• hace 3 meses
4 MINUTES capitulo 8 Thai sub español
Transcripción
00:00¿No es una enfermedad, doctor?
00:10La carne es muy suave, sin dolor de goma y es muy pequeña.
00:14Por lo tanto, no es una enfermedad.
00:16Pero el doctor tendrá que enviar un paquete de carne para ver si es una enfermedad.
00:19Es un poco malo.
00:21Es el mes de julio.
00:23¿Qué pasa, doctor?
00:25La enfermedad es muy grave.
00:27La enfermedad es muy grave.
00:29El mes pasado, mi marido se murió de la enfermedad.
00:33Por lo tanto, tengo miedo.
00:36Lo siento.
00:38Entiendo por qué usted se preocupa.
00:48Gracias, doctor.
00:50Usted es muy amable.
00:58Usted tendrá que llevar este paquete a la clínica.
01:01Usted tendrá que esperar a recibir el paquete.
01:05Muchas gracias, doctor.
01:28La siguiente persona, por favor.
01:36Ya es tarde.
01:37¿Todos los pacientes están aquí?
01:43Dime.
01:44¿Puedo hablar con usted un momento?
01:48Sí, doctor.
01:58La enfermedad es muy grave.
02:00La enfermedad es muy grave.
02:02La enfermedad es muy grave.
02:04La enfermedad es muy grave.
02:06La enfermedad es muy grave.
02:08La enfermedad es muy grave.
02:10La enfermedad es muy grave.
02:12La enfermedad es muy grave.
02:14La enfermedad es muy grave.
02:16La enfermedad es muy grave.
02:18La enfermedad es muy grave.
02:20La enfermedad es muy grave.
02:22La enfermedad es muy grave.
02:24La enfermedad es muy grave.
02:26La enfermedad es muy grave.
02:29La enfermedad es muy grave.
02:39Gracias, doctor.
02:42Todos tellábamos que querías...
02:48invitarlo a aprender médico aquí.
02:51a invitar a Time a ser profesor de medicina aquí.
02:55Pero no estoy seguro de que me corresponde ser profesor aquí.
02:59Si no te corresponde,
03:00el nombre de Time no será el primero.
03:09De acuerdo, profesor.
03:11Voy a ser profesor aquí.
03:13Muy bien.
03:14Entonces, le diré al jefe de la universidad que
03:17Time está de acuerdo.
03:19Mientras tanto,
03:20puede pensar en la investigación.
03:25Y...
03:26Felicidades con el premio.
03:30Muchas gracias.
03:49Lo siento, no te he visto mucho.
03:52Sí, lo entiendo.
03:54Si no fuese Denson,
03:55estaría muy ocupada.
04:00Y muchas gracias
04:02por ayudarme en la investigación de mi mamá.
04:06Y...
04:08Lo siento por no cuidarte.
04:12No te preocupes.
04:14No te preocupes.
04:16No te preocupes.
04:17No te preocupes.
04:26Me acuerdo que hoy me siento
04:30como antes.
04:37¿Estás bien?
04:40No estoy bien.
04:42De hecho, lo sé desde hace mucho tiempo.
04:45Pero gracias
04:47por decirme lo verdadero.
04:50Lo siento.
04:53No pasa nada.
04:57Pero aunque se hayan parado,
05:00Time sigue tratando de seguirnos.
05:03¿Estás bien?
05:11Sí, estoy bien.
05:13Mi mamá es la misma.
05:15No quiero cambiar nada.
05:21Muchas gracias.
05:23De nada.
05:42¿Señorita,
05:43¿está el médico que está haciendo la investigación aquí?
05:45Sí.
05:46¿Puedo verlo con él?
05:48Si no lo hiciste,
05:49tendrías que esperar un poco.
05:50Tiene un tiempo largo.
05:51No hay problema, puedo esperar.
05:52Entonces,
05:53espere ahí.
05:54Yo lo miraré.
05:55Gracias.
05:57Gracias.
06:11La siguiente, por favor.
06:31Doctor.
06:42¿Señor Patcharawit Sriwasombat?
06:47Sí.
06:50¿Qué le pasa hoy?
06:51Tengo un dolor en el pecho y no puedo dormir.
06:56¿Cuántos días tiene el dolor?
06:58Hace un semana,
07:00pero es más grave hoy.
07:07¿Tiene un dolor muy fuerte?
07:11Ambos.
07:13El dolor es más fuerte después de comer.
07:15¿No come a la hora
07:17o tiene algún problema?
07:21Un poco.
07:26Puede irse a la cama.
07:35Por favor, déjame ver el médico.
07:42No tiene que ser tan fuerte.
07:44Solo tiene que abrir el vestido.
07:49Puede irse a la cama.
07:54¿Dónde está el dolor?
08:07¿Aquí?
08:11Un poco.
08:13Lo siento.
08:19Ya está.
08:23Pueden sentarse.
08:26Por favor, déjame ver el médico.
08:28No puede salir a la cama.
08:45Quiero que sean los medicamentos que poetry te pidió.
08:48No puedo comer nada durante este tiempo.
08:50Por favor, déjame ver el médico.
08:52No puedo dormir.
08:53Por favor, déjame ver el médico.
08:54¿Estás listo?
08:58Sí, estoy listo.
09:00Bien.
09:24¿Estás listo?
09:54Sí, estoy listo.
09:57¿Estás listo?
09:58Sí, estoy listo.
09:59Bien, muy bien.
10:00Gracias.
10:01No, no, no, no.
10:02¿En serio?
10:03Sí, sí.
10:04¡Esta bien!
10:05¡Venga!
10:06¡Aquí!
10:07¡Venga!
10:08¡Venga!
10:09¡Venga!
10:10¡Venga!
10:11¡Aquí!
10:12¡Aquí!
10:13¡Aquí!
10:14¡Acá!
10:15¡Acá!
10:16¡Aquí!
10:17¡Acá!
10:18¡Aquí!
10:19¡Acá!
10:20¡Acá!
10:21¡Acá!
10:22Me voy a comer. Tengo clases en la tarde.
10:24Vale, doctor.
10:40¿Tienes tiempo esta noche?
10:52No, nos quedamos a la noche.
11:15Tienes que estar solo.
11:19¿Te duele?
11:20¿Puedo masajearte?
11:22¿No te duele?
11:24¿No te duele?
11:26¿No te duele?
11:28¿No te duele?
11:30No, no, no.
11:34¡Cuidado!
11:36¡No te duela!
11:50¡No te duele!
11:52¡No te duele!
11:54¡No te duele!
11:56¿Estás bien?
11:58¿Estás bien?
12:00¿Estás bien?
12:20No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
12:50no, no, no, no, no, no, no, no.
12:54¡No! ¡No! ¡No lo haré!
12:56¡No lo haré!
12:58¡No lo haré!
13:00¡No lo haré!
13:02¡No lo haré!
13:04¡No lo haré!
13:06¡No lo haré!
13:08¡No lo haré!
13:10¡No lo haré!
13:12¡No lo haré!
13:14¡No lo haré!
13:16¡No lo haré!
13:18¡No lo haré!
13:20¡No lo haré!
13:22¡No lo haré!
13:24¡No lo haré!
13:26¡No lo haré!
13:28¡No lo haré!
13:30¡No lo haré!
13:32¡No lo haré!
13:34¡No lo haré!
13:36¡No lo haré!
13:38¡No lo haré!
13:40¡No lo haré!
13:42¡No lo haré!
13:44¡No lo haré!
13:46¡No lo haré!
13:48¡No lo haré!
13:50¡No lo haré!
13:52¡No lo haré!
13:54¡No lo haré!
13:56¡No lo haré!
13:58¡No lo haré!
14:00¡No lo haré!
14:02¡No lo haré!
14:04¡No lo haré!
14:06¡No lo haré!
14:08¡No lo haré!
14:10¡No lo haré!
14:12¡No lo haré!
14:14¡No lo haré!
14:16¡No lo haré!
14:18¡No lo haré!
14:20¡No lo haré!
14:22¡No lo haré!
14:24¡No lo haré!
14:26Jakob.
14:30Yo voy a ser padre.
14:32¿Va a ser padre?
14:34Todo lo que estoy preguntando es sobre mi familia.
14:36¿Otra vez?
14:38¿Te va a dejar con estas cosas?
14:40No hace falta.
14:42Va a ser mujer only.
14:44¿Hum?
14:46¡Tam!
14:49¡Tam!
14:54¡Tam!
14:56¡Vuelve aquí!
14:59¡Eso no es la verdad!
15:04¡Tam!
15:06¡Tam!
15:08¡Tam!
15:10¡Tam!
15:12¡Tam!
15:14¡Tam!
15:16¡Tam!
15:23¡Si no puedes salir, morirás!
15:25¡No dejes que termine en cuatro minutos!
15:33¿Eso no es la verdad?
15:44¡Tam!
15:46¿Me oyes?
15:49¡Tam!
15:54¡Klet!
15:55¡Klet!
16:09¡Klet!
16:10¡Klet!
16:11¿Me oyes?
16:13¡Klet!
16:14¡Klet!
16:15¿Me oyes?
16:17¡Klet!
16:18¿Me oyes?
16:25¿Me oyes?
16:28¡Klet!
16:30¿Me oyes?
16:32¡Klet!
16:35¡Klet!
16:37¿Me oyes?
16:46¡Klet!
16:47¿Me oyes?
16:49¡Klet!
16:51¡Klet!
16:52¡Klet!
17:07¿Me oyes?
17:15¡Tam!
17:19¡Tam!
17:29¡Tam!
17:30¡Dos!
17:31¡Uno!
17:45¿Papá?
17:47¿Has hablado con mi papá?
17:50Papá dijo que no hay nada que hablar.
17:54Papá debería poder resolverlo.
17:56Solo tiene que decir que esos evidencios son falsos.
18:01El negocio se ha perdido demasiado.
18:04Papá debería haberlo terminado.
18:08En realidad, deberías salir de aquí.
18:11¿Cómo puedo salir?
18:13Mi hermano fue asesinado.
18:15No puedo detener a la víctima.
18:17Ahora voy a volver a hacer todo lo mismo.
18:23No podrás volver a hacer lo mismo.
18:36¿Papá?
18:38¿Papá?
18:40¿No te acuerdas de mi?
18:47¿Y tú?
18:49¿Has amado a mi?
18:58No tienes nada que ver conmigo.
19:00Estar juntos hará que tu padre y yo tengamos problemas.
19:03Por favor, sal.
19:09¿Papá?
19:13Sal.
19:15Si no sales,
19:17tu hijo te llevará.
19:22Por favor.
19:39¿Papá?
20:09¿Papá?
20:39¿Papá?
21:10Hola.
21:13¿Quién es?
21:14La hija de papá Wanchai.
21:16Papá se ha muerto. ¿Algún problema?
21:20Yo sé
21:22quién asesinó a tu padre.
21:27Creo que la muerte de Wanchai
21:29fue por culpa de tu hijo.
21:32¿Papá?
21:34¿Papá?
21:36¿Papá?
21:37¿Papá?
21:39¿Papá?
21:41¿Papá?
21:48¿Y dónde está el hijo de Wanchai?
21:50¿Quién asesinó a tu padre?
21:53¿Es un fallido?
21:55¿Por qué te están buscando?
22:00¿Papá?
22:01¿Papá?
22:03¿Papá?
22:04¿Papá?
22:05¿Papá?
22:07¿Papá?
22:09¡Todo el mundo! ¡Rápido! ¡Vamos con la plana!
22:13¡Si, señor!
22:39¡Vamos con la plana! ¡Vamos con la plana!
22:43¡Vamos con la plana! ¡Vamos con la plana!
22:47¡Vamos con la plana! ¡Vamos con la plana!
22:51¡Vamos con la plana! ¡Vamos con la plana!
22:55¡Vamos con la plana! ¡Vamos con la plana!
22:59¡Vamos con la plana! ¡Vamos con la plana!
23:03¡Vamos con la plana! ¡Vamos con la plana!
23:07¡Vamos con la plana! ¡Vamos con la plana!
23:11¡Vamos con la plana! ¡Vamos con la plana!
23:15¡Vamos con la plana! ¡Vamos con la plana!
23:19¡Vamos con la plana! ¡Vamos con la plana!
23:23¡Vamos con la plana! ¡Vamos con la plana!
23:27¡Vamos con la plana! ¡Vamos con la plana!
23:31¡Vamos con la plana! ¡Vamos con la plana!
23:35¡Vamos con la plana! ¡Vamos con la plana!
23:39¡Vamos con la plana! ¡Vamos con la plana!
23:57¡Picón!
24:05¿Ya viste la noticia?
24:08
24:13Tu papá...
24:21¿Te arrepentiste de mi?
24:23
24:25¿Por qué?
24:27¿Por qué?
24:29¿Por qué?
24:31¿Por qué?
24:33¿Te arrepentiste de mi?
24:44Lo siento, papá
24:48Lo siento
24:51por no ayudarte cuando yo moría
24:57No tengas miedo, papá
25:02Voy a ayudarte a escapar
25:19Señor, señor
25:21Hay un informe que dice que ha encontrado al señor Tonka en la tienda
25:25Veo que el teléfono está cerrado
25:28Parece que hay un hombre ayudando al señor Tonka
25:30¿Sí?
26:00¿Señor?
26:05Puedo llamar al 29
26:07¡Sí!
26:09202, 15m, frente a la tienda, 28
26:31Espera un momento, Tonka
26:33El señor Tonka se está acercando
26:35Y estarás a salvo
26:38No tengas miedo
27:01¡No!
27:05¡Tonka, coge las cosas! ¡La policía está aquí, Tonka!
27:08¡Llega, coge las cosas!
27:11¡Vete, sale, sale!
27:19¡No, no, Tonka!
27:22¡Vete! ¡Vete!
27:23¡Ven aquí, vamos!
27:26¡Señor!
27:27¡La misión se ha derrumbado!
27:28¡Lai Korn y Lai Tuka han salido de la base!
27:33¡Entendido!
27:34¡Voy a atraparlos de nuevo!
27:48¡Ven aquí!
27:50¡Ven aquí, vamos!
27:55¡Ven aquí!
28:12¡Para!
28:19¡Ven aquí!
28:26¡Ven aquí!
28:27¡Ven aquí!
28:29¡Ven aquí!
28:46¡Konga!
28:47¡Déjate!
28:50¡No es fácil, ya sabes!
28:56¡Es fácil!
28:58¡Lo he conseguido!
28:59¡Y más rápido que tú!
29:02¡Esos dos ya han ganado!
29:08¿Qué es eso, Tonga?
29:13¿Qué son esos dos?
29:19Los que mataron a Domecon...
29:21...fueron Grays.
29:29Y los que dispararon a Gray...
29:31...fueron yo.
29:41¿Y cuando no tenías nada, me quedaste ahí?
29:44¿Por qué?
29:45Y cuando no estás, me doy cuenta de que te amo.
30:15¡Cuidado!
32:15Sólo quiero estar contigo por siempre.
40:01He pasado por aquí.
40:11El trabajo de antes fue muy bueno.
40:14Me alegro de que te guste.
40:16Entonces, me dejo.
40:32¿Por qué no me encuentro en el hospital?
40:36¡Vete a recibirme!
40:38¡No seas tonto!
40:42¡Tonto!
40:45Voy a irme.
40:50¿Estás bien?
40:52¡Vete al hospital!
40:54¡Vamos!
40:57¡Vete a recibirme!
41:00¡Buenos días!
41:10¡Buenos días!
41:22¡Buenos días!
41:24¡Buenos días!
41:26¡Buenos días!
41:28¡Buenos días!
41:45Hola, mamá.
41:48Nos vemos.
41:50Voy a cerrar la tienda.
41:53¿Qué tal estás?
41:57Estoy bien. ¿Y tú?
42:01Tengo un poco de dificultad.
42:03Tengo que ir de lugar a lugar.
42:05¿Has recibido el dinero de la tienda?
42:07No.
42:10¿Por qué?
42:12¡Utilízalo!
42:14Y otra cosa.
42:16Me preocupa que la policía vea a tu hijo antes de que lo utilice.
42:21Lo haré.
42:23Tengo que cuidarme.
42:25Grace, tengo que ayudarte con algo.
42:30¿Qué es?
42:32Voy a contactar con el gobernador
42:36para encontrar una manera de llevar a mi papá y mamá a Taiwán.
42:39Está bien que nos ayudes,
42:42pero tengo que pedirle que traigas el dinero de la tienda.
42:47¿Me lo traigo?
42:49¡Sí!
42:50Si nos ayudas,
42:52tu papá y mamá podrán sobrevivir.
42:54Y volveremos a tener todo lo que teníamos.
42:59Vale.
43:02Estoy tratando de encontrar el evidencio de que Evariste mató a mi abuela.
43:06Si es posible,
43:08voy a volver hasta el momento en el que mató a mi papá y mamá.
43:21¿Qué pasa?
43:23¿Qué pasa?
43:25¿Qué pasa?
43:27Puedo transpasar muy bien,
43:29pero no puedo pensar de la manera de antes.
43:39¿Está bien?
43:48Mi mamá me pidió que trajera ese medallón.
43:52¿Tan pronto como me lo trajiste?
43:55¿Y el caso?
43:57No te preocupes.
43:59Yo...
44:01...no puedo dejar que nadie sepa de mi.
44:04¿Qué pasa?
44:06¿Qué pasa?
44:08¿Qué pasa?
44:10¿Qué pasa?
44:12¿Qué pasa?
44:14¿Qué pasa?
44:16¿Qué pasa?
44:18¿Qué pasa?
44:20¿Qué pasa?
44:22¿Qué pasa?
44:23No te preocupes.
44:25Yo...
44:27...ya puedo resolver las cosas con facilidad.
44:31Muchas gracias.
44:33Entonces, me voy.
44:53¿Qué pasa?
44:55¿Qué pasa?
44:57¿Qué pasa?
44:59¿Qué pasa?
45:01¿Qué pasa?
45:03¿Qué pasa?
45:05¿Qué pasa?
45:07¿Qué pasa?
45:09¿Qué pasa?
45:11¿Qué pasa?
45:13¿Qué pasa?
45:15¿Qué pasa?
45:17¿Qué pasa?
45:19¿Qué pasa?
45:21¿Qué pasa?
45:24¿Qué pasa?
45:26¿Qué pasa?
45:27¿Quieres decir que no vas a dejar que vuelvan a Thailandia?
45:33Sí.
45:35Si vuelven,
45:38harán todo lo posible para sobrevivir.
45:40No podrán escapar.
45:41Harán el mismo negocio.
45:43Construirá la tensión entre ellos y los demás.
45:47¿Qué quieres decir?
45:49¿Qué quieres decir?
45:51¿Qué quieres decir?
45:53¿Qué quieres decir?
45:55¿Qué quieres decir?
45:58¿Y el dinero?
46:00Dejé a la policía.
46:02No quiero usarlo.
46:04El dinero no es correcto.
46:09¿Y no te temes que te vayan a robar?
46:11¿O hay cosas más complicadas?
46:17Desde que pasé las cuatro minutos,
46:21¿sabes lo que me temo más?
46:23¿Qué?
46:24Me temo que me voy a morir.
46:34¿Señor?
46:35¿Señor? ¿Tiene un bolsillo con el dinero?
46:37¿Cuánto tiene?
46:38¿Tiene un bolsillo con el dinero?
46:40¿Señor?
46:41¿Señor?
46:42¿Señor?
46:43¿Señor?
46:44¿Señor?
46:45¿Señor?
46:46¿Señor?
46:47¿Señor?
46:48¿Señor?
46:49¿Señor?
46:55Sir, disgraciada.
46:57¿Señor?
46:58¡¿Es eso un acto real?!
47:00¿¿Você sabe que esto es un acto real?!
47:01¡Juzguenlo!
47:03Esaraham
47:19¡Señor la reza!
47:20¡Señor!
47:21¡Ha visto a la escroba Jafaris!
47:24¿Puede ser?
47:26Antes, se informó de un ruido muy fuerte desde este edificio.
47:31La policía entró a investigar dentro del edificio
47:33y encontró a un policía dormido en el suelo, como se puede ver.
47:36¿Puede ser?
47:38¿Puede ser?
47:40¿Puede ser?
47:42¿Puede ser?
47:44¿Puede ser?
47:46¿Puede ser?
47:48¿Puede ser?
47:50¿Puede ser?
47:52¿Puede ser?
47:54¿Puede ser?
47:56¿Puede ser?
47:58¿Puede ser?
48:00¿Puede ser?
48:02¿Puede ser?
48:04¿Puede ser?
48:06¿Puede ser?
48:08¿Puede ser?
48:10¿Puede ser?
48:12¿Puede ser?
48:14¿Puede ser?
48:16¿Puede ser?
48:18¿Puede ser?
48:20¿Puede ser?
48:22¿Puede ser?
48:24¿Puede ser?
48:26¿Cómo puede ser?
48:28Quien está situado en esa zona?
48:30¿Dónde están los médicos?
48:32¿Dónde están los médicos?
48:34Ya no pueden entrar...
48:36ya no pueden entrar...
48:40¡Oh!
48:42¡Te la estoy viendo!
48:44¡Te la estoy viendo!
48:46¡No puedes entrar aquí!
48:48¿Qué es eso?
48:50¿Eso es...?
48:52¿Eso es...?
48:54¿Eso es...?
48:56¿Eso es...?
48:58¿Eso es...?
49:00¿Eso es...?
49:02¿Eso es...?
49:04¿Eso es...?
49:06¿Eso es...?
49:08¿Eso es...?
49:10¿Eso es...?
49:12¿Eso es...?
49:14¿Eso es...?
49:16¿Eso es...?
49:18¿Eso es...?
49:20¿Eso es...?
49:22¿Eso es...?
49:24¿Eso es...?
49:26¿Eso es...?
49:28¿Eso es...?
49:30¿Eso es...?
49:32¿Eso es...?
49:34¿Eso es...?
49:36¿Eso es...?
49:38¿Eso es...?
49:40¿Eso es...?
49:42¿Eso es...?
49:44¿Eso es...?
49:46¿Eso es...?
49:48¿Eso es...?
49:50¿Eso es...?
49:52¿Eso es...?
49:54¿Eso es...?
49:56¿Eso es...?
49:58¿Eso es...?
50:00¿Eso es...?
50:02¿Eso es...?
50:04¿Eso es...?
50:06¿Eso es...?
50:08¿Eso es...?
50:10¿Eso es...?
50:12¿Eso es...?
50:16¿Eso es...?
50:36¿Qué es esa luz?
50:38No lo sé.
50:45Voy a preparar la O.R.
50:47Y también la carta de orden.
50:48De acuerdo, Dr. Tan.
50:56No te preocupes.
50:59Yo he evaluado y creo que vas a sobrevivir.
51:03Y no te preocupes.
51:04Yo he evaluado y creo que vas a sobrevivir.
51:08Pero vas a estar en peligro hasta que alguien se te vaya a la mierda toda tu vida.
51:25Papá.
51:30¿Por qué es así?
51:34¿Por qué me has hecho así?
51:40¿Estás doliendo?
52:04¿Por qué me has hecho así?
52:12Hola.
52:29¿Eres el hijo de Gordon LaNei que fue asesinado?
52:32Sí.
52:35No sé por qué estás aquí.
52:39Quiero ser responsable de lo que he hecho.
52:49La noche en la que Dome fue asesinado,
52:55yo también estaba en la situación.
53:02Mi nombre es San.
53:05El otro día, yo estaba en la noche en que Dome fue asesinado.
53:10La noche en la que Dome fue asesinado,
53:14yo también estaba en la situación.
53:17No sé por qué he hecho esto.
53:20No sé por qué he hecho esto.
53:23No sé por qué he hecho esto.
53:26No sé por qué he hecho esto.
53:28Y todo lo que sucedió no es tu culpa.
53:35Eres muy bueno.
53:48Oye, Gretchen.
53:50¿Tienes algún problema?
53:52No.
53:54¿Por qué?
53:56Oye, Gretchen.
53:58Lo que vimos en los cuatro minutos
54:00refiere a la experiencia que tuvimos.
54:04O sea, en realidad...
54:07Gretchen, ¿ya conoces este lugar?
54:12No, no lo conozco.
54:18En los cuatro minutos, solo estuve conduciendo un auto.
54:26Pero en realidad hay alguien aquí.
54:31¿Y cómo vas a conocer este lugar en los cuatro minutos?
54:55LOS CUATROS MINUTOS
55:19Pensaba que no saldrías.
55:25¿Qué?
55:55LOS CUATROS MINUTOS

Recomendada