• il y a 3 mois
Transcription
00:00Venez nano, tenemos que estrofar
00:05Attention a todos los ocios, nuestro parque se enorgullece de ver al campeon pantera de hierro jugando en nuestro campo
00:11Soy una pantera, escuchenme rugir
00:15Oh, lo siento, la pantera se tiene que ir a concentrar para el juego
00:19Mi publico
00:23Ya te fotografiaron cabeza hueca, la unica forma de salir de esto es acabar con ese pajaro carpintero
00:30Monsieur pantera de hierro, por favor hagame el honor
00:33Solo un momento
00:36Pero jefecito, yo no se nada sobre jugar golf
00:39Si, bueno, debiste haberlo pensado antes de tomarte las fotografias, así que a ganar
00:51Lo hice sin intención
00:56Bueno, fue con intención
00:58Caray, con razón es usted el campeon
01:04Ganar esta ronda sera tan facil como quitarle un dulce a un carpintero
01:12Aja, si, claro, perfecto, gano a usted en el primer hoyo señor pantera, pero yo se como ganar en este
01:24Mira, están escribiendo nuestros nombres en el cielo
01:29Ah, le vent est toujours venant
01:39Ah, le vent devait l'avoir emporté, la fame est si volatil
01:47Ah, il y a quelque chose qui sent mal, et ce n'est pas moi
01:58Ah
02:03Voyons, le marqueur est enano, je veux dire pantera, 8 hoyos en 1, et le pajaro est fou
02:11Il a fait tant d'essais que personne ne l'intéresse
02:14Ce tir est chargé enano, seulement tirez-le et laissez que la bande élastique fasse le reste
02:2011 de hierro
02:28Ah
02:51Si, soy el campeon
02:58Il n'est pas le pantera de l'hierro, je lui donnerai une lection pour imiter mon golfeur préféré
03:28Ah
03:47Mesdames et messieurs, le pantera est en train de vaincre le champion, 8 hoyos en 1 définiront le match
03:54Que allons-nous faire, chef?
03:57Je vais voler sa balle du camp, et ensuite nous irons voler d'ici avec son argent
04:04Le pantera se prépare, il est prêt pour le dernier hoyo, le match se définit ici
04:16Aidez-moi
04:23Sors
04:27Je l'ai gagné, les gars, ce n'était pas une mauvaise journée pour avoir vaincu 2 panteres d'un petit...
04:34...déshabilités et aptitudes
04:36As-tu déjà joué dans l'Amazonas Campo 9?
04:40Je n'ai jamais entendu parler de l'Amazonas Campo 9
04:44Eh bien, c'est ton jour de chance
04:48Parce que moi, vous, le buitre de vous, buitre de l'air et de la terre, et où que vous vouliez voyager, tours, vous avez un siège libre dans le paquet amazonien de golf
04:57Et je vous l'offre complètement gratuit
05:01Gratis?
05:02Nous portons des caddies nouveaux à l'Amazonas
05:05Et nous avons besoin de golfers de votre habilité professionnelle pour...
05:10...voir ce que vous en pensez, hein?
05:13C'est bon! Golf gratuit et mon propre caddie!
05:16À l'Amazonas, c'est parti!
05:21Celle-là, c'est une trompe-nous-en!
05:33Hey, laissez-moi!
05:34Oh, ne t'inquiète pas! Tu ne voudras pas perdre le cours avant le temps!
05:40Hey, laissez-moi!
05:42À plus tard, idiot!
05:44Le professeur!
05:45C'était bien de faire des affaires avec vous!
05:48Je ne peux pas être libre de claustrophobie!
05:53Finalement, tu es mien, cher jardinier!
05:56Maintenant, à la cage, pour que je puisse t'étudier mieux!
06:02Je n'avais jamais vu un service si mauvais!
06:05Reporte-le!
06:07Bonjour, je suis Basil Einstein, enchanté!
06:11Alors, tu es mon caddie! Prends la poche, Basil!
06:15C'est facile!
06:16Dites-moi où se trouve le terrain!
06:20Ne bougez pas, oiseau bleu!
06:24Il y aura plus de rires quand le nom de Basil Einstein sera mentionné!
06:30Oh, mon ancien professeur!
06:32Quand je reviendrai à l'Angleterre et que je vous montre mes études sur cet oiseau unique,
06:37vous verrez que je suis le...
06:41Un perron très fou!
06:46Et... la chasse commence!
06:56Je l'ai perdu pour toujours!
06:59Comment arrive-t-il à la civilisation?
07:03Basil Einstein n'attrape pas toujours son adversaire!
07:07Ha! Ha! Ha! Ha!
07:10Aaaaaaah!
07:26Sors de moi! Tu ne partiras jamais avec moi dans ce voyage, piragne!
07:33Merci! Merci, merci, merci!
07:39Sors de cette jungle et je te donnerai tout ce que tu veux!
07:45Tu es partout!
07:46Les rapides!
07:55Enfin en sécurité! Tu ne pourras jamais...
08:03Tu es partout!
08:09Viens, petit oiseau rouge!
08:12Sors de moi!
08:15Tu es tout mien! Viens, Basil Einstein, je t'ai étudié et...
08:22C'est l'heure du thé!
08:24Quoi?
08:25Tu ne veux pas boire le thé, rouge?
08:28Oh, bien sûr! J'adore le thé!
08:32C'est la pratique la plus sociale et la plus civilisée, n'est-ce pas?
08:35Oui, bien sûr! C'est très civilisé!
08:38Mais ici, tu es le seul non-civilisé!
08:45Tu ne t'échapperas pas!
08:55Et alors, j'ai dit au juge...
08:57C'est un chapeau volé!
08:59Mais, madame, ce n'est pas un chapeau.
09:02Ce sont des ombres!
09:05Vous comprenez? Ce sont des ombres!
09:08C'était génial!
09:12Bien, si Einstein ne veut pas montrer ses études d'un oiseau étrange à son ancien professeur,
09:17alors je l'aiderai à le faire!
09:21Disciple, où étais-tu?
09:23Cette jungle est incroyable, n'est-ce pas?
09:27Le professeur sait tout.
09:29Il a l'air très...
09:31Tu n'as rien appris dans ma classe!
09:33Pourquoi cherches-tu un oiseau naturel jardinier?
09:37Que penses-tu? Dis-le! Dis-le!
09:41Professeur, je veux dire que je ne sais pas comment...
09:44Comment peux-tu être si bêtard si tu es un oiseau étrange?
09:48Un oiseau étrange est proche d'où tu es!
09:52Regarde-le toi-même!
09:54Ah, oui! Je le vois, professeur!
09:58Il doit être l'oiseau le plus stupide du royaume animal!
10:02Maintenant, viens l'attraper et fais le travail de ta vie!
10:06Oui, oui! Je vais l'attraper jusqu'aux confins de la Terre!
10:14Je dois l'attraper!
10:19Comme tu vois, l'oiseau étrange est toujours celui qui rit la dernière fois!
10:24Non, non, pardon, un client!
10:27Bienvenue à la boutique de Boss,
10:30où je dis que si je ne l'ai pas, achète-le dans une autre boutique.
10:34Que veux-tu, ami?
10:36J'ai besoin d'outils pour chercher de l'or!
10:38Chercher de l'or?
10:40Oui! Mon tatarabuello était Féder Carpintero,
10:44le plus extraordinaire chercheur d'or!
10:46Ici, j'ai un map!
10:52Alors, tu as besoin d'un guide,
10:54quelqu'un qui soit intelligent,
10:56un bon chercheur et qui ne te laisse pas tirer.
11:00Nous aurons besoin de...
11:05Traité fait!
11:06Traité fait!
11:13Je vais être ton guide,
11:15peut-être que je sais qui doit voir le map.
11:18Désolé, c'est un secret!
11:22Tout ce voyage a fait que la peste a son rillot!
11:25Allons se baigner!
11:29J'aurai ce map dans peu de temps!
11:32Mon grand-père, mon grand-père,
11:34mon grand-père était gentil.
11:36Il m'a laissé une mine d'or
11:38et il m'a dit de ne pas le dire.
11:41Ah, c'est folle, ah, c'est folle,
11:44ah, c'est folle de le dire.
11:47Je vais nager sous l'eau
11:50pour tirer le map aujourd'hui.
11:55Ah, ah, ah, ah!
12:00Oh, mon Dieu! Oh, mon Dieu!
12:02J'ai deux mains de plus!
12:08Hey, que penses-tu que tu fais avec ça?
12:13Je dois te dire que je ne m'en fiche pas
12:15et que tu ne raconteras pas.
12:17Bye! Bye!
12:18Il paraît que tu es un oiseau très occupé,
12:21des endroits à voir, des personnes à manger,
12:23Je vais te manger, puis je te verrai.
12:40C'est ma chance d'appuyer ce map et de partir d'ici.
12:43Je vais appuyer le map !
12:46Oh, bon. Mais je dois le voir pour savoir d'où tu descends.
12:50Descendons.
12:51Nous devons descendre là-devant.
12:54Bien, alors je vais...
13:03Oh non ! Si ils tombent là-bas, je vais perdre ce map !
13:16J'ai réussi !
13:19Monsieur le guide !
13:21Au revoir !
13:22Ce qui fait mal, ce n'est pas la tombe, c'est l'arrivée au fond !
13:33Un bon guide va toujours en avant.
13:39Le truc pour traverser un pont est de voyager léger.
13:46Très bien. Maintenant, lancez-moi mes choses.
13:52Maintenant, lancez ce qui est léger.
13:55Je veux que ce soit léger.
14:15Un bon guide va toujours en avant.
14:18Que dois-je faire pour me détruire de lui ?
14:21Je vais descendre d'abord et je vais mettre ces piques là-bas.
14:24Quand je vous donne le signal, descendez.
14:39Quand tu es bon, c'est moi.
14:42Monsieur le guide !
14:52Les piques
15:00De l'or ici !
15:02On dirait que j'ai réussi à gagner à ce chauffeur.
15:06Maintenant, où est ce d'or ?
15:09Oh...
15:11Oh!
15:13Ah!
15:15Oh!
15:17Ouh!
15:19La mine carpintero!
15:21Y es toda mia!
15:23Hi! Hi! Hi!
15:26Oooh!
15:28Soy rico!
15:30Oh!
15:32Oh!
15:34Oh!
15:36Oh!
15:38Hééé !
15:42Et à partir de maintenant, comment je vais prendre tout ça ?
15:48Cet or est mien et je vais l'aider à l'emmener.
15:52Tu gagnes ! Tu gagnes ! Je te demande que tu fasses ce que tu dois faire, ne me mets pas dans cette caverne !
15:59S'il te plaît, ne me laisse pas ici ! Non ! Non !
16:03Ah ! Le bon Dieu !
16:08Oh...
16:11Deuxième étage, ascenseur !
16:26Hey, mon ami !
16:27Qu'est-ce que tu fais là ?
16:30Mais, comment tu... ?
16:31Merci d'avoir amené mon or ! Je l'amène de là !
16:38Au revoir !
16:39Hey ! Ils l'ont donné à Blanco !
16:41Mon oignon n'est pas tombé, idiot !
16:44Bon, je pense qu'il y a une trappe dans ce jeu, alors je veux essayer moi-même !
16:53Oh, mon cher et vieux ami carpentier !
16:57Garde ton argent !
16:59Tu n'utilises pas ton argent pour gagner une simple chouette de jouet !
17:03Si c'est un jeu pour les enfants, tu reçois un prix pour les enfants !
17:08Mais si tu joues aux grands jeux, tu gagnes !
17:13Grand prix !
17:16Que les jeux commencent !
17:23Regarde-le, c'est si facile !
17:29Allume le véhicule sportif !
17:38Hey !
17:39Mais quelle pitié !
17:42Hey, tu as perdu de nouveau !
17:45J'en ai besoin d'un plus grand !
17:51Je vais l'envoyer loin du parc !
18:00Au revoir, idiot !
18:03Salut, Tionokillo ! Regarde-nous !
18:08Merci, Tionokillo ! C'est incroyable !
18:11Il y a quelque chose de bizarre dans ces jeux !
18:13Bizarre ? Allez, mon ami, ne t'énerve pas !
18:16Acte mieux !
18:17Regarde, un pere carpentier, avec autant de talent que toi, doit faire un jeu de maîtrise !
18:28Tu ne veux pas entendre ?
18:31Tu ne veux pas l'essayer ?
18:39Je suis une merde !
18:42Les réglementations fédérales demandent que tu vérifies la pression de l'air de ce ballon avant de le lancer.
18:49Parfait ! C'est juste pour que ça te frappe !
18:53Je veux dire, que ça me frappe, car je crois que tu gagneras cette occasion !
18:57Je suis sûr que oui !
19:08J'ai trop de questions sur tous tes jeux !
19:11Et j'ai une question pour toi !
19:14As-tu joué à Tartos ?
19:18Bien sûr que tu as besoin d'un peu de coordination visuelle et manuelle pour gagner ce jeu !
19:24Ils ne m'appellent pas « carpentier » ou « oeil d'aigle » pour rien !
19:27Je ne veux pas te distraire, alors je me mettrai derrière toi !
19:33Tu as failli, mon ami !
19:36
19:43Mmm!
19:45овать,
19:50cris
19:53Cris
19:58...
20:01...
20:04Je vais au membre
20:05Je vais jouer avec tout mon argent !
20:09C'est ce que j'aime voir, un vrai fou, euh, je veux dire champion !
20:13Alignez-moi juste mes dix darts, ici devant moi !
20:20On aime servir !
20:23Je m'en occuperai de...
20:27Oh non, non, qu'est-ce que tu fais ? Non !
20:29Qu'est-ce que tu penses de ça ? J'ai gagné tous les prix que tu as !
20:33Tu as trompé !
20:35Oh, qu'est-ce que tu me dis de toi, M. Pegamento ?
20:38Tu as trompé dans tous les jeux !
20:46Passez à l'avant, mes amis, essayez votre chance !
20:53Attention, mes amis, ici tous sont des gagnants !
20:56C'est si facile de gagner, mes amis, qu'ils vont flotter avec tous nos prix !

Recommandations