• il y a 3 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Premièrement sur Game of Thrones
00:30Vous n'êtes pas favorables à une telle alliance ?
00:32Et cela infuriera Cersei
00:34Même si ce qui serait amusant pour moi
00:37pourrait être dangereux pour vous
00:39et votre maison
00:45Père
00:46Je vais vous tuer
00:48Est-ce vrai ?
00:52Je suis heureux de t'avoir trouvé mon garçon
00:54ça fait bien trop longtemps
00:56Qui est-ce ?
00:59Mon oncle
01:02Roderick ?
01:04Roderick !
01:05C'est toi !
01:06Sir ?
01:07Prends le maître, vite !
01:09Prends le maître !
01:29Tu m'as tué
01:31et la Légion perdue ne s'arrête pas
01:34jusqu'à ce que toi et ton ami soient morts
01:59Elle est partie depuis longtemps
02:01Elle reviendra
02:06S'ils la prennent, ils la tueront
02:10Ils ne la prendront pas
02:12Elle nous coûte du temps
02:15C'est juste que nous devons aller à Meereen
02:18Chaque jour que nous perdons ici
02:19c'est un jour où Talior ou Ryan peuvent être blessés
02:21ou pire
02:23Vous devez retourner à la maison en sécurité, Asher
02:26Vous avez une histoire de mettre votre confiance en femmes qui ne le méritent pas
02:39C'est mon ami, mon oncle
02:41Elle a été de mon côté depuis longtemps
02:45C'était eux ?
02:46La Légion perdue ?
02:48Oui
02:49Trop de gens pour nous
02:51J'ai compté environ deux dizaines, peut-être plus
02:53ainsi que les chevaux
02:55Environ une demi-journée dans le canyon
02:57et je suis arrivée vite
02:58J'ai dû m'enfuir pour éviter de m'attraper
03:06C'est presque vide
03:08Vous vous inquiétez si je le termine ?
03:10Ça pourrait prendre un moment avant de trouver plus d'eau
03:14Non, buvez
03:16Merci
03:21Bon, nous devons partir
03:26La Légion perdue
03:31La Légion perdue...
03:33Nous sommes à 100 kilomètres de Yunkai
03:35Quand vont-ils abandonner ?
03:37Vous devriez avoir tué T'Zor quand vous aviez l'occasion
03:41Des hommes comme lui ne pardonnent pas
03:44Vous avez coupé sa main
03:46Ce n'est pas ce que quelqu'un oublie d'une autre personne
03:49Je devrais l'avoir, clairement
03:51Quel con
03:52Oui, et maintenant, il et 30 de ses amis sont presque au dessus de nous
03:57Magnifique, Beska
03:58Il ne reste plus qu'une minute avant qu'ils nous dépassent
04:08Ah, dégagez-moi
04:12Pouvons-nous retourner ?
04:14Pas sans rencontrer mon cher T'Zor
04:17Nous sommes bien et vraiment foutus de cette fois, Asher
04:21Pendant de sévères hivers, quand le Skahazadan flotte,
04:24il crée de grandes rivières sous-mer
04:28Et ?
04:29Et, quand ces rivières recèdent, ces rivières deviennent des caves
04:34Et ces caves pourraient nous cacher, si nous pouvons les trouver
04:39Je veux dire, nous sommes emprisonnés pour le moment, mais...
04:41Tout ce que je dis, c'est qu'il ne nous reste plus qu'une minute
04:44Tout ce que je dis, c'est qu'on ne doit pas mourir ici,
04:47mais juste nous tenir au sol
04:49Allons-y et cherchons le couvercle
04:54Si il a raison, je peux l'arrêter
04:57Je vais le faire
05:13Ça ne va pas se passer, c'est trop instable
05:18Nous ne pouvons pas rester ici
05:21Pensez-vous que nous pouvions explorer, ou essayer de nous débrouiller ?
05:24Je ne sais pas, soit c'est lent, soit c'est compliqué
05:28Un mauvais mouvement, et le tout va se débrouiller sur nous
05:38Que pensez-vous ? Pouvons-nous s'en sortir ?
05:41C'est assez steep, Asher
05:43Et nous serions totalement exposés si vos amis arrivaient avant que nous n'arrivions au sommet
05:55Qu'est-ce que vous avez fait, vous deux, pour agir si mal ?
05:58Eh bien, quand Asher et moi avons commencé à courir ensemble à Volantis,
06:03nous avons eu un désaccord avec le commandant de la Légion perdue
06:08Et ça ne s'est pas terminé bien
06:10Vous l'avez tué ?
06:12On dirait qu'on n'est pas seuls
06:16Aucune blessure évidente
06:18Peut-être qu'il est mort de thirst
06:22Ecoutez
06:25C'est de l'eau, j'entends de l'eau
06:28De l'abîme ? Il peut y avoir une grotte près
06:38Regardez ça
06:42C'est une grotte
06:45Regardez ça
06:47De l'or
06:49Fat Lord a bien fait
06:56Il ne va pas en avoir besoin
06:58Asher, la Légion perdue sera là à tout moment
07:02C'est ça, Essos. Il y a toujours du temps pour de l'or
07:07Merde, c'est eux
07:09C'est eux
07:14Merde
07:18Allons-y
07:34Asher, trouvez-nous un autre moyen de sortir d'ici
07:37Je l'ai
07:45Qu'est-ce que c'est que ça ? Je ne peux même pas imaginer ce que c'était
08:00Il y a une lumière
08:01Allons voir s'il y a un moyen de passer
08:03On va t'aider
08:08On va t'aider
08:21Eska ? Alchem ?
08:38Calme-toi
08:40Calme-toi
08:42C'est quoi ça ?
08:44Merde
09:06C'est l'Ancien ! L'Ancien !
09:08On a perdu la Légion !
09:10On a un gros problème
09:14On ne peut pas le faire
09:16On ne peut pas le faire
09:19Je vais le faire
09:27C'est la Légion !
09:28On est touchés !
09:30Tuez-les !
09:31Tuez-les !
09:33On va les tuer !
09:43Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
10:13en
10:36Mais qu'est ce que tu vois ash
10:43C'est bon. Tu penses que je n'ai pas de douleur ? Sors de mon chemin.
10:48Dépêche-toi ! Le Beast arrive !
10:58Prends ma main !
10:59Dépêche-toi ! Le Beast arrive !
11:13Arrête !
11:43Dépêche-toi ! Le Beast arrive !
11:48Écoute-moi, désolé, Lot !
11:50Rassemblez-vous !
11:52Nous envoyons des appels aujourd'hui.
11:59Garrett, tu as entendu ça ? Je serai un ranger avant la nuit.
12:02J'espère que tu as nettoyé mes chaussures.
12:06Tu as encore peur de l'affaire avec le couteau ?
12:08Ne t'en fais pas. Je sais que c'était le poteau de Cotter.
12:12Et je te remercie de ne pas laisser qu'il s'en va.
12:14C'est bien de savoir qu'il y a au moins une personne que je peux confier.
12:17Je ne dis pas à quelqu'un d'autre que Cotter pourrait essayer.
12:19Nous, des hommes honorables, devons nous unir.
12:21Rappele-toi, rien n'est gratuit à Castle Black.
12:24Tu devrais bien t'en tenir compte toi-même, Garrett.
12:27Tu ne sais jamais quand Jon Snow va t'aider.
12:30Quelqu'un pour réchauffer son lit à la nuit.
12:34J'étais juste avec toi, Garrett.
12:36Je sais que je t'ai payé.
12:38Dis-moi quand.
12:40Vous deux, vous avez l'air bien.
12:42Faites attention là, Finn.
12:44Si tu t'embrasse avec des poissons et que Garrett t'embrasse, il va t'embrasser.
12:48Tu ne peux pas t'y croire.
12:50D'un moment il est ton ami,
12:52d'un moment il est ton ami.
12:54Tu ne peux pas juste aller chercher tes frères, Cotter.
12:57Frères ? Je ne vois pas de frères ici.
13:00C'est juste des criminels qui vendent leurs propres mères.
13:04Tu seras toujours un con, Garrett.
13:07J'aimerais ne jamais t'avoir rencontré.
13:09Regarde, c'est fini, d'accord ?
13:11Arrête ça. Tu peux faire ce que tu veux.
13:15Merde, Cotter. Arrête de te moquer, Garrett.
13:18S'il y a un score à résoudre, c'est avec moi.
13:22Ce n'est pas important ce que le monde t'a appelé.
13:25Après aujourd'hui, vous êtes tous des frères.
13:30Peut-être qu'un jour, le homme qui vous tiendra à côté vous sauvera la vie.
13:35Allons voir, allons-y ?
13:38Kasper, aux bâtisseurs.
13:41Finn, aux rangers.
13:45Lobor, aux gardiens.
13:47Hugh, aux rangers.
13:50Cotter, aux bâtisseurs.
13:59Et enfin...
14:02Garrett, aux rangers.
14:05C'est tout. Que tous les dieux vous préservent.
14:09Nous sommes des rangers, Garrett !
14:11Il va y avoir beaucoup plus de morts de Wildlings d'ici.
14:15Si vous, les garçons du Nord, voulez que vos dieux vous donnent une blessure à cette union,
14:19il y a un arbre de Weirwood au-delà du mur.
14:23Maintenant, formez-vous et suivez ma direction.
14:29C'est parti.
14:52Garrett, c'est bien d'entendre que tu seras un ranger.
14:56Merci.
14:58Je sais que tu voulais ça.
15:01Je suis prêt à dire mes vows.
15:10Je n'ai pas eu beaucoup d'amis quand je suis arrivé à Castle Black.
15:15Gwen et Pip, ils m'ont plus vite blessé dans le jardin qu'ils m'ont offert une main.
15:19Maintenant, je meurs pour vous.
15:24Nos frères sont tout ce que nous avons.
15:32Cotter.
15:34Tu ne devrais pas être ici, Garrett.
15:36Je ne peux pas croire qu'ils t'ont fait un ranger.
15:39Qu'est-ce que Frostfinger pensait-il ?
15:42Tu ne peux pas être confié.
15:44Qu'il le soit ou non, nous sommes frères maintenant.
15:46Cela signifie qu'on va devoir s'unir.
15:48Comment ? Tu es un traiteur. Tu n'es pas un frère.
15:54Parce que tu as Jon Snow qui t'envoie des lignes.
15:57Cotter, je t'en prie.
15:58J'aimerais que j'aie ça.
15:59Un ami dans la guerre.
16:01Quelqu'un qui connaît leur chemin.
16:03Qui connaît les meurtrières des traiteurs.
16:06Tu pourrais avoir des amis si tu arrêtes de voler tout dans la tête, Cotter.
16:09Mais c'est facile pour toi.
16:11Tu sais comment t'entrer dans une bataille.
16:13Moi ?
16:14Ou je vole l'arme de l'autre bloc,
16:16ou il l'utilise sur moi.
16:18Je...
16:21Quoi ?
16:22Mon âme.
16:23Les gens que je peux croire.
16:25On dirait que tout le monde est en train de me tuer.
16:27Tout le monde en train de se tuer pour lui-même.
16:31Je sais que c'est dur,
16:33mais à des moments comme celui-ci, tu réalises que tu as de la force que tu ne savais jamais avoir.
16:38J'ai juste besoin d'asseoir Finn sur son cul.
16:43Tu manques d'être loin de ta famille.
16:46Des repas à la maison.
16:49J'ai perdu mon père et ma soeur il y a pas longtemps.
16:53Je suis désolé.
16:56Je sais comment ça te sent.
16:58Mais sache que tu n'es pas seul ici.
17:02Je crois que c'est pour ça que j'étais tellement fou du couteau, Gareth.
17:06J'ai cru que j'avais perdu un ami.
17:08Tu n'as jamais regardé mon dos.
17:10Je serais seul,
17:12sous l'armure de Frostfinger.
17:14Tu me regardes.
17:16Je m'occupe de toi.
17:17D'accord.
17:18Je suis désolé pour le couteau, Gareth.
17:20Et pour toute la difficulté que j'ai causé pour toi avec Frostfinger.
17:24J'apprécie que tu ne m'abandonnes pas.
17:34Tu t'es bien traité, Gareth.
17:37Ils disent que les vieux dieux nous regardent à travers les forêts.
17:41Plus qu'ils nous regardent,
17:43ils nous connaissent.
17:45Les dieux ne pardonnent pas.
17:48Nous, les frères, nous devons le faire.
17:56Nous sommes ici.
17:58Après ça, il n'y a pas de retour.
18:04Va maintenant.
18:05Prends tes vows.
18:15Dans les yeux des vieux dieux,
18:17la garde du soir t'offre un endroit à côté de nous.
18:20Maintenant, dis les mots pour que tout le monde entende et nous embrasse en tant qu'un seul.
18:46Le jour de la mort
19:08Ecoutez mes mots
19:10et étoyez en moi la vocation.
19:12Night gathers, and now my watch begins.
19:18It shall not end until my death.
19:23I shall take no wife, hold no lands, father no children.
19:31I shall wear no crowns, and win no glory.
19:37I shall live and die at my post.
19:43I am the sword in the darkness.
19:48I am the watcher on the walls.
19:53I am the shield that guards the realms of men.
19:58J'offre ma vie et mon honneur à la Night's Watch pour cette nuit et toutes les nuits à venir.
20:10Vous vous enlevez comme des garçons.
20:15Arrivez maintenant comme des hommes de la Night's Watch.
20:22Bienvenue dans votre nouvelle famille, Garrod.
20:27J'espère que vous avez apprécié cette vidéo.
20:31Si c'est le cas, n'hésitez pas à partager la vidéo avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
20:38Merci et à la prochaine !
20:57Qui est-ce ?
20:58J'ai l'air comme ton putain de squire !
21:16Jon Snow a raison sur Mantraider.
21:18On va avoir besoin de toutes les armes possibles.
21:28C'est Roiland qui m'a fait épargner toutes les flèches de l'Ironwrath.
21:39N'oubliez pas les sabots de pratique.
21:41Oncle Duncan !
21:43Garrod !
21:45C'est bien de te voir.
21:47Ils m'ont dit que tu étais à l'arbre de Weirwood.
21:49J'étais pas sûr que tu serais de retour en temps.
21:51Qu'est-ce qui t'amène ici ?
21:52Un affaire avec la Night's Watch.
21:54Une distribution d'armes d'Ironwood.
21:56Pour vous protéger.
22:00C'est tout ?
22:02Oui, la distribution a l'air d'être en ordre.
22:11Les dieux font des miracles.
22:13Tu te sens bien, frère.
22:15Je t'ai dit que tu étais à l'arbre.
22:18C'est bien.
22:20Oncle ?
22:21Les choses ne vont pas bien à l'Ironwrath, Garrod.
22:24Je sais.
22:25J'ai entendu la nouvelle sur Ethan.
22:28Je n'étais pas à cinq pieds de lui quand Ramsey l'a attaqué.
22:32C'est un cauchemar qui me traite.
22:34Mais House Forrester n'est rien, si pas résilient.
22:38Notre maison a survécu pendant des siècles.
22:41J'aurais dû être là, en protégeant Ethan.
22:43Qu'est-ce qui m'amène à l'arbre ?
22:46C'est pour ça que je suis vraiment ici.
22:48Est-ce que tu te souviens des dernières mots de Lord Forrester ?
22:55Juste avant sa mort,
22:57la dernière commande de Gregor,
22:59a-t-il parlé à toi en confiance ?
23:01Il a dit que la Grotte du Nord ne doit jamais être perdue.
23:03En effet.
23:04Mais d'abord,
23:05elle doit être retrouvée.
23:08J'ai lu ses journaux,
23:10j'ai écouté les légendes pour savoir ce que Lord Forrester savait.
23:13Je pense qu'il y a quelque chose qui peut nous aider.
23:16Si Lord Forrester savait,
23:18je pense que j'ai trouvé la réponse.
23:23Il décrit une fortification,
23:25une citadelle protégée,
23:27cachée du monde.
23:29Une citadelle remplie de pouvoir.
23:31C'était scatté dans ses journaux.
23:33C'est presque une obsession.
23:36Et tu penses que c'est au nord de la Grotte ?
23:38Ses journaux suggèrent autant.
23:40Et tu dois le trouver, Garrett.
23:43La recherche ne sera pas facile.
23:45Mais tu es un toutou.
23:47Notre Seigneur savait que tu n'allais pas le faire.
23:49Quelque part au nord de la Grotte.
23:51Ce n'est pas grand-chose, oncle.
23:53Comment suis-je supposé le trouver ?
23:57La première fois que tu arrives au nord,
23:59prends-le.
24:01Et après ?
24:04Tu laisses la Garde des Noirs derrière,
24:07et tu t'exploites seul.
24:09Ce n'est pas un petit souhait que je fais.
24:11Je le sais.
24:13Mais il n'y a pas d'autre choix.
24:14Je suis d'accord, oncle.
24:16Mais comment ?
24:17Une réponse courageuse, Garrett.
24:23Ça te guidera.
24:25Je l'ai trouvé caché dans la boîte de la forêt du Seigneur.
24:33Qu'est-ce que c'est ?
24:35Une page du journal du Seigneur.
24:37Une page qu'il a tirée et qu'il a gardée séparée.
24:39Pourquoi ? Je ne sais pas.
24:41C'est une carte.
24:43La Garde des Noirs ?
24:45Oui.
24:50Un dragon de glace !
24:52Dieu soit bon.
24:54Ça, j'aimerais bien le voir.
24:59Un mammoth ?
25:01Cette carte n'a qu'à manquer des Grumpkins et des Snarks.
25:04Ça ne peut pas être réel, oncle.
25:09Tu disais que c'était une citadelle d'une sorte.
25:12Est-ce ça ?
25:14Non.
25:15Ça ne peut pas être si simple.
25:17C'est caché quelque part.
25:21Ça a l'air familier.
25:22Qu'est-ce que c'est, Garrett ?
25:24Talia m'a donné ça.
25:26Avant que je ne parte.
25:29Attends.
25:30Le Seigneur Forrester a donné à Ethan un truc similaire.
25:34Roderick aussi.
25:36Je me demande...
25:39J'ai l'habitude d'être effrayé par les arbres des noirs.
25:42Mais avant que je ne devienne un adulte, je te jure,
25:45je pouvais en fait entendre des cris parfois.
25:50Entendez les cris des noirs.
25:55Regarde.
25:56Il y a un clasp.
25:58Il doit s'ouvrir.
26:04Je ne savais pas que c'était à l'intérieur.
26:09Un autre arbre des noirs.
26:11Mais pourquoi ?
26:13Peut-être que c'est la clé pour résoudre la carte.
26:39C'est un bon mouvement.
26:41Peut-être qu'il nous dit où regarder sur la carte.
27:08C'est la carte qui doit se tourner.
27:39La bouche des noirs.
27:41Oncle.
27:42Quoi qu'il en soit,
27:44la grotte des noirs doit être proche.
27:46Il n'y a qu'une seule façon de le découvrir.
27:48Prends cette carte.
27:51Tout ce que nous gardons ici
27:53peut bien dépendre de ton succès.
27:55C'est beaucoup de choses à porter.
27:57La vie d'une maison entière.
27:59J'essaierai, oncle.
28:01Ce n'est pas une petite tâche.
28:03Je suis toujours juste un squire.
28:05Je sais ce que je te demande.
28:08Mais je sais que tu es prêt à le faire.
28:12Les dieux te regardent.
28:14Tu es l'enfant que je n'ai jamais eu.
28:16Allons-y, Garret.
28:28Je ne sais pas.
28:30Je suis probablement comme un petit...
28:31J'espère que je ne vivrai jamais devant les portes.
28:33Pourquoi est-ce que c'est comme une arme ?
28:36Eh bien,
28:37ta merde est comme n'importe quel autre liquide, je crois.
28:40Le mien, c'est principalement de l'ail.
28:43Et si ça froidit,
28:44sur le chemin vers la porte,
28:46ça va probablement...
28:47se brûler en petits morceaux de glace.
28:52C'était plutôt mystérieux.
28:54Un étranger arrive et tu lui parles.
28:57Quelqu'un a dit que c'était ton oncle qui te cherchait.
28:59Qu'est-ce qu'il voulait ?
29:01On dirait que vous deux aviez beaucoup à parler.
29:04Ça aurait été important de venir à Castle Black.
29:06Il était proche.
29:08Je pensais qu'il allait vous dire bonjour.
29:09C'est le dernier endroit que quelqu'un pourrait vouloir visiter.
29:12Ça a l'air d'avoir donné quelque chose.
29:15C'était rien.
29:16Allons célébrer.
29:18Vous gardez déjà des secrets de vos frères, hein ?
29:21Garret a raison.
29:22La porte va se brûler avant qu'on arrive là-haut.
29:24Allez.
29:34C'est parti.
30:04Il y a tellement de visiteurs qui arrivent.
30:07Et avez-vous vu les décorations de mariage qu'ils ont mis au jardin ?
30:10Tellement belles.
30:16Vous savez, nous sommes aussi chanceux qu'elle.
30:19Margaery n'était qu'une dame quand nous avons été envoyés servir à Highgarden.
30:23Mais dans quelques jours, nous allons visiter une reine à une fête royale.
30:30Où nous restons, nous pourrons voir tout le monde.
30:34Et tout le monde pourra nous voir.
30:36Je suis sûre que ce sera un mariage pour toujours, Sera.
30:39J'ai voulu dire ce que je t'ai dit sur ma famille.
30:45J'espère que je n'ai pas fait un erreur de vous croire.
30:53Si les dames ne s'aident pas l'un à l'autre à King's Landing, personne ne le fera.
30:57Merci, Myra.
30:58Et vous savez que je vous aiderai toujours.
31:01Attendez, regardez. Il est là.
31:05Lord Morgren ?
31:06Non, non, à côté de lui. Lord Tarwyck.
31:12Je ne veux pas être une dame de main pour toujours.
31:15Et ce mariage peut être la meilleure chance de rencontrer un mari que j'aie.
31:20Je dois aller lui parler.
31:22Margaery ne va pas le remarquer pendant quelques minutes.
31:24Pouvez-vous m'excuser ?
31:29S'il vous plaît.
31:31Allez-y, ça ira. Le mariage est encore quelques jours à venir.
31:35Merci, Myra. Je savais que je pouvais compter sur vous.
31:55Que faites-vous ici ?
31:57Surpris de me voir, hein ?
32:00Parce que le moment où vous m'avez laissée, vous ne pouvez pas avoir pensé que vous me verriez de nouveau.
32:05Vous nous mettez en danger.
32:07Oh, maintenant vous vous inquiétez de ma sécurité ?
32:10J'ai sauvé votre vie et vous vous êtes laissé mourir.
32:16Regardez, je suis là pour vous le dire.
32:21Je suis allé à Fleabottom la nuit dernière, et j'ai entendu quelques gardes de Lannister parler de...
32:33Ils savent déjà qu'il est perdu, probablement mort.
32:36Ils questionnent les gens, ils cherchent son corps.
32:40Il n'est pas en sécurité.
32:41Qu'avez-vous fait ?
32:43Vous ne voulez pas savoir, Lady Myra.
32:46Je ne me ressemble pas, mais je sais comment survivre.
32:52Quoi ? Qu'est-ce que c'est ?
32:57Si on va survivre à ça, il ne peut pas y avoir de détails que nous avons oubliés.
33:01Qu'est-ce si ils trouvent son couteau ? Je l'ai laissé partir.
33:05Oh, non !
33:08Vous ne voulez pas être arrêté pour le faire.
33:11Juste, n'ayez plus de problèmes.
33:14Et je... je vais vous regarder.
33:18On est ensemble maintenant.
33:23Vous m'avez sauvée. Je ne connais même pas votre nom.
33:27C'est... c'est Tom.
33:29Merci, Tom.
33:31Ne me remerciez pas encore, Lady Myra.
33:33Il y a toujours un couteau derrière un mort.
33:37Et je ne...
33:38Myra !
33:45Madame.
33:49Vraiment ?
33:50Un triste dans les arbres avec ce cow-boy.
33:55Pas pour dire que c'est faux, mais avec tous les lords et les noirs dans King's Landing...
34:01Vraiment, c'est rien, Sarah.
34:03C'est un ami.
34:05Vraiment ? Est-ce vrai ?
34:08Allez, Margaery nous attend à la salle du trône.
34:12On ne veut pas être en retard.
34:13Vous pouvez m'en dire tout sur ce Lord Torwick.
34:18Bien.
34:20Tout d'abord, son nom est Garibald, et il a un accent vraiment drôle.
34:24Il m'a raconté la plus intelligente histoire de ce festival...
34:35Et j'ai donné aux musiciens une liste de chansons à jouer pour Joffrey à la fête.
34:39J'assume que vous n'avez aucun problème avec les règles de Castamere ?
34:43Je crois que vous avez choisi toutes les standards.
34:45Mais juste pour être sûre, je vais dessiner une liste de ballades de mariage que nous favorisons dans Highgarden.
34:50Votre grâce, madame.
34:52Ce qui me rappelle...
34:54Joffrey aura besoin de son gardien de royaume près de lui pendant la fête.
34:58J'ai peur qu'on n'aura pas de place pour vos serviteurs.
35:01Mais...
35:02Qu'est-ce que c'était ?
35:04Vous vous en prenez ?
35:06Est-ce ce que j'ai entendu ?
35:07Je...
35:08Si vous allez parler de retour, fille...
35:10Je...
35:11Vous devriez terminer ce que vous commencez.
35:13Nous faisons ce que vous commandez, Votre Grace.
35:15Et nous passons la fête où cela vous plaît.
35:17Vous la passerez dans les stables, si je vous le permets.
35:21J'ai demandé à votre gardien de royaume, ici à l'Iron Throne,
35:24à qui elle servirait si forcée de choisir entre elle-même et le roi.
35:29Elle t'a choisi.
35:31Et maintenant, elle met le roi d'abord.
35:34Je suis surprenante que tu aies laissé un mouvement de loyauté inévitable.
35:38En tout cas, c'est terminé.
35:40Le garde du roi restera avec Joffrey.
35:43Vos serviteurs s'assoieront ailleurs.
35:49Bien sûr, Votre Grace.
35:50Quoi qu'il en soit pour mon cher Joffrey.
35:53Mlle Margaery, nous ne pouvons pas voir les yeux sur les yeux sur tout.
35:57Mais j'espère que vous allez m'accepter au moins
35:59que nos serviteurs devraient connaître leur lieu.
36:02Et ce lieu n'est pas avec mon frère, Tyrion.
36:12Qu'est-ce qu'elle a dit à propos de ça ?
36:14Vous et Tyrion ?
36:16Qu'est-ce que vous faites me réfère à moi ?
36:19Tyrion...
36:20Il m'a offert de m'aider dans ma famille.
36:23Il l'a fait ?
36:24Alors sûrement qu'il attend quelque chose en retour.
36:27Sera, qu'est-ce que vous savez de tout ça ?
36:30Tyrion s'est approché de nous, Votre Grace.
36:33C'était son idée, pas de Mirror.
36:35Je ne me soucie pas de vos intentions, Mirror.
36:38Vous êtes allé à un Lannister derrière mon dos.
36:41Je n'ai que essayé de vous aider.
36:45Pourquoi vous me faites du mal ?
36:53S'il vous plaît, Mlle Margaery, croyez-moi.
36:56Je sais ce que je fais.
36:58J'ai appris de la meilleure.
37:00Je n'ai pas le temps ni la patience pour vos jeux, Mirror.
37:03Je veux que vous soyez mes maîtres, et c'est tout ce dont je veux que vous soyez.
37:15N'ayez pas d'erreur.
37:17Si je vous entends parler autant que des mots à Tyrion Lannister, vous pouvez retourner chez votre famille.
37:29Je suis désolée, Mlle. J'ai fait un erreur.
37:32Ça ne se reproduira pas.
37:34S'il vous plaît, ne m'envoyez pas chez vous.
37:36Ça ne se reproduira pas.
37:59Non !
38:12Roderick, c'est les White Hills.
38:14Ils s'assemblent dans le courtyard.
38:19Ils ont ouvert la maison. Vous ne pouvez pas laisser ça continuer.
38:22Ils veulent voir que nous courons.
38:24J'ai besoin de mon Sentinel.
38:26Vas-y, Talia, et fais que Duncan me rencontre dans le courtyard.
38:29Il n'est pas de retour du mur.
38:31Alors assure-toi que Roiland est là.
38:34C'est la mort !
38:55Qu'est-ce que c'est ?
38:57C'est une parade de morts, si j'ai mon sens.
39:05Quoi ?
39:17Qu'est-ce que c'est que ça ?
39:19J'ai besoin de savoir.
39:24Ce sont des mots forts.
39:26Pour un cripple qui ne peut pas porter une arme.
39:30Vous tous.
39:32Montrez votre respect à Griff Whitehill.
39:34Le fils de Lord Ludd Whitehill,
39:37et le commandant de cette garrison.
39:42C'était Cocky Roderick qu'on appelait.
39:45Tu jouais ton rôle,
39:47et tu avais le pouvoir sur ma famille.
39:50Maintenant, regarde-toi !
39:53Roderick le Ruiné.
39:55Je ne te reconnais pas,
39:58mais le nom te convient, n'est-ce pas ?
40:02Pathétique.
40:03Sortez vos hommes de ma vue !
40:06C'est absurde !
40:07Ça ressemble à l'ancien Roderick,
40:10qui a battu dans sa tête chaque fois qu'il a eu la chance.
40:13Je ne pense pas qu'il le comprenne.
40:15Non, mon Seigneur, je ne pense pas qu'il le comprenne.
40:18Ton frère Ethan ne l'a pas compris non plus.
40:20Tais-toi !
40:21Je suis en charge maintenant !
40:23Et la première chose que vous devez savoir,
40:26c'est que si je ne suis pas heureux,
40:28personne n'est heureux !
40:30Donc mes hommes ont pris votre grande chambre.
40:33C'est là qu'on va quitter d'ici.
40:35Quoi ?
40:36Tu ne peux pas...
40:37Tu vas devoir passer par moi !
40:38Je ne vais pas avoir mes hommes qui dorment dans votre bar
40:41dans de la merde et de la faim.
40:43Je ne m'importe pas si tu es heureux ou pas,
40:45tu vas quitter où je te dis.
40:46Je ne t'avais pas putain de demandé, Roderick.
40:48Et en plus, tu vas traiter de mes hommes de la bonne façon.
40:52J'ai entendu ce que tu as fait,
40:53pousser du vin sur eux,
40:54les transformer en bêtards,
40:56ça s'arrête maintenant.
40:57Je ne suis pas là pour les garder en ligne,
41:00je suis là pour te garder en ligne.
41:02Si tes hommes n'aiment pas ici,
41:03tu peux les marcher de retour à Highpoint.
41:05Fais attention, Roderick.
41:07C'est contre la loi du roi !
41:09Tu n'as pas le droit de faire ce que je...
41:11J'ai tout le droit !
41:13On est ici sous les ordres de Bruce Bolton,
41:16Warden du Nord.
41:18Alors je serai dans vos trous,
41:20je serai dans votre courtoisie,
41:22et je serai dans vos chambres de lit
41:24si je veux !
41:25Tu ne peux pas faire ça, petit bâtard.
41:28Tu ne peux pas faire tout ce que...
41:29On est ici pour regarder vos soldats,
41:31c'est tout.
41:32Ne fais pas comme si tu étais quelque chose d'autre.
41:34Tu ne m'écoutes pas, Roderick.
41:36Et c'est dangereux pour un cripple.
41:39Maintenant,
41:40moi et mes hommes,
41:41on va prendre notre place dans ton hall.
41:44A moins que tu penses que toi et ton armée
41:46peuvent me stopper.
41:49Non,
41:50tu sais mieux que ça.
41:53Tu sais où on sera.
41:54C'est dégueulasse.
41:56Roderick !
41:57Tu ne peux pas entrer là-dedans.
41:59On peut et on va,
42:01à moins que tu veux que tout ceci s'arrête,
42:03hein ?
42:06Je suis le seul roi ici.
42:09Allez.
42:20L'ÉPILOGUE
42:32Griff Whitehill.
42:34Ce n'est pas l'enfant de la quatrième génération.
42:36Il parade ici comme un héros de conquête.
42:40C'était assez mauvais quand ce n'était que les soldats.
42:45On ne peut pas vivre avec eux sous notre toit.
42:47Ils détruisent notre maison.
42:49Je sais que tu as essayé de les arrêter,
42:52mais cette occupation va détruire notre peuple s'il s'y met.
42:56C'est clairement ce qu'il veut.
42:58On ne peut pas laisser ce salaud gouverner cette maison.
43:02Qu'il s'éloigne de horseback
43:04ou qu'il s'arrête sur le sol,
43:07Griff Whitehill ne sera pas ici longtemps.
43:09Je le verrai.
43:11Très bien, mon Lord.
43:12Mais Griff Whitehill n'est pas le début de nos troubles,
43:15ni le début.
43:23Nous devons regarder tous les morceaux.
43:26Les hommes de Whitehill ne sont pas juste dans notre maison.
43:29Ils ont attaqué nos terres,
43:31détruisent nos farmes et ont coupé nos arbres.
43:33Tout d'ici jusqu'à Highpoint.
43:36Alors comment tu as tué un oiseau ?
43:38En lui coupant la tête.
43:40Griff est dans la tête.
43:42C'est son père.
43:43Peut-être.
43:45Mais Griff est là.
43:47Nous avons accès à lui.
43:49Et ils ont Ryan.
44:04Il a cuit ces soldats lui-même.
44:08Ramsay Snow a tué Ethan.
44:11Qu'est-ce qui arrête les Whitehills de faire la même chose à Ryan à Highpoint ?
44:20Tu ne peux pas arrêter sa sécurité.
44:24Mais nous devons faire quelque chose.
44:27Mon Lord,
44:28au moins donnez-nous un objectif.
44:42Nous devons empêcher Griff et ses soldats de sortir d'Ironrath.
44:45Ils sont la menace la plus immédiate.
44:47Mais Roderick, que faire de Ryan ?
44:49Si tu t'opposes à Griff,
44:51qui sait ce que ces riches feront à mon fils ?
44:54En connaissant les Whitehills ?
44:56Les Whitehills savent que harcèler Ryan,
44:58tuer Ryan,
45:00signifie guerre.
45:01Il n'y a pas de retour de ça.
45:03Nous devons sécuriser Ironrath.
45:05Pour cela, nous avons une maison pour amener Ryan de retour.
45:08Ne l'oublie pas.
45:11Alors,
45:12c'est décidé.
45:14Nous prenons notre maison.
45:16Nous avons perdu la plupart de nos hommes avec Gregor.
45:19Avec les Twins,
45:20nous pourrions probablement rassembler encore 30 ou 40 hommes.
45:23Mais les Whitehills sont déjà fortifiés à l'intérieur d'Ironrath.
45:26Malheureusement,
45:28Roderick n'a pas pu securer le support des Glemmors.
45:32Cela signifie que nous devons compter sur les Whitehills.
45:36Cela signifie que nous devons compter sur Asher et Myrrah.
45:39Comment ?
45:40Asher signifie que nous devons aller à la maison d'Essos,
45:43avec une compagnie de soldats.
45:45Mais ce n'est pas les Bannermen.
45:47Nous devons les payer.
45:49C'est pour cela que Myrrah doit jouer un rôle aussi important.
45:53Elle peut nous offrir la monnaie dont nous avons besoin dans King's Landing.
45:56Tu ne t'imagines pas que nous avons le luxe de les attendre.
45:59Asher et Myrrah sont loin d'ici.
46:02J'ai confiance en mes enfants.
46:04Je ne pense pas que Lord Whitehall s'occuperait de nous,
46:07pendant que nous nous unissons.
46:09Si nous devons aller à la bataille avant que nous soyons prêts,
46:11nous risquons de perdre tout.
46:13Mais parfois, nous n'avons pas de choix.
46:15Ce moment peut arriver.
46:17Mais ce n'est pas maintenant.
46:20Les Whitehills ne sont pas prêts pour la guerre.
46:23Il ne sera pas longtemps avant que vous puissiez prendre action vous-même.
46:28Bien, d'une façon ou d'une autre, il y a une bataille, Ruin,
46:30alors j'ai beaucoup à préparer, et des hommes à entraîner.
46:33Maître.
46:48Maître.
46:49Il y a peut-être quelque chose que nous pouvons faire maintenant.
46:52Une voix de Highpoint.
46:53Gwyn Whitehall.
46:54La fille de Lord Whitehall.
46:56La même.
46:57Après les enfers qui sont venus d'elle et d'Asher.
47:00Malgré tout ça, elle est prête à vous rencontrer.
47:03J'espère que vous me croyez assez comme Sentinelle pour le considérer.
47:07Ce serait sage d'entendre ce qu'elle a à dire.
47:12Vous pensez qu'elle peut être confiée ?
47:14C'est possible qu'elle ait d'autres motifs.
47:17Mais c'est une chance d'apprendre plus sur nos ennemis.
47:20Nous devons l'accepter.
47:21Et je vais m'assurer que personne d'autre ne le sache.
47:24Pour le moment, au moins.
47:26Bien.
47:30Traite les choses correctement avec Gwyn.
47:32Et elle peut même nous aider à Highpoint.
47:35Quand le moment arrive.
48:01J'aimerais la pâte aux oignons servie avec une cuillère de crème d'amandes.
48:04Nous devrons laisser les cuisines savoir.
48:06Et ces fleurs...
48:07Elles sont juste toutes...
48:08de la mauvaise façon dans le Royaume.
48:11Mirror ?
48:12Est-ce que tu m'écoutes ?
48:14Lady Margaery.
48:15De bonnes nouvelles pour toi aujourd'hui.
48:17Merci, Lord Tyrion.
48:19Et toi, Lady Mirror.
48:20Un mot en privé, s'il te plaît.
48:24Je reviendrai bientôt.
48:27Qui serais-je pour dénoncer Lord Tyrion ?
48:30Très bientôt, tu seras la Reine.
48:32Et si tu es quelque chose comme la Reine actuelle,
48:34tu me dénonceras tout ce que tu veux.
48:37Je suis désolée, Lord Tyrion.
48:39Mais Lady Margaery a besoin de moi.
48:42Très bien.
48:44Sais-tu juste ce qui s'est passé ?
48:47Un décret royaume est sur mon bureau maintenant.
48:49Et je vais demander à mon squire Podrick de le voir à la première occasion.
48:53Je pensais que tu voudrais le savoir.
48:55De bonnes nouvelles pour un jour qui a déjà été béni.
48:58Merci de me le dire, Lord Tyrion.
49:00Oh, et une autre chose.
49:02La plus précieuse faveur est une faveur inutilisée.
49:06Peut-être que je t'appellerai pour une danse à la fête.
49:08Appréciez les festivités.
49:10Au revoir, Lord Tyrion.
49:12Lady Margaery, bienvenue dans la famille,
49:14pour mieux ou pour pire.
49:16Lord Tyrion.
49:20Alors c'est ainsi qu'il aide ta famille ?
49:23Un décret royaume.
49:25Tu sais que je ne voulais pas que tu parles à lui.
49:28Aujourd'hui de tous les jours.
49:31S'il te plaît, madame.
49:32Ça n'a pas de sens.
49:34Vraiment.
49:36Tyrion Lannister est un homme très courageux.
49:38Je ne pense pas que tu sais tout ce qu'il fait.
49:41House Forrester a déjà si peu d'amis au courant.
49:44Et quand ce décret devient public,
49:47tu peux trouver que tu en as encore moins.
49:51Tu me déçois, Myrrah.
49:54On en parlera après la fête.
49:57Sarah m'aidera avec mon veste et mes cheveux.
49:59Mais...
50:02Viens avec moi, Sarah.
50:20C'est ça.
50:29Garen !
50:31Lâche-toi.
50:32Je suis désolé.
50:33Je voulais juste...
50:35...juster mes mains.
50:36C'est bien.
50:37Ne l'oublie pas.
50:40Je comprends que ton oncle t'a payé une visite.
50:43Qu'a-t-il voulu ?
50:45Pas beaucoup de gens ont passé par là.
50:47Qu'a-t-il fait pour arriver si loin ?
50:49J'ai pris des échantillons de bois pour la garde de nuit.
50:51Bien. Nos stocks sont en bas.
50:54Je sais que ce n'était pas facile de le voir, mais il faut qu'on l'oublie.
50:59Surtout maintenant que tu es un ranger.
51:02Oui.
51:04Je sais, tu m'as dit que tu n'étais pas comme ces autres hommes.
51:07Mais si tu étais en trouble au nord du mur, est-ce qu'il n'y a pas un d'entre eux que tu as confiance de ton côté ?
51:13Tu connais ces hommes.
51:15Qui veux-tu regarder derrière toi ?
51:17Cotter est un homme intelligente. Il pourrait être un vrai aide.
51:20Je suis heureux que tu puisses confiance en ton frère. Je l'oublierai.
51:25Errolt Holt de White Harbour.
51:28Corliss Wells de Stoney Sept.
51:32Et enfin, nous avons plus de noblesse qui nous rejoignent.
51:36Non.
51:37Grit Warwick de House Whitehill.
51:40Il ne peut pas être.
51:41House Whitehill ?
51:44Celui-ci pour les Boltons.
51:45Ce soir, il y aura un déjeuner chaud dans la chambre. Après ça, nous allons sortir nos équipements à l'armoire.
51:51Carradine.
51:53Carradine, où est le Maître ?
51:55Tu le connais ?
51:57Allez, vas-y !
51:59Carradine.
52:00Qui est-il ?
52:01Cet homme a tué ma famille.
52:04Quoi ?
52:05Snow !
52:07Vois ces nouveaux recrues pour le Maître.
52:10Ne fais pas quelque chose que tu regretteras.
52:16Si ce n'est pas le putain de Pig Barmer.
52:19Je suis là à cause de vous.
52:21J'ai été envoyé à la guerre pour ce petit déjeuner que j'ai fait avec votre famille.
52:24Ne pensez pas que c'est fini.
52:27Vérifiez ce que vous avez.
52:29Qu'attendez-vous, recrute ?
52:31Je n'ai rien à dire à vous.
52:33Sortez de ma vue et faites-moi...
52:36C'est suffisant. Vous deux.
52:39J'ai dit, bougez !
52:42Je serai là-bas.
52:43Je vous verrai, petit garçon.
53:13Ce n'est pas faire.
53:15Nous devions être là-bas.
53:18Je ne verrai jamais un autre mariage comme celui-ci.
53:21Je ne sais pas ce que vous avez fait avec Tyrion Lannister,
53:23qui a fait que Cersei voulait vous punir,
53:25mais ça ne devait jamais m'affecter comme ça.
53:29Je suis tellement désolée.
53:31Je n'avais aucune idée que ça allait se passer.
53:34Mais ce que Tyrion Lannister a fait pour moi,
53:36ça a peut-être sauvé ma famille.
53:38J'espère que c'est vrai, Myrrah.
53:40Je l'espère vraiment,
53:41parce que vous ne savez pas à quel point Margaery est fière de vous.
53:46Quand je lui avais dressée pour le mariage,
53:49elle parlait de quelqu'un avec qui elle pouvait vous remplacer.
53:56Je ne devrais probablement même pas vous l'avoir dit,
53:58mais je suppose que vous avez le droit de le savoir.
54:00Dites-moi qui c'est.
54:01C'est...
54:02C'est...
54:03C'est...
54:04C'est...
54:05C'est...
54:06C'est...
54:07C'est...
54:08C'est...
54:09C'est...
54:10C'est...
54:11C'est...
54:12C'est...
54:13C'est...
54:14C'est...
54:15C'est...
54:16C'est...
54:17C'est...
54:18C'est...
54:19C'est...
54:20C'est...
54:21C'est...
54:22C'est...
54:23C'est...
54:24C'est...
54:25C'est...
54:26C'est...
54:27C'est...
54:28C'est...
54:29C'est...
54:30C'est...
54:31C'est...
54:32C'est...
54:33C'est...
54:34C'est...
54:35C'est...
54:36C'est...
54:37C'est...
54:38C'est...
54:39C'est...
54:40C'est...
54:41C'est...
54:42C'est...
54:43C'est...
54:44C'est...
54:45C'est...
54:46C'est...
54:47C'est...
54:48C'est...
54:49C'est...
54:50C'est...
54:51C'est...
54:52C'est...
54:53C'est...
54:54C'est...
54:55C'est...
54:56C'est...
54:57C'est...
54:58C'est...
54:59C'est...
55:00C'est...
55:01C'est...
55:02C'est...
55:03C'est...
55:04C'est...
55:05C'est...
55:06C'est...
55:07C'est...
55:08C'est...
55:09C'est...
55:10C'est...
55:11C'est...
55:12C'est...
55:13C'est...
55:14C'est...
55:15C'est...
55:16C'est...
55:17C'est...
55:18C'est...
55:19C'est...
55:20C'est...
55:21C'est...
55:22C'est...
55:23C'est...
55:24C'est...
55:25C'est...
55:26C'est...
55:27C'est...
55:28C'est...
55:29C'est...
55:30C'est...
55:31C'est...
55:32C'est...
55:33C'est...
55:34C'est...
55:35C'est...
55:36C'est...
55:37C'est...
55:38C'est...
55:39C'est...
55:40C'est...
55:41C'est...
55:42C'est...
55:43C'est...
55:44C'est...
55:45C'est...
55:46C'est...
55:47C'est...
55:48C'est...
55:49C'est...
55:50C'est...
55:51C'est...
55:52C'est...
55:53C'est...
55:54C'est...
55:55C'est...
55:56C'est...
55:57C'est...
55:58C'est...
55:59C'est...
56:00C'est...
56:01C'est...
56:02C'est...
56:03C'est...
56:04C'est...
56:05C'est...
56:06C'est...
56:07C'est...
56:08C'est...
56:09C'est...
56:10C'est...
56:11C'est...
56:12C'est...
56:13C'est...
56:14C'est...
56:15C'est...
56:16C'est...
56:17C'est...
56:18C'est...
56:19C'est...
56:20C'est...
56:21C'est...
56:22C'est...
56:23C'est...
56:24C'est...
56:25C'est...
56:26C'est...
56:27C'est...
56:28C'est...
56:29C'est...
56:30C'est...
56:31C'est...
56:32C'est...
56:33C'est...
56:34C'est...
56:35C'est...
56:36C'est...
56:37C'est...
56:38C'est...
56:39C'est...
56:40C'est...
56:41C'est...
56:42C'est...
56:43C'est...
56:44C'est...
56:45C'est...
56:46C'est...
56:47C'est...
56:48C'est...
56:49C'est...
56:50C'est...
56:51C'est...
56:52C'est...
56:53C'est...
56:54C'est...
56:55C'est...
56:56C'est...
56:57C'est...
56:58C'est...
56:59C'est...
57:00C'est...
57:01C'est...
57:02C'est...
57:03C'est...
57:04C'est...
57:05C'est...
57:06C'est...
57:07C'est...
57:08C'est...
57:09C'est...
57:10C'est...
57:11C'est...
57:12C'est...
57:13C'est...
57:14C'est...
57:15C'est...
57:16C'est...
57:17C'est...
57:18C'est...
57:19C'est...
57:20C'est...
57:21C'est...
57:22C'est...
57:23C'est...
57:24C'est...
57:25C'est...
57:26C'est...
57:27C'est...
57:28C'est...
57:29C'est...
57:30C'est...
57:31C'est...
57:32C'est...
57:33C'est...
57:34C'est...
57:35C'est...
57:36C'est...
57:37C'est...
57:38C'est...
57:39C'est...
57:40C'est...
57:41C'est...
57:42C'est...
57:43C'est...
57:44C'est...
57:45C'est...
57:46C'est...
57:47C'est...
57:48C'est...
57:49C'est...
57:50C'est...
57:51C'est...
57:52C'est...
57:53C'est...
57:54C'est...
57:55C'est...
57:56C'est...
57:57C'est...
57:58C'est...
57:59C'est...
58:00C'est...
58:01C'est...
58:02C'est...
58:03C'est...
58:04C'est...
58:05C'est...
58:06C'est...
58:07C'est...
58:08C'est...
58:09C'est...
58:10C'est...
58:11C'est...
58:12C'est...
58:13C'est...
58:14C'est...
58:15C'est...
58:16C'est...
58:17C'est...
58:18C'est...
58:19C'est...
58:20C'est...
58:21C'est...
58:22C'est...
58:23C'est...
58:24C'est...
58:25C'est...
58:26C'est...
58:27C'est...
58:28C'est...
58:29C'est...
58:30C'est...
58:31C'est...
58:32C'est...
58:33C'est...
58:34C'est...
58:35C'est...
58:36C'est...
58:37C'est...
58:38C'est...
58:39C'est...
58:40C'est...
58:41C'est...
58:42C'est...
58:43C'est...
58:44C'est...
58:45C'est...
58:46C'est...
58:47C'est...
58:48C'est...
58:49C'est...
58:50C'est...
58:51C'est...
58:52C'est...
58:53C'est...
58:54C'est...
58:55C'est...

Recommandations