• 3 ay önce

Category

😹
Eğlence
Döküm
03:56sen yaralarsanız
04:11that doesn't have to happen to you
04:12Otherwise
04:14they could be the worst
04:20Shundu
04:22I can'tReally
04:24Fight with you today
04:26Kırmızı Dereye Kırmızı Dereyi
04:30Tamam
04:32Sanki ben yanlış konuştum
04:36Sen ne oluyorsun?
04:39Shen Do
04:42Ben çay seviyorum
04:44Ben bu gerçeği araştırmak istiyorum
04:49Fakat ailemi tırtmak istemiyorum
04:51Sürüklenenler, beni mezarlarla suçlamalarını anlatıyorlar.
05:01Her şeyi bize görecekler, peki bize neler yaptığını anlamıyorlar.
05:05Bizi görmek isterler. Bu bir uyarılıştır.
05:09Ne yapmaya karar verirseniz masum olur senin ailen için.
05:12Ben sana öldüreceğim değil!
05:14Gerçekten ölmüşler!
05:17Dünyada yaşayan herhangi bir mating için
05:19sorguya gelenler yoksa
05:22karmaşıklıklar olur mu?
05:24Bu günlerde
05:25ben mahsur olduğumda
05:27biraderlerimde
05:29bu kadar da mesafesiz değil miydi?
05:31Neler olduğunu biliyorsunuz değil mi?
05:33Herhangi bir durumda
05:36ahır mı yapacağım?
05:43İçimde saatlerce gitmek istedim.
05:48Hiç bir yolum yok.
05:56Eğer istiyorsan...
05:59...seni Xing'e göndereceğim.
06:03Yingzhou'yu...
06:06...bırak.
06:08Sen? Ne yapacaksın?
06:11Ben.
06:18Kızım, benimle evine geri dönmek istiyor musun?
06:32Gidemeyiz.
06:34Gidemeyiz.
06:38Sen evin başkanısın.
06:41Ben şefim.
06:43Bu gezegende bir görevimiz var.
06:48Biliyordum...
06:50...sen hiç gitmeyeceksin.
06:57Bu duygular...
07:00...senin bu işin zevklerini etkilemeyecek.
07:04Sen...
07:07...sanki beni çok iyi biliyorsun gibi davranma.
07:15Yine bir duygulandın mı?
07:17Bu da benim Yenxin'i tanıyorum.
07:20Ağzını tut, gönlünü bırakmıyor.
07:22Tabii ki...
07:23...çok güçlü değil...
07:24...Hu Shanxing'in kızı olmalı.
07:28Ben...
07:30Biliyorum ki senin ailesini korkuyorsun.
07:33Ben sana eminim ki...
07:36...senin korktuğun şey...
07:39...asla olmaz.
07:42Buraya gelmeden önce...
07:43...kendimi tuttum.
07:45Şu anda...
07:46...her şey yolunda.
07:51Hala hatırlıyor musun...
07:52...senin gönderdiğin bir mesajı?
07:53Mesaj mı?
07:54Kim gönderdi?
07:56Şüneyse...
07:58...seninle evlenmek istiyorsan...
08:00...ne zaman evlenmek istiyorsun?
08:02Şüneyse...
08:08Tabii ki hatırlıyorum.
08:10Her yıl Yüzyıl Kısmı...
08:12...Tanrısı Teyze...
08:13...Tanrısı Teyze'nin...
08:14...Lilişan Önceki Müzesi'nde yatmasını...
08:17...ve birçok kraliçenin...
08:19...kızı, kocasını...
08:21Şüneyse'nin mesajını vermişti...
08:22...Yenxin'in kocasını...
08:24...ve birçok kraliçenin...
08:25...Lilişan Önceki Müzesi'nde yatmasını...
08:26...ve birçok kraliçenin...
08:27...Lilişan Önceki Müzesi'nde yatmasını...
08:28...ve birçok kraliçenin...
08:29...Lilişan Önceki Müzesi'nde yatmasını...
08:30...ve birçok kraliçenin...
08:31...Lilişan Önceki Müzesi'nde yatmasını...
08:32...ve birçok kraliçenin...
08:33...Lilişan Önceki Müzesi'nde yatmasını...
08:34...ve birçok kraliçenin...
08:35...Lilişan Önceki Müzesi'nde yatmasını...
08:36...ve birçok kraliçenin...
08:37...
09:07...daha hızlı bir yere girmesini istiyorlar.
09:11Ji Dafu, sakin ol.
09:13Bu ilgisi hala ilgilendirilmiş.
09:18Mö Sesi, beni arıyorsun?
09:21Duydum ki bu ilginin yeni bir önergesi var.
09:23Bu ilginin yeni bir önermesi var.
09:25Hala ilgilendirilmiş.
09:27Benim önergem...
09:29...bu ilgiyi eşiyle ilgilendirme.
09:31Eğer ilgilendirilmişse...
09:33...bu ilgiyi ilgilendirme zamanı daha uzaklaşacak.
09:35Bence...
09:37Mr. Pan, ne demek istiyorsun?
09:39Senin ilk şahsiyetin...
09:41...kötü bir isim olduğunu görüyorum.
09:43Yalnızca...
09:45...bir önemli şey yapamayacağını...
09:47...görüyorum.
09:49Bugün Mö Sesi'nin karşısında...
09:51...bana bir şey söyle.
09:535 gün içinde...
09:55...öldürebilir misin?
09:57Eğer öldüremezsen...
09:59...götürme.
10:01Eğer öldüremezsem, götürebilirim.
10:03Kim öldürecek?
10:07Öldürecek...
10:09...kötü bir isim.
10:11Senin arkadaşın...
10:13...kötü bir şahsiyet...
10:15...öldürdüğü için...
10:17...kötü bir şahsiyet...
10:19...çok iyi bir şahsiyet.
10:21Gidafu'yu dinledikten sonra...
10:23...çok şaşırdı.
10:25Ama Mö Sesi...
10:29...çok iyi bir şahsiyet.
10:33...vaydaki...
10:35...af ölecken...
10:37...fetöl Türkiye'nin...
10:39...olmuş fascist devlette kilitlenmesini Acting'e ki...
10:41...bugün ad cabbage çok güzel...
10:43...ylenecek bir şahsiyet.
10:45Ama bugün Prencizin anivasyon kurgusuna...
10:47...Gökhan Okur'a d всегда diye düşündüğüne...
10:49...şehzadem çok güzel bir kelimeler giveldi.
10:51Writing denin çok?
10:53Orada birkesin de küçük bir katibiyelik falan mı olsun?
10:57Böyle tutarsan...
10:59...o benim nasıl oldu?
11:01Han Bey, burası Xiang'an değil.
11:09Burası Xiang'an değil.
11:11Yıllarca İngiltere'de saldırıya düştü.
11:14İngiltere'nin durumu güvenli değil.
11:16Çin'in kraliçesini kurdu.
11:18Ama Xi Chen'i gözetledi.
11:20Hikayede Xi Chen'i çok kez savaştırdı.
11:25İngiltere'nin çatışmasına rağmen,
11:27İngiltere'nin savaşlarının başında,
11:29insanların kalbini birleştiriyor.
11:31Ama insanların kalbini birleştiriyor.
11:33Neye güvenli olduğunu biliyor musun?
11:37İngiltere'de,
11:39bu çatışma,
11:40bu çatışma,
11:42bu çatışma,
11:44bu çatışma,
11:46bu çatışma,
11:48bu çatışma,
11:50bu çatışma,
11:52bu çatışma,
11:54bu çatışma,
11:57Yani,
12:00bu çatışma önesin.
12:02anahtar ve
12:05kraliçe yedirildiğini bile tahmin ediyor.
12:07Sanırım ihnen torununa taş arıya kamyeyor, öyle mi?
12:13Erlayışı çatışma hale getiriyor.
12:15Ölecek için,
12:16hisseleni intensize.
12:18İchiliz'de,
12:19çatışma trailerleri yapıcı
12:22ve
12:23entesize yazar.
12:25Ölümden kurtulmak zorundasın.
12:28Ama sana emin olabilirim.
12:30Onun güvende ölümden kurtulmak zorundasın.
12:33O köprünün üstünde kurulduğu adam olmamalı.
12:36Bu konuyu bana çok detaylı bir şekilde anlatıyorsun.
12:41Benim için söylemek için değil ki,
12:43Pançik'in bugün ne kadar kusursuz olduğunu söylemek, değil mi?
12:45Söylemek istiyorum ki, bir çok daha anlatma.
12:56Muhtemelen, Cihangir'e yakarlar.
13:00Onun yerine gerçekten geldikleri için ciddi bir şekilde unseruruz.
13:04O yalnızca buluşmak istiyorlar ve onlara bir kere daha hatırlayalım.
13:08...Mustafa'nın durumuna dikkat etmen lazım.
13:12Onun bir sevgisi olduğunu düşünmemelisin.
13:19Söylediğim şey...
13:22...insanlar çok çelişkiler.
13:25O kadar hızlıca sonuç vermemeliyiz.
13:30Şendu.
13:32Şendu.
13:34Mo Qingzhi'ye ne kadar güveniyorsun?
13:38O benim en güvenilir insanım.
13:43Şimdi?
13:47Şimdi...
13:52...şimdi...
13:59...benim en güvenilir insanım.
14:09Her şeyin gerçeği bulmalısın...
14:12...şu anda yaşamak zorunda kalmalısın.
14:15Ne kadar küçük detaylar varsa...
14:17...ne kadar yakın insan varsa...
14:19...ilk başta şüphelenme.
14:22Onları görmek zorunda kalmalısın.
14:24Güven...
14:26...belki de...
14:28...görüşme kuvvetidir.
14:30Huo Ameng'in Yingzhou'da yaşamak zorunda kalmasına rağmen...
14:33...kimseyle ilgili bir ilgisi yoktur.
14:47Hadi, hadi, hadi!
14:49Hadi, hadi, hadi!
14:51Hadi, hadi, hadi!
14:53Hadi, hadi, hadi!
14:55Hadi, hadi, hadi!
14:56Hadi, hadi, hadi!
14:58Hadi, hadi, hadi!
15:26Hadi, hadi, hadi!
15:35Anahtarlar!
15:39Tavamı bekleyin.
15:41Gerçekten hayır.
15:43Bölüm Üçkırık 2016
15:45Erkekler.
15:47Burada yaşadığımız ılık gelecek insanların hayaletlerini iletmemesi gerekmeyen bir yer.
15:53Televizyon çıktı.
15:59Bakın.
16:01Bakın.
16:04Bakın, tüm yeni okundan.
16:09Trish.
16:10Neden burda?
16:12Dikkatim.
16:13Bilemiyorum.
16:14Akşam yemek yiyeceğim.
16:17Akşam yemek yiyeceksin?
16:18Biliyorsun, bu otelin şirketi Khaorhu Kıbrıs'ta.
16:26Ama bu konuda,
16:30bu yaptığın şey,
16:32Khaorhu Kıbrıs'a karşı çok kötü bir şey değil mi?
16:39O, kendi gözlerinde
16:42kendini görmesini istiyor.
16:45O, kendini görmesini istiyor.
16:47O, kendini görmesini istiyor.
16:56Bu çay,
16:58bu köpek için.
17:05Bugün akşam,
17:07Kıbrıs'a karşı,
17:08Kıbrıs'a karşı,
17:09Kıbrıs'a karşı,
17:10Kıbrıs'a karşı,
17:11Kıbrıs'a karşı,
17:12Kıbrıs'a karşı,
17:13Kıbrıs'a karşı,
17:14Kıbrıs'a karşı,
17:15Kıbrıs'a karşı,
17:39Bu yüzden,
17:41bu şeyden bazı işleri Ethiopia'da
17:42Biliyorum.
17:43Öğrencilerimi aramak için
17:46ocağımda Xu Jizhe'yi aradım.
17:48Ondan sonra
17:50gitmek istediğimde
17:51o anlattı bana...
17:53Mr. Pan!
17:55Han'daki okulcu musunuz?
17:58Sizin işinizde
18:00hükümet hükümeti olmadığınızı bilmiyorsunuz.
18:02Sizin işinizde
18:03hükümet hükümeti olmadığınızı bilmiyorsunuz.
18:05Sizin işinizde
18:06hükümet hükümeti olmadığınızı bilmiyorsunuz.
18:07Sizin işinizde
18:08hükümet hükümeti olmadığınızı bilmiyorsunuz.
18:10Kötü bir yaşta yalnız.
18:20Lütfen kapıya bakma.
18:21Kıyafetimi
18:22bir ay önce
18:23Çengelof'ta gönderdim.
18:24Bilmiyorum
18:25Huan Genel'e baktın mı?
18:28Gerçekten yıkanamadık.
18:29O ağzıyla
18:30bizim hanımımızın
18:31güvenliğine sahip olmak istiyor.
18:41What happened?
18:43I'm fine.
18:45Originally,
18:46Do you wanna make a deal?
18:47Yes.
18:50I can't make a deal.
18:51I don't want to.
18:53You can't?
18:54Yes.
18:56Originally,
18:57I can't make a deal.
19:00You can't make a deal in this world.
19:05Okay,
19:06I will make a deal.
19:07Sure.
19:08...bizim bu Hanevi'nin kraliçesini kraliçe olarak görürsünler.
19:15Evet, onların evliliğini terk ettim.
19:18Sadece onların kraliçesini denemek istedim.
19:22Bu hisler, Hanevi'nin yüzlerce yıllarında...
19:27...her gün ağlar.
19:33Şimdi bu kadar.
19:35Hanevi'nin yüzlerinde en çok yanlış şey ne olduğunu sanıyorsun?
19:44Evet.
19:46Hanevi'nin işindeki işleri...
19:48...ben bir yanlışlık yaptım.
19:50Yanlışlık demek...
19:52...birinci yıl önce başka bir işin...
19:54...Li Kraliçesi'nin bir kraliçesi olmadığını mı gördün?
19:56Hemen birinci bir şey.
19:58Hanevi'nin kraliçesi çıkardıktan sonra...
20:00...Erlepi'nin bir kraliçesi olduğunu söyledi.
20:04En başta, Li Hongfa'nın...
20:06...küçük bir iş yapmasına izin verdi.
20:09Ama o, kızı bir kraliçeye göndermek için...
20:12...kraliçenin kraliçesine karşı...
20:14...bir kraliçenin kraliçesine karşı bir kraliçesine karşı bir kraliçesi olduğunu düşünüyor.
20:16Bu yüzden, Li Zimo benim gibi.
20:18Sonra, Li Hongfa büyük bir paraya...
20:21...kraliçenin bir kraliçesi olmadığını...
20:23...yaptı.
20:27Sonra, Li Zimo...
20:28...kraliçenin kraliçesine karşı bir kraliçesi olmadığını...
20:29...yaptı.
20:30Bu yüzden, sonunda kraliçenin kraliçesine kraliçesine kraliçesini yasaklamak...
20:32...aşığı başlamak...
20:33...pe equilibrium muhafaza etmek...
20:34...radyo olup, finca zamanlarında iyi koşmak ve kendi çağını sağlamak...
20:37... firearmsu hazırlatmak için kabrilatorsa da...
20:40...eğitim ekonomi.
20:43Her zaman Duygu Hanım'a göndermek istedim.
20:46Ama ne bileyim, öfkeli bir şeylerle karşılaştık.
20:48Erlep'i gerçekten ben öldürdüm.
20:50Duygu Xiaowan'ı da kesinlikle geri getirdim.
20:53Bugün senin söylediğin şeyi açıklamaya çalışacağım.
20:56İlginç bir bakış açısından.
20:57Yüce bir yöntem olarak...
20:59...aslında birisiyi terk edebilirsin.
21:02Ama benim içimde...
21:04...sen bir yalancı oldun.
21:07Yalancı yalancı.
21:08Yalancı yalancı, güçlü yalancı.
21:11Yalancı yalancı, güçlü yalancı.
21:13Gerçekten seni yalancı yalancı yalancılarla karşılaştırdığında...
21:16...gözlerini güçlü bir yalancı yalancılarla karşılaştırdığında...
21:21...senin bu bir ceza değil.
21:23Sadece bir yalancı yalancı yalancı bir insan oldun.
21:31Yalancı yalancı.
21:32Bu bitti.
21:34Ölürüm.
21:37Siz yeni geldiğinizde...
21:39...Muzaffer'i tanımadığınızı bilmiyorsunuz.
21:41Ben geldiğimde...
21:43...hayatta kalmamı planlıyordum.
21:46Doğru söylüyorsun.
21:47Ben kendimden kurtuldum.
21:50Hayır...
21:51...bu dünyada doğmamalıydım.
21:59Gelecek hayatımda...
22:02...bir yalancı yalancı olmak istedim.
22:07Yalnızca kendim de yalancı yalancı olmamak istedim.
22:13...yakın bir yerden...
22:15...kötü bir şey yedin.
22:35Su içme.
22:39Usta, onun içine daha fazla su içme.
22:41Bir su içme suyu ver.
22:43Tamam.
22:55Buyurun.
22:59Kanada'nın eti...
23:01...çok lezzetli.
23:02Bana inan.
23:03Su içme suyu...
23:05...kötü bir yerden...
23:07...kötü bir şey yedin.
23:11...nefes...
23:33...nefes...
23:35Büyüyen gün, tüm pazarların nöbetlendi.
23:44Yardım etmeye çalışsam kendime sen заむ。
23:48Bir kelime hala olmaz.
23:51Yardım edemem, kendime vurgulamaz.
23:54Kimse ne diyorsa ben iyi bilirim.
23:57Ben yıllık kazanmış yemeğim.
24:00Bu bütün güzelliği de daha çok.
24:02Lüoning, neden bu kadar hızlı bir şekilde konuşuyorsun?
24:07Sadece bu okul yazarı çok büyük bir şey.
24:12Sadece birkaç kez konuştuğumuzda, bu okulun kapılarını kestiklerini anlattık.
24:17Bu okul yazarının başında, Huangcheng Çalou 9-4'ü anlaşıldı.
24:21Hatta o zamanlar, Xiang'an'da birçok çocuklar dışarıda yemek yediğinde,
24:26çok yalancı olmadılar.
24:28Yalnızca o zamanlar, önce bu okullara geçerse,
24:30farklı bir şey yapmaya başlıyordu.
24:34Bilmiyorum.
24:36Bu dolumbula.
24:38Bu dolumda dolu mu?
24:41Aslında değil.
24:43Daha fazla derim.
24:45Senin gayenizden çekmişim.
24:48Her zaman gayet güzel bir gayedir.
24:52Biliyorum, Dacang'ın bu durumda olacağını biliyorum.
24:58Ama herkesten birini bırakmamız gerektiğini biliyorum.
25:02Biliyorum, her zaman bir Han'ın kraliçesi olacaktır.
25:15Bilmiyorum, bu yemek çok lezzetli.
25:19Biliyorum, bu yemek çok lezzetli.
25:23Şu an çok rahatım.
25:25Bir daha 10 iş arayabilirim.
25:28Hayır, hayır, hayır.
25:29Bir daha çok iş arayamazsın.
25:31Şu anda bir süre geçme zamanı yok.
25:34Bir daha çok iş arayamazsın.
25:41Bir şey daha söylemek istiyorum.
25:44Bir şey daha söyleyebilir miyim?
25:46Eğer birini öldürürsen, ölebilirsin.
25:50Kimseye söyleyemezsin.
25:53Bence bu Şendu'da sadece bir köpek.
25:56Sadece bir şey istiyorsan,
25:58ben de senin yüzünden yalvarırım.
26:02Yanlış anladın mı?
26:04Kimse beni öldürmedi.
26:06Kimse seni öldürmedi mi?
26:08Bu ağzında ne oldu?
26:11Her gün gördüğümde,
26:13bir taraftan yeni bir şey, bir taraftan eski bir şey.
26:15Belki de evde bir şey oldu.
26:20Evet, evde bir şey oldu.
26:31Nasıl açıklayabilirim?
26:34Neyse, Şendu gerçekten beni yalvardı.
26:40Bizi yalvardı.
26:46Şehzadeye ikna edince,
26:48o yalvardı.
26:50Fakat bütün olarak,
26:52Şendu bir Halife'nin var olmasıydı.
26:55Benimle ve aileme de çok yardımcı oldu.
27:02Ve en azından,
27:03onu bırakacağım.
27:06Ne de Şendu'yu, ne de beni anlarlar.
27:11Bu gün çok yakında gelecek.
27:24Neden?
27:29Çünkü her zaman birisi var.
27:31Ve o benim değil.
27:33Bu yer benim yerim değil.
27:50Hanımefendi, İngiltere'nin en ünlü bir yüzey, Yixi Pondu'yu yürütmek için teşekkür ederim.
27:55Kızım, Yixi Pondu, Huang Jiali Mountain'dan daha iyi.
28:00Yüzyıllarca su, yüzeyde doğan ve sıcak.
28:04Yüzeyde birçok şişe var.
28:07Erkekler yiyecek, kızlar yiyecek.
28:10Bu yüzeyde her şeyin faydası var.
28:14Ama bu yüzeyde yüzyıllarca kadınlar,
28:17her zaman bu yüzeyde yiyecek.
28:20Teşekkür ederim, Hanım.
28:22Yolunu çok yoruldunuz.
28:24Hadi bir resmen.
28:25Hayır, hayır.
28:26Ben size bir yüzeyli giyiniyorum.
28:30Hadi.
28:52Kim?
28:55Benim.
29:00Neden geldin?
29:03Tabii ki...
29:06...su içmek için geldim.
29:08Burası kadın suyu.
29:10Sen başka bir yere git.
29:12Yüzeyde yiyecek, yüzeyde yiyecek.
29:14Erkekler, kızlar ne alakası var?
29:16Ayrıca İngiltere'de kızlarımızı birlikte su içmek istiyorlar.
29:19Ayrıca ayrıca içmek istiyorlar.
29:20Çok garip değil mi?
29:22Dışarıdaki insanlar ne düşünür?
29:24Dışarıdaki insanlar?
29:25Dışarıdaki birçok köle ve kadın izliyor.
29:27İzliyorlar.
29:29Ya da oyun oynuyorlar...
29:31...seninle birlikte oynuyorlar.
29:55Ben çıktım.
29:57Bekleyin, bekleyin.
29:58Dönmeyin.
30:00Dönmeyin.
30:01Gözlerinizi kapatın.
30:17Üzgünsün.
30:19Benimle birlikte su içmeyi yasak mısın?
30:20Ben öyle değilim.
30:21Ben öyle değilim.
30:24Sıfır sıfır su içmekten korkuyorum.
30:26O zaman kusursuz olurum.
30:36Tamam, gözlerinizi kapatabilirsiniz.
30:38Dönün.
30:44Şimdi hiçbir şey görmedim.
30:46Nereden çıktı?
30:48Zor.
30:49Gözleri kötü.
30:50Zaten onu bir durdurabilseydim.
30:53Bekle.
30:55Sana yardım edeceğim.
31:18Sadece birisi var.
31:20O kim?
31:23Mo Xiaoxiao.
31:24Hayır.
31:25O zaman onu ve Mo Qiangzhi'nin konuşmasını göremeyeceğim.
31:32Shen Du.
31:34Neden bana dinlemiyorsun?
31:37Söylediğimi açıkça soramazsın.
31:39Şimdi soruyorum.
31:41Söylediğimi açıkça soruyorum.
31:43Söylediğimi açıkça soruyorum.
31:44Söylediğimi açıkça soruyorum.
31:45Söylediğimi açıkça soruyorum.
31:46Şimdi soruyorum.
31:50Söylediğimi açıkça soruyor musun?
31:55Tabii ki soruyorum.
31:58Her zaman duygulandığımı duydum.
32:02Bu konuda çok şaşırdım.
32:05Shen Mansion'da
32:11ve
32:13bana çok kötü görünüyorsun.
32:17Bu sorunun bir sorunu değil mi?
32:20Güzelliğini sevmiyorum.
32:22Çünkü kalbimde sevdiğim bir kız var.
32:30Ben...
32:37Yanlış anladım.
32:42Ben...
32:45...onunla tanıştım.
32:51Onun köyünde küçük bir köyü saklıyordum.
32:56Çünkü o...
32:59...beni çok seviyordu.
33:02Ve ben...
33:05...onunla tanıştım.
33:06Çünkü o...
33:09...ben de onun köyünde yaşadım.
33:13Evet.
33:14Mo Xiu Xiu'nun kocasını kurtardı.
33:16O yüzden ölümden vazgeçti.
33:18O köyü görmüştü.
33:22Her gün akşam...
33:27...onun köyüne gittiğinde...
33:31...beni çok seviyordu.
33:33O, bana sevgi ve sevim getirdi.
33:45Her gün akşam...
33:48...ben de onu takip etmeye çalışıyordum.
33:53Onun adı ne olduğunu bilemiyorum.
33:57Onun yüzünü bile görmedim.
34:04Ve ben ona tek bir hediye verdiğim...
34:10...sadece bir şal.
34:15Bu şal babamın bana verdiği.
34:34Bir gün...
34:36...beni dışarıya götürecek.
34:39Bir gün...
34:40...ben de Shen'e yardım edeceğim...
34:42...seni dışarıya götüreceğim.
34:49Sonra bir sürü yıl...
34:53...ben...
34:56...ben...
34:59...ben...
35:01...ben...
35:03...ben de onu görmedim.
35:06O, dünyanın bir kısmını kaybetti.
35:09Bir gün...
35:13...şu an hayatımın bir kısmını kaybetti.
35:18O, benim eşim oldu.
35:34Ama komik olan şey...
35:37...o zaman ben...
35:39...aslında onun benim aklımda olan kız olduğunu bilmiyordum.
35:46Sonra anladım.
35:50Umarım çok geç değil.
35:57Ona söylemek istiyorum.
35:58Benim aklımda...
36:00...her zaman...
36:05...o kız oldu.
36:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:21Niye?
38:25Niye?
38:29Söylesene.
38:35Nasıl biliyorsun...
38:37...ben o koltuğu kestirdim?
38:44Bu yüzden uzun süredir heyecanlandın.
38:47Bunu sor.
38:50Ben...
38:58...ben...
39:03...ben şu an çok uzun süredir...
39:06...bu koltuğu kestiğimi biliyorum.
39:07Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
39:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:37Teşekkür ederim.
41:49Sen de beni evine götürmeye geldin.
42:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.

Önerilen