• il y a 2 mois
Shortland Street 9th September 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00Premièrement sur Shortland Street.
00:30J'aime la façon dont tu fais ça.
00:32Fais quoi ?
00:33Tout.
00:34Je ne peux rien faire.
00:35Tu veux que je te laisse partir ?
00:37Non, mais je veux que tu fasses ton bouilloire.
00:40Plus tard.
00:42Plus tard ? On doit se préparer au travail.
00:45Mais je pense que tu as des palpitations.
00:47Vraiment ?
00:48Oui, c'est une réussite cardiaque où tu devrais prendre l'espace pour la suite de la journée.
00:53Tu veux que je te fasse un bouilloire ?
00:54Oui.
00:54Je suis très désolé.
00:56Je comprends.
00:57Tu devrais probablement prendre le reste du déjeuner.
01:02C'est mon cadeau professionnel.
01:05Vas-y, fais-le.
01:08Tu te cures toi-même.
01:10Salut, Celina.
01:11Je vais être en retard.
01:13Non, je rigole.
01:14Salut, Celina.
01:15Je vais être en retard.
01:16C'est ça.
01:18Tu vois ?
01:19C'est facile.
01:20Maintenant, je vais te faire du déjeuner.
01:25Non.
01:28Pas de photos, pas de photos.
01:30On vient juste de te voir.
01:32Ah oui, ils m'ont libérée tôt.
01:34J'ai entendu.
01:35Merci pour la fête de paix.
01:37Thaddeus a quelque chose à te dire avant de partir.
01:42J'avais envie de...
01:45Il y a un certain regret que j'ai pour la façon dont...
01:49Franchement, j'aimerais ne pas avoir agi comme ça.
01:52Tu parles de désolé ?
01:53J'essaie.
01:54Quoi ?
01:55Pour ?
01:56Exactement.
01:57Tu n'es pas un adolescent.
02:00Ça veut dire bienvenue à ça ?
02:03Secrets in the galley ?
02:04Oui.
02:05C'est aujourd'hui.
02:06Tu viens ?
02:07Je pensais que tu n'allais jamais me demander.
02:11Oh, et...
02:14C'est tout ce qui peut être sauvé.
02:16Le feu de mon père.
02:18Tu peux envoyer une photo.
02:20Avec ton explication et ton désolé.
02:23Désolé ?
02:24Peut-être un peu plus que ça.
02:27Mais tu es en rôle ce matin,
02:29et il appréciera ta responsabilité pour tes actions.
02:32Mes actions ?
02:33Nous avons vécu ça.
02:34Nous sommes arrivés jusqu'ici.
02:36Merde.
02:37J'abandonne mon désolé.
02:38C'est nulle et vide.
02:39Quant au lancement, ne viens pas.
02:41Non.
02:42Tu n'as pas à me le dire deux fois.
02:45C'est sa faute, pas la mienne.
02:50Travaillez à la table.
02:52J'ai beaucoup de choses importantes à faire aujourd'hui.
02:54C'est pareil.
02:55Non, je suis sérieuse.
02:56Oui, moi aussi.
02:57Sage, les personnes me détestent déjà,
02:59et maintenant je vais leur donner beaucoup plus d'ammo.
03:01Je ne te déteste pas.
03:02Salut, maman.
03:03Ah !
03:04Désolé, je ne voulais pas te faire peur.
03:06C'est pas grave.
03:07C'est pas grave.
03:08C'est pas grave.
03:09C'est pas grave.
03:10C'est pas grave.
03:11C'est pas grave.
03:12C'est pas grave.
03:13Merci.
03:16Je te vois là-dedans.
03:18Tu peux t'asseoir.
03:19Je suis en retard.
03:20Et c'est qui qui a fait ça ?
03:21Dis-moi plus tard.
03:24Je me vois.
03:26Au revoir, maman.
03:27Au revoir.
03:31Chut !
03:34OK, c'est parti.
03:37Il a resté la nuit.
03:38Il a resté la nuit.
03:40Et il est le premier homme depuis...
03:41Je sais, même si je ne me souviens pas.
03:42Status ?
03:43TPC.
03:44Et maintenant, il veut te voir plus tard.
03:45Tu l'as entendu aussi ? Bien.
03:47Comment ça s'est passé ?
03:48J'ai pris charge d'une situation.
03:50J'ai eu un peu de...
03:51Bonne chance.
03:52Tu en veux un ?
03:53Celle-là.
03:54Tu as un nouveau homme, non ?
03:55J'en ai déjà un.
03:56Un homme.
03:57Mais pas un chien.
03:58Donc, tu ne veux pas de bonne chance
04:00dans ton travail aujourd'hui ?
04:01Les gens te respectent et t'admirent.
04:03OK, c'est bon.
04:05Dépêche-toi trois fois.
04:07Allez.
04:08Fais-le.
04:10Salut, Selena.
04:11Oui, j'arrive tout de suite.
04:13Oui, je sais. Je suis désolée, je n'ai pas le temps.
04:24Donc, c'est terminé.
04:25Oui, pour le bien.
04:27C'est ce que tu veux ?
04:28Non.
04:29Je suis désolé, pote.
04:31Non, elle veut quelque chose que je ne peux pas lui donner.
04:33Une vie plus pleine que je peux gérer.
04:35Tu as passé le ring,
04:37donc ça va changer les choses.
04:38J'espère qu'elle n'a pas dû détruire
04:40la seule bonne chose de ma vie.
04:42OK, je ne voulais pas le dire,
04:43mais peut-être qu'elle a raison.
04:44Vous savez, vous avez essayé,
04:46et peut-être que ce n'est pas censé le faire.
04:50D'accord.
04:51Taux d'attente pour les spécialistes.
04:53Qu'est-ce qu'il y a ?
04:54Medvitas a de nouveaux taux d'attente.
04:56Je vais accélérer les choses.
04:57Tu l'as.
04:58Génial, on peut le faire
04:59si tu apportes plus de ressources.
05:00Ce sera dans le cadre financier
05:02qui est déjà établi.
05:03Alors, on va devoir réduire les chiffres d'appel.
05:05C'est vrai.
05:06Mais ça restreint
05:07ceux qui ont accès aux soins spécialisés.
05:09Eh bien, on va se relier
05:10à tes compétences cliniques brillantes.
05:12Je ne vais jamais compromettre la soins.
05:14On ne t'attend pas à ça.
05:15Oui, tu le fais, c'est ce que tu me demandes.
05:17Il doit y avoir un moyen
05:18de rendre les systèmes plus efficaces.
05:19Tu dis que mon département est inefficace ?
05:21Non, non, je ne dis pas ça.
05:22Regarde, c'est une politique dangereuse.
05:23J'aimerais parler à un médecin
05:24pour qu'ils m'appellent.
05:25J'ai eu ce rendez-vous.
05:26Pas vraiment, non.
05:28En fait, en considérant
05:29que ton département
05:30a les meilleurs temps d'attente,
05:31tu peux y aller.
05:32Tends-toi à tes patients.
05:33Merci d'être si considérant.
05:36Tu peux donc summariser
05:37les réponses que tu m'as envoyées ?
05:38Bien sûr.
05:49Oh, salut Madonna.
05:50Oh, c'est le jour du lancement du livre, n'est-ce pas ?
05:52Les secrets dans la galerie.
05:53Les secrets dans la galerie.
05:54Oui, mais regarde,
05:55on est toujours dans notre histoire
05:56de zéro mortalité.
05:57Donc, pas de gagnant.
05:58Gagnant ?
05:59Oh, tu ne veux pas savoir, Buttercup.
06:00Je te crois.
06:01En tout cas, je vais aller
06:02au lancement du livre.
06:03J'ai hâte.
06:04Je suis tellement nerveuse pour lui.
06:08Je ne veux pas dire
06:09que ça marche,
06:10ton petit délire,
06:11mais il y a quelque chose.
06:12Oui, je ne me souviens plus
06:13de la dernière fois
06:14que j'ai fait ça.
06:15Non, on va s'amuser
06:16pendant que nous pouvons.
06:17Ça ne va pas durer plus longtemps.
06:18Bien, comme la plus jeune
06:19et la plus jadée
06:20professionnelle médicale ici,
06:21je dois dire,
06:22je vais juste choisir
06:23de garder la faim.
06:24Pourquoi ?
06:25Quel département as-tu voté ?
06:26Je ne fais pas partie
06:27de ta suite de goût mauvaise.
06:28Non, désolé.
06:29Et si vous devez savoir,
06:30mon rendez-vous s'est passé
06:31vraiment bien l'an dernier.
06:32Et je dois dire que ma chance
06:33s'est bien transformée.
06:49Où est-ce que tout le monde est ?
06:51Votre idée est aussi bonne que la mienne.
06:53Peut-être qu'on n'a pas fait
06:54suffisamment de promotions en ligne.
06:55Ou peut-être que les gens pensent
06:56qu'ils peuvent s'éteindre
06:57quand ils veulent.
06:58Non, c'est le karma.
07:00Comment ?
07:01Mon père n'aimait pas
07:02que nous nous battions.
07:03Les frères Fleiss,
07:04c'est ma punition.
07:05Appelez-le.
07:07Non, je veux juste
07:08aller chez moi.
07:10Oh, regarde,
07:11il y a quelqu'un.
07:13Elle travaille ici.
07:14Ah.
07:15C'est le moment
07:16de plier la flèche blanche.
07:17Est-ce que le capitaine
07:18True North ferait ça ?
07:19Eh bien, non.
07:20Est-ce que la dame Mary
07:21serait impressionnée
07:22s'il s'est éteint ?
07:23Je suis dans les doldrums,
07:24Maddy.
07:25Et je dois dire
07:26que la fierté et la fortitude
07:27étaient cachées dans son âme
07:28avant sa naissance.
07:29N'utilisez pas mes mots
07:30contre moi.
07:32Vos fans viendront.
07:33Je sais qu'ils viendront.
07:35Où vas-tu ?
07:37A la tête.
07:38OK, je vais rester sur la flèche,
07:39Capitaine True North.
07:40Juste en cas.
07:54Regarde,
07:55je suis heureux pour toi,
07:56Clover,
07:57et...
07:58Je sais que je t'ai poussé
07:59à l'envoyer,
08:00mais il y a
08:01un truc comme T.I.M.
08:03Tim ?
08:04Oui,
08:05trop de...
08:06Ah,
08:07T.M.I.
08:09En tout cas,
08:10je suis heureux que tout ait marché,
08:11mais je n'ai pas besoin
08:12d'entendre parler de ça
08:13à la fois.
08:14Ou peut-être que tu pourrais
08:15acheter la flèche
08:16après mon dernier utilisation.
08:17Ça a marché bien pour moi
08:18et c'est encore fort
08:19dans l'hôpital.
08:20Tenez cette pensée,
08:21Clover.
08:22Un accident de train,
08:23plusieurs blessures.
08:24Regarde bien.
08:29C'est l'heure d'envoyer Anka
08:30et de partir.
08:31Pas encore.
08:32Pourquoi ?
08:35Cornelius ?
08:37Je sais que tu as
08:38refusé ton invitation,
08:39mais...
08:40Madonna m'a donné
08:41une copie de ton livre
08:42et je...
08:45Je ne peux pas l'envoyer.
08:46Vraiment ?
08:47Vraiment.
08:48Je suis presque à la moitié
08:49de l'écriture
08:50et je n'ai que commencé
08:51à l'écrire aujourd'hui.
08:52Je suis...
08:53choqué
08:54et...
08:55désolé.
08:56Je suis choqué
08:57et...
08:58je suis heureux de l'entendre.
08:59Un achat si momenteux
09:00comme celui-ci
09:01nécessite un cadeau spécial.
09:02J'ai pris
09:03la responsabilité
09:04et je veux que
09:09tu aies ça.
09:13Joyeux lancement,
09:14Capitaine True North.
09:16Ce n'est pas moi.
09:17C'est mon personnage principal.
09:19Si ce n'est pas toi,
09:20alors le pirate vilain
09:21Capitaine Cornelius
09:22n'est pas...
09:23Désolé.
09:24J'aurais dû demander
09:25que tu m'en donnes un.
09:26J'y suis.
09:27Même s'il est vilain ?
09:29En plus, en fait.
09:32Tu avais raison, Père.
09:34Quelle partie ?
09:35Quand je lui ai dit
09:36que je ne voulais pas
09:37être un magicien,
09:38une partie de lui est morte.
09:39Tu ne peux peut-être pas
09:40tirer un lapin
09:41de son chapeau,
09:42mais ça,
09:44c'est de la magie.
09:45Pas du tout.
09:46C'est ça.
09:47Créer un nouvel monde,
09:48aider les gens
09:49à oublier
09:50leurs préoccupations.
09:52C'est ce que les magiciens font.
09:55Tu signes le mien
09:56avant que la foule arrive ?
09:57Il n'y aura pas de foule.
09:59Restez positif, Capitaine.
10:01Il n'est qu'à l'heure du déjeuner.
10:19Parfois, les hormones
10:20peuvent tous se moquer.
10:22Il y avait un autre médecin ici
10:23et Yann a tout confus.
10:25Le Docteur Thompson
10:26est un chronologueur.
10:27Il est un médecin spécial
10:28pour nous aider
10:29à trouver des choses.
10:30Avez-vous parlé à lui ?
10:31Je n'ai pas dit grand-chose.
10:33J'ai juste fait plus de tests.
10:34Les résultats seront là bientôt.
10:35D'accord.
10:36On en parlera plus tard.
10:44Tu as un souhait de mort ?
10:46Désolé ?
10:47Monique nous a juste demandé
10:48de reprendre les spécialistes.
10:49Oui, j'ai entendu.
10:50D'accord, alors c'est quoi,
10:51cette revanche ?
10:52Qui est de votre côté ?
10:53Personne.
10:54Personne ?
10:55Les deux ?
10:56Oui, bien sûr.
10:57Vous savez, vous pourriez
10:58tout détruire
10:59par une bureaucratie.
11:00J'y ai été, d'accord ?
11:01J'ai juste demandé hier.
11:03Qu'est-ce qu'il y a ?
11:04Les résultats des tests de Yann.
11:06Il a des léukasmiques.
11:09D'accord.
11:10Vous l'opérez ?
11:11Le plus vite possible.
11:13Pauvre garçon.
11:17Yann, peux-tu aller en chirurgie ?
11:18J'essaie.
11:21On vient.
11:22J'ai l'impression
11:23qu'il a une bouche cassée
11:24avec une blessure intérieure.
11:25On t'a dit
11:26de l'emmener au central.
11:27Le central est plein.
11:28Il a une pulse.
11:29Il est vivant ?
11:30Pour l'instant.
11:31J'espère que tu as ton chiffre.
11:32Emmett, où est le chauffeur ?
11:33Il est allé au théâtre.
11:34Les ressources sont libres.
11:35Tu y vas.
11:36Non, merci.
11:37Attends, qu'est-ce qu'il y a ?
11:39Elle est partie.
11:40Je vais l'emmener
11:41dans la salle finale
11:42et je vais contacter sa famille.
11:43Elle n'est pas morte.
11:44Sage ?
11:45Non, personne n'est autorisé à mourir.
11:46Elle est arrivée trop tard.
11:47Allons t'aider, Emmett.
11:50Le temps de mort ?
11:5213h02.
11:53Je suis surpris.
11:54Il a duré autant de temps qu'il l'a duré.
11:56Merci, tout le monde.
11:58Tu veux que je retourne à ED
11:59pour voir s'il y a des consultations nécessaires ?
12:00Oui, s'il te plaît.
12:01J'ai d'autres patients
12:02qui ont besoin d'opérations.
12:03Oui.
12:12Il y a une famille là-bas
12:13qui auraient vu la nouvelle
12:15et qui se demandent
12:16si c'était le train
12:17qu'il conduisait.
12:18Ils sont désespérés de le savoir
12:19et nous le savons.
12:20Nous le savons avant qu'ils le fassent.
12:22Il est parti.
12:28Il vaut mieux rentrer.
12:29On va en faire un autre.
12:36Alors, qui a gagné ?
12:37Ne le dis pas, Sage.
12:39Qu'est-ce que c'est ?
12:40Tu as mon message ?
12:41Il est là.
12:42Il ne fonctionne même pas.
12:43Tout va bien.
12:44Je vais m'en aller.
12:45Qu'est-ce que c'est
12:46qu'avec Phil et Monique ?
12:48Rien.
12:49Phil et Emma,
12:50ils avaient un débat
12:51sur lequel l'hôpital
12:52perdrait le patient d'abord.
12:53C'est vrai.
12:54Et puis, tu sais,
12:55ils ont perdu beaucoup.
12:56Je n'ai aucune idée
12:57de l'issue suivante.
12:58Tu sais,
12:59nous devons tous trouver des façons
13:00d'y arriver,
13:01de pouvoir venir au travail
13:02et de le faire encore
13:04chaque jour.
13:05Oui, je sais.
13:07Je suis désolé
13:08qu'il n'y ait pas eu
13:09un cas de mort.
13:10Je suis juste un peu selfisque.
13:11Non, ce n'est pas selfisque
13:12de prendre ça au cœur.
13:13C'est complètement normal
13:14et j'aimerais juste
13:15ne pas lui donner
13:16mon bon déjeuner.
13:17Tu ne penses pas vraiment
13:18que ça aurait changé
13:19quelque chose ?
13:20On ne saura jamais
13:21maintenant, n'est-ce pas ?
13:23C'est bien de croire
13:24en quelque chose.
13:25Merci.
13:26Mais ce n'est pas
13:27un morceau de plastique jaune.
13:28Alors,
13:29qu'est-ce que tu crois ?
13:30Je ne sais pas,
13:31mais ce n'est certainement
13:32pas un chip jaune jaune.
13:35Des conseils
13:36pour les nerfs, Cornelius ?
13:37Oui.
13:38Respirez.
13:40Et sortez.
13:42Alors, vous êtes prêts
13:43pour l'intro ?
13:44Un simple set-up
13:45de scène,
13:46fermé et chargé.
13:47Préparez-les
13:48pour le homme de l'heure.
13:49OK.
13:50Salut à tous.
13:51Merci à tous
13:52d'être venus.
13:53Comme vous le savez,
13:54nous sommes en train
13:55de commencer.
13:56Nous sommes en train
13:57de monter
13:58vers l'événement principal,
13:59une rédaction
14:00de l'homme,
14:01la légende,
14:02l'auteur lui-même,
14:03Thaddeus Fleiss.
14:07Et qui suis-je,
14:08vous pouvez vous demander ?
14:09Je suis l'auteur
14:10et si je puis être si audacieux,
14:11l'inspiration
14:12pour le pirat
14:13le capitaine Cornelius.
14:17Je ne suis pas
14:18l'auteur,
14:19je ne peux en fait
14:20barement écrire
14:21une liste d'achats.
14:22Je ne suis qu'un
14:23magicien humble,
14:24incapable de rien
14:25mais le plus petit
14:26et le plus stupide
14:27des trucs de fête.
14:34Un toast
14:35à Thaddeus.
14:38Maintenant,
14:40le champagne est bon
14:41mais sûrement
14:43le rhum
14:44est mieux.
14:50C'est une vraie fête maintenant.
14:55Wow.
14:57Voyez les cordes vocales,
14:58soyez les cordes vocales.
15:00D'accord.
15:01Désolé.
15:03J'y vais.
15:04D'accord.
15:05Merci.
15:07J'espère que je peux
15:08m'occuper
15:09d'un arrêt
15:10respectueux.
15:11Oh mon Dieu,
15:12quand sera-t-il fini ?
15:13Il ne peut pas y avoir
15:14plus de morts.
15:15Eh bien,
15:16vous pouvez ajouter
15:17la lacération du ventre
15:18à votre liste.
15:19Quoi ?
15:20Ils l'ont perdu sur la table.
15:21Je ne pensais vraiment
15:22qu'il l'aurait fait.
15:23Est-ce le changeover ?
15:24Oui.
15:25Oh mon Dieu.
15:26Gardez-vous ensemble,
15:27Chloe,
15:28c'est la partie
15:29de la mort du travail.
15:30Il ne devait pas mourir,
15:31personne ne l'a fait.
15:32Vous voulez prendre une respiration ?
15:33Il a besoin
15:34de se réunir,
15:35c'est ce qu'il a besoin.
15:36Je dois boire plus tard.
15:37Je sais.
15:38Quelqu'un veut juste
15:39mettre des bêtes
15:40sur les vies des gens.
15:41Nous avons tous trouvé
15:42des façons de se réunir.
15:43Pourquoi tout le monde
15:44s'est amusé de ma façon ?
15:45On ne s'est pas amusé
15:46exactement.
15:47Non, pas de leur
15:48mécanisme de se réunir.
15:49Regardez-moi,
15:50la façon dont vous
15:51brandissiez
15:52ce chip de poker
15:53comme si c'était un arbre.
15:54Je veux dire,
15:55allez-y maintenant.
15:56Je ne suis pas autorisé
15:57à trouver mes propres façons.
15:58Je veux savoir
15:59comment faire ce travail.
16:00On veut juste
16:01que les gens mourent
16:02chaque jour.
16:03Hey,
16:04c'est assez.
16:05Merci pour le soutien.
16:07Comment va-t-elle ?
16:08Elle est un peu hypertensive.
16:10Hey, Yana,
16:11comment tu te sens ?
16:12Il doit y avoir
16:13l'anesthésie.
16:14Allons la hydrater
16:15et la faire bouger.
16:16Yana, peux-tu m'aider
16:17un peu ?
16:21Des pressions dans ses chaussures.
16:22Qu'est-ce qui s'est passé ?
16:23Une résection parfaite.
16:24Il doit y avoir
16:25un post-op hemorrhage.
16:26Elle est arrêtée.
16:27Droite d'adrénaline.
16:34Merci.
16:36Notre compte est à zéro.
16:37Pour combien de jours ?
16:39C'est comme ça.
16:40Tu as un bon jour
16:41et un mauvais jour.
16:42C'est assurant.
16:44C'est assez.
16:45Même si tu avais
16:46oublié l'adrénaline,
16:47l'avion aurait toujours
16:48crashé.
16:49Tu ne peux pas dire ça.
16:50Je peux,
16:51car j'ai 1000 ans
16:52et je l'ai vu
16:53de temps en temps.
16:54Le moyen quotidien...
16:55Ne dis pas
16:56le moyen quotidien.
16:57C'est vrai.
16:58Tout s'arrête
16:59et ça n'a rien à voir
17:00avec nous.
17:01Comment tu te sens ?
17:04Je fais ce travail
17:05pour aider les gens.
17:06Comment je me sens
17:07avec le fait
17:08que rien que je fais
17:09ne fait vraiment
17:10de différence ?
17:11Tu te sens
17:12comme les autres.
17:13En rigolant
17:14quand tu peux
17:15et en t'embrassant
17:16et en travaillant
17:17quand tu ne peux pas.
17:18C'est tout.
17:19Super.
17:20Regarde qui est de retour.
17:22C'est Derek.
17:23Mon VIP préféré.
17:27Qu'as-tu trouvé
17:28cette fois ?
17:29Des marbles ?
17:31C'est privé.
17:32D'accord.
17:33Je suis désolé
17:34mais je suis heureux
17:35de te voir.
17:36Le chip que tu m'as donné
17:37m'a donné
17:38la meilleure chance
17:39de ma vie.
17:40Je l'ai laissé
17:41car je voulais le payer
17:42et les choses ont été
17:43un peu chaotiques
17:44mais je l'ai de retour
17:45donc j'espère que tout va bien.
17:47Tu vas le couper ?
17:49C'est bon, je suis là.
17:52Quelle journée !
17:53Je n'ai que
17:5410 livres
17:55donc je suppose
17:56que c'est un succès.
17:57Les frères Fleiss
17:58sont de nouveau sur scène.
17:59Comment ça peut être
18:00autre chose ?
18:01Tu ne lui as pas donné
18:02le temps de prendre le stage.
18:03Tu ne dois pas
18:04parler pour moi.
18:09D'accord, tu peux
18:10parler pour moi.
18:12C'est ce qu'il fait
18:13à toi.
18:14Il vole ta voix
18:15et je vois ça maintenant
18:16et je suis désolée
18:17pour l'encourager.
18:19Et maintenant, je suis perdu.
18:20Tu as fait mal à papa hier.
18:22Quoi ?
18:23Tu as volé sa lumière.
18:25J'ai gardé le public
18:26en voulant plus.
18:27Plus de toi,
18:28pas de papa
18:29et c'était son moment
18:30de briller.
18:31D'accord,
18:32j'ai été déroulé
18:33mais nous pouvons
18:34faire une fin.
18:35Comment ?
18:36Il n'y a qu'un livre
18:37qui a été lancé.
18:38Eh bien, le prochain livre.
18:39Tu ne comprends pas.
18:42Je suis désolé
18:43pour être incroyable.
18:45Quel genre d'apologie
18:46est-ce ?
18:47J'essayais de t'aider.
18:48Est-ce que tu crois
18:49vraiment ?
18:51C'est vrai.
18:59J'ai le public
19:00qui s'étonne
19:01et c'est la grâce
19:02que je reçois.
19:05Bonne chance, Cornelius.
19:07Que tes lumières soient lisses.
19:15Je suis désolée.
19:17Je me réchaufferai.
19:18La prochaine fois
19:19que tu me dises
19:20de m'en sortir,
19:21je le ferai.
19:22Je te promets.
19:24Je vais essayer.
19:28D'accord,
19:29j'écoute.
19:31L'année dernière
19:32a été difficile.
19:33Oui, c'était hier.
19:34Et demain n'est pas
19:35trop clair.
19:36Qu'est-ce que tu veux dire ?
19:37C'est plus facile ensemble.
19:39Non, je veux dire...
19:41C'est mieux.
19:42Ensemble.
19:43On peut nous soutenir.
19:44Chris, je ne vais pas
19:45changer d'avis.
19:47Je sais que j'ai été déchiré.
19:48Parfois,
19:50je ne fonctionne pas.
19:53Mais je t'aime toujours.
19:55Et...
19:57Je pense que tu m'aimes.
20:01Je peux mieux.
20:02Regarde, on ne veut pas
20:03les mêmes choses.
20:04Tu veux rester fermé
20:05avec moi à côté de toi,
20:06arrachant tout autre chose.
20:08Je sais que tu ne peux pas
20:09promettre que tu ne m'aimeras
20:10jamais,
20:11ou que tu m'étonneras,
20:12ou...
20:13Quoi qu'il en soit,
20:14tu dois le faire
20:16quand tout devient trop.
20:18J'aimerais pouvoir.
20:20Mais...
20:23La vérité est que non,
20:24je ne peux pas.
20:25Désolée, Chris,
20:26mais ça ne fonctionne pas pour moi.
20:27Les choses peuvent s'améliorer
20:29dans le futur.
20:30Je veux dire,
20:31ça peut être différent.
20:34Selina.
20:38Je sais ce que tu as fait aujourd'hui
20:39derrière mon dos.
20:40Quand ?
20:41Tu as appelé un spécialiste
20:42immédiatement après notre rencontre.
20:43Parlons de ça au travail.
20:44J'ai besoin de terminer mon rapport.
20:45Maman...
20:46Allons-y,
20:47ajoutons les falses alarmes.
20:48Quoi ?
20:49Chaque fois qu'un spécialiste
20:50est appelé,
20:51quand ils ne sont pas vraiment nécessaires.
20:52Tu es hors de ton compte.
20:53Et tu essaies de me faire
20:54ressembler stupide.
20:55Mais je suis celle
20:56qui connaît les numéros.
20:57Je m'en fiche des numéros.
20:58Clairement.
20:59Yana est morte.
21:00Quoi ?
21:01La petite fille
21:02qui avait besoin d'un spécialiste.
21:03Son nom était Yana.
21:04Elle avait un hémorrage post-sol.
21:05Elle est morte devant moi.
21:06Pourquoi ne m'as-tu pas dit ça ?
21:08Parce que c'est mon travail,
21:09pas le tien.
21:10Si tu m'avais dit ça,
21:11je n'aurais pas agi comme ça.
21:12Je sais comment tu aurais répondu.
21:13Tu aurais dit que tu étais désolé,
21:14mais en profondeur,
21:15tu aurais fait les chiffres
21:16sur le coût de l'endocrinologue.
21:17Et c'était un échec de l'argent
21:18à la fin.
21:26Je lui parlais et...
21:27Je lui parlais et...
21:28Et il a dit...
21:30Sors d'ici.
21:32Vas-y.
21:33Prends une pause.
21:39Hey.
21:40Tu es prêt à avoir de la chance ce soir ?
21:41C'est quoi ?
21:42C'est...
21:43On a des mollies,
21:44un peu de l'eau.
21:45Oh.
21:46Mon patient est mort.
21:48Tous les patients sont morts.
21:50Je suis désolé.
21:53Tu sais, les patients,
21:54ils meurent en ED
21:55chaque jour.
21:57Non, ils ne le font pas.
21:59Tu devrais être habitué à ça.
22:00Je sais.
22:02On a juste eu tout cette chance.
22:04Qu'est-ce qu'il y a de mal avec
22:05cette mollie de poker ?
22:07Je l'ai donné pour toi.
22:08Laisse-la partir.
22:09Et j'étais en retard pour travailler pour toi.
22:11Donc tout le monde qui est mort aujourd'hui,
22:12c'est à cause de moi ?
22:13Non, je ne dis pas ça.
22:14C'est juste que hier,
22:15c'était tellement différent.
22:16Maintenant, tout s'est passé de ma faute.
22:18Tu dois arrêter de vivre
22:19dans un pays de la la.
22:20C'est comme si tu te réveillais
22:21et réalisais que tu étais une infirmière.
22:22C'est le stade du travail.
22:24C'est ça.
22:25Ok, d'accord.
22:27Qu'est-ce qu'il y a ?
22:28Rien.
22:29Tu ne me connais pas assez
22:30pour me poser une question comme ça.
22:32Ok, j'essaie.
22:34Ne t'inquiète pas.
22:35Quoi ?
22:36Je suis clairement en retard maintenant.
22:37Et tu sais,
22:38le petit peu d'entendu
22:39peut voir que j'ai besoin de soutien.
22:41Et ce n'est clairement pas toi, Chip.
22:43Sage.
22:44Laisse-moi en paix.

Recommandations