• hace 3 meses
Transcripción
00:00:00En New Jersey hay una carretera de 15 kilómetros de largo que en los últimos años ha obtenido
00:00:23mala fama.
00:00:25Andan rumores sobre los fantasmas, asesinatos, rituales y actividad paranormal de este lugar.
00:00:32Esta carretera se considera uno de los lugares más diabólicos de todos los Estados Unidos.
00:03:24¡Michael! ¡Por fin llegamos!
00:03:52Sí, lo hicimos.
00:03:53Es hermoso.
00:03:54Sí.
00:03:55Sí.
00:03:56Me encanta.
00:03:57Todo es precioso, Aja.
00:03:58Míralo.
00:03:59Es como un sueño.
00:04:00¿No te parece una locura?
00:04:01Estás preciosa.
00:04:02Dios, es hermoso.
00:04:03Es hermoso.
00:04:04¡Michael!
00:04:05Hola, soy Michael.
00:04:06Déjame tu mensaje.
00:04:07Hola, Michael.
00:04:08Soy Isabela.
00:04:10Te llamo para saber cómo estás.
00:04:13Ha pasado un año ya desde que Jess desapareció y quería saber cómo lo llevas.
00:04:16Me han dicho que tienes una novia nueva.
00:04:18Me gustaría conocerla.
00:04:19¿Tú?
00:04:20¿Tú?
00:04:21¿Tú?
00:04:22¿Tú?
00:04:23¿Tú?
00:04:24¿Tú?
00:04:25¿Tú?
00:04:26¿Tú?
00:04:27¿Tú?
00:04:28¿Tú?
00:04:29¿Tú?
00:04:30¿Tú?
00:04:31¿Tú?
00:04:32¿Tú?
00:04:33¿Tú?
00:04:34¿Tú?
00:04:35¿Tú?
00:04:36¿Tú?
00:04:37¿Tú?
00:04:39Me gustaría conocerla.
00:04:40Así como verte a ti también.
00:04:44Para por fin arreglar nuestra relación.
00:04:47¿Qué te parece si nos vemos por la ciudad?
00:04:51¿El sábado, por ejemplo?
00:04:53¿No?
00:04:55Llámame cuando lo sepas.
00:04:58Hasta luego.
00:05:09Hola, buenas tardes.
00:05:10Yo soy el señor Swartz y esta es mi preciosa mujer.
00:05:13Sí, claro.
00:05:14R.J. ya les está esperando.
00:05:17Pasen, por favor.
00:05:18Michael.
00:05:19¿Qué tal, chico?
00:05:20¿Cómo estás?
00:05:21Vaya, han dejado un local fantástico.
00:05:23Sí, tomó mucho tiempo, pero quedó genial.
00:05:25Carl.
00:05:26Michael.
00:05:27Encantado de conocerle.
00:05:30Mierda, RJ.
00:05:31RJ y...
00:05:32Kela.
00:05:33Kela, este es RJ.
00:05:34Kela.
00:05:35Kela.
00:05:36Kela.
00:05:37Kela, este es RJ.
00:05:38Es un viejo amigo mío.
00:05:41Es un placer.
00:05:42Este lugar está guay.
00:05:44Sí, sí, sí.
00:05:45Es exactamente lo que queríamos conseguir.
00:05:48Nuestras salas VIP son lo mejor que pueden ver.
00:05:51Sí, déjeme que les acompañe.
00:05:55Oh, sí.
00:05:56Aún están sin terminar.
00:05:58Nos salimos del presupuesto.
00:06:01Es algo temporal.
00:06:03Bueno, ve con la niña.
00:06:05Oye, me alegro de verte.
00:06:06Sí, sí.
00:06:07También me alegro de verte.
00:06:08Buenas noches.
00:06:10Buenas noches.
00:06:11Estamos en la lista de RJ.
00:06:12Échale un ojo a la lista VIP.
00:06:16¿Conoces a un tal Tai, RJ?
00:06:19Si no están en la lista, échalos.
00:06:22Amigo.
00:06:25¡Hey, Carl!
00:06:27Esto es...
00:06:28Sólo no digas...
00:06:30Esto es...
00:06:31Lo mejor...
00:06:32De lo mejor...
00:06:33No lo sé.
00:06:34¿Qué?
00:06:35No, quiero ir a ver el lugar.
00:06:37¿Está vivo?
00:06:38Él dijo que quería hablar contigo.
00:06:40Está en la sala VIP.
00:06:41Con una chica.
00:06:42Una chica toda hippie.
00:06:44¿Isabela?
00:06:45¿Y para qué vino aquí?
00:06:46¿Y yo qué diablo sé?
00:06:52Mira.
00:06:53Mira, Tai está aquí.
00:06:55Hola.
00:06:58Claro, hermano.
00:06:59Has podido venir.
00:07:01Me alegro de verte.
00:07:03Hola, querida Jay.
00:07:04Hola, Tyler.
00:07:05¿Cómo estás?
00:07:07Isa, me encanta tu collar.
00:07:09El que está entre tus tetas.
00:07:12Vete a tomar por culo, Tyler.
00:07:15Bigori.
00:07:17¿Qué?
00:07:18Bigori.
00:07:19Si, es Bigori.
00:07:20¿Y qué?
00:07:21Me llamo Bigori.
00:07:24Yo que he saludado a todos, pensé que también querías saludarme a mí.
00:07:29Bien.
00:07:30Lo siento.
00:07:31Se me fue la onda.
00:07:32Soy Tyler.
00:07:33Mucho gusto.
00:07:42Voy a tomar algo.
00:07:43¿Quién me acompaña hasta la barra?
00:07:46Al carajo.
00:07:47Es hora de divertirnos.
00:07:49¿Viene alguien más salvo tú?
00:08:03Sí.
00:08:04Aquí.
00:08:16No, hermano.
00:08:17No quiero de eso.
00:08:18Vamos, ven.
00:08:19Vamos, amigo.
00:08:20Llevo cien años sin verte.
00:08:21No deberíamos hacerlo.
00:08:22Er, Jay, era policía.
00:08:24Nadie nos va a delatar.
00:08:25Relájate.
00:08:27Solo un poco.
00:08:29No quiero que Kelly se enoje.
00:08:30No pasa nada.
00:08:32¿Llevan ya tres meses?
00:08:34Sí.
00:08:35Las cosas están yendo bien.
00:08:36No quiero estropearlo.
00:08:38¿Y qué pasa con Isa?
00:08:39¿Qué pasa con Isa?
00:08:41Tu novia está de acuerdo.
00:08:42Que salgas en la noche con otras chicas.
00:08:44Ella es la hermana de mi mujer desaparecida.
00:08:46Está bien, ya.
00:08:47Perdona.
00:08:49Kelly me gusta.
00:08:50Somos felices.
00:08:52Por eso quise reunirles acá.
00:08:54Oye, tú sabes lo mal que lo pasé desde que mi mujer desapareció.
00:08:57Pero ahora estoy mejor.
00:08:59Sí.
00:09:01Estar con Isabela no me ayudó.
00:09:03Solo me recordaba a ella.
00:09:05Es cuando conocí a Jana y Vigori.
00:09:07Sí.
00:09:08¿A quién?
00:09:09Vigori.
00:09:11¿Aquel con los ojos diferentes y cicatriz en la cara?
00:09:14¿Qué personaje es este?
00:09:15Oye, no te pongas así.
00:09:16No te alteres.
00:09:17Escucha, Isabela cree que debemos quedar y pasar un buen rato.
00:09:20Me parece una gran idea.
00:09:23Sí.
00:09:24Me parece una gran idea.
00:09:27¿Y qué tiene que ver con esto?
00:09:29El grandulón.
00:09:30¿Y G?
00:09:31Es Vigori.
00:09:32Me da igual.
00:09:35¿Qué mierda?
00:09:36¿Qué están haciendo aquí, malditos desgraciados?
00:09:38Oh, vaya, lo siento.
00:09:39¿Lo toman de pelo?
00:09:40Las chicas están esperando allá afuera.
00:09:42Y ustedes están aquí, fumando.
00:09:44¿Cuántos años tienen?
00:09:45Lo siento.
00:09:46¿De qué fue la idea tuya?
00:09:47Es una maldita falta de respeto.
00:09:49¿Crees que es la casa de papá?
00:09:51Dijiste que venías aquí siempre.
00:09:52Lo siento.
00:09:55Me encanta asustar a los chicos blancos.
00:09:57Entiendan.
00:09:59Que no los vea.
00:10:01No me parece mal.
00:10:02Pero Carl, él le ha invertido mucho a este club.
00:10:05Entendí.
00:10:06Y yo creo que no le va a gustar.
00:10:08¿Vale?
00:10:09Sí.
00:10:18¿Entonces te quieres casar con un bombero y eso es todo?
00:10:21Sí, y que tengamos una boda de lujo.
00:10:24Ya veo.
00:10:29¿Se lo has dicho a Miguel?
00:10:31Siempre quise casarme con un bombero.
00:10:33Son sexys y valientes.
00:10:37¿Y qué pasa con tu carrera?
00:10:40¿No pensaste en qué quieres hacer en la vida?
00:10:42Trabajo con Victoria's Secret.
00:10:44Y Michael quiere volver a trabajar de bombero.
00:10:48O sea, eres modelo.
00:10:50Voy a ser modelo.
00:10:51Pero de momento trabajo en su tienda a media jornada.
00:10:56Perdón.
00:10:58¿Entonces trabajas para Victoria's Secret?
00:11:02No es lo mismo que trabajar con Victoria's Secret.
00:11:06Me contratarían fácilmente como modelo.
00:11:09Pero no quiero estar lejos de mi familia.
00:11:13Te entiendo.
00:11:14También aprecio mucho a mi familia.
00:11:17Tu familia es grande.
00:11:19¿Qué?
00:11:20No.
00:11:21Mis padres dicen que soy perfecta y...
00:11:23no podrán hacer otro hijo mejor, ¿verdad?
00:11:27Ya.
00:11:30¿Cómo mencionaste a tu familia?
00:11:32Pensé que tenías muchos...
00:11:34Me refería a que después de la boda tendremos muchos hijos.
00:11:39Dos niñas y dos niños.
00:11:41Uno de ellos, obvio, se llamará Michael Jr.
00:11:44Voy a estar fuera. Me voy.
00:11:47Ok.
00:11:51Chicos, la casa invita.
00:11:53Unos cócteles especiales de fresa.
00:11:56Oye, me encanta, Rick.
00:11:58¿Por qué están tan tensos?
00:12:02Todo el mundo sabe que Jesse desapareció en la carretera de Clinton.
00:12:05Han venido aquí a pasarla bien.
00:12:07O a hablar sobre las cosas tristes.
00:12:10Mira, ese chico está mal de la cabeza.
00:12:14Quiere llevar a Miguel y a Isabela para contactar con Jesse.
00:12:17Ni por un diablo. Es un lugar tenebroso, hombre.
00:12:20Esa carretera está encantada.
00:12:23Solo son leyendas urbanas.
00:12:24¿Y quién lo dice? ¿Tú?
00:12:26Mi tía vivía ahí.
00:12:27Sé todo sobre esa carretera.
00:12:29Espera, ¿estuviste ahí?
00:12:30Estuve.
00:12:31No es que simplemente estuve.
00:12:33Vi muchas cosas.
00:12:34Una vez iba solo, de noche, en la oscuridad.
00:12:38Y esa vez...
00:12:39iba completamente solo, manejando dos horas en la oscuridad.
00:12:43En cuanto salí a la carretera, la vi a ella.
00:12:46Y ella estaba pidiendo que alguien la acercara.
00:12:48Estaba pidiendo que alguien la acercara.
00:12:51Yo soy un caballero y decidí ayudarla.
00:12:53Acercarla. Subió al coche.
00:12:55No dijo nada.
00:12:56Nada de nada.
00:12:58Hicimos varios kilómetros en silencio.
00:13:01Hasta que ella dijo que ya llegamos.
00:13:04Paré el coche.
00:13:05Ella salió.
00:13:06Y entró directamente al bosque.
00:13:08Soy un chico inteligente, no la seguí.
00:13:10Pero con su mirada me ponía la piel de gallina.
00:13:12¿Y qué de especial en eso?
00:13:14No, no es todo.
00:13:17Hice otro par de kilómetros.
00:13:19Vi a la misma chica.
00:13:21En la carretera.
00:13:23No me lo esperaba.
00:13:25Entré en pánico.
00:13:26Pisé el acelerador.
00:13:27¿Y saben qué pasó?
00:13:28Llegué justo al mismo lugar.
00:13:29En la carretera donde empecé.
00:13:31Como si estuviera yendo en círculos.
00:13:33Como si me hubiera trasladado en el tiempo.
00:13:35Como si regresara al pasado.
00:13:37Como si estuviera en el pasado.
00:13:39Como si estuviera yendo en círculos.
00:13:41A la mierda.
00:13:42Esa carretera malvada.
00:13:46Malvada.
00:13:47No te pases, Sergei.
00:13:48No creerás esa mierda.
00:13:50¿O sí?
00:13:51Hazme caso, amigo.
00:13:53Nunca tuviste la sensación de que alguien te sigue.
00:13:55Que andan detrás de ti pisándote los talones.
00:13:58Se te acerca tanto.
00:14:00Que sientes su respiración.
00:14:02En la nuca.
00:14:04Y cuando giras.
00:14:06No hay nadie ahí.
00:14:07Completamente nadie.
00:14:11Mierda, coño.
00:14:12¿Qué haces?
00:14:13¿Por qué me molestas?
00:14:14¿Te has vuelto completamente loco o qué?
00:14:16Oye.
00:14:17Estás mal de la cabeza.
00:14:18¿Qué te den?
00:14:19Jefe.
00:14:20La mesa de atrás.
00:14:21No quieren pagar la cuenta.
00:14:23¿Quieres morir?
00:14:24Fuera de aquí.
00:14:28Por la carretera de Clinton.
00:14:30Sí.
00:14:31Salud.
00:14:32Hasta el fondo.
00:14:37Oh.
00:14:50Entonces.
00:14:51Vamos a aclarar las cosas.
00:14:52Eras una clase de medio espiritual.
00:14:54De Ohio.
00:14:55Y tienes unos trucos para...
00:14:57Contactar con Jess.
00:14:58En la carretera malvada.
00:15:00En Jersey.
00:15:01Y sabrás lo que te ha pasado.
00:15:02¿Entendido?
00:15:03No quiero entrar en muchos detalles, pero...
00:15:05Sí.
00:15:07Michael.
00:15:08¿Tú estarías dispuesto a hacerlo?
00:15:09Sí.
00:15:10Esto nos ayudará a Isabela y a mí a tenerlo más claro.
00:15:14Nadie ha pedido tu opinión, Tyler.
00:15:16No.
00:15:17Pero Michael es mi amigo.
00:15:18Cuido de él.
00:15:19Así te parezca una tontería.
00:15:21Te parecerá una tontería porque no estás en este tema.
00:15:23No me parece una tontería.
00:15:25Porque creo que tu novio y tú son unos estafadores.
00:15:31Que quieren dinero de mi amigo.
00:15:33Y tu novio lo va a hacer gratis.
00:15:35Bueno, es normal recibir dinero a cambio de estos servicios.
00:15:39Bien.
00:15:41Ya.
00:15:42Ahora me queda claro.
00:15:43Sabes qué, Tyler.
00:15:44No es asunto tuyo.
00:15:46Michael no va a pagar ni un centavo.
00:15:48¿Entiendes?
00:15:49Lo pagaré yo.
00:15:50Te invité a acompañarnos para que por fin podamos descubrir qué le pasó a mi hermana.
00:15:55¿Por qué no dejas de portarte como un snob?
00:15:59Quítate.
00:16:02Eres un escéptico idiota, Tyler.
00:16:04Solo pretendes estar bien con tu novio.
00:16:06Para que él te pague todas las cosas que quieres.
00:16:09Vete a la mierda.
00:16:13Muchachos.
00:16:14Chicos.
00:16:15Relájense.
00:16:20Vamos a divertirnos.
00:16:27RJ, han venido.
00:16:30Hey, RJ.
00:16:31No está nada mal para un policía.
00:16:33Mis enhorabuenas, señor alcalde.
00:16:35Te lo agradezco mucho.
00:16:36¿Quién demonios te crees que estás mirando?
00:16:38Es muy pequeño.
00:16:39¿Ah, sí?
00:16:41Relájate.
00:16:42Solamente la vinimos a pasar bien.
00:16:44Adelante.
00:16:45Tiene suerte de ser el alcalde.
00:16:47Tranquilízate.
00:16:48Ahora él es el alcalde.
00:17:00¿Esto es un desvarío?
00:17:02¿Sabes?
00:17:03No es mi problema que no tengas ni idea de las energías de la Tierra.
00:17:07Oye, Vígore.
00:17:08No me cuentas tus historias de terror.
00:17:10No, no he terminado.
00:17:13Mi trabajo exige fe y dedicación.
00:17:15Algo de lo que tú careces.
00:17:16¿Comprendes?
00:17:19Si tú vienes, serás un impedimento para que todo funcione bien.
00:17:22Y yo haga mi trabajo.
00:17:26¿Has terminado?
00:17:27Por supuesto.
00:17:28Bien.
00:17:29Porque a mí solamente me preocupa una simple cosa.
00:17:32Que estés engañando a mi amigo.
00:17:35Lo ha pasado muy mal.
00:17:36Y quiero asegurarme de que tú no le hagas pasar ningún mal.
00:17:41Buena suerte.
00:17:44¿Qué dices?
00:17:45¿Suerte?
00:17:46Sí.
00:17:48Suerte.
00:17:55Chicos, Vígore y yo nos vamos a marchar.
00:17:57Sí, claro, ahora vamos.
00:17:58Déjame que pague todo.
00:17:59No tienes que pagarlo todo tú.
00:18:01Dividamos la cuenta.
00:18:02No, no, no.
00:18:03Está bien, yo pagaré.
00:18:04Toma para la propina.
00:18:08Gracias, Jess.
00:18:09De nada.
00:18:11Hablaré con Lise y ella se pondrá en contacto contigo.
00:18:13Está bien.
00:18:14Adiós.
00:18:18¿Qué pasa?
00:18:21¿Estás bien?
00:18:22¡Duele!
00:18:23Lo siento mucho, perdóname.
00:18:25No pasa nada, no es tan grave.
00:18:26No es tan grave.
00:18:29Lo siento.
00:18:31Lo siento.
00:18:34Deberías tomarte un trago después de todo.
00:18:36Sí.
00:18:37Sí.
00:18:39Bueno, sí.
00:18:40¡Hola!
00:18:41¡Dolores!
00:18:42Dolores.
00:18:43Sí, RJ les está esperando.
00:18:45Bueno, gracias.
00:18:46Bebidas gratis.
00:18:47Gracias.
00:18:48Que lo pasen bien.
00:18:49¡Hola!
00:18:50Eric Rober, estoy en la lista.
00:18:52Usted no es Eric.
00:18:54Conozco a Eric.
00:18:55Es alto y guapo.
00:18:57Y joven.
00:19:01Lo siento.
00:19:02¿Y así?
00:19:05Puedo verlo.
00:19:08Señor Robert, lo siento mucho.
00:19:09Tranquila.
00:19:10No lo sabía.
00:19:11Está bien.
00:19:12¿Cuál es su nombre?
00:19:13Shane.
00:19:14Llámame Eric.
00:19:15Discúlpeme, por favor.
00:19:16Tranquila.
00:19:17Mil perdones.
00:19:19Oiga, ¿qué es eso?
00:19:21Ponte esto en el oído hasta que lleguemos a casa.
00:19:23¿Puedo quedarme en tu casa, amor?
00:19:25Sí, claro.
00:19:26Déjame que llame al taxi.
00:19:27OK.
00:19:33¿Todo bien?
00:19:37Sí, todo en orden.
00:19:39OK.
00:19:40Solo vayámonos.
00:19:41OK.
00:19:53Te he traído algo de agua.
00:19:55Gracias.
00:19:56No hay de qué.
00:19:59¿Cómo te encuentras?
00:20:01Bien.
00:20:04Tampoco se ve tan mal.
00:20:06¿En serio?
00:20:08Sí.
00:20:10Si no te importa, me gustaría trabajar un poco antes de irme a dormir.
00:20:14Sí, voy a la ducha.
00:20:15Claro.
00:20:23Gracias.
00:20:46¿Amor?
00:20:47Dios mío.
00:20:50Amor, ¿no ibas a ducharte?
00:20:52Me di cuenta que aún no quiero ducharme.
00:20:57Yo solo estaba...
00:21:10¿Amor?
00:21:12Sí, amor.
00:21:14He cambiado de opinión.
00:21:17¿En qué sentido?
00:21:19Quisiera ir con Isabela y contigo a lo de Jess.
00:21:24¿Por qué?
00:21:26Eres mi novio.
00:21:28Quiero apoyarte.
00:21:31Te quiero.
00:21:35Yo también te quiero, pequeña.
00:21:37Por supuesto, ven.
00:21:48Es aquí.
00:21:50Este es el último lugar donde vieron a Jess.
00:21:53Qué guay poder salir de la ciudad.
00:21:56Sí, y trabajos extraños.
00:21:59¿Y ahora qué?
00:22:01Vamos a dormir.
00:22:03Sí.
00:22:05¿Por qué?
00:22:07¿Por qué?
00:22:09¿Por qué?
00:22:11¿Por qué?
00:22:13¿Por qué?
00:22:15¿Por qué?
00:22:17¿Y ahora qué? ¿Qué hacemos?
00:22:19Ahora vamos a buscar a Vigori.
00:22:22Vale.
00:22:26Espero que no le hayas pagado a ese tipo.
00:22:29No veo su coche.
00:22:31Yo diría que vino andando.
00:22:36De hecho, está justo ahí.
00:22:39Apoyado en el árbol.
00:22:44También habla con los árboles.
00:22:46Tal vez nos enseñe a comunicarnos con ellos.
00:22:49Es verdad.
00:22:51Venga, vamos.
00:22:55J.
00:22:57Te quería dar las gracias por organizarlo todo.
00:23:00Todo esto es por ti.
00:23:02Pero también me encanta verlo trabajar.
00:23:05Me pone cachonda.
00:23:07Se pone tan intenso, sudando.
00:23:09Por Dios, no me digas que quieren montar aquí una orgía con drogas.
00:23:12Ya te he dicho que él de verdad habla con espíritus.
00:23:14No lo habría traído si no hubiera estado segura al menos al 50%.
00:23:18Claro que follaremos en el bosque, pero el trabajo es lo primero.
00:23:22Cuento con ello.
00:23:44¿Seguro que...
00:23:46...lo has visto hacer esto antes?
00:23:48¿Invocar a los espíritus?
00:23:50Sí.
00:23:51Sí, invocó el espíritu de mi abuela.
00:23:53¿En serio?
00:23:54Sí.
00:23:55Fue impresionante.
00:23:57¿Y cómo entendiste que era ella?
00:23:59Era ella.
00:24:00Créeme.
00:24:01Es impresionante.
00:24:03Ajá.
00:24:04Bien.
00:24:05Todo saldrá bien.
00:24:07Haciendo las guardias.
00:24:09¿Jajaja, Tian?
00:24:11Una psiquiátrica de espíritus.
00:24:15¿Qué pasa?
00:24:17Todo está roto.
00:24:20Ah, cálmate.
00:24:22Deberíamos esconderla tan prontamente como possible.
00:24:25Ni siquiera hacemos un bando en la lama nunca.
00:24:30Si empieza a respirar para ello, es que ha nemos puesto llegado.
00:24:34¿Aquí?
00:24:38¿En serio? ¿Justo aquí?
00:24:42Es donde me lleva el fuego
00:24:45¿Cómo es que tu fuego no ha quemado todo?
00:24:52Lo siento amor, es que es muy gracioso
00:24:55¿Sabes qué? Para algunos que estamos aquí es algo muy importante
00:24:58Así que si les apetece decir bromas, ¿por qué los dos no nos quedamos aquí?
00:25:01Mi pregunta era bastante lógica
00:25:03Para nada
00:25:05Está bien, me callo
00:25:09¡Joder!
00:25:11¿Qué pasa ahora?
00:25:13Mi teléfono
00:25:15Creo que lo dejé en el auto
00:25:17¿Me lo traes?
00:25:19Sí, claro
00:25:22Las llaves
00:25:23Amor, ¿me traerías el teléfono?
00:25:26Por supuesto
00:25:38¡Oh, demonios!
00:25:40¡Vaya susto!
00:25:42¿Qué pasa?
00:25:44¿Qué pasa?
00:25:46¿Qué pasa?
00:25:48¿Qué pasa?
00:25:50¿Qué pasa?
00:25:51¡Oh, demonios!
00:25:53¡Vaya susto me ha dado!
00:25:54Has ido sin querer
00:26:00¿En qué puedo ayudarle? ¿Podemos dejar el auto acá?
00:26:02Este bosque no es un área de descanso
00:26:06Ya, bien
00:26:08No nos quedaremos
00:26:09Nada de fuego
00:26:11Entendido
00:26:14Y lo más importante
00:26:16No salgan de la carretera
00:26:17
00:26:18¿Sabe?
00:26:19Estamos unos amigos aquí paseando
00:26:21Nada de acampada
00:26:22Ni de fuegos
00:26:24Quédense en la carretera
00:26:26¿La carretera?
00:26:35¿Qué mierda ha sido eso?
00:26:49Las llaves
00:26:59No es el mejor momento para selfies
00:27:03Sí, amor, déjalo
00:27:06Como sea, total no hay cobertura aquí
00:27:13¿Qué mierda?
00:27:18No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:27:48¿Es normal eso, Jay?
00:28:09Oye, ¿está bien?
00:28:18Jaana, ¿está bien?
00:28:22¿Deberíamos hacer algo?
00:28:23No lo sé.
00:28:24¿Qué está diciendo?
00:28:32Parece francés.
00:28:35Yo no hablo francés.
00:28:36Oye, ¿qué demonios estás diciendo?
00:28:59Aparta el maldito celular y muestra algo de respeto.
00:29:02Kelly, lo siento mucho, Kelly.
00:29:15No te vayas sola por el bosque.
00:29:17Ey, quédate aquí, hermano.
00:29:19Vigílalo.
00:29:20¡Keyla, espera!
00:29:25Demonios.
00:29:29Esta no fuera una buena idea.
00:29:30Michael, no saques aún las conclusiones.
00:29:32Un poco de paciencia, ¿vale?
00:29:34Quizá tengamos algún resultado.
00:29:41Voy a dar una vuelta.
00:29:42Michael.
00:29:43Michael, para.
00:29:44Jay, ¿te quedas con él?
00:29:45Sí, ve a buscarlo.
00:29:46Michael.
00:29:47Keyla, ten cuidado.
00:29:48Keyla, espera.
00:29:49Relájate.
00:29:51Sí, lo dijo en serio.
00:29:52A veces se comporta como un capullo.
00:29:53No, simplemente, él está muy tenso.
00:29:54¿Oh, sí?
00:29:55Yo solo vine aquí para acompañarlo y espero un poco de respeto, ¿no lo crees?
00:29:56Sí, claro.
00:29:57Y veo muy bien la forma como la ayudas.
00:29:58Eres bueno.
00:29:59Los amigos de Miguel son mis amigos.
00:30:00Michael.
00:30:01Michael.
00:30:02Michael.
00:30:03Michael.
00:30:04Michael.
00:30:05Michael.
00:30:06Michael.
00:30:07Michael.
00:30:08Michael.
00:30:09Michael.
00:30:10Michael.
00:30:11Michael.
00:30:12Michael.
00:30:13Michael.
00:30:14Michael.
00:30:15Michael.
00:30:16Michael.
00:30:17Michael.
00:30:18Michael.
00:30:19Los amigos de Miguel son mis amigos.
00:30:20Michael, tienes suerte de tenerte de amigo.
00:30:24Los amigos de Miguel son mis amigos.
00:30:29Sentémonos.
00:30:49Tengo que confesarte algo.
00:30:52¿De qué?
00:30:55No vine aquí para apoyar a Michael en la búsqueda de su ex-mujer.
00:31:00No. ¿Para qué?
00:31:04Tengo... mis motivos.
00:31:08No creo que ayudar a tu novio sea tener tus propios motivos.
00:31:13Sí, claro. Pero...
00:31:15¿Por qué?
00:31:18Nada. Solo que soy una tonta.
00:31:21¿Qué dices?
00:31:26Pensé...
00:31:28Joder...
00:31:30¿Y qué pasa...
00:31:34...si la encuentra?
00:31:37Lleva un año desaparecida.
00:31:40La hubieran encontrado en aquel entonces.
00:31:42No creo que la encuentren ahora.
00:31:45Ok...
00:31:47¿E Isabela?
00:31:49¿Isa?
00:31:51¿En qué sentido?
00:31:53No lo sé.
00:31:55Son cercanos.
00:31:57¿En serio?
00:31:59¿Crees que Miguel vino aquí para...
00:32:02...acostarse con la hermana de su ex-novia?
00:32:05¡Ya te he dicho que soy una tonta!
00:32:08Mira.
00:32:09Miguel te quiere.
00:32:11Es tuyo y punto.
00:32:13No inventes más cosas.
00:32:16Gracias.
00:32:18Ya estoy mejor.
00:32:26Soy tonta porque nos traje a este bosque sin saber por qué.
00:32:30No.
00:32:33Es un bonito gesto de tu parte.
00:32:40Lo único es que no sé si Bigori es el hombre indicado.
00:32:44¿Qué dices? Tenemos a un chico que se tira al suelo y habla raro.
00:32:48Pero si es un profesional estupendo.
00:32:54Me río contigo.
00:32:57Me alegro de que estés aquí, Michael.
00:33:00Eres un gran cuñado.
00:33:03Y tú, una adicta al trabajo con ideas fijas.
00:33:06Bueno, no vamos a...
00:33:07¿Has oído eso?
00:33:09Sí, ¿qué habrá sido?
00:33:38Vaya.
00:33:43Parece un horno.
00:33:45Mejor dicho, una fundición.
00:33:53¿Para minerales?
00:33:55¿Para minerales?
00:33:57¿Para minerales?
00:33:59¿Para minerales?
00:34:01¿Para minerales?
00:34:03¿Para minerales?
00:34:05¿Para minerales?
00:34:07Sí, creo que sí.
00:34:09Pero la última vez que se usó fue hace 200 años.
00:34:18Bien, definitivamente quiero volver ya.
00:34:21Sí, vámonos de acá.
00:34:37He visto... a un mecánico.
00:34:40Y a su hija.
00:34:42Y... a un herrero.
00:34:45Y a un... un niño en el agua.
00:34:48¿De qué me hablas, querido?
00:34:51Es el mal personalizado y sus tontas víctimas.
00:34:56Los asesinados convencieron a toda esta gente de que el único camino a la salvación es reunir almas de los malditos.
00:35:03Qué tonterías me cuentas.
00:35:05¡Mierda!
00:35:07Este lugar es demasiado diabólico.
00:35:10Nunca nos dejarán salir.
00:35:12Tenemos que irnos ya.
00:35:14Pues vamos de aquí ya.
00:35:16Quiero marcharme cuanto antes.
00:35:18No podemos irnos.
00:35:20¿Dónde coño está mi bolso?
00:35:25¿Qué mierda es eso?
00:35:28¿Dónde?
00:35:30Creo haber visto a alguien saltando sobre el agua.
00:35:32¿Tú no lo viste?
00:35:35Era como si fuera una piedra caída desde el puente.
00:35:39Tal vez alguien pescando.
00:35:41Podría ser.
00:35:43Bien, vamos a ver.
00:35:53¿Estás seguro de que ya habíamos ido por aquí?
00:35:56Creo que sí.
00:35:58Es de noche.
00:36:00Y no se ve nada.
00:36:01Es que llevamos caminando tanto que ya deberíamos haber vuelto.
00:36:05Sí.
00:36:07Es verdad, pero...
00:36:09nada se ve mal aquí.
00:36:11Volvamos.
00:36:13Tenemos que entender en qué dirección.
00:36:16Por ahí no vamos.
00:36:18De acuerdo.
00:36:21Hey, mira.
00:36:23¿Qué hay ahí?
00:36:25¿Qué hay?
00:36:26Unas luces.
00:36:28Si hay autos ahí,
00:36:29habrá una carretera.
00:36:31Y debemos ir allá.
00:36:32De acuerdo.
00:36:39¿Qué rayos? Mira.
00:36:40¿Qué es eso?
00:36:42¿Monedas?
00:36:44Qué raro.
00:36:46Creo que he oído caer unas monedas antes.
00:36:48¿Pero cómo?
00:36:49¿Quién las habrá tirado?
00:36:52¿El viento?
00:36:56Puede ser.
00:36:57Puede ser.
00:37:03Creo que hay algo que se mueve ahí.
00:37:06Una ardilla.
00:37:08¿Qué?
00:37:09Una ardilla.
00:37:10Un animal pequeño.
00:37:11Así.
00:37:12Sé lo que es.
00:37:14Tal vez se haya subido a un árbol.
00:37:16O al puente.
00:37:17Y...
00:37:18¿Qué fue eso?
00:37:19¿Qué rayos?
00:37:22No puede ser.
00:37:24Un niño se está ahogando.
00:37:25Dios mío.
00:37:26Dios mío.
00:37:27Apúrate, Tyler.
00:37:28Dios mío.
00:37:32Dios mío.
00:37:33Kayla.
00:37:34¿Dónde está el niño?
00:37:36Está ahí.
00:37:39¿Dónde?
00:37:41Está ahí.
00:37:42¡Tyler, está ahí!
00:37:43¡Rápido!
00:37:44¿Kayla, dónde?
00:37:45Se fue a hundir.
00:37:46No lo veo.
00:37:48Ahí.
00:37:50¿Tyler?
00:37:53¿Tyler?
00:37:58¿Tyler?
00:38:00¿Tyler?
00:38:02¿Tyler?
00:38:04¿Tyler?
00:38:06¿Tyler?
00:38:08¿Tyler?
00:38:11No lo tengo.
00:38:14Ok.
00:38:15Vamos, vamos.
00:38:16Rápido.
00:38:18¿Qué rayos pasa?
00:38:21¿Tyler?
00:38:22¿Kayla?
00:38:27¿Tyler?
00:38:29¿Kayla?
00:38:38¡Auxilio!
00:38:42¿Kayla?
00:38:44¿Kayla?
00:38:45¿Kayla?
00:38:51¡Auxilio!
00:38:58¡Alguien!
00:38:59¡Alguien que nos ayude!
00:39:01¡Por favor!
00:39:06Dios.
00:39:07Dios.
00:39:08Dios mío.
00:39:09Dios mío, Dios mío, Dios mío.
00:39:16Espera.
00:39:18Michael, es imposible que los faros de los autos estén tan lejos.
00:39:21Estaba exactamente pensando en eso.
00:39:24Pero, ¿por qué no salimos a la carretera?
00:39:27No lo sé.
00:39:28Yo vi el auto ahí y las luces.
00:39:31No sé cómo...
00:39:34¿Qué?
00:39:35Escucha.
00:39:39¿Es eso?
00:39:40Parece el sonido de una hoguera.
00:39:43Creo que está viniendo de ahí.
00:39:45La hoguera está ahí.
00:39:54Querido, vámonos de aquí.
00:39:56No.
00:39:57Tengo que entenderlo todo.
00:40:00Demonios.
00:40:06Yonah.
00:40:08¿Qué pasa?
00:40:10Yonah.
00:40:13Yonah.
00:40:14¿Qué?
00:40:15¿Dónde está mi libreta?
00:40:16No lo sé.
00:40:17Estará en el bolso.
00:40:18Estaban en el auto.
00:40:19Te lo dije.
00:40:20Te lo dije que las metieras acá.
00:40:22¿Las olvidaste en el auto?
00:40:24Puede ser.
00:40:25No lo sé.
00:40:26¡Coño!
00:40:31Hay que ir a buscarla.
00:40:33¿Me mandas que vaya solo ahí?
00:40:35Yo no puedo dejar esto.
00:40:36Debo purificar este sitio.
00:40:38A todos nosotros.
00:40:40De lo contrario, no nos dejarán salir.
00:40:46Venga.
00:40:47Ve.
00:40:48Diablos.
00:40:57Es que...
00:40:58Es que creo que andamos en círculos.
00:41:01Teníamos que haber llegado ya hasta aquí.
00:41:04Teníamos que haber llegado ya hasta una carretera o hasta algo.
00:41:07No sé.
00:41:08Tal vez tuviéramos que haber ido en otra dirección.
00:41:11Serán juegos de vigoria.
00:41:17Es una mariconada.
00:41:18Espera, espera.
00:41:22¿Lo hueles?
00:41:26Huele a humo.
00:41:29Sí.
00:41:35Está bien.
00:41:37Volvamos con el resto y salgamos de aquí ya.
00:41:43Te invocó.
00:41:46Muéstrate.
00:41:48Aparece.
00:41:51Te invocó.
00:41:55Siento haberte metido en esto.
00:41:57No, está bien.
00:41:58No pasa nada.
00:41:59No pienses tanto en ello.
00:42:01No es para tanto.
00:42:02Claro.
00:42:05¿Qué?
00:42:08¿Cómo hemos podido...?
00:42:17Aquí hay una niña pequeña.
00:42:30Cariño.
00:42:32Cariño.
00:42:36Cariño, ¿es que eres de aquí?
00:42:40Cariño, nos hemos perdido un poco.
00:42:42Queremos encontrar a nuestros amigos y volver hasta el auto.
00:42:46Necesitamos que alguien nos guíe.
00:42:49¿Sabes dónde están tus padres?
00:43:02Corre, corre.
00:43:03Vamos.
00:43:23Vamos.
00:43:31Vamos.
00:43:53¿Michael?
00:43:54¿Michael?
00:43:56Tranquila, tranquila.
00:44:01Tranquila.
00:44:11Te invocó.
00:44:13Te invocó.
00:44:15¡Aparece!
00:44:17¡Aparece!
00:44:18¡Aparece!
00:44:20¡Muéstrate!
00:44:23¿Dónde estás?
00:44:25¡Muéstrate!
00:44:28¡Muéstrate!
00:45:01¡Marco! ¿Qué ha sido eso? ¿Qué ha pasado? ¡Ese ruido!
00:45:19No lo sé. Salgamos de acá.
00:45:22¿Pero cómo si andamos en círculos? ¡Ya vamos andando en círculos! ¡Nos perdimos
00:45:27en este bosque!
00:45:28Mira, un puente. El guarda dijo que no abandonáramos la cartera.
00:45:32¿Qué?
00:45:33Estamos a salvo. Nos quedan cincuenta pasos para llegar.
00:45:36¡Venga, vamos!
00:45:37¡Vamos!
00:45:38¡Espera!
00:45:39¿Qué? ¿Qué es? ¿Qué pasa?
00:45:47Parece la camiseta de Tyler. ¡Tyler!
00:45:51¡Tyler!
00:45:53¡Tyler!
00:45:54¡Tyler!
00:45:56¡Tyler!
00:45:59¡Tyler!
00:46:00¡Tyler!
00:46:02¡Tyler!
00:46:03¡Tyler!
00:46:05¡Tyler!
00:46:06¡No, Michael!
00:46:08¡Demonios!
00:46:10¡Michael! ¡No! ¡Michael!
00:46:12¡Isa!
00:46:15¡Michael! ¡Dios mío! ¡Michael! ¡Michael! ¡Te tengo! ¡Te tengo! ¿Estás bien?
00:46:22¿Estás bien? ¿Qué ha pasado?
00:46:24Algo me agarró.
00:46:25¿Qué? ¿Cómo? ¿Cómo que te ha agarrado? ¿Qué significa?
00:46:29No lo sé. No lo sé. Tenemos que salir de acá.
00:46:33Vamos.
00:46:37¿Estás bien?
00:46:38Sí. Vamos.
00:46:39¿Estás bien?
00:46:40Vamos.
00:46:41Bien. Bien. Te aguanto. Te tengo. Todo bien.
00:46:55Ay, si.
00:46:57Vamos.
00:47:01¡Ah! ¡Ah, mierda!
00:47:06¡Ah sí!
00:47:07¡A poco a poco!
00:47:11Aguanta, Michael.
00:47:20Está bien.
00:47:21¿Estás bien?
00:47:23No puedo seguir.
00:47:25Duele mucho.
00:47:27Espera, déjame verla.
00:47:31¡Oh, Dios mío!
00:47:35¿Tengo una herida?
00:47:37Es muy grave.
00:47:39¿Puedes vendarla?
00:47:41Un momento.
00:47:45¡Ah, mierda!
00:47:47Espera.
00:47:49¿Así?
00:47:51Sí.
00:47:53Gracias.
00:47:55¡Oh, Michael!
00:47:59¡Oh, cariño!
00:48:01¡Oh, Dios mío!
00:48:19Quiero irme a casa.
00:48:23Quiero irme a casa.
00:48:25Lo sé.
00:48:27Yo también.
00:48:29Solo que...
00:48:31debemos encontrar al resto
00:48:33y largarnos de acá.
00:48:35No conseguimos cruzar el puente.
00:48:37Así que...
00:48:39el auto de Tyler
00:48:41debe estar en esa dirección.
00:48:43No voy a volver
00:48:45a ese maldito bosque, Michael.
00:48:47Lo entiendo.
00:48:51Iremos por la carretera.
00:48:53Nos llevará a la autopista.
00:48:55A la carretera principal.
00:48:57Y cuando encontremos a alguien,
00:48:59estaremos a salvo.
00:49:05Vale. Bien.
00:49:09Bien.
00:49:11Ayúdame.
00:49:13Ya lo tenemos.
00:49:15Lo conseguiremos. Vamos.
00:49:17Sí.
00:49:19Aguanta.
00:49:21Ya está.
00:49:23Vale.
00:49:25Vamos.
00:49:55A ver, ¿qué es?
00:49:57Espera, ¿lo has oído?
00:49:59¿El qué?
00:50:01¿Qué es eso?
00:50:03Creo que es una niña.
00:50:05Es un truco.
00:50:07Ignóralo.
00:50:09Tienes que ignorarlo.
00:50:11No puedo, Michael. Lo oigo.
00:50:13Ella no es real.
00:50:15¿Qué es eso?
00:50:17Creo que es una niña.
00:50:19Es un truco.
00:50:21Ignóralo.
00:50:23Ella no es real.
00:50:25Sigamos.
00:50:35Mujer,
00:50:37ve al auto y trae las cosas.
00:50:39¿Cómo se atreve a hablarme así?
00:50:43¿Cómo podré abrir el auto si no tengo las llaves?
00:50:45Caprón.
00:50:53¿Vigori?
00:50:57Dios mío.
00:50:59Dios.
00:51:05¡Socorro!
00:51:07¡Socorro!
00:51:09¡Socorro!
00:51:11¡Ayuda!
00:51:23¡Ayuda!
00:51:37Pero si esto es...
00:51:39Sigamos.
00:51:41Dios. Dios, ayúdame.
00:51:43Dios, ayúdame.
00:51:45Por favor, por favor. Dios, ayúdame.
00:51:47Por favor.
00:51:49Por favor, ayúdame.
00:51:51Por favor.
00:52:17¿Qué coño?
00:52:19Dios, ayúdame.
00:52:23Ayúdame, por favor.
00:52:25Corre.
00:52:49Hannah.
00:52:51Dios mío.
00:52:53Dios mío, Isa.
00:52:55Corre, tenemos que correr.
00:52:57Tranquila, tranquila, cuéntanos.
00:52:59¿Qué ha pasado ahí? ¿Qué ha pasado?
00:53:01Oh, no. Oh, no.
00:53:03Había una niña en el bosque.
00:53:05Vigori está muerto.
00:53:07¿Una niña con un vestido?
00:53:09Sí, lancé una piedra contra ella.
00:53:11Espera, Vigori está muerto. ¿Estás segura?
00:53:13Sí, sí, tenemos que correr de aquí.
00:53:15Rápido.
00:53:17Tenemos que irnos juntos.
00:53:19Michael, tenemos que salir de aquí.
00:53:21Michael, tenemos que irnos.
00:53:23Sí, nos vamos.
00:53:25¿Dónde están Kayla y Tyler?
00:53:27No lo sé, no los hemos visto.
00:53:29Encontramos la camiseta de Tyler en la orilla del río, cerca del puente.
00:53:31¿Qué puente?
00:53:33Había un puente ahí.
00:53:35Vigori dijo algo sobre un niño en un puente,
00:53:37sobre un herrero y un auto.
00:53:39No entendí nada.
00:53:41Pero no voy a volver atrás.
00:53:43No, no volveremos al puente más.
00:53:45Tenemos que salir de aquí.
00:53:47Esperaremos a que pase alguien.
00:53:49¿Esperar? No, no, tenemos que irnos de aquí.
00:53:51No tenemos las llaves.
00:53:53Tranquilas, saben que estamos acá.
00:53:55¿Quién sabe?
00:53:57Cuando vine a por el teléfono antes, había un guardabosque,
00:53:59y él me vio.
00:54:01Me dijo que no hiciéramos acampadas y fuegos,
00:54:03y seguro que volverá por acá.
00:54:05Viene un auto.
00:54:07¡Ayuda! ¡Ayuda!
00:54:09Estamos aquí.
00:54:11¡Socorro! ¡Socorro!
00:54:13¡Alto! ¡Alto!
00:54:15¡Mierda!
00:54:19¿Qué demonios?
00:54:21Sí, ¿y tú?
00:54:23¡Hanna!
00:54:25¡Estoy bien! ¡Estoy bien!
00:54:27Aquí el tío.
00:54:29¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:54:31¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:54:33¡Hanna! ¡No, no! ¡No vayas! ¡No vayas!
00:54:35¡Jay! ¡No! ¡Ven aquí! ¡No, no, no!
00:54:37¡Tenemos que salir de aquí!
00:54:39Tenemos que ir a pedir ayuda.
00:54:41No sabemos lo que es.
00:54:43No, no, déjalo.
00:54:45¿Dónde buscamos ayuda, Michael?
00:54:47Sigamos la carretera.
00:54:49En esa dirección, hacia allá.
00:54:51Vamos.
00:54:53¡Jay!
00:55:11¿Estás bien?
00:55:13Me duele la pierna.
00:55:15Cambia las vendas.
00:55:17Hay que cambiarlas.
00:55:19Ahora. Ahora.
00:55:23Gracias.
00:55:25Bien.
00:55:29Saldremos de aquí y te llevaremos al hospital.
00:55:31¿Qué pasa?
00:55:33¿Estás bien?
00:55:35¿Estás bien?
00:55:37¿Estás bien?
00:55:39Saldremos de aquí y te llevaremos al hospital.
00:55:41Y quizás a la iglesia.
00:55:49¡No! ¡Quieta! ¡Quieta!
00:56:01¿Qué mierda es eso?
00:56:03Quiere asustarnos.
00:56:05¿Para qué?
00:56:07No lo sé.
00:56:09Pero no saldré corriendo.
00:56:11Tenemos que continuar.
00:56:13Vale.
00:56:15Vamos.
00:56:17Vale.
00:56:19Bien.
00:56:23¡Mierda! ¡Mierda! ¡Mierda!
00:56:37Está bien.
00:56:39Se ha ido. Vamos.
00:56:41No sé si lo aguanto.
00:56:43La ayuda está cerca. Vamos.
00:56:53Michael.
00:56:57Por fin.
00:57:01Vamos.
00:57:03Ahora encontramos ayuda y luego volveremos por Hannah.
00:57:05¿Te parece bien?
00:57:11Casi llegamos.
00:57:13Casi estamos aquí.
00:57:15¡Oye!
00:57:17¡Hay alguien aquí!
00:57:19¿Hay alguien?
00:57:21¡Oye!
00:57:23¡Hay alguien dentro!
00:57:25Vamos. Vamos.
00:57:33¿Quién deja la puerta abierta?
00:57:37¿Hay alguien aquí?
00:57:41Necesitamos ayuda.
00:57:43¿Podemos entrar?
00:57:47Michael, por favor.
00:57:49Aquí está mucho mejor que allí.
00:57:51No puedo aguantar la idea de estar en aquel bosque
00:57:53y en aquella carretera.
00:57:55Por favor, entiéndelo.
00:57:57Oye, quedémonos aquí. Es un buen lugar.
00:57:59Vendamos tu herida y descansamos hasta el amanecer.
00:58:01Hasta que salga el sol.
00:58:03Entonces volveremos a la carretera
00:58:05y esperamos a que alguien nos ayude.
00:58:07¿Te parece?
00:58:09Entremos dentro, por favor.
00:58:11Sí. Está bien. Hay que cambiar las vendas.
00:58:13Vale. Venga.
00:58:15Entra.
00:58:27Un poco más.
00:58:29Vale. Ya queda poco.
00:58:31Te ponemos aquí.
00:58:35Descansas un poco.
00:58:37Más despacio. Más despacio.
00:58:39No empujes. No empujes.
00:58:41Ya estamos.
00:58:43Mira.
00:58:47La chimenea está prendida.
00:58:49Debe de haber alguien.
00:58:53¿Hola?
00:58:55¿Hola?
00:58:57Vale. Vamos.
00:58:59Te ayudo a sentarte.
00:59:05Bien. Sin prisa.
00:59:09Está bien.
00:59:13Aguanta.
00:59:15Un más.
00:59:17Mejor.
00:59:27¿Hola?
00:59:35¿Hay alguien vivo?
00:59:43¡Oye!
00:59:51¿Hay alguien?
00:59:57¿Hola?
01:00:27¿Hola?
01:00:43¡Joder!
01:00:57Isabela.
01:01:01¿Jess?
01:01:05¿Jess, ¿eres tú?
01:01:28Michael.
01:01:39¿Jess?
01:01:43¿Jess?
01:01:49¿Jess?
01:01:57¿Jess?
01:02:01¿Jess?
01:02:05¿Jess?
01:02:11Oh, Dios mío.
01:02:19Hermana.
01:02:27Te echaba tanto de menos.
01:02:57¡Jess!
01:02:59¡Jess!
01:03:01¡Ayuda!
01:03:03¡Presquela!
01:03:05¡Jess!
01:03:07¡Ayuda! ¡Aquí, ayuda!
01:03:09¡Socorro, joder!
01:03:11¡Jess!
01:03:13¡Jess!
01:03:15¡Jess!
01:03:17¡Jess!
01:03:19¡Jess!
01:03:21¡Jess!
01:03:23¡Jess!
01:03:25¡Socorro, joder!
01:03:29Kela.
01:03:31Michael.
01:03:33Kela, soy yo.
01:03:35Michael, Dios mío.
01:03:37Michael, ¿eres tú de verdad?
01:03:39¿Isabela?
01:03:41¿Jess?
01:03:43¡Michael!
01:03:45¡No, no, no!
01:03:47¡Isabela!
01:03:49¡Isabela!
01:03:55¡Isabela!
01:04:01Kela.
01:04:03Michael.
01:04:05Kela.
01:04:07¡Kela!
01:04:09¡Kela!
01:04:11¡Kela!
01:04:13¡Kela! ¡Kela!
01:04:15¡Corre!
01:04:17¡Michael!
01:04:25¡Kela!
01:04:27¡Kela!
01:04:41¡Ayuda!
01:04:45¡Ayúdame!
01:04:57¡No, no, no!
01:05:07¿Isa?
01:05:11¿Isa?
01:05:15¿Isa?
01:05:19¿Isa?
01:05:21¡No!
01:05:23¡No!
01:05:25¡No!
01:05:27¡No!
01:05:29¡Isa!
01:05:31¡No!
01:05:33¡Isa!
01:05:39¡Dios mío!
01:05:47¡No!
01:05:49¡No, no, no!
01:06:15¡Volveré!
01:06:17¡Volveré!
01:06:19¡Volveré!
01:06:43¡Michael!
01:06:45¿Qué?
01:06:47¡Michael!
01:06:49¡Michael!
01:06:51¿Qué quieres de mí?
01:06:53¡No puedo!
01:06:55¡No puedo!
01:06:57¡No puedo! ¡No! ¡Déjame!
01:06:59¡No puedo!
01:07:01¡No puedo!
01:07:03¡No! ¡No! ¡Déjame!
01:07:05¡Sale mi cabeza! ¡No! ¡No!
01:07:09¡No! ¡No puedo!
01:07:15¡No puedo!
01:07:39¿Jess?
01:07:41¡Michael!
01:07:53¿Qué haces?
01:07:55¡Te ves preciosa!
01:08:01¡Ven conmigo!
01:08:11¡Jess!
01:08:23¡Jess! ¡Jess!
01:08:31¡Jess!
01:08:41¡Jess!
01:08:47Jessica...
01:09:07¿Por qué?
01:09:09¡¿POR QUÉ?!
01:09:12¡No puedo! ¡No puedo! ¡No puedo! ¡No puedo!
01:09:20¡Qué mierda! ¡Lárgate de acá!
01:09:28¡Jéssica!
01:09:39¡ lights!
01:09:44Aquí está muy bien.
01:09:46¡No salgan a la carretera!
01:09:48¡Qué te pasa! ¡Lárgate! ¡Lárgate!
01:09:50¡Quédense aquí! ¡Váyanse! ¡Váyanse!
01:09:52¡Vamos! ¡Lárgate! ¡Mierda!
01:09:54¡Dios mío! ¿De dónde salgo ese loco?
01:09:56No tengas miedo, Pequeña.
01:09:58Y un borracho.
01:10:00Sí, exactamente.
01:10:03¡Qué susto que me he llevado!
01:10:04¿Qué dijo?
01:10:06Cualquier tontería.
01:10:09Se habrá colocado.
01:10:11Yo creo que sí.
01:10:13Casi pierdo mis bragas.
01:10:15Oh, las llevas puestas.
01:10:19Puede que no.
01:10:21Bueno, voy a revisarlo.
01:10:23Quiero ver.
01:10:34¿Pero qué mierda?
01:10:37Dios mío, he visto una niña pequeña.
01:10:39Yo no la veo.
01:10:41Te lo juro, estaba ahí una pequeña de aspecto terrorífico.
01:10:44Aquí no hay nada de casas, así que no creo que haya niños cerca.
01:10:47Créeme, en serio.
01:10:50La he visto.
01:10:54¿Qué haces?
01:10:55Voy a echar un vistazo.
01:10:56No, no vayas.
01:10:57No importa, voy a ir.
01:10:58No, John, no vayas.
01:11:01No la sigas.
01:11:03Pequeña, tú tranquila, mírame.
01:11:05Yo te expondré con una niña, créeme.
01:11:07Sé lo que hago.
01:11:09¿Vale?
01:11:20¡John!
01:11:22¡John!
01:11:25Dios mío, Dios mío.
01:11:27¡John!
01:11:35Dios mío.
01:12:05¿Qué?
01:12:35¿Qué?
01:12:36¿Qué?
01:12:37¿Qué?
01:12:38¿Qué?
01:12:39¿Qué?
01:12:40¿Qué?
01:12:41¿Qué?
01:12:42¿Qué?
01:12:43¿Qué?
01:12:44¿Qué?
01:12:45¿Qué?
01:12:46¿Qué?
01:12:47¿Qué?
01:12:48¿Qué?
01:12:49¿Qué?
01:12:50¿Qué?
01:12:51¿Qué?
01:12:52¿Qué?
01:12:53¿Qué?
01:12:54¿Qué?
01:12:55¿Qué?
01:12:56¿Qué?
01:12:57¿Qué?
01:12:58¿Qué?
01:12:59¿Qué?
01:13:00¿Qué?
01:13:01¿Qué?
01:13:02¿Qué?
01:13:03¿Qué?
01:13:04¿Qué?
01:13:05¿Qué?
01:13:06¿Qué?
01:13:07¿Qué?
01:13:08¿Qué?
01:13:09¿Qué?
01:13:10¿Qué?
01:13:11¿Qué?
01:13:12¿Qué?
01:13:13¿Qué?
01:13:14¿Qué?
01:13:15¿Qué?
01:13:16¿Qué?
01:13:17¿Qué?
01:13:18¿Qué?
01:13:19¿Qué?
01:13:20¿Qué?
01:13:21¿Qué?
01:13:22¿Qué?
01:13:23¿Qué?
01:13:24¿Qué?
01:13:25¿Qué?
01:13:26¿Qué?
01:13:27¿Qué?
01:13:28¿Qué?
01:13:29¿Qué?
01:13:30¿Qué?
01:13:31¿Qué?
01:13:32¿Qué?
01:13:33¿Qué?
01:13:34¿Qué?
01:13:35¿Qué?
01:13:36¿Qué?
01:13:37¿Qué?
01:13:38¿Qué?
01:13:39¿Qué?
01:13:40¿Qué?
01:13:41¿Qué?
01:13:42¿Qué?
01:13:43¿Qué?
01:13:44¿Qué?
01:13:45¿Qué?
01:13:46¿Qué?
01:13:47¿Qué?
01:13:48¿Qué?
01:13:49¿Qué?
01:13:50¿Qué?
01:13:51¿Qué?
01:13:52¿Qué?
01:13:53¿Qué?
01:13:54¿Qué?
01:13:55¿Qué?
01:13:56¿Qué?
01:13:57¿Qué?
01:13:58¿Qué?
01:13:59¿Qué?
01:14:00¿Qué?
01:14:01¿Qué?
01:14:02¿Qué?
01:14:03¿Qué?
01:14:04¿Qué?
01:14:05¿Qué?
01:14:06¿Qué?
01:14:07¿Qué?
01:14:08¿Qué?
01:14:09¿Qué?
01:14:10¿Qué?
01:14:11¿Qué?
01:14:12¿Qué?
01:14:13¿Qué?
01:14:14¿Qué?
01:14:15¿Qué?
01:14:16¿Qué?
01:14:17¿Qué?
01:14:18¿Qué?
01:14:19¿Qué?
01:14:20¿Qué?
01:14:21¿Qué?
01:14:22¿Qué?
01:14:23¿Qué?
01:14:24¿Qué?
01:14:25¿Qué?
01:14:26¿Qué?
01:14:27¿Qué?
01:14:28¿Qué?
01:14:29¿Qué?
01:14:30¿Qué?
01:14:31¿Qué?
01:14:32¿Qué?
01:14:33¿Qué?
01:14:34¿Qué?
01:14:35¿Qué?
01:14:36¿Qué?
01:14:37¿Qué?
01:14:38¿Qué?
01:14:39¿Qué?
01:14:40¿Qué?
01:14:41¿Qué?
01:14:42¿Qué?
01:14:43¿Qué?
01:14:44¿Qué?
01:14:45¿Qué?
01:14:46¿Qué?
01:14:47¿Qué?
01:14:48¿Qué?
01:14:49¿Qué?
01:14:50¿Qué?
01:14:51¿Qué?
01:14:52¿Qué?
01:14:53¿Qué?
01:14:54¿Qué?
01:14:55¿Qué?
01:14:56¿Qué?
01:14:57¿Qué?
01:14:58¿Qué?
01:14:59¿Qué?
01:15:00¿Qué?
01:15:01¿Qué?
01:15:02¿Qué?
01:15:03¿Qué?
01:15:04¿Qué?
01:15:05¿Qué?
01:15:06¿Qué?
01:15:07¿Qué?
01:15:08¿Qué?
01:15:09¿Qué?
01:15:10¿Qué?
01:15:11¿Qué?
01:15:12¿Qué?
01:15:13¿Qué?
01:15:14¿Qué?
01:15:15¿Qué?
01:15:16¿Qué?
01:15:17¿Qué?
01:15:18¿Qué?
01:15:19¿Qué?
01:15:20¿Qué?
01:15:21¿Qué?
01:15:22¿Qué?
01:15:23¿Qué?
01:15:24¿Qué?
01:15:25¿Qué?
01:15:26¿Qué?
01:15:27¿Qué?
01:15:28¿Qué?
01:15:29¿Qué?
01:15:30¿Qué?
01:15:31¿Qué?
01:15:32¿Qué?
01:15:33¿Qué?
01:15:34¿Qué?
01:15:35¿Qué?
01:15:36¿Qué?
01:15:37¿Qué?
01:15:38¿Qué?
01:15:39¿Qué?
01:15:40¿Qué?
01:15:41¿Qué?
01:15:42¿Qué?
01:15:43¿Qué?
01:15:44¿Qué?
01:15:45¿Qué?
01:15:46¿Qué?
01:15:47¿Qué?
01:15:48¿Qué?
01:15:49¿Qué?
01:15:50¿Qué?
01:15:51¿Qué?
01:15:52¿Qué?
01:15:53¿Qué?
01:15:54¿Qué?
01:15:55¿Qué?
01:15:56¿Qué?
01:15:57¿Qué?
01:15:58¿Qué?
01:15:59¿Qué?
01:16:00¿Qué?
01:16:01¿Qué?
01:16:02¿Qué?
01:16:03¿Qué?
01:16:04¿Qué?
01:16:05¿Qué?
01:16:06¿Qué?
01:16:07¿Qué?
01:16:08¿Qué?
01:16:09¿Qué?
01:16:10¿Qué?
01:16:11¿Qué?
01:16:12¿Qué?
01:16:13¿Qué?
01:16:14¿Qué?
01:16:15¿Qué?
01:16:16¿Qué?
01:16:17¿Qué?
01:16:18¿Qué?
01:16:19¿Qué?
01:16:20¿Qué?
01:16:21¿Qué?
01:16:22¿Qué?
01:16:23¿Qué?
01:16:24¿Qué?
01:16:25¿Qué?
01:16:26¿Qué?

Recomendada