Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Film được thức minh bởi bit.ly soap tv film
00:30虚无瓢瓢 仍挂念
00:33前路漫漫 挥一挥袖看淡
00:36这山河万里 天阔云尖
00:39弦不倦 光不灭
00:42愿此生无恙终可见
00:45前方谈笑间 战胜初恋
00:49携手踏破了流年
00:52沉沙飞扬
00:55一曲未尽 破硝烟
00:58风起碧雨深 与你并肩
01:03我愿一朝如梦 万世逐空
01:07天不遂人愿
01:09心中徒歎摇曳 撞牵奔失恋
01:16跨越爱恨情劫 生死指点
01:19翱翔这一遍
01:22笑看风起云卷
01:26已无畏淋雨人间
01:56Where do you want to go?
02:23我肚子饿了 出来吃点吃的
02:27我肚子饿了 出来吃点吃的
02:28我肚子饿了 出来吃点吃的
02:29我肚子饿了 出来吃点吃的
02:30我肚子饿了 出来吃点吃的
02:31我肚子饿了 出来吃点吃的
02:32我肚子饿了 出来吃点吃的
02:33我肚子饿了 出来吃点吃的
02:34我肚子饿了 出来吃点吃的
02:35我肚子饿了 出来吃点吃的
02:36我肚子饿了 出来吃点吃的
02:37我肚子饿了 出来吃点吃的
02:38我肚子饿了 出来吃点吃的
02:39我肚子饿了 出来吃点吃的
02:40我肚子饿了 出来吃点吃的
02:41我肚子饿了 出来吃点吃的
02:42我肚子饿了 出来吃点吃的
02:43我肚子饿了 出来吃点吃的
02:44我肚子饿了 出来吃点吃的
02:45我肚子饿了 出来吃点吃的
02:46我肚子饿了 出来吃点吃的
02:47我肚子饿了 出来吃点吃的
02:48我肚子饿了 出来吃点吃的
02:49我肚子饿了 出来吃点吃的
02:50我肚子饿了 出来吃点吃的
02:51我肚子饿了 出来吃点吃的
02:52我肚子饿了 出来吃点吃的
02:53我肚子饿了 出来吃点吃的
02:54你要是真饿了
02:56我让小老婆给你吃
02:58你要吃什么我陪你吃
03:02哦 有鬼哥
03:03太晚了 去睡吧
03:11睁不睁啊
03:24睁不睁啊
03:49妖妖妇
03:55走吧
04:00王春天天深地至
04:02娇一打扮
04:03便是天天伴侣啊
04:04对吧殿下
04:06怎么样
04:10你这个吃的是什么呀
04:11殿下
04:12这 风干的
04:13这 风干的
04:14这 风干的
04:15这 风干的
04:16这 风干的
04:21别说都不信我
04:25娘娘 殿下
04:26娘娘 殿下
04:27娘娘 殿下
04:34离神思行将冀伯
04:35见过四王殿下
04:38见过四王妃
04:43将冀伯
04:45这大小城里
04:46还有这么多人
04:47叫我四王殿下
04:50所谓的合一啊
04:52殿下你千万不要误会
04:55属下奉命调查
04:56陈家命案
04:59想请王妃娘娘
05:00到离神思行调查
05:08王夫人
05:10请您走一趟吧
05:11请您走一趟吧
05:21你有证据证明
05:24现如今
05:25有证据证明
05:26王妃娘娘
05:27和陈家命案
05:28无所关联
05:30若非如此
05:31属下绝不敢来
05:32见到殿下和王妃娘娘
05:35证据
05:37你现在把证据
05:38拿出来给本王看一看
05:40殿下
05:41事关案情
05:42所有证据
05:43均是保密
05:45恕属下
05:46不能呈给殿下
05:50也罢
05:53你想让王妃
05:54跟你走一趟
05:56是怎么做
05:59殿下请看
06:10属下也是奉命行事
06:13一切按照宪法的律法
06:16还请殿下
06:17协助保密
06:26王上何时下的旨意
06:29因人证物证皆清
06:31属下略知
06:32滋生其障
06:34所以不敢干涉
06:35前夜
06:36跟王妃娘娘
06:38王上何时一夜未眠
06:41早上过后
06:42便下此诅
06:45将几国名为牛子兵
06:48就可以带走王妃娘娘
07:01殿下
07:03王母在下
07:04恕属下
07:06得罪
07:09来人
07:10请王妃娘娘上车
07:28殿下
07:29无力在手
07:30我这便将大人送票
07:33凡事要讲战事
07:35我相信将大人
07:37一定会处理公平
07:39人
07:52你可知道李沈四是什么人
07:56殿下放心
07:57臣妾现有数据
08:02如果我现在不走
08:03便不止抗拒王上的命令
08:05还会像我们一样
08:13你放心
08:15本王一定会保护你
08:18谢谢殿下
08:21走吧
08:23谢谢王妃娘娘
08:24放下
08:25放下
08:33放下
08:39放下
08:44出发
09:03殿下
09:04怎么办
09:09韩子清
09:10被抓进去了
09:11母后放心吧
09:12这次韩家
09:13都不能脱身
09:16证据确凿
09:17这次
09:18我看他还怎么会脱身
09:21你父王
09:22总之就是向
09:23吴尊和吴二太
09:25这次就算
09:27韩子清
09:28被定罪
09:29韩世仁
09:31我就不敢
09:32我就不相信
09:33韩将军
09:34还能够
09:35脱身
09:37这次
09:38一定是不错的
09:41母后
09:42好
09:49殿下
09:51退下
09:53是
10:02退下
10:19参见父王
10:24你自己看
10:25参见父王
10:32人证物证
10:35你还有什么话要说
10:37父王
10:39你是父王
10:40是天父的脸面
10:43国色天香
10:44是万物皆丰
10:46可你谁要娶
10:47太子妃
10:50为父
10:51没有人
10:52策伏在圣旨下
10:55可现在又出了
10:56这样的事
10:57难道你为父
10:58一味在退
10:59让你娶个
11:00杀人凶手
11:01我信不着
11:02父王既然既下令
11:04那就按照
11:05律法
11:06儿臣
11:08绝不干涉
11:10你说话
11:12当初选妃
11:13为什么
11:14没搞清楚
11:16现在
11:17堂堂的
11:18四王妃
11:19成为囚人
11:21西林市
11:22马上就到
11:24是四王
11:25做出这样的冲突
11:26无法叫人笑话呀
11:31那如今
11:34父王有意见
11:39非得
11:41韩子天
11:42不适合当四王妃
11:46案件尚未审
11:49凭什么乱用唐秦
11:51他就是凶手
11:54这还是审吗
11:56他就只会
11:57化肠而已
11:59若韩子天
12:00他化牙之罪
12:02儿臣
12:03可以非
12:05否则
12:07是儿臣
12:08办不成
12:18对了
12:20欧阳郡使
12:21欧阳郡使
12:23不遵圣旨
12:25人
12:26现在还在二十难控制
12:29小卫子
12:31当时如何处置
12:34谨慎
12:37这又是怎么回事
12:41昨日有个宣旨集会
12:43说这欧阳郡使
12:44一直是出障碍
12:47此时
12:48韩相爷高等
12:50还有诸位太医
12:51都可以作证
12:57这丫头胆子也太大了
12:59欧阳家
13:01想造反啊
13:07父王
13:08那
13:09关于欧阳郡使的事
13:11儿臣
13:13就等你发落
13:16儿臣
13:17先行告退
13:19好
13:22恭送殿下
13:40殿下
13:42黛玛丁欧阳郡使
13:45殿下安心
13:46我已经派人来了
13:47即使父王来
13:48也无法迎接她
13:51即使父王回来
13:52也无法行动
13:53因为此事
13:54父王比谁都清楚
13:56父王就是想
13:57揭穿他
14:00父王既想揭穿他
14:02也想揭穿我们
14:05父王只想
14:06西风压不住东风
14:08东风压不住西风
14:12父王
14:16对
14:18你们在城里找到两个紫衣人
14:20找几个灯笼
14:21挖出少官府
14:24是
14:39韩子敬
14:40韩子敬
14:44脸色黄黄的
14:46怎么又是你
14:49看来你还记得我
14:52记得我吗
14:57怎么进来的
14:59刚才我突然进来
15:02不知道是否因为今天累了
15:05没休息够了
15:06睡得好吗
15:09我觉得你
15:11睡得很好
15:14是吗
15:18我想知道你是谁
15:27你想知道我是谁
15:31你想知道我的脸色
15:37韩子敬
15:38你是狗吗
15:41又像个猴子
15:42咬得还挺轻的
15:45说来我也蛮喜欢你咬我
15:47你想再咬一口吗
15:53对了
15:56我已经帮你杀了那两个紫衣人
15:58藏在外面
16:00但现在他们的尸体
16:01被别人发现
16:02看来
16:03这是我送给你的礼物
16:11到底是谁
16:13怎么会有这种熟悉的感觉
16:16这人到底想干什么
16:23王妃等等
16:24是我
16:25我来给你送生日礼物
16:26王妃等等
16:27是我
16:28我来给你送生日礼物
16:37放在那里
16:41像你们这老夫人
16:44口口声声
16:45看在我们娘娘面上才让我们进来
16:48可是这是干什么上场
16:50顶多是干净一点的
16:52等咱们出去
16:53调给他
16:55他们也是和我们一样
16:57不用跟他们比
16:59你来得正好
17:00帮帮我
17:03王妃
17:10我明白了
17:11那明天
17:12过来向我报告情况
17:18对了
17:20你们在干什么
17:21你们在干什么
17:23明天早上
17:24娘娘被抓走
17:25殿下赶快
17:26到宫中侍奉
17:28听说和王上
17:29和殿下
17:31殿下从来没有
17:32关心过任何人
17:34对王妃娘娘
17:35真是
17:36你先回去吧
17:37我先回去
17:49继承
17:51继承
18:07这是狗的
18:13殿下
18:19什么事
18:22殿下
18:23王妃娘娘
18:24明天
18:25王上
18:26王上
18:27王上
18:29听说
18:30王上
18:31王上
18:32王上
18:43天凯
18:46李琦
18:51摆匀
18:52摆匀
18:54立正
18:55立正
19:09到时候
19:10宫中
19:11宫中
19:12宫中
19:13宫中
19:14宫中
19:15宫中
19:16宫中
19:17宫中
19:18宫中
19:19宫中
19:20I don't know what to do.
19:35Your Majesty.
19:38Stand up and answer me.
19:40I don't know anything at all
19:42I don't even know why I even exist
19:44Why does this have to happen to me
19:46Because I paid a price
19:49And this is the result of my own actions
19:51You can think about it
19:52I killed my parents
19:54I put up with all that
19:55I'm going to die
19:56So it's not my fault
19:58and this is the first try
20:00They are all dead
20:02The court is adjourned
20:03The court is adjourned
20:04The court is adjourned
20:05Your majesty
20:06Now
20:07Now, witnesses have all the evidences.
20:10If you plead guilty, His Majesty will punish you with death.
20:16If you do not plead guilty, the prince will be punished as well.
20:22Even though you are a concubine, you will be punished with death.
20:28Confessing to a crime is not a crime.
20:31Now that you have pleaded guilty, please confess to the crime.
20:39Your Majesty, I do not know what crime the two daughters committed.
20:44Guards! Bring the witnesses!
20:53Your Majesty!
20:55Your Majesty!
20:57Your Majesty, Thao Van's son died a glorious death.
21:00Your Majesty, please be fair to Thao Van's family.
21:02Your Majesty! Your Majesty, please be fair to Tran Thi.
21:05Do not make any noise.
21:07Do you have anything to say?
21:09Say it out loud.
21:11Your Majesty, please forgive me.
21:13Thao Van's son was killed by the general's family.
21:17They must have taken advantage of my son's shamelessness
21:20to kill my son.
21:23Do you have any evidence?
21:26Yes, I do.
21:28I found this at home.
21:30It is a letter that my son wrote before he was killed.
21:33Please give it to my son.
21:36Your Majesty, please forgive me.
21:38My son died a glorious death.
21:40Your Majesty, please forgive me.
21:43Your Majesty, please forgive me.
21:53Your Majesty,
21:55Mr. Tran has indeed pointed to this letter.
21:59In the letter, Mr. Tran said
22:02that the incident in the Kingdom of Heaven
22:05was caused by Han Tich Nhi and the general of the Kingdom of Heaven.
22:10After Mr. Tran's incident in the Kingdom of Heaven,
22:13he was killed a gruesome death the next day.
22:16The investigation continues.
22:20Who sent the message to Mr. Tran?
22:23That person is the murderer in the incident in the Kingdom of Heaven.
22:27In this letter, three people have agreed to kill a great man.
22:31Han Tich Nhi was humiliated by Mr. Tran.
22:34She will definitely bear hatred in her heart.
22:37Han Tich Nhi and Mr. Tran are the only ones who have a grudge.
22:41Han Tich Nhi and Mr. Tran are the only ones who have a grudge.
22:45Han Tich Nhi and Mr. Tran are the only ones who have a grudge.
22:48Han Tich Nhi and Mr. Tran hired Mr. Tran to humiliate Han Tich Nhi.
22:52After the incident in the Kingdom of Heaven,
22:54there is a great possibility that he will kill Han Tich Nhi and Mr. Tran.
22:57After the incident in the Kingdom of Heaven,
22:59Han Tich Nhi and Mr. Tran immediately went to the Kingdom of Heaven
23:02to catch Han Tich Nhi and Mr. Tran.
23:04Unexpectedly, Han Tich Nhi and Mr. Tran were missing.
23:07Perhaps they heard some information
23:09and were afraid of being killed by Han Tich Nhi and Mr. Tran.
23:12So they ran away first.
23:15Han Dai Nhan
23:17Your Majesty, I'm sorry.
23:19Please explain.
23:20Your Majesty, I'm sorry.
23:22Han Tich Nhi absolutely did not kill Mr. Tran.
23:24The night Mr. Tran was killed,
23:26I was eating with my parents.
23:28After eating, I went to my mother's room.
23:30We talked all day long, until late at night.
23:33Did anyone testify?
23:34Yes, yes.
23:37Your Majesty,
23:38that night, Han Tich Nhi was really in the room
23:40talking to me until late at night.
23:42More than ten houses were locked.
23:43Anyone who works in the palace can testify.
23:45Your Majesty
23:47These two mothers and daughters testify for each other.
23:49They help each other to clean up the relationship.
23:58Han Tich Nhi
24:01Last night,
24:04where were you?
24:06Your Majesty
24:08I was in my room.
24:18Did anyone testify?
24:20No one testified.
24:22That night, you were not in your room at all.
24:26You were at Mr. Tran's house, right?
24:28Han Dai Nhan
24:30In Mr. Tran's statement,
24:32he only showed that he had the motive to kill people.
24:34He did not say that Mr. Tran was killed by him.
24:39Can you prove that Mr. Tran was not killed by you?
24:47If you want to prove it, you have to find the evidence.
24:49You don't even understand this and you want to break the case.
24:52I have.
24:55Your Majesty
24:56I have a request.
24:58Say it.
25:00I want you to examine Mr. Tran's body right now.
25:09I have examined Mr. Tran's body.
25:13I don't need to do this anymore.
25:15I know one person.
25:17He can not only detect the time of death of a dead person,
25:21but he can also rely on the injury of the dead person
25:23to predict the atmosphere that the murderer used to attack.
25:28This person is outside.
25:29Please call him.
25:32The person you are talking about is
25:34Ta Triet.
25:39Who is the best monk in the world?
25:42The best monk in the world?
25:44Then it must be
25:45Ta Triet.
25:46Then you go and invite him for me.
25:48But this Ta Triet has been unoccupied for a long time.
25:51I'm not sure if I can invite him to come.
25:53The reputation of a dead monk in your house
25:55is probably not a problem.
25:59This Ta Triet used to be a famous monk in the mainland.
26:02But he has been unoccupied for a long time.
26:05What kind of power does the emperor have
26:07to invite this person?
26:12It's the old monk again.
26:16Call him.
26:24Invite
26:26Ta Triet.
26:43My son.
26:46My son.
26:48You died so tragically.
26:53My son.
27:02You died so tragically.
27:06The great monk
27:08must come to Thao Tran.
27:10The great monk.
27:12My son.
27:13My son.
27:15My son.
27:18You died so tragically.
27:20My son.
27:30Your Majesty.
27:32The wound on the body
27:34is about four inches long.
27:35A sharp sword.
27:36From the way the sword was stabbed,
27:38we can see that
27:39the arch of the soul is very high.
27:42It seems that
27:43the arch of the soul is not normal.
27:45The emperor has thought a lot.
27:47He himself
27:48doesn't know what the arch is.
27:51Based on the high degree of the wound,
27:54we can guess that the killer
27:55is about seven to eight inches tall.
27:57It could be a male.
27:59The way of stabbing the killer is very special.
28:02A normal person will stab from left to right.
28:05The wound will be deeper on the right
28:07and deeper on the left.
28:08But the wound of this body
28:10is deeper on the left
28:11and deeper on the right.
28:13So we can see that
28:14the killer stabbed from right to left.
28:17This way of stabbing
28:18makes the wound deeper
28:20and sharper.
28:22This special sword
28:24cannot prove
28:25that it was not done by the emperor.
28:29Your Majesty.
28:30Yesterday, the villagers outside O Dao
28:31found two corpses.
28:34The first one
28:35was a complete corpse
28:36with all the weapons on it.
28:40The villagers have checked it carefully
28:43and compared it with the body
28:44and the sword
28:46and compared it with the two purple-clothed men.
28:49It was exactly the same
28:50as the wound
28:51on the body of Prince Chen.
28:55Xie Zhe.
28:56You mean
28:58this Prince Chen
28:59was probably killed
29:00by those two purple-clothed men?
29:04It was too late.
29:05Take him down.
29:08Your Majesty.
29:09The villagers have confirmed that
29:11Prince Chen was killed
29:12by those two purple-clothed men
29:13and had nothing to do with the suicide.
29:16The suicide was confirmed.
29:17Please, Your Majesty.
29:22The two purple-clothed men
29:23were carrying the sword
29:24in a very unusual way.
29:26I have sent the people
29:28to check the identity
29:29and the identity of those two men
29:30for the sake of investigation.
29:32I wonder if the villagers
29:33have read it.
29:37Jiang Zuo.
29:39Chen Zan.
29:42What did you do?
29:45What are the identities
29:47of those two purple-clothed men?
29:48Those two purple-clothed men
29:50were probably
29:54killed by the sword
29:55in the palace.
29:57Killed by the sword?
30:02Who gave them the order
30:03to carry the sword?
30:06It was
30:08a long time ago.
30:10From now on.
30:12Yes, Your Majesty.
30:16Your Majesty.
30:18I am guilty.
30:19It is my duty
30:20to punish the guilty.
30:22Your subordinate
30:23lost two people
30:25and was found dead
30:26in the outside world.
30:29What does it mean?
30:31I don't know
30:32when they died.
30:34A few days ago,
30:35someone reported missing.
30:38In fact,
30:39it was the first time.
30:40I was afraid that the news would be blamed,
30:41so I kept it a secret
30:42and did not report it again.
30:43It is my duty.
30:45Please punish me, Your Majesty.
30:51So you mean
30:52they were
30:53not involved
30:54in the case
30:55of Chen Zan?
30:59I really don't know.
31:02From now on,
31:03my job
31:04is to hide
31:05and immediately
31:06find out
31:07how to arrest
31:08the first-class commander
31:09and put him
31:10in the prison.
31:11Yes, Your Majesty.
31:14How about the rest?
31:15Yes, Your Majesty.
31:21Jiangguang.
31:22Your Majesty, I am guilty.
31:23Your Majesty, I am guilty.
31:24Your Majesty, I am guilty.
31:26It is my duty
31:27to punish the guilty.
31:28Please punish me, Your Majesty.
31:29I am guilty.
31:30Please punish me, Your Majesty.
31:32You are Li Shen Siqing.
31:33I am here to investigate
31:34the case of Chen Zan.
31:35But all the evidence
31:36is extremely reasonable
31:37and has the potential
31:38to harm the fourth prince,
31:39Duan Fei.
31:42Where is he?
31:44Jiangting Bat
31:45is being held here
31:46for interrogation.
31:47Please interrogate him.
31:49Your Majesty, I am guilty.
31:50Your Majesty, I am guilty.
31:51Your Majesty,
31:52Your Majesty,
31:54Your Majesty,
31:55please forgive me.
31:56Your Majesty, please forgive me.
31:57Please forgive me.
32:00Your Majesty,
32:01this is the fourth prince, Duan Fei.
32:02We have arrested him.
32:03We have arrested him.
32:05Knowing that the Vietnamese
32:06have won hundreds of battles,
32:07knowing that the Vietnamese
32:08have won hundreds of battles,
32:09we have to find out
32:10his background before interrogating him.
32:11We have to find out his background before interrogating him.
32:12But...
32:13But...
32:14But what?
32:17Think about it.
32:18A weak girl
32:19a weak girl
32:20who can't speak
32:21who can't speak
32:22and escape
32:23and escape
32:24quickly
32:25without being noticed.
32:26Yes,
32:27Yes,
32:28it seems
32:29it seems
32:30we have wronged you.
32:31we have wronged you.
32:34Your Majesty,
32:35Your Majesty,
32:36I have a request.
32:37I have a request.
32:39Say it.
32:41According to Mr. Chen's will,
32:42According to Mr. Chen's will,
32:43the story of Han Zi's suicide
32:44the story of Han Zi's suicide
32:46was fabricated
32:47by Han Tich-Nhi
32:48and Mr. Chen.
32:49was fabricated
32:50How should this case
32:51How should this case
32:52be solved?
32:57Your Majesty,
32:58Chen's wife
32:59Chen's wife
33:00can't do something
33:01and be so ungrateful.
33:02Chen's wife
33:03Chen's wife
33:04Chen's wife
33:05can't be forced
33:06to write this case.
33:08Your Majesty,
33:10about the crime,
33:11about the crime,
33:12if Han Zi's wife
33:13is guilty or not,
33:14there is not enough evidence
33:15there is not enough evidence
33:16so we can't close the case.
33:17so we can't close the case.
33:20Otherwise,
33:21once we have solid evidence
33:22once we have solid evidence
33:23then we will
33:24then we will
33:25do it again.
33:26What do you think?
33:28Thank you, Your Majesty.
33:30Thank you, Your Majesty.
33:32Thank you, Your Majesty.
33:34I will wait for your order.
33:36In the end,
33:38if I don't wait for the truth,
33:40I will always be
33:42a troublemaker
33:44and a nuisance
33:46to you, Your Majesty.
33:50Ziqing,
33:52I heard that
33:54the fourth prince left the city today.
33:56When he comes back,
33:58he will take you to the palace.
34:00I am waiting
34:02to congratulate you two.
34:04Yes, Your Majesty.
34:06Let's go.
34:25Come here and have a look.
34:27This bag is fragrant.
34:29This bag is fragrant.
34:32Where did he go?
34:36There are a lot of them.
34:54Let's go.
35:04Your Majesty,
35:06Your Majesty,
35:08Your Majesty,
35:10Your Majesty,
35:12Your Majesty,
35:18Stop.
35:25Who are you?
35:27Why do you help me?
35:29If you can catch me,
35:31I will tell you.
35:34Come on.
35:54Your Majesty.
36:06Come down for me.
36:18Your Majesty,
36:20please jump over the ladder
36:23Nang Nang, jump over it.
36:26Congratulations, Nang Nang.
36:28Congratulations, Nang Nang.
36:30Nang Nang, you are the number one in the world.
36:32What number one in the world?
36:34People all over the city are talking about you.
36:36You are the number one beauty in the world.
36:38You are the number one princess in the world.
36:40Look at them.
36:42Nang Nang, where are you going?
36:44Are you back?
36:46Do you have anything important
36:48that you don't attend my trial?
36:52I do have something important
36:54that I need to deal with.
36:56Although I don't attend your trial,
36:58I heard that
37:00you answered
37:02very well.
37:04Didn't you say that
37:06you would protect me?
37:08You didn't even show up in the trial.
37:10You are really a man's tongue.
37:12You are such a liar.
37:14It's all thanks to Your Majesty
37:16that I can be safe.
37:18You are really a man's tongue.
37:20You are really a man's tongue.
37:24What are you looking at?
37:26Are you crazy?
37:28It's so hot.
37:30Why are you wearing a coat?
37:32Why am I wearing a coat on a hot day?
37:34It's none of your business.
37:36I don't feel hot
37:38but I feel a little cold.
37:40Why?
37:42Do you care about me?
37:44I don't.
37:46You don't?
37:48Then why don't you go out
37:50and buy some clothes?
37:52You have to be tall.
37:54No need.
37:56I have enough clothes.
37:58Just go.
38:02You are really a man's tongue.
38:08That memorial
38:10really needs to be named
38:12to be invited.
38:14Of course.
38:16I was invited
38:18so I waited at home.
38:20When we left,
38:22someone came to the front.
38:30Don't be angry anymore.
38:32Think about what to do next.
38:34What else can I do?
38:36I lost two generals at the same time.
38:38I don't know when I can recover here.
38:40The memorial is set up.
38:42Obviously, someone is behind it.
38:44Why is there such a big memorial?
38:46It's just a memorial.
38:48It can't be invited.
38:50The person behind it
38:52must be Lao Tzu.
38:54Lao Tzu?
38:56If not,
38:58when can my son recover here?
39:02I want to deal with Lao Tzu
39:04but I have to deal with the memorial first.
39:06This woman is not simple.
39:08I've underestimated her before.
39:14Look at this.
39:16I just bought it.
39:18It's quite beautiful.
39:20It's too complicated.
39:22It doesn't suit me.
39:24But His Highness said
39:26I have to buy a beautiful dress
39:28for someone.
39:30You can say I don't like it.
39:32Miss,
39:34come and see if you like anything.
39:36What is this?
39:38This is a wind chimes.
39:40It's a poem.
39:42Why is it not like
39:44what I imagined?
39:46You still run?
39:48Stand up for me.
39:50You don't want to live anymore?
39:52I'll beat you to death.
39:54You still run?
39:56You still run?
39:58I'll beat you to death.
40:00Stand up for me.
40:02I'll beat you to death.
40:04You still run?
40:06I'll beat you to death.
40:08You still run?
40:10Duong Phi,
40:12we're outside the city.
40:14We shouldn't become a thief.
40:16This is a matter of great concern.
40:18I'll beat you to death.
40:20Duong Phi,
40:22you shouldn't care about it.
40:24Stay quiet.
40:26I'll beat you to death.
40:28Who are you?
40:30Why did you beat her?
40:32She stole my bag.
40:34Your bag is important to you.
40:36It's not important.
40:38Give her 10 silver coins.
40:40Give her 10 silver coins.
40:4210 silver coins.
40:44Oh, silver.
40:46It's hers.
40:48Go, go, go.
40:5010 silver coins.
40:52Dismiss.
41:02Stand up.
41:08Why did you steal?
41:10Where are your parents?
41:12I'm asking you.
41:14Are you a banner?
41:16You stole so many buns.
41:18You can't even eat one.
41:20We're all starving.
41:22We're all starving.
41:24We're all starving.
41:26We're all starving.
41:28We're all starving.
41:30We're all starving.
41:32We're all starving.
41:34We're all starving.
41:36Where's you
41:44Money?
41:46How much?
41:48600 doubles.
41:50500 RON
41:52500 RON
41:54500 RON
41:56500 RON
41:58500 RON
42:00500 RON
42:021600 RON
42:04Stop.
42:06Stop.
42:12Stay here.
42:34I'm sorry.
43:04I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
43:34I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I
44:04I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I
44:34don't need
44:55oh
45:04到你身旁
45:15划破时光
45:17飞到你身旁