مسلسل فكاهي جزائري،
Category
📺
TVTranscription
00:00Aaaaaah ! Aiaiai ! Aiaiai ! Aiaiai ! Aaaaaah !
00:30C'est vrai, c'est vrai.
00:32Si j'étais plus vieux, tu me changerais ?
00:43Non, j'ai pas envie.
00:45Qu'est-ce que tu veux ?
00:46Qu'est-ce que tu veux ?
00:47Qu'est-ce qu'ils veulent ?
00:48Quelque chose d'ancien ?
00:49Quelque chose d'ancien ?
00:53D'accord, j'espère.
00:54Allô ?
00:55Allô ?
00:56Je n'ai pas mangé, je suis la première.
00:58Qu'est-ce que tu dis ?
01:00D'accord, j'espère.
01:01Mon ami, mon ami.
01:02Nous avons une mission.
01:03Je veux que tu m'aides.
01:04Un instant.
01:05Allô ?
01:06Qu'est-ce qu'on a oublié ?
01:07Ils sont en train de sortir.
01:08Je n'ai pas oublié.
01:10C'est le secrétaire.
01:12Le secrétaire ?
01:13Qu'est-ce que c'est que le secrétaire ?
01:15Un instant.
01:16Je lui ai dit qu'il faut aller voir le secrétaire.
01:19Mais comment ?
01:20Je dois lui dire secrétaire.
01:21Je ne sais pas ce qu'il a dit.
01:23Le secrétaire, c'est lui.
01:25Il travaille ici, au Pérou.
01:26Allô ?
01:27C'est lui.
01:28Un instant.
01:29Je vais le voir.
01:34Bonjour, mon ami.
01:36Bonjour, mon amie.
01:37Que voulez-vous, ma belle ?
01:39J'ai beaucoup de travail à faire aujourd'hui.
01:42Oui, vous avez des tâches.
01:44Je vais m'occuper de vos tâches.
01:45Je ne connais pas les tâches de vos clients.
01:47Il y a des tâches ?
01:49Oui, mais nous avons des tâches.
01:53D'accord.
01:54J'ai peur de ce jour.
01:56Je veux que tu me reçois.
01:57Tu veux que je t'apporte quelque chose de petit ou d'énorme?
02:04Je n'ai pas d'option.
02:06Tu veux que je t'apporte quelque chose d'énorme ou d'énorme?
02:08Je n'ai pas d'option.
02:10Ne t'en fais pas.
02:12J'ai tout pour toi.
02:14Tu es la meilleure des filles.
02:16Je n'ai pas besoin de toi.
02:21Allô?
02:22Allô?
02:23Oui?
02:24Qu'est-ce qu'il y a?
02:26Tu as fermé la porte?
02:28Qu'est-ce qu'il y a?
02:30Ils m'ont laissé ici.
02:32Je ne peux pas aller.
02:34Tu veux que je t'apporte quelque chose d'énorme ou d'énorme?
02:36Je n'ai pas besoin de toi.
02:38Dis-moi, tu n'es pas arrivée?
02:40Oui, je suis arrivée.
02:42Je n'ai pas besoin de toi.
02:46Je n'ai pas besoin de toi.
02:48Je n'ai pas besoin de toi.
02:50Je n'ai pas besoin de toi.
02:52Ils t'ont emprisonné?
02:54Ne t'en fais pas.
02:56Pourquoi as-tu amené ça ici?
02:58Tu ne dis pas que j'ai la veste de la maman?
03:00C'est moi qui ai fait ça.
03:04C'est moi que tu as fait ça?
03:06Quoi?
03:08Tu ne veux pas que je fasse ça?
03:10C'est moi qui a fait ça.
03:12Je suis femme.
03:14Tu n'as pas besoin de moi.
03:16Je ne peux pas tomber.
03:18Oh waouh, il n'est pas content, il n'est pas content, il n'est pas content
03:48On dirait qu'il est en train de faire une série de télévision
03:50C'est ce qu'il dit, c'est ce qu'il dit
03:52C'est ce qu'il dit, c'est ce qu'il dit
03:54C'est ce qu'il dit, c'est ce qu'il dit
03:56C'est ce qu'il dit
04:08Tu as entendu ça ?
04:10Oui je l'ai entendu
04:12Tu es en train de le dire ou pas ?
04:14Oh
04:16Tu as entendu ça ?
04:18Oh
04:20Oh
04:22Oh
04:24Oh
04:26Oh
04:28Oh
04:30Oh
04:32Oh
04:34Oh
04:36Oh
04:38Oh
04:40Mais il n'y a pas de maison.
04:42Maison?
04:43Maison 1, maison 2.
04:45Où est-ce qu'il y a une maison?
04:48Je vais essayer la maison 1.
04:51Je vais aller voir.
04:53Allo?
04:55Jamila, tu es enceinte?
04:58J'ai eu un accident.
05:00Je suis enceinte.
05:02Je suis enceinte.
05:03Jamal, tu es enceinte?
05:05Je ne sais pas.
05:07Jamal, tu es enceinte?
05:09Je suis enceinte.
05:10C'est vraiment urgent.
05:12Je suis enceinte.
05:13Je suis enceinte.
05:15Je suis enceinte.
05:16Jamal, tu es enceinte?
05:18Jamal!
05:19Maison 2.
05:20Je vais essayer la maison 2.
05:25Allo?
05:26Tu es enceinte?
05:28Je suis enceinte.
05:30Je suis enceinte.
05:32Je suis enceinte.
05:34J'ai eu un accident.
05:36Je suis enceinte.
05:38Je suis enceinte.
05:39C'est vraiment urgent.
05:41Je suis enceinte.
05:45Non, maison 3.
05:52Tu es enceinte?
05:53Oui.
05:57Jamal, qu'est-ce qui t'arrive?
05:59Je suis enceinte.
06:01Je vais essayer.
06:03Jamal, qu'est-ce qui t'arrive?
06:05Je vais t'aider!
06:07Il est où le sénat ?
06:09Il est là-bas ou quoi ?
06:11Dis-moi comment ça s'est passé Jamal ?
06:13J'étais à l'hôpital
06:15Et puis s'il y avait quelque chose de mal
06:17Je suis parti
06:19Tu as dit que tu as un problème avec le personnel Jamal ?
06:20Je n'ai pas vu ton téléphone
06:21Jamal, tu es un pauvre
06:22Je suis en train de le voir
06:24J'en ai marre de toi docteur
06:25Qu'est ce qu'il a ?
06:25Qu'est ce que tu as ?
06:27Tu n'es pas devenue une sainte-sœur
06:29Tu n'es pas devenue une sainte-sœur
06:31Tu n'es pas devenue un saint-sœur
06:33Tu ne dis pas que tu es un saint-sœur
06:35Jamal, tu es une femme
06:37Qu'est-ce que c'est que ce shawarma, Jamal ?
06:39C'est un shawarma
06:41Jamal Arbiyat, c'est un homme bien
06:43Qu'est-ce que tu veux avec ce shawarma ?
06:45Excusez-moi ma soeur, il y a une erreur
06:47C'est un homme, tu dois le manger
06:49Je suis une femme, Jamal
06:51Qu'est-ce que c'est que ce shawarma ?
06:53C'est un homme
06:55C'est un homme
06:57Qu'est-ce qu'il y a ?
06:59Qu'est-ce qu'il y a ?
07:01Qu'est-ce que c'est ?
07:03Qu'est-ce qu'il y a ?
07:05Qu'est-ce qu'il y a ?
07:07Qu'est-ce qu'il y a Jamal ?
07:09Qu'est-ce que c'est que ce shawarma, Jamal ?
07:11C'est une femme, tu dois le manger
07:13Tu es une femme, tu dois le manger
07:15Excusez-moi ma soeur, je dois le manger
07:17Je suis une femme
07:19Je suis une femme
07:21Jamal, Jamal
07:23Jamal
07:25Jamal
07:27Jamal