• hace 3 meses
Dorama en Español Latino
Transcripción
00:00:30estará mirando de vuelta a sus espaldas cuando te caigas
00:00:36Siempre diré que puedo ser quien quiera
00:01:01Que papá me lanzara la carne, confirmó que era una locura
00:01:07Pensé que por fin estabas pensando con claridad, pero eres el mismo idiota de siempre
00:01:11No puedes vivir mi vida por mí
00:01:13¿Qué? ¡Ya déjame!
00:01:14No digas que quieres lo mejor para mí, déjame hacer lo que quiero
00:01:17¿Quién te volvió a meter esas estupideces en la cabeza?
00:01:21¡Ya te dije que me dejes!
00:01:24¡Ya lo hice!
00:01:26¿De qué hablas?
00:01:27¡De que sí te voy a dejar!
00:01:36¿Por qué me ves así?
00:01:37Me refiero a que te voy a dejar hacer todo lo que quieras
00:01:40¡Y yo voy a hacer lo mismo!
00:01:42¡No!
00:01:43¡No!
00:01:44¡No!
00:01:45¡No!
00:01:46¡No!
00:01:47¡No!
00:01:48¡No!
00:01:49¡No!
00:01:50¡No!
00:01:51¡No!
00:01:52¡No te dejes!
00:01:53¡Y yo voy a hacer lo mismo!
00:01:56¿Y qué es lo que quieres hacer?
00:01:58No tengo por qué darte explicaciones
00:02:03A dónde vas, no hemos terminado
00:02:05Ve a tu cuarto, tu padre y yo tendremos una charla
00:02:09Me voy yo me quedo
00:02:10¡Vete!
00:02:11Quédate
00:02:13Te haré caso a mamá
00:02:14¡No te atrevas hacerlo, descarado!
00:02:17Prefiero que sea feliz y no miserable
00:02:20arruinará su vida.
00:02:21Si solo hace lo que quiere, lo mantendremos por siempre.
00:02:25No podrá hacer nada.
00:02:26¿En serio tú deseas que termine así?
00:02:28Eres su padre, ¿por qué dirías algo así?
00:02:30Por eso mismo.
00:02:31Me preocupa su bienestar.
00:02:32Es obvio que lo que dices no es verdad.
00:02:34¿Quién creerá en él si no lo hacemos nosotros?
00:02:37Allá afuera ya hay muchas otras personas que se encargarán de
00:02:40menospreciarlo.
00:02:40No necesita más.
00:02:41Ya es un hombre.
00:02:42Cuando seca se deberá mantener a su familia.
00:02:45Eso no es fácil.
00:02:46¿El hombre es el único que debe ganar dinero para la casa?
00:02:49¿Tú te encargas solo de la casa?
00:02:50Yo también trabajo.
00:02:53¿Y crees que va a encontrar a una mujer que esté dispuesta a
00:02:55eso?
00:02:56Tú me encontraste, ¿no?
00:02:57¿Por qué él no podría hacerlo?
00:03:01Quiero que Heyun haga lo que quiera.
00:03:03Quizá tengas razón, quizá arruine su vida,
00:03:06pero por lo menos habré intentado seguir sus sueños.
00:03:09Dime algo, ¿alguna vez tú seguiste un sueño?
00:03:13¿Y por qué haría algo así?
00:03:14Ganarse la vida no es un juego.
00:03:16Dijiste que de joven sacabas buenas notas en la escuela,
00:03:18pero comenzaste a trabajar antes de los 20 y nunca has hecho
00:03:21nada más.
00:03:24Entiéndelo.
00:03:26Nuestro deber es ayudar a nuestros hijos.
00:03:29Por eso es que yo trabajo, aunque tenga que trabajar como
00:03:33criada por siempre.
00:03:35Quiero que mis hijos vivan mejor de como yo lo hago.
00:03:39La vida no es siempre como uno quiere,
00:03:41pero esto es lo que él desea hacer.
00:03:43Y no voy a ser yo quien se lo impida.
00:03:46Y no dejaré que tú lo hagas.
00:03:54Espero que no te arrepientas.
00:03:56El tiempo importa mucho.
00:03:59No quiero que me culpes por no hacer algo después.
00:04:17¿Por qué te los pones para dormir?
00:04:20Me gusta lucir bien a todas horas.
00:04:22Cada vez te entiendo menos.
00:04:24No trates de hacerlo, solo ámame.
00:04:27¿Gena ha sabido algo sobre la escuela de leyes?
00:04:30Aún no, pero estoy segura de que entrará.
00:04:33Tiene buenas calificaciones, como yo.
00:04:38¿Crees que solo importan sus calificaciones?
00:04:40¿Qué más puede importar?
00:04:42Tú deja que yo me haga cargo de los niños, ¿sí?
00:04:45Tú puedes hacer otras cosas.
00:04:46¿Estás sobrevalorando lo que haces o no?
00:04:49Aunque igual funciona.
00:04:51¿No podría ser más amable?
00:04:53Ya deberías estar acostumbrada.
00:04:54Cada vez me molesta más.
00:04:56Pues yo también soporto muchas cosas de ti.
00:04:59¿Cuánto envidio a los matrimonios felices?
00:05:02De cualquier forma son matrimonios.
00:05:04Es igual si son felices o no.
00:05:07¿En serio que no entiendes?
00:05:09Es por eso que cada vez me obsesionan más los niños.
00:05:11Pues algún día se acercarán a mí.
00:05:15En serio espero que lo hagan.
00:05:20¿Adónde vas?
00:05:23Los chicos no han vuelto.
00:05:25Será mejor llamarlos.
00:05:42¿Qué estás haciendo?
00:05:43Mamá.
00:05:44¿Qué te pasa, hijo?
00:05:45Gracias.
00:05:46No me agradezcas.
00:05:47Estoy siendo egoísta.
00:05:48Hago esto para que no me lo reproches después.
00:05:49Quizá yo esté equivocada y no tu padre.
00:05:50No.
00:05:51No.
00:05:52No.
00:05:53No.
00:05:54No.
00:05:55No.
00:05:56No.
00:05:57No.
00:05:58No.
00:05:59No.
00:06:00No.
00:06:01No.
00:06:02No.
00:06:03No.
00:06:04No.
00:06:05No.
00:06:06No.
00:06:07No.
00:06:08No.
00:06:09No.
00:06:10¿Qué te pasa?
00:06:11Que estoy siendo egoísta.
00:06:12Estoy siendo equivocada y no tu padre.
00:06:14Me caes mejor así.
00:06:15¡Ayyyy!
00:06:16Me empresario.
00:06:17¿Tú?
00:06:18¿Ai, chaval!
00:06:19No, no, no.
00:06:20Ng.
00:06:21Oh, oh, oh, oh.
00:06:22¿Qué está pasando?
00:06:23¿Qué pasó?
00:06:24¿Qué pasó, chaval?
00:06:25No, no, no, no.
00:06:26No, no, no.
00:06:27No.
00:06:28No.
00:06:29No.
00:06:30No, no, no, no.
00:06:31No.
00:06:32No.
00:06:33No.
00:06:34No, no, no.
00:06:35No.
00:06:36No.
00:06:37No.
00:06:38¡No!
00:06:39¡No!
00:06:40Ah, es verdad.
00:07:11Ay, ¿está molesto porque le mentí?
00:07:16O quizá está incómodo porque me gusta.
00:07:21Ay, ¿por qué no ha llamado?
00:07:25Debo arreglar esto.
00:07:32Le mentí al principio, pero ya le dije la verdad.
00:07:35¿Que no es su turno ahora?
00:07:41Pero qué grosero es.
00:07:44Mejor no.
00:07:57Sí, hola.
00:07:59¿Estás corriendo?
00:08:01¿No?
00:08:02Suenas agitada.
00:08:03Es que estoy por salir.
00:08:05¿Qué vas a hacer?
00:08:06Maquillar.
00:08:07¿Qué harás después?
00:08:09Nada.
00:08:10Perfecto.
00:08:12¿Cómo que perfecto?
00:08:14Ahora que sé que no tienes planes, puedo invitarte a salir.
00:08:17Pudiste hacerlo desde antes.
00:08:19No quería ser tan directo.
00:08:21Solo para que lo sepas, yo prefiero que las personas sean directas con sus intenciones.
00:08:26Hay algunas cosas de las que debemos hablar.
00:08:29Dime, ¿puedes hablar ahora?
00:08:31No, ya debo irme.
00:08:34Pero dime, ¿tu abuelo ya pudo encontrar empleo?
00:08:40¿Te reunirás con el director?
00:08:42No, con Mingye.
00:08:44Te esperan muchas cosas buenas.
00:08:46En la película, el protagonista quedará olvidado.
00:08:50Tú robarás cámara.
00:08:51Me alabas demasiado, abuelo.
00:08:53La verdad, te tengo un regalo.
00:08:59¿Qué es esto?
00:09:00Dijiste que querías ser modelo.
00:09:01Claro que no.
00:09:02Y querías ganar dinero.
00:09:04¿Te pagan por modelar?
00:09:06¿Quién me contrataría?
00:09:07Muchas personas.
00:09:08La vida sigue y estás a muy buen momento de iniciar.
00:09:11La verdad, hay muchas posibilidades.
00:09:13¿En serio?
00:09:15Creo que es el trabajo perfecto para ti.
00:09:17Aunque no te contraten, harás amigos y ejercicio.
00:09:23Regresarlo.
00:09:24¿Para qué gastar dinero en algo así?
00:09:27Tienes miedo.
00:09:28¿De qué?
00:09:29De fracasar.
00:09:30La otra vez me dijiste que lo lograría si tuvieras miedo.
00:09:33¿Te asusta que pase lo contrario?
00:09:35Sí.
00:09:36Me gusta que seas sincero.
00:09:38Puedes hacerlo, Saminky.
00:09:40Saheyun, regrésalo, no puedo.
00:09:42¿Entonces regrésalo tú?
00:09:44¡Hazlo!
00:09:45No quiero escuchar.
00:09:46¿Cómo serías una gran estrella si fueras más joven?
00:09:49Oye, estás muy regañón y no me gusta.
00:09:51A mí no me gusta tu actitud, Saminky.
00:09:53Mejor hablamos después.
00:09:55Oye, oye, oye.
00:09:58Ay, no.
00:09:59Ay, no.
00:10:29Yo no esperaba verte.
00:10:36Ben.
00:10:37Ben.
00:11:07Ah, ya no aguanto. ¿Qué decidiste?
00:11:15Lo haré.
00:11:19¡Sí! No puedo permitir que mi actor cargue basura.
00:11:23Ay, por favor.
00:11:24No, ahora eres mi artista. Debo tratarte bien para que los otros lo hagan.
00:11:29Buena actitud.
00:11:31Gracias. Hablemos sobre tu actitud.
00:11:35Mi actitud siempre es buena.
00:11:37Precisamente. Debes ser menos egocéntrico y más objetivo.
00:11:41La verdad creo que soy muy objetivo.
00:11:43No es cierto. Eres demasiado exigente contigo mismo.
00:11:47¿Acaso no me conoces, Min Jie?
00:11:49Pues claro que sí, yo...
00:11:52Yo solo... no creí que aceptaras.
00:11:56Me sorprendiste. Si tú lo haces, yo también.
00:11:59Aunque no sé si pueda.
00:12:02Sé que parecía confiada, pero cuando me rechazaste, creo que me di por vencida.
00:12:15Lo sé, es gracioso. También lo creo. Pero ya estoy contenta.
00:12:21Oye, me asustas. ¿Estás bien?
00:12:23¡Estoy en el cielo!
00:12:25¡Ja, ja, ja!
00:12:27¡Ja, ja, ja!
00:12:29¡Ja, ja, ja!
00:12:31¡Ja, ja, ja!
00:12:35Te advierto desde ahora que detesto mezclar la amistad con el trabajo.
00:12:39Qué bueno, porque yo también. Lo he hecho antes y salió mal.
00:12:44Los novatos suelen cobrar el 50%, pero como conozco tu situación, te daré el 70% de las ganancias.
00:12:51¿Un contrato por siete años? Es demasiado.
00:12:53Es que incluye tu servicio militar.
00:12:56Oye, es un contrato con todo a tu favor.
00:12:59Creí que no mezclabas tu amistad con el trabajo.
00:13:02Sí, pero es que en tu situación...
00:13:0450% y un contrato a un año. No sabemos qué pueda pasar, no quiero ser una carga.
00:13:12Solo miro tus ojos. ¡Y no puedo decirte que no con esa mirada!
00:13:16Pareces amable, pero a veces eres un tirano.
00:13:19¿Yo? No es verdad.
00:13:21¡Claro que sí! ¡Ah!
00:13:24Los directores deberán verte así.
00:13:27En fin, tú ganas. Haré los cambios.
00:13:32A triunfar, a trabajar.
00:13:34No tendrás novia, será más fácil.
00:13:36Eso nunca se sabe.
00:13:38¿Qué? ¿No has olvidado a Jia?
00:13:40¿Por qué terminaron?
00:13:42Hacían una linda pareja.
00:13:52¡Jia!
00:13:58Espera, ahora voy.
00:14:02Hola, He Yung.
00:14:03Vine por ti a la biblioteca.
00:14:05Lo siento, hoy me quedaré a estudiar.
00:14:08Ya casi son los exámenes de admisión.
00:14:10¿Qué?
00:14:11¿Qué?
00:14:12¿Qué?
00:14:13¿Qué?
00:14:14¿Qué?
00:14:15¿Qué?
00:14:16¿Qué?
00:14:17¿Qué?
00:14:18¿Qué?
00:14:19¿Qué?
00:14:20Ya casi son los exámenes de admisión.
00:14:24Siempre sales a esta hora.
00:14:26Hoy debo concentrarme.
00:14:29Entiendo.
00:14:31Te dije que vine, ¿no te interesa saber dónde estoy?
00:14:51¿Por qué no te acercaste?
00:14:53¿Y por qué tú no lo hiciste?
00:14:55Hiciste esto a propósito.
00:14:57¿En serio piensas que soy una mujer cruel?
00:14:59Creo que eres alguien muy lista.
00:15:01Quieres terminar y planeaste esto para hacerlo.
00:15:09Creíste que me iría.
00:15:11Ocultaría mi dolor y aceptaría en silencio que ya no quieres estar conmigo.
00:15:16Ya no eres el Geyún de antes.
00:15:17Me engañaste una vez, pero esta vez no.
00:15:21Quiero que sepas que sí te amo.
00:15:25Recordaré que yo solía amarte.
00:15:47Tome asiento, profesora Kim.
00:15:49¿Dónde está Jongha?
00:15:51Es su día libre.
00:15:53¿Por qué no lo mencionó cuando llamé?
00:15:55Su representante llamó.
00:15:57Jongha no es maquillista de planta.
00:15:59Debe solicitar sus servicios.
00:16:01Yo estoy aquí siempre.
00:16:03Que Jinju te maquille hoy.
00:16:05Lo haré cuando termine con usted.
00:16:07No.
00:16:08Primero él.
00:16:09Tiene una sesión.
00:16:10Que me laven el cabello.
00:16:12¿Qué pasa?
00:16:14Parece que solo hubieras venido por Jongha.
00:16:17Como si te importara más verla que un trabajo bien hecho.
00:16:24Oye.
00:16:26Hablas demasiado.
00:16:28Qué poco profesional.
00:16:31Hoy no pude tomar el té con mi hijo.
00:16:34¿Te importaría traerlo?
00:16:36Claro.
00:16:37Y permítame decirte algo.
00:16:39¿Te pasa algo?
00:16:42Te lo puedo decir en casa.
00:16:44Que es lo que tú querrías.
00:16:47Aunque prefiero ahora para no pensarlo todo el día.
00:16:51Dímelo.
00:16:54Está bien si quieres que Jongha sea quien te maquille.
00:16:57Pero si vas a ir con él,
00:16:59no me importa.
00:17:01No me importa.
00:17:03No me importa.
00:17:05Está bien si quieres que Jongha sea quien te maquille.
00:17:08Pero si vas a insistir en que lo haga,
00:17:11necesitas una razón válida.
00:17:13¿No puedo elegir a mi maquillista?
00:17:15¿Ella te gusta?
00:17:16Me agrada.
00:17:17Por eso quiero que lo haga.
00:17:19¿Te gusta como maquillista entonces?
00:17:21Sí, ¿y qué?
00:17:22Que otros no lo verán así.
00:17:24Jinju ya lo insinuó.
00:17:25Pudiste escucharla, ¿no?
00:17:27¿Quieres que hablen de ti así?
00:17:29Muchas personas vienen aquí.
00:17:31Ya no vendré.
00:17:32Renunciar es demasiado fácil.
00:17:35¿Sabes por qué trato de no ir a los mismos lugares que tú?
00:17:40¿Porque es seguro?
00:17:42¿Porque así puedes rebelarte?
00:17:48¿Hay algo que no te guste?
00:17:50No me gusta que mi cara luzca tan redonda.
00:17:53Yo sé cómo arreglar eso, espera.
00:17:58Mira, te contorneé el rostro.
00:18:00Te mostraré el antes y el después al final.
00:18:03Como pueden ver, cuando...
00:18:08¿Te molestaría si respondo?
00:18:10Adelante.
00:18:11Gracias.
00:18:16Hola, Jinju.
00:18:17Habrá una sesión de capacitación después de cerrar.
00:18:20Pero es mi día libre.
00:18:22Ya lo sé, pero tienes que venir.
00:18:25¿No tendría que habermelo dicho por lo menos ayer?
00:18:28¿Se te subió la cabeza que la directora te promoviera?
00:18:31En teoría solo aplica con Wong Heyo.
00:18:34Oficialmente aún no eres maquillista de planta.
00:18:37Me pregunto por qué le agradas tanto.
00:18:39Jinju, ¿por qué...?
00:18:40Tienes que comprender que en todos los demás aspectos
00:18:43sigo siendo tu superior.
00:18:45¿Está claro?
00:18:46Disculpe, no tengo todo el día.
00:18:48¡Ya voy!
00:18:49Ya tengo planes hoy.
00:18:52Jinju, ¿por qué no ha llegado la comida?
00:18:55Porque deberías saber.
00:18:57¿No?
00:18:58¡Pues no!
00:18:59¡Si!
00:19:00¿Por qué no?
00:19:01¿Por qué no?
00:19:04¿Por qué no?
00:19:05¿Por qué no?
00:19:07¡Porque no!
00:19:08¿Por qué no?
00:19:10¡No!
00:19:11¡Porque no!
00:19:12¡Porque no!
00:19:15¡Porque no!
00:19:16¡Porque no!
00:19:17¡Porque no!
00:19:18¿Por qué no ha llegado la comida?
00:19:20Porque debería saberlo.
00:19:22¿Tienen plancha aquí?
00:19:23Ah, sí. En un gabinete de la oficina.
00:19:28¿Y entonces por qué no te mueves?
00:19:34¡Oye! ¿No me escuchaste?
00:19:36Se puede retrasar hasta 20 minutos por el tráfico.
00:19:42¡Mohus!
00:19:45¿Cómo te atreviste a tirarlo? ¿Ah?
00:19:47¡Oye! ¡Pudiste frenar su caída con tu cuerpo!
00:19:51¿Crees que vales más que esto? ¿Ah?
00:19:58¡Maldición!
00:19:59¿Sabes cuánto cuesta este equipo?
00:20:01Perdón, yo te lo pagaré.
00:20:04No es eso. Igual te lo iba a descontar.
00:20:07¿No sabes organizar cables?
00:20:09Ese es tu trabajo.
00:20:12No me hables así. No me pagas ni el salario mínimo.
00:20:16Pero te ofrezco conocimientos que valen más que el dinero.
00:20:19No le puedes poner precio a...
00:20:21Pero si tú les cobras demasiado a los clientes.
00:20:24Ese es el conocimiento.
00:20:26El dinero es importante.
00:20:27Entonces págame como es debido.
00:20:29Hoy es tu último día. Despedido.
00:20:30De acuerdo.
00:20:32¡Dije que es tu último día!
00:20:34Vuelve a trabajar.
00:20:35Te reportaré por abuso laboral.
00:20:38¡Gino!
00:20:40Ay, por fin se acabó esta pesadilla.
00:20:43Me largo de aquí.
00:20:45Podré descansar un poco.
00:20:48¿Por qué tan feliz?
00:20:50¿Qué? ¿No debería?
00:20:51Quería tomarme un descanso. Es perfecto.
00:20:55Renunciar es el camino más fácil.
00:20:58Para ti.
00:21:00Eso solo lo dicen las personas como tú.
00:21:03Yo había querido renunciar desde hace mucho tiempo, pero no podía.
00:21:06Oye, ¿por qué nos comparas de esa forma?
00:21:09Me acaban de humillar frente a ti. ¿No lo puedes dejar pasar?
00:21:13No.
00:21:19Muy bien. Tengo algo que hacer más tarde. Espero que todo esté listo.
00:21:22O me iré.
00:21:27Ya me voy.
00:21:28¡Alto, Gino!
00:21:30Te conozco.
00:21:32¿De qué hablas?
00:21:33Solo estás fanfarroneando.
00:21:34Por favor.
00:21:36No seas tan sensible. Solo estaba bromeando.
00:21:40Todos se rieron cuando te regañé.
00:21:41Yo solo le seguí la corriente en ese momento.
00:21:43¿Te quieres bromear?
00:21:45Entonces, búrlate de ti mismo. ¿Por qué hacer quedar mal a los demás?
00:21:48Cierto. Es que estaba molesto.
00:21:50Dime una cosa. ¿Alguna vez yo te he faltado al respeto así?
00:21:54Yo siempre he sido muy respetuoso contigo.
00:21:57Dime por qué creíste que podías humillarme frente a otras personas.
00:22:00Lo lamento.
00:22:02Es que...
00:22:04así me trataron a mí.
00:22:06Una vez incluso me patearon en la espinilla, Gino.
00:22:08En mis tiempos así aprendíamos. Apenas nos pagaban y...
00:22:11Ay, eran otros tiempos.
00:22:14¿Te vas a ir?
00:22:17Oye, otra vez me gritaste.
00:22:21No. Hice una pregunta.
00:22:23Gino, ¿crees que podrás dormir esta noche?
00:22:26Claro que sí. Dormiré como un bebé.
00:22:29Espera, Gino.
00:22:32Si te marchas así, tendré que cancelar la sesión.
00:22:35¿Sabes cuánto me costará eso?
00:22:37No me interesa.
00:22:39Fuimos a la escuela juntos.
00:22:41No encontrarás a otro jefe igual a mí.
00:22:43Eso espero, porque si conociera a alguien más como tú, yo querría...
00:22:50Partirle la cara a golpes.
00:23:08Hola. ¿Puedo ayudarle en algo?
00:23:13Es que...
00:23:16Mi nieto...
00:23:18me...
00:23:20inscribió en un curso.
00:23:22Bien.
00:23:24Vino mucho antes.
00:23:26El curso de principiantes empieza en una semana.
00:23:30Aquí tiene.
00:23:31Gracias.
00:23:33Estaremos en el mismo curso.
00:23:34Su nieto debe ser muy amable.
00:23:37Mis propios nietos ni siquiera saben cómo estoy la mitad del tiempo.
00:23:41¿Por qué me habla como si fuera mi amigo?
00:23:46¿Qué edad tiene?
00:24:04El pensamiento es tan rápido.
00:24:06Él ve a la guardia de la línea.
00:24:08La tecnología debe ser perfecta.
00:24:10No tienes ambición.
00:24:11¿Otra vez con eso?
00:24:13Pareces un loro.
00:24:15Estoy hablando en serio.
00:24:16Te diré algo como tu representante.
00:24:19Te escucho.
00:24:20Tu presente determina tu futuro.
00:24:23Como estés ahora refleja cómo estarás después.
00:24:26No tiene sentido.
00:24:27Que sí.
00:24:28Si no cambias ahora, tu futuro menos.
00:24:31Es lindo que seas tan inocente.
00:24:33Pero así no vencerás a los demás.
00:24:35¿Por qué lo haría?
00:24:36¿Estoy compitiendo contra mí?
00:24:37Solo debo ganarme a mí mismo.
00:24:39¿Por qué luchas contra ti mismo?
00:24:41Te haces daño solamente.
00:24:43Y si acabas lastimado, sería como darte una paliza a ti mismo.
00:24:47Es un buen punto.
00:24:49Eso ya lo sé.
00:24:50Debes luchar con alguien más.
00:24:53No quiero aplastar a otros para triunfar.
00:24:55No es cierto.
00:24:56Lo que sucede es que te da miedo perder.
00:24:57Así que ni siquiera lo intentas.
00:24:59Tienes que superarlo.
00:25:01Entonces, ¿qué quieres que haga?
00:25:03¡Lo haré!
00:25:12Hola.
00:25:13¿Cuántas cosas?
00:25:14¿Qué estabas viendo?
00:25:15Fútbol.
00:25:17Mi agente dijo que no tengo ambición,
00:25:18así que me envió videos de jugadas arriesgadas.
00:25:21Dice que así sentiré adrenalina y me volveré más competitivo.
00:25:24Detesto a la gente sin ambición.
00:25:26¿Ah?
00:25:27Pero aún así te gusto.
00:25:30Te perdono.
00:25:31¿Por qué?
00:25:32¿Por mentirte?
00:25:34Oye, en serio, dime.
00:25:35¿Desde cuándo te gusto?
00:25:36Pero qué arrogante.
00:25:38Debí quedarme con la fantasía.
00:25:40No debí conocerte.
00:25:41¿Te decepcionó haberme conocido?
00:25:43No.
00:25:44Comprobé que tengo excelentes gustos.
00:25:46Ahora tú eres la arrogante.
00:25:48Solo digo la verdad.
00:25:50Te elegí de entre todas las celebridades.
00:25:52Y la verdad, resultaste ser una buena persona.
00:25:55La verdad, no me conoces tanto como para saber eso.
00:25:59¿Eres mala persona?
00:26:02Soy alguien bueno.
00:26:04Lo sabía, tenía razón.
00:26:06Mi mamá siempre dice que los que dicen ser malos, en serio lo son.
00:26:10Que los hombres pueden mentir sobre todo, pero no sobre eso.
00:26:13Nunca ha salido con un mal hombre porque lo sabe.
00:26:16Más bien lo sabe porque ha salido con muchísimos hombres malos.
00:26:19Claro.
00:26:21Ay, muero de hambre.
00:26:23¿Vamos a comer?
00:26:24Detesto los restaurantes.
00:26:26Bueno, ¿vamos?
00:26:28¿Adónde?
00:26:29¿Quieres ir a tu casa?
00:26:31Dijiste que odias los restaurantes.
00:26:33¿Ir a mi casa? ¿Por qué no a la tuya?
00:26:36¿Quieres ir a mi casa?
00:26:56¿Qué estás haciendo?
00:26:57Se lo agradezco, Alteza.
00:27:00Dramática.
00:27:02Siempre había querido decir eso.
00:27:05Ahora por fin puedo hacerlo.
00:27:07Ay, no debía hacerte confesar.
00:27:09La verdad, no tengo una filosofía de vida, pero uno de mis principios es no mentir.
00:27:14Y lo primero que hice al conocerte fue mentir.
00:27:17No imaginas la presión que sentí.
00:27:19Come.
00:27:22Mmm, qué rico.
00:27:24El tokpokki me encanta.
00:27:26¿Por qué haces eso?
00:27:29¿No debería?
00:27:31Bebe.
00:27:41¿Y por qué me ves así?
00:27:43¿Cómo te estoy viendo?
00:27:44Con intensidad.
00:27:46Sí, sí.
00:27:48¿Por qué?
00:27:50¿Por qué?
00:27:52¿Por qué?
00:27:53Por tu intensidad.
00:27:55Solo te voltea a ver.
00:27:57Es increíble. Puedes conmover a los demás usando solo tus ojos.
00:28:02Oye, estás muy animada.
00:28:04Un efecto secundario de la mentira.
00:28:06La verdad, había soñado con conocerte.
00:28:08Moría por decirte tantas cosas.
00:28:10Dímelas entonces.
00:28:12No puedo hacerlo sobrio.
00:28:14Para este trago,
00:28:16lo más importante
00:28:18es la proporción de la mezcla.
00:28:22Me han dicho
00:28:24que preparo los mejores tragos.
00:28:28Es la segunda vez que dices eso.
00:28:31¿Y ésta se abrió?
00:28:33Sahe Jun, ¿cómo es posible que ese sea tu nombre?
00:28:36No sé qué hacer contigo así.
00:28:38¿Qué?
00:28:40¿Qué?
00:28:41No sé qué hacer contigo así.
00:28:43Si no sabes qué hacer,
00:28:45entonces no hagas nada.
00:28:52¿Por qué tú no bebes?
00:28:54Uno de los dos debería permanecer sobrio
00:28:56por si algo llegara a pasar.
00:28:58Dime qué podría pasar.
00:29:00No lo sé, pero quiero estar alerta por si acaso.
00:29:02Tú te complicas demasiado la vida.
00:29:06Pero más para mí.
00:29:08Es mío.
00:29:09Pero no vas a beberlo.
00:29:11De igual forma es mío.
00:29:13Lo mío siempre lo cuido.
00:29:15No te lo quitaré.
00:29:17Tú puedes dármelo.
00:29:19Preparar estos tragos no parece difícil,
00:29:21pero es un proceso muy complicado.
00:29:23Aquí tienes.
00:29:26Nunca había conocido a alguien
00:29:28que se apellidara Sahe.
00:29:30Solo en el viaje al sur de la Señora Sahe.
00:29:32La novela de la dinastía Yusuf.
00:29:34No puedo creer que sepas eso.
00:29:36Guapo y listo.
00:29:37¿Cómo es posible que seas un ser humano real?
00:29:41¿Vas a seguir?
00:29:43No.
00:29:47Sahe Yun.
00:29:51Sahe Yun.
00:29:53Sahe Yun.
00:29:57¿Cómo perdonar?
00:29:59¿A quién vas a perdonar?
00:30:02Yo te perdono.
00:30:08Estás libre de todo pecado.
00:30:19¿Sabes algo?
00:30:21A veces las personas actúan contentas,
00:30:25pero lo hacen solo para ocultar su dolor.
00:30:28Lo sé.
00:30:30Es lo que tú estás haciendo.
00:30:33Es cierto.
00:30:38No me canso de agradecer
00:30:41la oportunidad de haber podido conocerte.
00:31:08Llegas tarde.
00:31:10Ya casi son los exámenes.
00:31:12Le ayudé a una chica a estudiar.
00:31:15La luz.
00:31:17¿Sabes que me molesta?
00:31:19Claro.
00:31:30Recuerda que cumplirá años el sábado.
00:31:33Sé una buena hermana.
00:31:37Sí.
00:32:01Mi papá es carpintero.
00:32:03Mi familia no es rica.
00:32:05Algunos creen que somos ricos porque vivimos en Hanam Dong.
00:32:10Pero mi familia es normal.
00:32:12Como todas, a veces discutimos, nos reconciliamos
00:32:16y luego todo vuelve a comenzar.
00:32:18Me volví tu fan porque eres guapo,
00:32:20pero luego me sentí identificada.
00:32:23Me gusta que tengamos la misma edad.
00:32:25Ser tu fan era algo catártico.
00:32:28Estás hablando de alguien más, no de mí.
00:32:31Sé que no eras tú.
00:32:32No era la ilusión que yo había creado sobre ti.
00:32:40Gracias de todas formas.
00:32:43Me alegra saber que he podido ayudar a alguien.
00:32:45Me gusta.
00:32:52Creo que las celebridades y los fans no deberían interactuar así.
00:32:57Pero ahora te conozco.
00:33:00Y oficialmente somos amigos.
00:33:02Así que he decidido ya no ser tu fan.
00:33:07Ya no lo seré más.
00:33:09Qué triste, perdí a una de mis pocas fans.
00:33:12Seguro que muchas chicas te siguen por todos lados.
00:33:16Pero eso no significa que ellas me admiren.
00:33:19No se puede agradar a los demás solo con la apariencia.
00:33:25Así que sabes que eres atractivo.
00:33:29Hace tiempo odiaba mi apariencia.
00:33:42¿Zapatos nuevos?
00:33:44No.
00:33:49¿Qué estás haciendo?
00:33:50Me gustaba más el otro color.
00:33:52Me gustaron esos.
00:33:53Vamos.
00:33:58Es el cuarto de tu hermano.
00:34:00Es la única computadora de la casa.
00:34:02No pensarás quedarte en casa ahora que los exámenes terminaron.
00:34:06Puedes unirte a la construcción.
00:34:07Buscaré empleo como modelo.
00:34:14Escucha, tu lindo rostro me preocupa mucho.
00:34:18Es fácil dejarse llevar luciendo así.
00:34:20Debes esforzarte para entender el valor del dinero.
00:34:25¿Crees que la vida es fácil si esperas que te paguen por caminar?
00:34:29¿Tu papá también es apuesto?
00:34:31No lo sé.
00:34:33Creo que es bien parecido.
00:34:35Aunque es bajito.
00:34:37Así que te pareces a tu abuelo.
00:34:40Sí, y también a mi mamá.
00:34:41O sea, estás diciendo que tu papá no es tan guapo.
00:34:48De hecho, no es nada guapo.
00:34:50Tu mamá es hermosa y tu abuelo es apuesto.
00:34:54¿Entendí bien?
00:34:55Lo estás haciendo bien.
00:34:58Debe ser duro para él.
00:34:59¿Qué?
00:35:00No lo es.
00:35:01En mi opinión, él entiende muy bien el valor de tener un rostro así.
00:35:07Aunque lo niegue.
00:35:09¿Por qué?
00:35:11Porque no lo es.
00:35:13¿Es así de feo?
00:35:15Basta, mi papá me agrada.
00:35:18Aunque a veces lo olvide.
00:35:26¿Ahora qué?
00:35:29Hay algo que no te he dicho.
00:35:32¿Qué es?
00:35:33Hablo mucho.
00:35:36Pero no te preocupes, solo cuando estoy ebria.
00:35:42Y solo durante la primera media hora.
00:35:46Soy muy habladora.
00:35:48Mejor vámonos.
00:35:56Camina derecho.
00:35:57Estoy caminando derecho, ¿no lo ves?
00:36:01Sabía que esto sería difícil.
00:36:04Pero es más de lo que pensé.
00:36:08Cuando renuncié a mi empleo en la compañía,
00:36:11creía que podía cumplir mi sueño.
00:36:14Ahn Jung Ha.
00:36:16¡Qué tonta!
00:36:18Los sueños son para cumplir tus sueños.
00:36:21¿Me vas a responder?
00:36:23Si fuera alguien más, podría soportarlo.
00:36:28Oye, ¿son los clientes los que me buscan?
00:36:32Sí.
00:36:34¿Por qué?
00:36:36¿Por qué?
00:36:38¿Por qué?
00:36:40¿Por qué?
00:36:42¿Por qué?
00:36:45¿Por qué?
00:36:47¿Por qué?
00:36:49¿Por qué?
00:36:51Los canellos quieren que los maquille.
00:36:53¿Por qué me echa la culpa?
00:36:55Yo me he esforzado en mi trabajo.
00:37:00¿Por qué?
00:37:02Porque me gusta.
00:37:04No entiendo por qué insistan en hacerme quedar como una arpía rompehogares.
00:37:15¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! ¡Oye!
00:37:16¡Oye!
00:37:20Deberías fijarte.
00:37:30¡Oye!
00:37:46Creo...
00:37:49que es por mi culpa.
00:37:54Debe haber una razón por la que Jinju me hace esto.
00:38:00Yo debo ser la razón de ello.
00:38:10¿Por qué alguien...
00:38:11odiaría a otra persona sin tener una razón?
00:38:25Ya pasó media hora.
00:38:28Debe ser por mi culpa.
00:38:41No.
00:39:09Ya estás libre de pecado.
00:39:12An Jung Ha.
00:39:35¿Te da vergüenza?
00:39:38Pero solo un poco.
00:39:42Oye, ¿a dónde vas?
00:39:44¿A dónde vas?
00:39:46Oye, espérame.
00:39:49Alto, espérame.
00:40:09Es una buena canción.
00:40:12Sí.
00:40:19Oye.
00:40:21Me encanta tomar tu mano.
00:40:24¿Pero crees que podamos hacer más cosas pronto?
00:40:27Ya somos adultos.
00:40:29Yo...
00:40:31también lo estaba pensando.
00:40:32¿En serio?
00:40:33¡Claro!
00:40:35Bien.
00:40:36¿Quieres empezar ahora?
00:40:41Sí.
00:40:53No, está bien marinado.
00:40:55Yo creo que está bien.
00:40:56¿No crees, cariño?
00:40:58Sí.
00:40:59¿Pero por qué lo compraste?
00:41:00No debería comerlo.
00:41:01Entonces no comas.
00:41:02¿Por qué no le agradeces?
00:41:05Oigan, el abuelo todavía no ha llegado.
00:41:07Es agradable estar los tres solos.
00:41:09Me dejé yung en el abuelo.
00:41:10Me da dolor de cabeza.
00:41:11Y que lo digas.
00:41:12Yo pienso igual.
00:41:14Ustedes dos sí que se parecen mucho.
00:41:16Claro que sí, es mi hijo.
00:41:22¿Por qué llegas a esta hora?
00:41:26Estoy pensando en hacer algo.
00:41:27¿Hacer qué, papá?
00:41:30¿No puedo decirlo?
00:41:32¡Que ni se te ocurra!
00:41:33¡Siempre que dices que quieres hacer algo me pongo nervioso!
00:41:36Abuelo.
00:41:37Ya estás muy grande para eso.
00:41:39No le des problemas a papá.
00:41:41Descansa.
00:41:44Yo...
00:41:48¿Sí?
00:41:53Hola, suegro. ¿Puedo entrar?
00:41:55Sí, adelante.
00:42:00¿Ya cenó?
00:42:02¿Qué, alguna vez no lo hago?
00:42:04Usted jamás.
00:42:05Es por eso que me cae tan bien.
00:42:07Pero esa no es la única razón, ¿cierto?
00:42:09Usted me agrada tal como es, suegro.
00:42:12Siempre se mantiene sano.
00:42:14Pero hacer algo nuevo siempre sería riesgoso.
00:42:17¿Y cuándo piensa ir al doctor?
00:42:20Estoy bien.
00:42:21Solo se asegurarán de que aún tenga energía en mi cuerpo.
00:42:25Yo lo único que quiero es que no se enferme.
00:42:29Ni siquiera tú quieres que haga algo.
00:42:35Seré más considerada.
00:42:36Tú siempre lo eres.
00:42:38¿Y He-Yoon?
00:42:40A final de cuentas se salió con la suya.
00:42:43Le dije que lo hiciera, pero ya empecé a dudar.
00:42:46No menosprecian.
00:42:48Ninguno de ustedes lo toma en serio.
00:42:51Le irá muy bien pronto, yo lo sé.
00:42:54Solo espero que no se le rompa el corazón.
00:43:06¿Ya terminaste de actuar como loca?
00:43:09Eso creo.
00:43:11Yo no. Creo que estás fuera de control.
00:43:14No es cierto. Estoy bien.
00:43:21Está lloviendo.
00:43:23Es verdad.
00:43:25¿Qué pasa?
00:43:27¿Qué pasa?
00:43:29¿Qué pasa?
00:43:31¿Qué pasa?
00:43:33¿Qué pasa?
00:43:35Vamos. ¡Corre!
00:44:05¡Qué frío!
00:44:36Ya inscribí a mi abuelo a un curso de modelaje.
00:44:40Seguiste mi consejo.
00:44:42Así es.
00:44:44Ya lo pensé.
00:44:46Amo a mi abuelo, pero creo que lo veía como todos los demás.
00:44:50Me gustan las personas que reflexionan.
00:44:54Detesto a las personas impredecibles.
00:44:57Me gustan las que cumplen sus promesas.
00:45:00Detesto que me hagan sentir preocupada.
00:45:02Si alguien reflexionara y fuera impredecible,
00:45:05pero cumpliera, ¿te preocuparía?
00:45:08¿Qué harías?
00:45:10Detestarlo.
00:45:12¿Te encanta detestar a los demás?
00:45:17¿Y a ti qué te gusta?
00:45:20No sé. A veces detesto lo que me gusta.
00:45:23Creo que depende de la situación.
00:45:25Cuando amo a una persona, amo todo sobre ella.
00:45:27Debe ser muy lindo ser amada por ti.
00:45:35¡Alto!
00:45:37No estoy diciendo que quiera que tú me ames.
00:45:41No dije nada.
00:45:43Mis estándares son muy altos.
00:45:45Ya oíste que me gusta y que no.
00:45:47Para salir conmigo, debes cumplir con todo.
00:45:50Son cosas básicas.
00:45:52No tienes idea de cuántas personas me gustan.
00:45:54Yonha, me gusta de ti que admitas las cosas tan fácilmente.
00:46:00No es cierto. Soy alguien muy complicado.
00:46:03Es difícil.
00:46:05Soy una fan que habla mucho cuando bebe.
00:46:09¿Qué significa?
00:46:15Tristeza.
00:46:17¿Qué significa?
00:46:19No sé.
00:46:21Tristeza.
00:46:33Jamás me he enamorado de nadie realmente.
00:46:50¡Gracias!
00:47:18Tengo un problema.
00:47:20¡Ayuda!
00:47:25¿Con qué?
00:47:34Gino no me responde, ¿sabes qué le pasó?
00:47:36Discutió con Yang el fotógrafo.
00:47:38Pues eso solo me confunde más, ¿por qué no cito ahí?
00:47:41No sé.
00:47:50¿Qué hace?
00:48:04Quizá quería jugarnos una broma.
00:48:11¡Hola!
00:48:12¡Ay, tarado!
00:48:13¿Qué hacemos aquí?
00:48:15Van a vacunarnos.
00:48:16¿De qué estás hablando?
00:48:17¿Por qué siempre esto?
00:48:19Yo quería dar una paliza para que hables claro.
00:48:21¡Ya basta!
00:48:25Vacúnate contra el cáncer de útero.
00:48:27¿Por qué haría eso?
00:48:29¿No sabes que yo no tengo útero?
00:48:31Pero habría beneficios, para mí.
00:48:35¡Ay, Gena!
00:48:37¿No lo harás?
00:48:39Por supuesto.
00:48:41Me muero por ver esos tres sellos.
00:48:46¿Tres?
00:48:49Son tres aplicaciones.
00:48:51Estamos saliendo en secreto.
00:48:53Ya es un riesgo que puedan descubrirnos.
00:48:56Debemos reducir otros riesgos.
00:48:58No quiero que me dé cáncer de útero.
00:49:00Pero yo estoy sano, ¿no me crees?
00:49:03Quiero ver esos sellos como prueba.
00:49:05Podré confiar en ti cuando te vacunes, ¿sí?
00:49:08¿Tu novia te obliga a hacerlo?
00:49:10¿Tienes novia?
00:49:11¿Sí?
00:49:12¿Tú sabías? ¿Por qué yo no sabía?
00:49:14Dije que no.
00:49:15Cree en mí, en vez de lo que él dice.
00:49:17Quizá fue porque me tiene más confianza a mí.
00:49:20Comprendan.
00:49:21La vacuna no es solo para mujeres.
00:49:23Tiene el mismo efecto, aunque sea un hombre quien se la ponga.
00:49:27Déjala.
00:49:28¿Qué?
00:49:29Te está controlando.
00:49:30Nunca habías hecho algo así por una chica.
00:49:32Es una vacuna.
00:49:33No tiene nada que ver con ella.
00:49:35¿La conocemos?
00:49:36¡Claro que no!
00:49:39¿Y entonces por qué gritas?
00:49:41¿Sales con Gena?
00:49:43¿De qué estás hablando?
00:49:46Entonces no has perdido la cabeza.
00:49:49Sabes que no se debe salir con las hermanas de tus amigos.
00:49:52¡Zaheyun!
00:49:54¿Sí?
00:49:55Ya puede pasar.
00:49:58¿Yo?
00:50:00Tú eres el líder.
00:50:03El líder siempre es el primero.
00:50:05Eres un traidor.
00:50:07¿Pero ahora estás de su lado?
00:50:14Después tú.
00:50:32Uno, dos, tres.
00:50:35Uno, dos, tres.
00:50:44¿Vamos a comer?
00:50:46Mingye vendrá por mí, pero vayan ustedes.
00:50:49¿Por qué viene por ti?
00:50:50Es mi representante.
00:50:52¿Y qué sabe ella sobre eso?
00:50:54Sabe lo suficiente para representarme.
00:50:57Hablaré con mi agencia.
00:50:59Tu agencia ya me rechazó dos veces.
00:51:02Y ya no me interesa.
00:51:09¡Hola!
00:51:11¡Hola!
00:51:13A ti te veo en el ensayo.
00:51:16A ti no te quiero ver en un tiempo.
00:51:21¡Adiós!
00:51:22¡Atrás! ¡Atrás!
00:51:33Me preocupa un poco.
00:51:35Últimamente no me cuenta nada.
00:51:37Siempre le ha gustado hacer todo por su cuenta.
00:51:40Mingye se dedicaba a la contaduría y mercadotecnia.
00:51:43No sabe del negocio.
00:51:44Dinero y relaciones públicas. Con eso basta.
00:51:47¿Tú crees?
00:51:49Debería haber el lado bueno.
00:51:51Ambos saldremos en la película.
00:51:53¿Quién será el protagonista?
00:51:55Pak Do Ha.
00:51:57Va a ser un éxito. El director es Choi Se Hoon y saldrá Pak Do Ha.
00:52:00Oye, aún no lo sabemos.
00:52:03Hay que ir a comer. Yo invito y tú pagas.
00:52:06¿Yo por qué?
00:52:08¿Acaso olvidas el regalo que yo te di el día de hoy?
00:52:12¿Cómo olvidarlo?
00:52:15Aún duele.
00:52:17Qué llorón. Yo no siento nada. Eres igual a tu hermana.
00:52:20¿Qué dijiste?
00:52:21Que muero de hambre. Invítame un filete.
00:52:26Este es el tono de azul oscuro que le comenté que iba a ordenar.
00:52:29Eso no va con nuestro estilo de maquillaje.
00:52:31El color está de moda. Quizá a nuestras quintas famosas les guste.
00:52:34Entonces busca colores más intensos.
00:52:37Sí.
00:52:41Disculpe por no venir a la capacitación e ignorar sus llamadas.
00:52:46Creí que no lo mencionarías.
00:52:49Acabas de admitir que ignoraste mis llamadas.
00:52:52Sabía que no vendrías.
00:52:54¿Por qué no obedeciste?
00:52:56La directora y los clientes siempre te defienden.
00:52:59Ese debe ser tu talento.
00:53:02Yo siempre trato de estar disponible y contestar mis llamadas.
00:53:07No me gusta la gente impredecible.
00:53:10Trato de no hacer las cosas que no quisiera que me hicieran.
00:53:13Si quieres, no contestes siempre.
00:53:16Pero no te pongas a presumir tus principios y todo eso.
00:53:20La verdad es que no me agradas nada.
00:53:23Lo dejaré pasar porque soy amable.
00:53:28La profesora Kim Young hizo una cita a las 11.30.
00:53:31No puedo. Atenderé a otro cliente a las 11.30.
00:53:35Solo que pide a Yunha.
00:53:37¿Qué? ¿Conmigo?
00:53:40Claro. Siempre lo haces, ¿no?
00:53:43Fingir inocencia frente a mí y besarles el trasero a todos a mis espaldas.
00:53:48Ya he conocido a otras chicas como tú.
00:53:52Buenos días.
00:53:53Buen día, señora.
00:53:54Sé que llegué temprano. No había nada de tránsito.
00:53:56¿Quiere que lave su cabello?
00:53:58No. Si me lo permiten, hablaré con Jinju primero.
00:54:05Espero que no te moleste.
00:54:07Quiero darle una oportunidad a Yunha.
00:54:09Claro. Lo que usted desee.
00:54:11Gracias. Siempre te ha importado mi comodidad.
00:54:14Por eso vengo a este salón.
00:54:16Se lo agradezco.
00:54:17Solo tengo curiosidad.
00:54:19Es que creía que mi hijo valoraba el talento por sobre todo lo demás.
00:54:24Hasta que tú insinuaste lo contrario.
00:54:28Pero yo sé que no.
00:54:30Ah, cómete este sándwich.
00:54:32Será un día muy ocupado.
00:54:34Irás al salón, tendrás una entrevista y dos audiciones.
00:54:37Hice una cita en el salón del que hablaste.
00:54:39¿A qué vamos al salón?
00:54:41Para que luzcas impecable.
00:54:43Si no los convence tu abuelo, no podrás salir de aquí.
00:54:46¿A dónde vas?
00:54:47¿A dónde vas?
00:54:48¿A dónde vas?
00:54:49¿A dónde vas?
00:54:50¿A dónde vas?
00:54:51¿A dónde vas?
00:54:52¿A dónde vas?
00:54:53¿A dónde vas?
00:54:54¿A dónde vas?
00:54:55¿A dónde vas?
00:54:56¿A dónde vas?
00:54:57¿A dónde vas?
00:54:58¿A dónde vas?
00:54:59Si no los convence tu actuación, entonces los convencerá tu apariencia.
00:55:03Seré un tipo rico en la película.
00:55:05Quiero ser alguien pobre en una serie.
00:55:07Serás pobre en las series por un tiempo.
00:55:10¿Por qué?
00:55:11Los protagonistas de las series suelen ser ricos y los de las películas pobres.
00:55:15Por eso es que en esta película serás alguien rico.
00:55:18Los ensayos comenzarán pronto. ¿Ya aprendiste tus líneas?
00:55:21Claro que sí.
00:55:23¿Y por qué veré a un periodista?
00:55:25Porque son seres humanos. Escriben con el corazón.
00:55:28Pero no te acerques tanto a ellos. Poco a poco, paso a paso, te los ganarás.
00:55:32No eres muy bueno en esto.
00:55:34¿Quién diría que nunca habías representado a nadie?
00:55:37¿Por qué me pediste que me sentara atrás?
00:55:40Quizá aún no te consideren una estrella.
00:55:42Pero para mí lo eres.
00:55:44Una estrella.
00:55:45Y eso hacen las estrellas. Por eso los otros las admiran.
00:55:48Debes parecer un poco arrogante y engreído.
00:55:51Quiero que te acostumbres a eso y que parezca que naciste siendo una estrella.
00:55:59Detén el auto.
00:56:01¿Por qué?
00:56:02Solo hazlo.
00:56:11¿Qué pasa?
00:56:21¿Qué estás haciendo?
00:56:24Conduce.
00:56:29Tú me estás ayudando a cumplir mis sueños.
00:56:32Lo sé.
00:56:33Pero cuando se presente un conflicto de valores, entonces lo haremos a mi modo.
00:56:38Depende de la situación.
00:56:39Los valores no cambian dependiendo de la situación.
00:56:42No. Quiero ser una estrella humilde.
00:56:45También sé conducir. No te dejaré hacerlo siempre.
00:56:49Sé que eres así.
00:56:51Bien.
00:56:52Acepté ser tu agente porque eso me agrada de ti.
00:56:55Pero dime algo, Hei Yun. ¿Sabes cómo es el mundo?
00:56:58Lee Tae-Soo se deshizo de la agencia cuando renunciaste.
00:57:02¿Quebró?
00:57:03¡No! Tuvo un golpe de suerte.
00:57:05Vendió toda la agencia a entretenimiento a Hei Yun y se volvió su director.
00:57:13A veces el karma no existe.
00:57:16¿Por qué?
00:57:17A veces el karma no existe.
00:57:23Pues yo igual conservaré mis valores.
00:57:28¡Ah!
00:57:29Debes hacer algo con esa mirada.
00:57:31¿Cómo puedo decir que no cuando me miras con esos ojos?
00:57:35Bien.
00:57:37Respetaré tus valores.
00:57:38Pero cuando se trate de negocios,
00:57:42respetarás mis opiniones.
00:57:45Respetarás mis opiniones.
00:57:47Y yo hablaré con la prensa por ti.
00:57:49De acuerdo.
00:57:50¡Ahora! ¡Ve a que te maquillen! ¡Corre!
00:58:03Ya está lista.
00:58:05Quisiera hablar con usted.
00:58:08Adelante.
00:58:16Existe una jerarquía en este salón.
00:58:19Esto será una excepción, pero debe ser la última vez.
00:58:23Con ella puedes hacer excepciones.
00:58:25¿Pero no conmigo?
00:58:27Yo sé que no soy la única.
00:58:29Yo sigo siendo asistente.
00:58:31El maquillaje de hombre es mucho más sencillo que el de mujer.
00:58:35Y cuando mi trabajo sea mejor que el de Jinju,
00:58:38entonces podrá elegirme.
00:58:41Ya entiendo por qué le agradas a Heyo.
00:58:44Sabes bien cuál es tu lugar aquí.
00:58:47Y eso significa que también eres muy inteligente.
00:58:52Me caes bien.
00:58:54Y me gustas.
00:58:55Se lo agradezco.
00:59:01Los documentos que necesita para solicitar un préstamo empresarial
00:59:04con interés de bajo costo son la copia de su arrendamiento comercial,
00:59:07comprobante de ingresos, registro de ventas y...
00:59:14¿Le falta algo?
00:59:15¿Algún problema?
00:59:16La carta de garantía crediticia.
00:59:17Traje todo lo que me pidió. Vuelva a revisar.
00:59:19Usted vio que ya lo hice.
00:59:20No, no, no.
00:59:21No, no, no.
00:59:22Traje todo lo que me pidió. Vuelva a revisar.
00:59:24Usted vio que ya lo hice.
00:59:25No lo vi.
00:59:26Se lo mostraré de nuevo.
00:59:29Esta es la copia de su arrendamiento comercial.
00:59:33¿Cree que soy tonto?
00:59:34No, pero dijo que no me vio.
00:59:39¿Qué me hace falta?
00:59:40La carta de garantía crediticia.
00:59:42¿Y por qué me lo dice hasta ahora?
00:59:44Cuando hablamos por teléfono, nunca mencionó esa dichosa carta.
00:59:47Debió haber hablado con alguien más.
00:59:49Claro que sí, se lo dijo. Es el documento más importante.
00:59:52T.O.P. Top.
00:59:55¿Me está llamando mentiroso?
00:59:57No entiendo por qué no se apura.
00:59:59¿Y Top?
01:00:00¿Se cree mucho hablando en inglés?
01:00:03Es cierto, no debía hacerlo.
01:00:05El problema aquí es que usted no trajo...
01:00:07O sea que es mi culpa.
01:00:08Buenos días, señor.
01:00:09Lamento mucho este inconveniente.
01:00:11Parece que ha habido un ligero malentendido.
01:00:14Le ofrezco una disculpa.
01:00:20¿Eres un cliente o un empleado, Saad?
01:00:23Soy un empleado.
01:00:24Sí lo sabes entonces, solo que no tienes tacto.
01:00:27Llevas trabajando aquí tres meses y aún no sabes cuándo ser flexible.
01:00:31Creo que en situaciones así hay que seguir las reglas firmemente.
01:00:35Supe quién eras desde que llegaste.
01:00:38Un arrogante.
01:00:39¿Por qué lo asignaron a mi equipo?
01:00:42Oiga, ¿por qué?
01:00:44¿Por qué?
01:00:46¿Por qué lo asignaron a mi equipo?
01:00:48Oiga, pude oír eso.
01:00:50Lo sé, hablaba sola.
01:00:53¿Cómo me escuchaste?
01:00:55Usted fingió que estaba hablando sola en vez de decírmelo a la cara,
01:00:58porque usted sabe que es un insulto.
01:01:00Ya entendí qué eres.
01:01:02Un fastidioso.
01:01:03No, no es verdad.
01:01:04Fui instructor asistente en la 30º División del Ejército Coreano.
01:01:07Me llamaban golpeador porque siempre golpeaba a todos.
01:01:10Ya entendí.
01:01:11Pero no me malentiendas, no los golpeaba literalmente,
01:01:13solo los presionaba...
01:01:14Golpeador.
01:01:15Lárgate.
01:01:16No fastidies a los clientes, por favor.
01:01:19Sí, lo lamento.
01:01:31¿Qué opinas?
01:01:35Se ve bien.
01:01:37Oiga, ¿segura que se siente bien?
01:01:40Parece molesta.
01:01:42¿En serio?
01:01:43Creo que no puedo ocultar mis sentimientos.
01:01:46Soy demasiado sincera y directa.
01:01:48Por eso se aprovechan de mí.
01:01:59¿Ya se fue?
01:02:02Un minuto.
01:02:04Qué espanto.
01:02:05¿Por qué se aprovecharían de ella si es sincera y directa?
01:02:09Nunca he visto que se aprovechen de alguien que sea realmente así.
01:02:12¿Quiere otra bebida?
01:02:14No, estoy bien.
01:02:15¿Y el baño de mujeres?
01:02:17Por allá, está a la derecha.
01:02:22Que Hei Yun luzca muy bien.
01:02:29¿Yin Yu volvió a regañarte?
01:02:31Pero lo merecía.
01:02:32No debí haber ignorado sus llamadas.
01:02:37Me gustan las personas que reflexionan.
01:02:41¿Puedo ayudar en algo?
01:02:43No te metas. Es mi batalla.
01:02:49Hasta luego.
01:02:55¿Yung Ha puede ir a maquillarme al set?
01:03:02¿Te gusta?
01:03:03Soy yo la que debe preguntar eso.
01:03:05¿Te gusta?
01:03:06Me gusta que tú me maquilles.
01:03:08¿Por qué eres tan amable conmigo?
01:03:10¿Te doy lástima?
01:03:15No bebas con nadie más.
01:03:17¿Por qué?
01:03:18Luces más lindas.
01:03:19Ya estoy harta de escuchar eso.
01:03:21Yung Ha...
01:03:22Bien, no me lo dicen seguido.
01:03:24Pero me han llamado bonita.
01:03:26¿Contento?
01:03:27Ahora sí.
01:03:31¿No pudiste esperar al ensayo?
01:03:33¿Aquí es donde ibas a venir con Mingye?
01:03:35Por ahora estoy a su merced.
01:03:37Debo hacer lo que ella dice.
01:03:39Ya puedes sentarte.
01:03:42Filmaré una película muy pronto y quiero que tú me maquilles.
01:03:45Pero nunca lo he hecho.
01:03:47Ya lo aprobó el salón.
01:03:48Qué bien.
01:03:49Yo también actuaré ahí y quizá nos veamos en el set.
01:03:51Si nos vemos, también puedo maquillarte.
01:03:53No sería correcto.
01:03:54Heyo te contrató.
01:03:57Oye, ¿acaso crees que la contraté solo para mí?
01:04:01Por cierto, ¿y mi agente?
01:04:03No la he visto en todo el día.
01:04:10Solo ha llegado uno.
01:04:11Lo noté.
01:04:13¿No reservaste una sala privada?
01:04:15No había disponibles.
01:04:16Lo siento.
01:04:17Que no vuelva a pasar.
01:04:25¡Fuera!
01:04:26¡Fuera!
01:04:28Buenas tardes.
01:04:29No llegué tarde.
01:04:30Usted llegó muy temprano, Sr. Jung.
01:04:32Sí, llegué antes.
01:04:33Porque tengo otra cita después.
01:04:34Oh, tiene un día ocupado.
01:04:39Gracias por darme un poco de su tiempo.
01:04:41Heyo tendrá un papel en la nueva película de Cho Se-Hun.
01:04:44Y yo quería almorzar con mis periodistas favoritos.
01:04:47Disculpen.
01:04:48¿Llegué tarde?
01:04:49Llega justo a tiempo, Sr. Kim.
01:04:51El Sr. Jung llegó temprano.
01:04:53Oigan, vamos a comer.
01:04:55Hoy pidan lo que quieran.
01:04:56Pidan lo que sea.
01:04:57Yo invito.
01:05:02Yo lo haré.
01:05:07Hacía mucho que no odiaba a nadie así.
01:05:10Todo está enredado.
01:05:12Ya no sé qué hacer.
01:05:14Es más fácil cortar el nudo que desatarlo.
01:05:18Si solo una puede seguir aquí, seré yo, obviamente.
01:05:49¿Quieren alguna bebida de agua?
01:05:51Gracias.
01:05:53Hay un concepto llamado teoría de la cuna.
01:05:56Nacemos en cunas de oro o barro,
01:05:58dependiendo de cuánto dinero tienen nuestros padres.
01:06:03Según esa teoría, yo nací en cuna de barro.
01:06:06Aquí está su cerdo marinado.
01:06:09Siempre he odiado esa teoría.
01:06:13Dime, ¿ya lo pensaste?
01:06:16Me dieron un papel en una película.
01:06:18Oh, vaya.
01:06:20O sea que no.
01:06:23Seguiré trabajando aquí mientras pueda.
01:06:26Haz lo que quieras mientras puedas.
01:06:28Para eso es la juventud.
01:06:30La teoría no considera los valores.
01:06:33El apoyo emocional que recibimos de nuestros padres,
01:06:36la sinceridad, la inocencia, ignora todo eso.
01:06:41También excluye la motivación causada
01:06:43por ver a tus padres esforzarse.
01:06:50¿Qué te parece?
01:06:51¿Qué te parece?
01:06:52¿Qué te parece?
01:06:53¿Qué te parece?
01:06:54¿Qué te parece?
01:06:55¿Qué te parece?
01:06:56¿Qué te parece?
01:06:57¿Qué te parece?
01:06:58¿Qué te parece?
01:07:15¿Qué hace Pac Doha aquí?
01:07:17Es el protagonista. ¿No lo sabía?
01:07:20Claro que no. Solo estudié el libreto.
01:07:23¿Qué hace Tezu con él?
01:07:25Entretenimiento A.Jun es la agencia de Pacto High.
01:07:27¿Qué?
01:07:28Ay, díganme, ¿qué hacen ustedes aquí?
01:07:32Venimos al ensayo.
01:07:34Oh, adelante.
01:07:39¿Estás hablando en serio? ¡Adelante!
01:07:42Tomemos el siguiente.
01:07:43¡Qué buena idea!
01:07:47Mejor este.
01:07:56Destino piso nueve.
01:08:03¿Creíste que todo te daría resultados después de dejarme?
01:08:09Así fue, le dieron un papel en una película del director Choi.
01:08:12Si siguiera con usted, sería un actor pobre con un agente tacaño.
01:08:16Ah, ¿y por qué me respondes tú? Dime, A.Jun, ¿estás mudo?
01:08:20Soy agente del señor Sa, lo represento.
01:08:22¿No me digas? ¿Tú, su agente?
01:08:26Ya dejen de hablar.
01:08:27Claro, Doja, está bien.
01:08:34Ahora te costará mucho más trabajo encontrar marido, Min Jin.
01:08:38¿Eso qué tiene que ver? Ahora es casamentero.
01:08:41¿En serio crees que A.Jun tendrá éxito?
01:08:43Fui su agente por años y no logró nada.
01:08:46¿Por qué sería?
01:08:48¿Crees que esta será su gran oportunidad?
01:08:50No, ni siquiera tiene un club de admiradores.
01:08:53La popularidad se mide ahora con eso.
01:08:56¿Y eso qué? No todos lo tienen desde el inicio.
01:08:59Creo que le da demasiada importancia, ya no es un concepto tan popular.
01:09:04¿Te dieron un papel?
01:09:07¿Eres el protagonista?
01:09:09No he entrado a internet, no tenía idea.
01:09:13Seguro solo eres un extra. Ni siquiera te veré.
01:09:17Te sorprenderá saber cuál es mi papel.
01:09:21Me molesté cuando te vi llegar.
01:09:24Pero pensar en mi papel mejora mi humor.
01:09:28¿Cuál es tu papel?
01:09:30¡Oye! ¿Cuál es tu papel?
01:09:51Buen día, señor.
01:09:52¡Buen día, señor!
01:10:20¡Tú eres un hijo de perra!
01:10:48¡Hijo de perra!
01:10:53¿Hijo de perra?
01:10:54¿Crees que soy un maleante?
01:11:22¡Ese no es tu diálogo!
01:11:23Lo siento, no sé por qué hice eso.
01:11:24¡Dios!
01:11:25¡Qué molesto es trabajar con novatos!
01:11:26¡Geyún!
01:11:27¿Sí?
01:11:28Eso fue excelente.
01:11:29¡Zeyhun, por favor!
01:11:30Así él resaltará más que yo.
01:11:31Soy el protagonista.
01:11:32¡Geyún!
01:11:33¡Geyun!
01:11:34¡Geyun!
01:11:35¡Geyun!
01:11:36¡Geyun!
01:11:37¡Geyun!
01:11:38¡Geyun!
01:11:39¡Geyun!
01:11:40¡Geyun!
01:11:41¡Geyun!
01:11:42¡Geyun!
01:11:43¡Geyun!
01:11:44¡Geyun!
01:11:45¡Geyun!
01:11:46¡Geyun!
01:11:47¡Geyun!
01:11:48¡Geyun!
01:11:49¡Geyun!
01:11:50¡Geyun!
01:11:52Lo que él haga te beneficiará a ti.
01:11:53¿Tú qué harías después?
01:11:59Pensé que desatarlo y golpearlo sin ningún tipo de arma me haría ver aún más despiadado.
01:12:06Intentémoslo.
01:12:07¡Desátenlo!
01:12:08¡Desátenlo!
01:12:09¡Sí, señor!
01:12:11¡Cuidado!
01:12:13Antes, aspiraba a ser como el sujeto frente a mí.
01:12:18¿Por qué no empiezas con un golpe?
01:12:20Y de nuevo me encontré frente a él, pero yo ya no era el mismo.
01:12:32Ese día, me di cuenta de por qué ansiaba convertirme en actor.
01:12:38Para un actor, una cuna no es más que un mueble.
01:12:50En ese momento, me sentí como si no estuviera en el mundo real.
01:12:56Me sentí como si no estuviera en el mundo real.
01:13:02Me sentí como si no estuviera en el mundo real.
01:13:08Me sentí como si no estuviera en el mundo real.
01:13:14Me sentí como si no estuviera en el mundo real.
01:13:20Me sentí como si no estuviera en el mundo real.
01:13:50Me sentí como si no estuviera en el mundo real.

Recomendada