pour le reste de la famille ?
05:00Eh bien, Lucie a dit qu'elle devait travailler.
05:03Bobby et Pam doivent avoir quitté l'État maintenant.
05:06Quitté l'État ?
05:07Dieu sait où peut encore être Sue Ellen.
05:10Fais ce que tu peux.
05:12Très bien.
05:15C'est bon.
05:24M. Anderson, bonjour, ici Ray Krebs.
05:26Est-ce que Jacques et Wayne sont là ?
05:30Combien d'unités de sang avons-nous ici ?
05:32Deux, heureusement.
05:33Il a des agglutines irrégulières.
05:35Je téléphone au labo.
05:36Il peut leur falloir plusieurs heures pour trouver.
05:38Enfin, il réagit parfaitement pour le moment.
05:40La pression remonte lentement.
05:41Mais il est toujours inconscient.
05:42Il a peut-être une commotion ou une contusion.
05:44Ses pupilles ne sont pas dilatées.
05:46C'est encourageant.
05:47On va lui passer à la radio le crâne, le thorax,
05:49l'abdomen et les reins, ainsi que la rate.
05:51Il faut savoir où sont les balles et où est située l'hémorragie interne.
05:54À la façon dont il répond, il ne perd pas trop de sang pour le moment.
05:56Oui, ça nous donne un peu plus de temps.
05:58Mais comment savoir ? Il peut évoluer.
05:59Ne perdez pas contact avec le labo, je préfère.
06:01Docteur Pearson, sa mère et son père sont là.
06:04Très bien, dites-leur que j'arrive d'être possible.
06:06Bien.
06:08On ne sait absolument rien.
06:10On aurait besoin de votre aide.
06:12Comment ça ?
06:13Il nous faudrait une liste de suspects.
06:15Vous ne voyez pas qu'il pourrait avoir intérêt à lui tirer dessus ?
06:19Pour l'instant, j'ai autre chose en tête, inspecteur.
06:21Je ne sais même pas si mon fils est toujours vivant ou non.
06:26Monsieur et madame Ewing ?
06:28Comment va-t-il ?
06:29Il est vivant.
06:30Je vous reparlerai plus tard.
06:32Je suis le docteur Pearson.
06:34Comment réagir ?
06:36Madame Ewing, je ne sais pas trop si vous devez entendre ce que j'ai à dire.
06:39Mais je veux savoir.
06:40Nous avons découvert deux orifices d'entrée.
06:42Il y a donc deux balles.
06:44Pour le moment, il y a manifestement hémorragie interne.
06:47Il a peut-être une balle dans les reins ou dans la rate.
06:50Nous procédons à différents examens.
06:52Il est conscient ?
06:53Non, il a reçu un choc plutôt violent quand il est tombé.
06:56C'est peut-être pour cette raison qu'il n'a pas encore repris connaissance.
06:59Mais malheureusement, il peut avoir une fracture du crâne.
07:01On ne peut encore rien dire.
07:03Est-ce que nous pouvons le voir ?
07:05Non, pas pour l'instant.
07:06Remarquez, nous avons de la chance.
07:09Nous ne sommes pas tenus de l'opérer tout de suite.
07:11Son sang a développé un anticorps qui ne simplifie pas une intervention.
07:14Je suppose qu'on lui a fait une transfusion il n'y a pas longtemps.
07:17Oui, il a eu un accident de chasse l'an dernier.
07:21C'est peut-être l'explication.
07:23Certains patients ont la chance de développer un anticorps assez particulier pendant une transfusion.
07:28Nous essayons de trouver du sang de même groupe dans d'autres hôpitaux au cas où...
07:32C'est vraiment très grave ?
07:34C'est difficile à dire.
07:35J'aimerais pouvoir être plus rassurant.
07:38Nous le transférons au service de réanimation.
07:41Vous devriez vous rendre en salle d'attente. Je vous appellerai s'il y a du nouveau.
07:44Merci.
07:57Allô ?
07:58Muriel, ici Ray Krebs.
08:00Monsieur Krebs ?
08:02Qu'est-ce qui se passe ?
08:03Vous avez vu Lucie ?
08:06Elle était là tout à l'heure.
08:08Elle est repartie.
08:10Avec des copines du collège.
08:12Moi, j'avais un devoir à terminer.
08:15Si vous la voyez, dites-lui de téléphoner. C'est important, d'accord ?
08:18D'accord.
08:20Je lui dirai.
08:36Réanimation
08:59Je suis désolé, mais la police n'a encore pu trouver personne.
09:03Ce que je ne comprends pas, c'est où sont passées Hélène et Lucie.
09:06J'ai prévenu la police de la route.
09:08Toutes les patrouilles de l'État sont averties.
09:10Ils vont retrouver quelqu'un très vite.
09:13Comment va J.R ?
09:15Pas fort.
09:17Il est costaud, il en a vu d'autres.
09:20Ray.
09:22Si tu as des nouvelles, tu me téléphones.
09:24Bien sûr.
09:25Café, M. Ray ?
09:27Merci, Raoul.
09:28Et M. J.R ?
09:30Rien de nouveau.
09:33Réanimation
09:37Krebs à la paille.
09:39M. Krebs ?
09:41Lucie est rentrée à la maison ?
09:43Non, et je n'ai toujours pas de nouvelles.
09:46Muriel.
09:48Vous cachez quelque chose que je devrais savoir.
09:50C'est très important, dites-le moi, s'il vous plaît.
09:52C'est important, c'est vrai.
09:56Son oncle J.R a été abattu hier soir et il est à l'hôpital.
09:59Oh, mon Dieu !
10:02Oh, mais c'est horrible.
10:05Écoutez, Lucie a dit qu'elle assistait à un séminaire avec sa classe.
10:09Qui est le professeur ?
10:11M. Forrester, Greg Forrester.
10:13Forrester.
10:14Vous savez où je pourrais le joindre ?
10:16Vous avez un numéro de téléphone ou une adresse, peut-être ?
10:22Il habite au 3350 Dumberlaine.
10:26Dumberlaine.
10:28Merci.
10:31Merci.
10:38On a trouvé le sang, mais pour l'instant, son état est stationnaire.
10:41Il est toujours inconscient, mais il semble mieux réagir.
10:45Merci d'être venu nous avertir.
10:52Il va s'en sortir.
10:56Oncle Jacques, je viens d'apprendre la nouvelle par la radio.
11:00Christine.
11:03Est-ce que...
11:04Il est...
11:06Son état est stationnaire.
11:08Mais où est le reste de la famille ? Où est Sue Ellen ?
11:11Elle n'est toujours pas rentrée à la maison.
11:13Ça va être un choc terrible quand elle sera au courant.
11:16Est-ce que je peux faire quelque chose ?
11:18Tu files à South Fork et tu attends son retour.
11:21Il vaut mieux que ce soit toi qui le lui apprenne.
11:23Si vous croyez que c'est mieux.
12:00L'ÉTAT EST STATIONNAIRE
12:30L'ÉTAT EST STATIONNAIRE
13:00L'ÉTAT EST STATIONNAIRE
13:30L'ÉTAT EST STATIONNAIRE
13:40Oui ?
13:41Madame Forrester ?
13:42Oui ?
13:43Je suis Monsieur Krebs. Le professeur Forrester est là.
13:45Non.
13:46Excusez-moi, j'ai un plat sur le feu. Il faut que je vous laisse.
13:49En fait, je vais retrouver une de ses élèves, Lucy Ewing.
13:52Elle participait à un séminaire hier soir.
13:55Ce ne serait pas une petite blonde ?
13:57Oui.
13:58Je suis persuadée qu'il a organisé son séminaire
14:00dans une chambre du motel Saint-Denis, comme d'habitude.
14:28L'ÉTAT EST STATIONNAIRE
14:58L'ÉTAT EST STATIONNAIRE
15:29L'ÉTAT EST STATIONNAIRE
15:32Suelen !
15:33Où étais-tu ? Tu es disparu ?
15:35Et toi, qu'est-ce que tu fais là ?
15:36Je n'arrive pas à croire que tu puisses revenir après ce qui s'est passé.
15:40Excuse-moi, mais je ne me comprends pas.
15:42Tu ne te souviens pas de ce qui s'est passé hier soir ?
15:50Non.
15:51De rien du tout ?
15:54Non.
15:55Suelen, J.R. a été abattu hier.
16:06Non !
16:09Non !
16:15Mon bébé !
16:24L'ÉTAT EST STATIONNAIRE
16:31Viens avec maman.
16:34Qu'est-ce que tu manges ? Un biscuit ?
16:37Tu m'en donnes ? Tu en donnes à maman ?
16:40Suelen !
16:41Suelen !
16:52Thérésa, vous voulez descendre le petit John et le faire manger convenablement, s'il vous plaît ?
16:57Ne pleure pas, chérie. Maman vient tout de suite.
17:12Vous n'avez pas le droit d'entrer comme ça, ces gens ont payé pour avoir cette chambre.
17:15Ils sont chez eux.
17:16Revenez avec moi à la réception, on leur téléphonera.
17:18On verra bien s'ils acceptent de vous recevoir.
17:21Je n'ai pas le temps.
17:35Qu'est-ce que c'est ?
17:36Sortez d'ici tout de suite.
17:38Qu'est-ce qui vous prend ? Vous êtes malade ?
17:40Tenez, voilà vos affaires.
17:41Mais qui êtes-vous ?
17:42Descendez d'ici tout de suite.
17:47Ce n'est pas très malin d'avoir une liaison avec un type marié.
17:50Marié ?
17:51Habille-toi, ton oncle JR a été abattu. Je t'accompagne à l'hôpital.
18:01Suelen ?
18:04Il faut que je te parle.
18:06Je t'en prie, entre, Christine, c'est ouvert.
18:19Suelen.
18:22Je veux que tu saches que s'il arrive quoi que ce soit, je serai près de toi.
18:29J'en regrette, mais je ne comprends pas.
18:31Je te parle de la tentative d'assassinat.
18:33Je te parle de la tentative d'assassinat.
18:41Est-ce que c'est vrai ou est-ce encore une de tes inventions ridicules ?
18:46Tu ne te souviens vraiment de rien du tout ?
18:50Je me rappelle...
18:52avoir quitté le cabinet du Dr Elby hier, il devait être trois heures.
18:59J'ai traversé la rue pour aller prendre un verre.
19:04En fait, j'étais très nerveuse.
19:18Et là, je ne me souviens plus de rien, si ce n'est que...
19:22je me suis réveillée à l'aéroport ce matin.
19:26À l'aéroport ? Pourquoi ?
19:30Je ne sais pas.
19:31Je ne sais pas, Christine.
19:36Christine.
19:39Est-ce que JR...
19:42JR est encore vivant ?
19:44Oui, mais c'est très grave.
19:49Sohélène, tu ne te rappelles pas être venue au studio ?
19:55Au studio ?
19:57Ça devait être vers 5h30.
20:02Non.
20:04En fait, j'ai quitté le cabinet du Dr vers 3h.
20:08Je faisais mes valises.
20:11Je savais que j'étais restée suffisamment longtemps ici.
20:14JR était en colère après moi et toi, tu m'en voulais.
20:18Et je t'ai entendu frapper.
20:26Où est-il ?
20:27Aucune idée.
20:32Où est-il, Christine ? Il t'est caché dans un placard ?
20:35Il n'est pas ici.
20:36Est-ce que tu te rends compte ?
20:38Est-ce que tu te rends compte que tu as détruit mon mariage ?
20:43Je devrais te tuer tout de suite.
20:46Non, je t'assure, il n'y a plus rien entre JR et moi, maintenant.
20:49Il n'est pas ici. Il ne vient plus ici.
20:52Oui.
20:53Reste pas plantée devant moi, je vais le trouver.
21:02Tu ne résoudras rien de cette façon.
21:15Suellen ?
21:32Je ne sais pas si je t'ai offert ce verre pour te calmer,
21:35mais je t'ai paniqué.
21:38Et maintenant, range ça.
21:50Christine,
21:52tu sais ce que je vais faire maintenant ?
21:54Je vais le trouver.
21:57Et quand je l'aurai trouvé, je le tuerai.
22:01Je t'assure qu'il ne me remettra pas dans cet asile, je l'ai prévenu.
22:04Suellen, attends.
22:14Si Dusty était là, il m'aiderait.
22:17Il m'aurait aidée, Dusty.
22:25J'ai essayé de t'arrêter, mais c'était impossible.
22:28Et tu m'as parlé de Dusty, qui aurait pu t'aider.
22:31Tu étais folle de rage.
22:34Je voulais appeler la police, mais je n'ai pas pu.
22:38Tu es ma soeur.
22:43Tout s'est passé comme tu dis.
22:45Je te le jure.
22:59Mais alors ?
23:04C'est moi qui ai tiré sur JR.
23:08C'est moi qui ai tiré sur JR.
23:12Suellen, ne fais pas de bêtises.
23:16Non, il faut que je me remaquille.
23:19On va tout de suite à l'hôpital.
23:21Je ne veux pas que ma belle-mère me voie dans cet état.
23:24Et le Jacques non plus.
23:29Je vais bien vite.
23:50Et c'est pour cette raison que nous vous recommandons la prudence une fois de plus.
23:55Le temps demain sera ensoleillé.
23:57Et les températures plutôt élevées pour la saison.
24:00Et maintenant, développons le gros titre de ce journal.
24:02M. JR Ewing a été agressé dans son bureau hier soir, alors qu'il travaillait tard.
24:07Nos caméras étaient d'ailleurs sur les lieux presque en même temps que la police.
24:11Vous allez voir bientôt M. Ewing sur un bancard,
24:13alors qu'on l'embarque dans une ambulance qui va le transporter au mémorial.
24:18Les médecins n'ont pas encore fait de déclaration et aucun suspect n'a été appréhendé.
24:22Nous poursuivrons notre reportage sur cette tragique affaire tout au long de la journée.
24:27JR Ewing est né à Dallas et il est l'héritier de l'Empire Ewing,
24:30qui comprend aussi bien le ranch South Fork que les différents...
24:52...
24:54...
24:56...
24:58...
25:00...
25:02...
25:04...
25:06...
25:08...
25:10...
25:12...
25:14...
25:16...
25:18...
25:20...
25:22...
25:24...
25:26...
25:28...
25:30...
25:32...
25:34...
25:36...
25:38...
25:40...
25:42...
25:44...
25:46...
25:48...
25:50...
25:52...
25:54...
25:56...
25:58...
26:00...
26:02...
26:04...
26:06...
26:08...
26:10...
26:12...
26:14...
26:16...
26:18...
26:20...
26:22...
26:24...
26:26...
26:28...
26:30...
26:32...
26:34...
26:36...
26:38...
26:40...
26:42...
26:44...
26:46...
26:48...
26:50...
26:52...
26:54...
26:56...
26:58...
27:00...
27:02...
27:04...
27:06...
27:08...
27:10...
27:12...
27:14...
27:16...
27:18...
27:20...
27:22...
27:24...
27:26...
27:28...
27:30...
27:32...
27:34...
27:36...
27:38...
27:40...
27:42...
27:44...
27:46...
27:48...
27:50...
27:52...
27:54...
27:56...
27:58...
28:00...
28:02...
28:04...
28:06...
28:08...
28:10...
28:12...
28:14...
28:16...
28:18...
28:20...
28:22...
28:24...
28:26...
28:28...
28:30...
28:32...
28:34Je pense qu'Anne viendra vous parler en sortant de la salle de bain.
28:36Merci.
28:43Oncle Jock, tante Ellie, vous voulez un peu de café ?
28:47Je vais en chercher avec toi.
28:52Sue Ellen, vous n'avez pas à vous enfuir de South Fork.
28:56Il faut essayer de trouver une solution ensemble.
29:04Merci.
29:05Je crois que l'opération va être assez longue.
29:07Je crois que l'opération va être assez longue.
29:08Je crois que l'opération va être assez longue.
29:09Je crois que l'opération va être assez longue.
29:10Je crois que l'opération va être assez longue.
29:11Je crois que l'opération va être assez longue.
29:12Je crois que l'opération va être assez longue.
29:13Je crois que l'opération va être assez longue.
29:14Je crois que l'opération va être assez longue.
29:15Je crois que l'opération va être assez longue.
29:16Je crois que l'opération va être assez longue.
29:17Je crois que l'opération va être assez longue.
29:18Je crois que l'opération va être assez longue.
29:19Je crois que l'opération va être assez longue.
29:20Je crois que l'opération va être assez longue.
29:21Je crois que l'opération va être assez longue.
29:35Je crois que l'opération va être assez longue.
29:36Je crois que l'opération va être assez longue.
29:37Je crois que l'opération va être assez longue.
29:38Je crois que l'opération va être assez longue.
29:39Je crois que l'opération va être assez longue.
29:40Je crois que l'opération va être assez longue.
29:41Je crois que l'opération va être assez longue.
29:42Je crois que l'opération va être assez longue.
29:43Je crois que l'opération va être assez longue.
29:44Je crois que l'opération va être assez longue.
29:45Je crois que l'opération va être assez longue.
29:46Je crois que l'opération va être assez longue.
29:47Je crois que l'opération va être assez longue.
29:48Je crois que l'opération va être assez longue.
29:49Je crois que l'opération va être assez longue.
29:50Comment va-t-il ?
29:51Comment va-t-il ?
29:52Comment va-t-il ?
29:53Comment va-t-il ?
29:54Comment va-t-il ?
29:55Comment va-t-il ?
29:56Comment va-t-il ?
29:57Comment va-t-il ?
29:58Comment va-t-il ?
29:59Comment va-t-il ?
30:00Comment va-t-il ?
30:01Comment va-t-il ?
30:02Comment va-t-il ?
30:03Comment va-t-il ?
30:04Comment va-t-il ?
30:05Comment va-t-il ?
30:06Comment va-t-il ?
30:07Comment va-t-il ?
30:08Comment va-t-il ?
30:09Comment va-t-il ?
30:10Comment va-t-il ?
30:11Comment va-t-il ?
30:12Comment va-t-il ?
30:13Comment va-t-il ?
30:14Comment va-t-il ?
30:15Comment va-t-il ?
30:16Comment va-t-il ?
30:17Comment va-t-il ?
30:18Comment va-t-il ?
30:19Comment va-t-il ?
30:20Comment va-t-il ?
30:21Comment va-t-il ?
30:22Comment va-t-il ?
30:23Comment va-t-il ?
30:24Comment va-t-il ?
30:25Comment va-t-il ?
30:26Comment va-t-il ?
30:27Comment va-t-il ?
30:28Comment va-t-il ?
30:29Comment va-t-il ?
30:30Comment va-t-il ?
30:31Comment va-t-il ?
30:32Comment va-t-il ?
30:33Comment va-t-il ?
30:34Comment va-t-il ?
30:35Comment va-t-il ?
30:36Comment va-t-il ?
30:37Comment va-t-il ?
30:38Comment va-t-il ?
30:39Comment va-t-il ?
30:40Comment va-t-il ?
30:41Comment va-t-il ?
30:42Comment va-t-il ?
30:43Comment va-t-il ?
30:44Comment va-t-il ?
30:45Comment va-t-il ?
30:46Comment va-t-il ?
30:47Comment va-t-il ?
30:48Comment va-t-il ?
30:49Comment va-t-il ?
30:50Comment va-t-il ?
30:51Comment va-t-il ?
30:52Comment va-t-il ?
30:53Comment va-t-il ?
30:54Comment va-t-il ?
30:55Comment va-t-il ?
30:56Comment va-t-il ?
30:57Comment va-t-il ?
30:58Comment va-t-il ?
30:59Comment va-t-il ?
31:00Comment va-t-il ?
31:01Comment va-t-il ?
31:02Luffy, nul de la lumière.
31:05Comme si j'aimais bien la nuit.
31:08Maman !
31:09Maman, tu es toujours là ?
31:11C'est Luffy.
31:12Grand-mère et grand-père n'ont pas dormi de la nuit et elle ne peut plus te parler.
31:17Où est Bobby ?
31:19Bobby et Pam ont quitté Saus Fork.
31:22Pourquoi ? Qu'est-ce qui s'est passé ?
31:24Je n'en sais trop rien.
31:26Je crois que grand-mère a besoin de toi, viens vite.
31:30Je vous emmènerai là-bas à 6 heures.
31:33Chouette, je passerai te prendre.
31:35Lucie, on sait qui a tiré.
31:37Je crois pas, non.
31:40Papa, j'ai peur.
31:43Oui, oui, je comprends.
31:45Je t'embrasse.
31:53Ce n'est pas le choix, chérie.
31:55Je sais, je sais.
31:56Est-ce que Lucie avait l'air d'aller ?
31:58Oui.
31:59Ce sera ta première vraie,
32:01véritable épreuve depuis...
32:04Oui, depuis ma dépression.
32:07Oui.
32:09Oui, cela dit,
32:12je ne veux pas continuer à vivre en refusant d'affronter les épreuves.
32:15Maman a l'air effondrée et Bobby et Pam ont quitté South Fork.
32:19J.R. a fini par les pousser à s'enfuir.
32:21Ça, on n'en sait rien.
32:23Je t'en prie, réfléchis.
32:24Tu sais que Bobby ne serait jamais parti pour une autre raison.
32:27Malade ou en bonne santé, J.R. est toujours dangereux.
32:30Val...
32:31Écoute, chérie, je sais que c'est horrible, mais je te jure que c'est vrai.
32:34Si J.R. venait à mourir,
32:36je t'assure que je ne le pleurerai pas.
32:42C'est ma famille.
32:45Ils ont des problèmes, ils ont besoin de moi.
32:50Je sais.
32:54Oh, chérie.
32:57Oh, chérie.
33:03L'artère sphénique a été clampée.
33:07Maintenant, la veine sphénique.
33:13Comment va-t-il ?
33:14Il tient le coup.
33:16Attention à l'acte du pancréas.
33:19Nous avons les vaisseaux au cours de l'estomac.
33:22Bon, à nous de jouer.
33:23Tony, saisis la balle.
33:26Voilà.
33:29Tu dois avoir droit aux félicitations de la police.
33:56Monsieur Ewing, désolé de vous ennuyer comme ça,
33:58mais il faut me donner des noms de suspects.
34:00Si je comprends bien, vous n'avez pas trouvé le moindre indice.
34:03Jusqu'à présent, il ne semble pas qu'il y ait eu vol,
34:06mais on ne peut pas le prouver.
34:08Je suppose que vos plans valent peut-être une fortune
34:10pour vos concurrents dans le pétrole,
34:12et j'ai besoin de quelqu'un qui soit au courant
34:14et qui puisse vérifier vos dossiers.
34:16Je m'excuse, mon vieux, mais je ne bougerai pas
34:18avant de savoir que mon fils va mieux.
34:20Papa.
34:21Ma Bobby.
34:25Oh.
34:27Vous avez des nouvelles ?
34:29Non, il est toujours en salle d'opération.
34:31Je suis bien contente que tu ne sois pas parti.
34:33Merci.
34:34Merci, Bobby.
34:35Qu'est-ce qui s'est passé ?
34:36Rozier a travaillé tard, et il a pris deux balles encore.
34:39Et comment il va ?
34:41Ce n'est pas très fort.
34:44Tiens, Bobby, voici le détective Frost.
34:46Je suis chargé de l'enquête.
34:48Il me faudrait une liste de noms.
34:50Qui, d'après vous, pouvait vouloir le tuer ?
34:52Il avait beaucoup d'ennemis.
34:54Quelques petites idées.
34:56Il y a déjà le type qui s'est suicidé.
34:58Seth Stone.
34:59Sa veuve est bien sûr sur la liste.
35:01Sans doute.
35:02Von Leland.
35:03Je suppose qu'il lui en veut beaucoup.
35:05Le banquier ?
35:06Oui.
35:07Il a disparu de la circulation.
35:08Il a aussi fait renvoyer Allen Beam.
35:10Vous trouverez son adresse en appelant Smithfield et Bennett.
35:13Ils doivent l'avoir.
35:14Mais je crois que, en tête de liste,
35:16il me semble qu'il faut placer
35:18l'homme qui déteste les wings au plus haut point,
35:20Steve Barnes.
35:24C'est bon.
35:40Pam.
35:44Où vas-tu ?
35:45On en reparlera plus tard.
35:46Chérie, qu'est-ce qui se passe ?
35:47Tu as entendu ton père, non ?
35:49Pam, Cliff aurait manifestement été suspect,
35:51même si papa n'avait rien dit.
35:53Il est incapable de faire un geste pareil.
35:55Il avait un mobile.
35:57Quand J.R. a fermé le puits 23,
35:59Cliff a vu s'envoler 250 000 dollars par an.
36:01Et il a été humilié.
36:03Cliff ne tuerait personne, même pas ton frère.
36:05Pam.
36:06Je vais parler à Cliff.
36:08Je veux entendre sa version de l'histoire.
36:10Au revoir.
36:24Comment va-t-il, docteur ?
36:26Il semble avoir bien supporté l'opération.
36:28Il va rester dans la salle de réveil pendant quelque temps.
36:31Est-ce qu'il va s'en sortir ?
36:33C'est difficile à dire pour l'instant.
36:34Il a eu de sérieux problèmes.
36:36Nous avons pu extraire une balle.
36:38Elle avait fait éclater la rate
36:40et provoqué une sérieuse hémorragie interne.
36:42Nous avons donc enlevé la rate,
36:44mais ne vous inquiétez pas pour ça.
36:46On vit tout à fait normalement sans rate.
36:48Mais pour la deuxième balle ?
36:50Nous avons avant tout cherché à lui sauver la vie.
36:52Vous devez en être conscient.
36:54La deuxième balle est logée près de la moelle épinière.
36:57Et pour l'extraire, il faudra procéder à une opération délicate.
37:01Et nous ignorons l'importance des dégâts que la balle a pu causer.
37:05Et vous le saurez bientôt ?
37:09Madame Ewing,
37:11vous avez été debout toute la nuit.
37:13Vous devriez vous reposer.
37:15Vous ne pourrez pas lui parler avant ce soir.
37:17Merci, docteur.
37:20Tu devrais ramener maman au ranch.
37:22Vous avez l'air exténuée.
37:24Vous avez bien raison, chérie. Rentrons.
37:27Non, je ne veux pas être aussi loin de mon fils.
37:31Prenons une chambre au Fairview.
37:33On pourra se reposer quelques heures
37:35et l'hôpital nous téléphonera.
37:38Si tu veux.
37:41Sue Ellen ?
37:43Moi, je reste ici encore un moment.
37:45Ne vous inquiétez pas, je vais rester avec elle.
37:47D'accord. Allez, viens, chérie.
37:53Ray, tu devrais peut-être rentrer au ranch.
37:55Tu veux bien t'occuper de tout, mais...
37:57Je passe par l'école et je rentre.
38:00Au revoir.
38:03Monsieur Ewing, le détective Horton est au siège de votre compagnie.
38:06Il aurait besoin de vous pour vérifier les dossiers
38:08et savoir si rien n'a disparu.
38:10Bien sûr.
38:18C'est bon.
38:20C'est bon.
38:22C'est bon.
38:47Chérie, si on y allait à pied, c'est à 200 mètres à peine.
38:50Oui, de toute manière, je marche comme un automate.
38:53Oh, ça, on a passé une nuit d'enfer.
38:58Chérie, comme Bobby est revenu,
39:00tu dois trouver un moyen pour l'empêcher de repartir.
39:03Tu lui envoies un.
39:05Il était malade de rage après moi quand il a filé.
39:07C'est parce que tu lui avais confié un travail
39:09et il avait l'impression que tu le regrettais,
39:11que tu ne voulais pas le soutenir.
39:13Je sais.
39:15Quand il a ouvert le puits 23,
39:17j'ai vu que Cliff Barnes a empoché tous nos bénéfices.
39:20Et après ce que ce type a pu nous faire,
39:22je ne peux pas.
39:25Est-ce que le pétrole doit nous coûter un autre fils ?
39:28Je sais que votre compagnie est importante pour toi,
39:31mais j'ai perdu Gary et aujourd'hui,
39:33si tu ne l'empêches pas de partir,
39:35Bobby quittera la maison.
39:38Les pétroles et Wings sont toute ma vie, chérie.
39:40Et J.A. va peut-être mourir à cause du pétrole.
39:43Je ne crois pas que cette compagnie vaille ma famille.
39:46Je veux que Bobby reste.
39:49Peu importe ce que ça coûtera à ta compagnie.
40:12Alors, pas de bonjour, petite soeur ? Assieds-toi et prends un verre.
40:15Comment tu m'as trouvé ?
40:17Ta secrétaire m'a dit que tu serais peut-être là.
40:20Qu'est-ce qu'il t'arrive de boire en plein milieu de la journée comme ça ?
40:24Non, rien pour moi.
40:25Donnez-moi la même chose.
40:29Alors ?
40:31Quoi ?
40:32Pourquoi tu n'es pas à ton bureau ?
40:34Excuse-moi, mais je n'ai pas de compte à rendre pour mon emploi du temps.
40:37D'accord.
40:40Est-ce que ça a un rapport avec J.R. ?
40:45Tu veux que je te dise ?
40:47Il me semble que tout dans ma vie, d'une manière ou d'une autre,
40:50a un rapport quelconque avec J.R.
40:55Non, laissez ça.
40:58Tu es passée à l'hôpital ?
41:00J.R. était en salle d'opération quand je suis partie.
41:05En fait, avec Bobby, on avait quitté South Fork.
41:07On était en route vers la Californie.
41:09Tu partais pourquoi ? Pas en vacances ?
41:11Non, nous avions quitté South Fork.
41:14Bobby en avait assez de J.R. et de ses idées sur le pétrole.
41:17Quand il a fermé le puits 23, Bobby a éclaté.
41:20Il ne voulait pas être complice de l'escroquerie
41:22qui t'empêchait de partager les bénéfices.
41:24C'est très joli, mais malheureusement,
41:26c'était purement théorique puisqu'il n'y a aucun bénéfice.
41:35Je suis venue te voir ici parce que Jacques t'a dénoncé
41:38comme premier suspect dans cette tentative d'assassinat.
41:44Je l'ai dit à mon patron, le juge d'instruction.
41:47Je suis probablement le meilleur suspect dans cette affaire.
41:50J'ai des centaines de mobiles.
41:52Et si quelqu'un mérite d'être assassiné, c'est bien J.R.
41:59Mais toi, réponds.
42:01Personne ne me connaît aussi bien que toi.
42:04Tu crois que ton frère est un assassin ?
42:43Oui.
43:05Comment va-t-il ?
43:07Il est très faible.
43:09Le docteur nous a accordé quelques minutes.
43:11Et papa ?
43:13Où est-il ?
43:15Il était exténué. Je l'ai laissé dormir là-bas.
43:20J.R.
43:22Nous sommes là.
43:26Maman.
43:30Monsieur Ewing, nous avons besoin de vous.
43:34Est-ce que vous me comprenez ?
43:37Vous savez qui a tiré sur vous ?
43:41Je crois que ça peut attendre.
43:44Qui a tiré sur vous, monsieur Ewing ?

Recommandations