• vor 4 Monaten

Category

📺
TV
Transkript
00:00:00Mama, wenn du da rüberkommst, bin ich doof.
00:00:05Weißt du das?
00:00:30Die sind nicht da.
00:00:34Die sind überall.
00:00:37Die haben uns verloren.
00:00:40Wir haben gekämpft.
00:00:44Du bist nicht die einzige, die hier war.
00:00:50Du bist nicht die einzige, die hier war.
00:00:54Du bist nicht die einzige, die hier war.
00:00:57Meine Rebellen!
00:00:59Meine Rebellen!
00:01:09Ein altes Volk wird unterdruckt.
00:01:13Die Juden aus Äthiopien.
00:01:17Wie alle Äthiopier sind wir in Gefahr.
00:01:21Doch nur wir bekommen Hilfe.
00:01:25Hilfe von Männern, die ich kontaktiert habe.
00:01:30Wo steckt er?
00:01:33Ganz ruhig. Er wird kommen.
00:01:36Männer aus Israel.
00:01:39Männer, die anders aussehen als wir, aber dieselbe Geschichte haben.
00:01:43Denselben Traum.
00:01:45Dieselbe Hoffnung.
00:01:48Warum hat das so lange gedauert?
00:01:50Warte!
00:01:51Eins der Kinder ist noch da draußen.
00:01:53Los, los, los!
00:01:55Komm schon, komm schon, schneller!
00:01:57Beeilung! Seid vorsichtig!
00:02:02Los, los, los!
00:02:15Vorsicht!
00:02:17Es geht los!
00:02:24Adi!
00:02:26Adi!
00:02:53Adi, Adi, Adi, Adi!
00:02:59Was hat es denn geheult?
00:03:02Adi, Adi, Adi!
00:03:23Los, los, los!
00:03:53Schnell, schnell!
00:04:02Schnell!
00:04:04Schnell!
00:04:07Schnell!
00:04:24Ari, du Verrückter!
00:04:28Wir lassen niemanden zurück.
00:04:38Wir fahren nach Norden,
00:04:40in der Hoffnung, die Prophezeiung moge sich erfüllen,
00:04:43dass wir das Land, das unseren Vätern versprochen wurde, erreichen.
00:04:54Das gelobte Land,
00:04:57darauf warten wir seit 2700 Jahren.
00:05:02Wir werden nach Jerusalem gelangen,
00:05:06in die Stadt Gottes
00:05:09eines Tages.
00:05:24Schnell, schnell!
00:05:26Schnell, schnell!
00:05:51Arjos!
00:05:53Arjos!
00:05:56Arjos!
00:06:26Arjos!
00:06:56Arjos!
00:07:27Gehen Sie!
00:07:29Gehen Sie!
00:07:30Gehen Sie!
00:07:32Gehen Sie!
00:07:33Nein, tu das nicht!
00:07:35Nimm sie, nimm sie, nimm sie!
00:07:37Warte!
00:07:42Nein!
00:07:57Arjos!
00:07:59Arjos!
00:08:00Arjos!
00:08:01Arjos!
00:08:02Arjos!
00:08:03Arjos!
00:08:04Arjos!
00:08:05Arjos!
00:08:06Arjos!
00:08:07Arjos!
00:08:08Arjos!
00:08:09Arjos!
00:08:10Arjos!
00:08:11Arjos!
00:08:12Arjos!
00:08:13Arjos!
00:08:14Arjos!
00:08:15Arjos!
00:08:16Arjos!
00:08:17Arjos!
00:08:18Arjos!
00:08:19Arjos!
00:08:20Arjos!
00:08:21Arjos!
00:08:22Arjos!
00:08:23Arjos!
00:08:24Arjos!
00:08:25Arjos!
00:08:26Arjos!
00:08:27Arjos!
00:08:28Arjos!
00:08:29Arjos!
00:08:30Arjos!
00:08:31Arjos!
00:08:32Arjos!
00:08:33Arjos!
00:08:34Arjos!
00:08:35Arjos!
00:08:36Arjos!
00:08:37Arjos!
00:08:38Arjos!
00:08:39Arjos!
00:08:40Arjos!
00:08:41Arjos!
00:08:42Arjos!
00:08:43Arjos!
00:08:44Arjos!
00:08:45Arjos!
00:08:46Arjos!
00:08:47Arjos!
00:08:48Arjos!
00:08:49Arjos!
00:08:50Arjos!
00:08:51Arjos!
00:08:52Arjos!
00:08:53Arjos!
00:08:54Arjos!
00:08:55Arjos!
00:08:56Arjos!
00:08:58Arjos!
00:09:00Arjos!
00:09:02Arjos!
00:09:05Arjos!
00:09:07Gehört ihr?
00:09:09Arjos!
00:09:11Arjos!
00:09:13Kein Signal mehr.
00:09:15Steht auf.
00:09:20Gehört ihr?
00:09:21Halt ihn!
00:09:22Hin!
00:09:23Geh aus dem Fahrzeug ab!
00:09:25Halt ihn!
00:09:26Geh aus dem Fahrzeug ab!
00:09:27Jetzt!
00:09:51Die Wärter haben gesagt, die denken, wir sind Schmuggler.
00:10:17Wir müssen sofort verschwinden.
00:10:19Mr. Guy Thomas.
00:10:30Und Sie sind?
00:10:33Der, der euch da rausholt.
00:10:35Bolton Bourne, Amerikaner.
00:10:37Ach was.
00:10:38Ja, Kulturattaché der Botschaft in Khartoum.
00:10:42Ah, der Sudan hat eine echt florierende Kulturschäne.
00:10:45Da haben Sie sicher viel zu tun.
00:10:47Bestimmt nicht so viel wie Sie mit Ihren florierenden Anthropologiestudien, da bin ich mir sicher.
00:10:51Wir erhielten einen Anruf aus DC, dass Sie ein wenig in der Klemme stecken, Gentlemen.
00:10:55Legt da in Ihrem Auto unser Zeug?
00:10:58Ja, genau. Es tut mir furchtbar leid, dass alles so chaotisch ist,
00:11:01aber ich weiß, dass Sie in weniger als fünf Stunden nach London fliegen.
00:11:05Wie geht's danach für Sie weiter?
00:11:09Komm her.
00:11:12Sie beordern mich anscheinend zurück.
00:11:14Kommst du klar?
00:11:15Ja. Ich bringe noch mehr Familien her.
00:11:18Wir finden eine bessere Lösung.
00:11:23Ich hoffe, Sie haben eine Zahndürste, die ist neu.
00:11:42Nach Hause?
00:11:43Ins Büro.
00:11:49Kommst du?
00:11:52Nein, nicht.
00:11:55Nein, ich fahre zurück nach Hause.
00:11:56Was?
00:11:58Ich bin Arzt, vergessen?
00:12:05Was redest du da für einen Scheiß?
00:12:11Das war's.
00:12:14Wieso?
00:12:17Ich liebe dich, Mann.
00:12:20Du hattest echt viel Glück.
00:12:23Aber wenn einen das Glück verlässt, braucht man halt Pläne und du machst nie welche.
00:12:30Also, ich bin raus.
00:12:33Du bist raus?
00:12:34Ich bin raus.
00:12:35Sammy.
00:12:39Leb wohl, mein Freund.
00:12:43Sammy!
00:13:13Ist er da?
00:13:14Warten Sie, gehen Sie nicht rein.
00:13:19Der Ministerpräsident unterzeichnet bald den wichtigsten Friedensvertrag unserer Zeit
00:13:23und kann es nicht genießen, weil ein abgelegener Stamm unseres Volkes massakriert wird
00:13:28auf einem Kontinent, der keinen interessiert.
00:13:30Dann lassen Sie mich doch meinen Job machen und ziehen Sie mich nicht ab.
00:13:33Gehört es zu Ihrem Job, verhaftet zu werden?
00:13:36Oder ist es etwa normal für Sie, weil Sie so rücksichtslos und unkontrollierbar sind?
00:13:43Sudan.
00:13:45Mein Gott, Ari.
00:13:47Ein feindliches Land im ewigen Status der Abgefucktheit.
00:13:50Was haben Sie sich nur gedacht?
00:13:52Ich dachte, es wäre eine echt erstklassige Idee, Flüchtlinge im Flüchtlingslager zu verstecken.
00:13:57Und wie wollen Sie die da rausholen?
00:13:59Da findet sich schon was.
00:14:03Dieser Job führt zu Migräne.
00:14:13Sie sehen scheiße aus.
00:14:15Danke. So rieche ich auch. Ich war sechs Wochen unterwegs.
00:14:20Wie geht's Sarah?
00:14:26Sie hat mich verlassen.
00:14:30Ihr Leben liegt in Scherben.
00:14:34Nun, vielleicht wird sich das hier als Segen erweisen.
00:14:38Was denn? Werde ich etwa abgezogen?
00:14:40Exfil denkt sich einen Alternativplan für die Äthiopie aus.
00:14:43Und dann wird uns der Bus schon sagen, wie es weitergeht.
00:14:46Ethan, tun Sie das nicht. Sie wissen, das sind Schwachköpfe.
00:14:49Die verplempern Monate für Pläne, die nicht machbar sind.
00:14:51So viel Zeit haben wir nicht. Schicken Sie mich zurück.
00:14:54Sie gehen nach Haus, duschen und sind ein Familienmensch.
00:14:57Scheiße, nein.
00:14:58Nein? Es ist vorbei, Ari. Sie gehen sonst nirgendwo hin.
00:15:10Untertitel von Stephanie Geiges
00:15:41Hi, ich bin Sarah.
00:15:44Ich habe Maya zu meinen Eltern gebracht.
00:15:48Ich kann das nicht mehr.
00:15:51Ich habe dir ein paar Papiere zum Unterschreiben dagelassen.
00:16:02Danke.
00:16:10Untertitel von Stephanie Geiges
00:16:41Ethan, ich habe eine Idee.
00:16:43Es ist vier Uhr morgens.
00:16:45Es ist eine echt gute Idee.
00:16:49Schlafen Sie in meiner Seitenrobe?
00:16:53Übertreiben Sie nicht. Er wird es merken, falls Sie versuchen, ihn zu verscheißern.
00:16:56Halten Sie es schlicht nur Fakten, keine Vermutungen.
00:17:00Ethan, schön, Sie zu sehen.
00:17:03Ari, bitte.
00:17:04Danke.
00:17:06Hatten wir nicht.
00:17:08Zweimal.
00:17:12Die meisten kommen aus Gondar und Tigray rein.
00:17:14Aber unsere Flugzeuge können dort nirgendwo landen.
00:17:16Wieso?
00:17:18Der Derg hat die Russen und Kubaner reingeholt, was die Mobilität einschränkt.
00:17:21Die Chance, unbemerkt ein Flugzeug zu landen, ist gleich null.
00:17:24Wir können eine größere Anzahl nur über das Meer rausschleusen.
00:17:29Aus Äthiopien geht das nicht.
00:17:32Aus dem Sudan schon.
00:17:35Aus dem Sudan schon?
00:17:43Wie lange braucht man mit dem Boot vom Sudan bis zum Sinai?
00:17:46Drei Tage je Strecke.
00:17:48Okay, nur eine. Warten Sie eine Sekunde.
00:17:51Selbst wenn das funktionieren könnte, wäre ein Team von Agenten vor Ort nötig.
00:17:56Ein Team mit internationalem Hintergrund.
00:17:59Wie könnten unsere Agenten dort so lange unauffällig operieren?
00:18:02Jetzt wird es richtig gut.
00:18:05Red Sea Diving Resort.
00:18:07Ein Hotel, das ein italienisches Unternehmen in den frühen 70ern gebaut hat.
00:18:1050 Kilometer nördlich von Port Sudan.
00:18:12Die Italiener haben es jedoch vor fünf Jahren aufgegeben.
00:18:15Jetzt will die sudanesische Regierung es verpachten, um den Tourismus zu fördern.
00:18:19Fragen Sie den Verteidigungsminister, ob er Zeit hat.
00:18:25Damit ich Sie richtig verstehe.
00:18:27Sie wollen, dass der Mossad, also der israelische Geheimdienst,
00:18:31ein aufgegebenes Hotel von der sudanesischen Regierung kauft.
00:18:36Pachtet aber ja.
00:18:38Sie wollen, dass der Mossad, also der israelische Geheimdienst,
00:18:41ein aufgegebenes Hotel von der sudanesischen Regierung kauft.
00:18:44Pachtet aber ja.
00:18:46Aufgegeben, wieso?
00:18:48Weil die Gegend, in der es liegt, gesetzlos ist.
00:18:51Sie wird von den Hadendua kontrolliert.
00:18:53Bitte, wer?
00:18:55Ein Beduinenstamm.
00:18:57Übersetzt heißt das, der Löwenclan.
00:18:59Sie fressen ihre Feinde bei lebendigem Leib.
00:19:01Nein, das...
00:19:03Nein, das...
00:19:05Nicht mehr.
00:19:07Jetzt verschleppen sie Mädchen nach Jeddah und so weiter.
00:19:10Ab jetzt wird es besser und besser.
00:19:13Besser und besser.
00:19:15Also, Ihre Idee, um es mal zusammenzufassen.
00:19:18Sie wollen eine Gruppe von Juden in ein muslimisches Land schicken,
00:19:22wo sie vielleicht von Beduinen gefressen werden.
00:19:25Wollen dort ein falsches Hotel führen,
00:19:28in der Absicht, eine Gruppe schwarzer Juden zu retten,
00:19:31die hoffentlich einen Fußmarsch über tausend Kilometer durch die Wüste überstehen,
00:19:35um dann über das Meer von israelischen Navy Seals
00:19:38zu einem israelischen Schiff gebracht zu werden.
00:19:41Das als Öltankschiff getan sein wird, ja.
00:19:44Das ist doch absurd.
00:19:59Ist NADKOR noch bereit zum Einsatz?
00:20:01Ja.
00:20:03Wer ist NADKOR?
00:20:05Eine Strohfirma in der Schweiz, die viel Geld für Transaktionen hat.
00:20:09Wie viel?
00:20:11Um ein Hotel zu pachten.
00:20:16Und ihr Name war Sabah.
00:20:18Sie war die schönste Königin der Welt.
00:20:21Und sie kam den ganzen Weg von Afrika, um Salomo in Jerusalem zu besuchen.
00:20:25Sie verliebten sich und bekamen ein Kind.
00:20:28Und aus diesem Grund lebt tausend Jahre später
00:20:32ein Teil unserer Familie in Afrika.
00:20:38Und deswegen muss ich ihnen helfen.
00:20:43Maja?
00:20:45Hörst du mir zu?
00:20:59Hey.
00:21:01Wo bin ich?
00:21:03Bei der Arbeit.
00:21:34Ein langer Flug.
00:21:36Bitte lassen Sie das.
00:21:38Ich arbeite.
00:21:45Sie müssen leider noch dieses Flugzeug landen.
00:21:47Nur deswegen breche ich ihn nicht.
00:21:49Okay.
00:21:51Ich bin bereit.
00:21:53Ich bin bereit.
00:21:55Ich bin bereit.
00:21:57Ich bin bereit.
00:21:59Ich bin bereit.
00:22:01Ich bin bereit.
00:22:07Du willst mich wohl verarschen.
00:22:09Was hast du auf diesem Flug verloren?
00:22:11Ich hätte gerne einen Tomatensaft.
00:22:13Wer ist das?
00:22:1533F.
00:22:17Ein PLO-Buchhalter.
00:22:19Ich habe seine Aktentasche überprüft.
00:22:22Sehr gut.
00:22:24Wie geht es dem Ex und den Kindern?
00:22:26Der Ex ist nach wie vor ein Arsch.
00:22:28Den Kindern geht es nach wie vor gut.
00:22:30Du würdest sie echt für eine lange Zeit allein lassen?
00:22:32Wenn der Grund dafür gut genug ist.
00:22:36Wenn wir nichts tun, tut niemand was.
00:22:53Wo ist Jake?
00:22:55In der Dekompressionskammer.
00:23:01Was bringt den großen Ari Levinson den ganzen Weg nach Belize?
00:23:04Ich habe eine super Mission in Petto.
00:23:06Die bete ich dir aber erst an, wenn du dir was angezogen hast.
00:23:09Komm her.
00:23:11Ich brauche jemanden mit deiner Expertise.
00:23:13Jemanden, der tauchen kann.
00:23:15Was weißt du über die Lage in Äthiopien?
00:23:17Ein weiterer Scheißgenossen.
00:23:19Ich weiß nicht, was er da macht.
00:23:21Aber ich weiß, dass er in einem Flugzeug landet.
00:23:23Ich weiß, dass er in einem Flugzeug landet.
00:23:25Ich weiß, dass er in einem Flugzeug landet.
00:23:27Ich weiß, dass er in einem Flugzeug landet.
00:23:29Ein weiterer Scheißgenossen.
00:23:31Der interessiert keine Sau, weil er in Afrika ist.
00:23:33Ein weiterer Scheißgenossen.
00:23:35Der interessiert keine Sau, weil er in Afrika ist.
00:23:37Naja, dein Ministerpräsident interessiert sich jetzt dafür.
00:23:59Hi, Max.
00:24:26Du hast mir das Mittagessen versaut.
00:24:28Du hast mir das Mittagessen versaut.
00:24:30Mr. Levinson?
00:24:32Mr. Levinson?
00:24:44Wie kann ich Ihnen helfen, Mr. ...
00:24:46Oh, scheiße, Mann.
00:24:48Was soll der Scheiß? Was zum Teufel machst du hier?
00:24:50Was zum Teufel macht ihr hier?
00:24:52Hey, hey, jetzt ...
00:24:54Hey, hey, jetzt ...
00:24:56Sei mal locker.
00:24:58Wir müssen uns unterhalten. Fünf Minuten.
00:25:00Wir müssen uns unterhalten. Fünf Minuten.
00:25:04Dann würden Sie uns ...
00:25:08Das ist eine schöne Praxis.
00:25:10Das ist eine schöne Praxis.
00:25:12Rettest du viele Leben?
00:25:14Nein, aber ich bringe auch niemanden um.
00:25:16Nein, aber ich bringe auch niemanden um.
00:25:18Ich weiß, wie wir Sie rausholen.
00:25:20Ich habe einen Plan.
00:25:22Das ist gut.
00:25:24Ja, das sagst du immer,
00:25:26bevor die Scheiße anfängt, nach Scheiße zu riechen.
00:25:28Hör einfach zu. Falls dir nicht gefällt, was ich sage, gehe ich.
00:25:30Hör einfach zu. Falls dir nicht gefällt, was ich sage, gehe ich.
00:25:32Ari, Ari, nein.
00:25:34Ari, Ari, nein.
00:25:36Was? Willst du nichts über den Plan hören?
00:25:38Du willst nichts hören?
00:25:40Du bist lieber hier als im Einsatz?
00:25:42Du bist lieber hier als im Einsatz?
00:25:44Du bist der beste Feldarzt, den ich kenne.
00:25:46Das war ich mal,
00:25:48als ich noch zwei gesunde Hände hatte.
00:25:50Selbst wenn beide Hände unbrauchbar wären, wärst du der beste.
00:25:52Selbst wenn beide Hände unbrauchbar wären, wärst du der beste.
00:25:56Ich brauche dich.
00:25:58Ohne dich schaffe ich das nicht.
00:26:00Ohne dich schaffe ich das nicht.
00:26:12Nein.
00:26:14Okay.
00:26:20Okay.
00:26:32Na schön, ich höre zu.
00:26:36Aber nur aus reiner Neugier.
00:26:38Ich sage immer noch nein.
00:26:40Name?
00:26:42Angela Bluche.
00:26:44Geboren in Düsseldorf am 5. Mai 1952.
00:26:46Einzelkind.
00:26:48Adresse?
00:26:50Auf keinen Fall zögern.
00:26:52Wenn du zögerst, bist du tot.
00:26:54Adresse?
00:26:56Klaas Hütten, Hochstraße Nummer 14.
00:27:00Luca Morano,
00:27:02die Viale Italiens.
00:27:04Luca Morano,
00:27:06die Viale Egidio Galbani, Roma.
00:27:08Ich habe dich nicht nach der Adresse gefragt.
00:27:10Biete keine Informationen an.
00:27:12Name der Eltern?
00:27:14Eduarda e Antonello Morano.
00:27:16Grundschule?
00:27:18Del Dago Scuola.
00:27:20Delgado Scuola.
00:27:22Samuel, Name, wo kommst du her?
00:27:24I am Liam Anderson, Australia.
00:27:26Erste Freundin?
00:27:28Mary.
00:27:30Erzähl von ihr.
00:27:32Mary Rose.
00:27:34Sie hat mich entjungfert und brach mir das Herz.
00:27:36Wir lernten uns auf der Universität von Queensland in Brisbane kennen.
00:27:38Ich war 19.
00:27:40Sie starb bei einem Autounfall.
00:27:42Sehr gut. Gut gemacht, Sammy.
00:27:44Max.
00:27:46Ich halte das nach wie vor
00:27:48für einen blöden Namen für jemanden aus Malta.
00:27:50Wieso Malta?
00:27:52Max, wenn man einen Akzent nachmachen will,
00:27:54ist Malta immer eine gute Ausrede.
00:27:56Also kommst du aus Malta.
00:27:58Keiner weiß, was man auf Malta spricht.
00:28:00Maltesisch.
00:28:02Siehst du, niemand weiß das. Das ist der Punkt.
00:28:04Dein Name.
00:28:06Hallo zusammen.
00:28:08Mein Name ist Irving Wilmington.
00:28:10Und ich komme aus Malta.
00:28:12Finden Sie das lustig?
00:28:16Nur fürs Protokoll.
00:28:18Ich hätte nicht eine Person in dieser Gruppe
00:28:20für die Mission ausgewählt.
00:28:22Sie nehmen das nicht ernst genug.
00:28:26Ich habe jeden meiner Instinkte bewusst missachtet.
00:28:28Habe jede Risikomanagement-Regel,
00:28:30die ich kenne, gebrochen,
00:28:32auch die eine Frau in ein islamisches Land zu schicken.
00:28:36Um es ganz deutlich zu machen.
00:28:38Sie werden auf dieser Mission
00:28:40keine Verstärkung haben.
00:28:42Es gibt keinen Exfil-Plan.
00:28:44Sie gehen ohne Schusswaffen
00:28:46oder überhaupt irgendwelche Waffen dahin.
00:28:48Falls was schiefläuft,
00:28:50werden Sie alle in Khartum
00:28:52öffentlich aufgehängt.
00:28:58Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich.
00:29:28Nein, das tut mir leid.
00:29:52Sehen Sie mir doch einfach.
00:29:54Sehen Sie mir doch einfach.
00:29:56Wo gehen Sie hin?
00:29:58Sehen Sie sich doch die dritte Seite an.
00:30:00Sehen Sie sich die dritte Seite an.
00:30:02Wieso wollen Sie nicht...
00:30:08Jalla.
00:30:26Danke.
00:30:28Jalla.
00:30:38Mr. Thomas.
00:30:40Ja?
00:30:42Ja?
00:30:44Ja?
00:30:46Ja?
00:30:48Ja?
00:30:50Ja?
00:30:52Ja?
00:30:54Mr. Thomas.
00:30:56Walton Bone.
00:30:58Sie sind wieder da.
00:31:00Ja, das stimmt.
00:31:02Wollen Sie wieder alte Zivilisationen erforschen?
00:31:04Wollen Sie wieder alte Zivilisationen erforschen?
00:31:06Kann ich Sie irgendwo hinfahren?
00:31:08Nein, nein, ich komme klar. Danke.
00:31:10Schön, Sie zu sehen.
00:31:14Na gut.
00:31:18Was sollen wir tun?
00:31:20Steig einfach ins Auto.
00:31:22Steig einfach ins Auto.
00:31:36Ah, da ist er.
00:31:44Was wollten Sie?
00:31:46Geld.
00:31:48Willkommen in Afrika.
00:31:52Willkommen in Afrika.
00:32:14Ich möchte, dass Sie so viel wie möglich über eine Firma namens NATCOR rausfinden.
00:32:16N-A-T-C-O-R.
00:32:22N-A-T-C-O-R.
00:32:36Das ist wunderschön.
00:32:38Präsident Numeiry wird begeistert sein.
00:32:40Präsident Numeiry wird begeistert sein.
00:32:42Er weiß um die Bedeutung einer blühenden Tourismusindustrie für das sudanisische Volk.
00:32:44Er weiß um die Bedeutung einer blühenden Tourismusindustrie für das sudanisische Volk.
00:32:46Der sind wir einer Meinung.
00:32:48Der sind wir einer Meinung.
00:32:51Der Preis liegt bei 500.000 Dollar jährlich.
00:32:57Ich dachte, er wäre 250.000.
00:33:00Als wir miteinander telefoniert haben, lag er bei 250.000.
00:33:06Der Preis lag immer bei 500.000.
00:33:12Was ist da los?
00:33:15Das würde ich an Ihrer Stelle sein lassen.
00:33:18Präsident Numeri hatte viele Feinde.
00:33:22Und jetzt hat er ein paar weniger.
00:33:37Letztes Angebot.
00:33:39350.000 und nicht mehr.
00:33:41Wir können 250.000 eintragen.
00:33:43Und Sie nehmen den Rest und tun damit etwas Gutes für das sudanesische Volk.
00:34:02Sie sprechen zwar kein Arabisch, Mr. Thomas.
00:34:07Aber Sie sprechen sehr wohl die Landessprache.
00:34:14Ja.
00:34:19Das beinhaltet nicht die Personalgehälter.
00:34:22Natürlich, geht klar.
00:34:25Personal.
00:34:27Nun, da wir einen Handel wie bei uns im Osten abgeschlossen haben,
00:34:32sollten wir jetzt feiern wie bei Ihnen im Westen.
00:34:37Auf das Rezi-Diving-Resort.
00:34:43Musik
00:35:13Musik
00:35:37Das sieht so gar nicht aus wie in der Broschüre.
00:35:44Musik
00:36:08Braucht etwas Liebe.
00:36:10Schön hier.
00:36:12Was für ein Schrottplatz.
00:36:26Das ist das Paradies, mein Freund.
00:36:28Hallo, du Schönheit.
00:36:58Das ist ein frischer Fisch.
00:37:00Hey, Leute.
00:37:03Hier ist eine Zeitung von dieser Woche.
00:37:06Hey, yo, hier ist ein frischer Fisch.
00:37:09Musik
00:37:28Musik
00:37:50Hey, Leute, Leute!
00:37:52Musik
00:37:59Adi!
00:38:12Hallo.
00:38:14Ich heiße Guy Thomas.
00:38:17Ich bin der neue Besitzer dieses Hotels.
00:38:24Max, nimm die runter.
00:38:26Na los.
00:38:28Entschuldigung.
00:38:30Oh, Ahmed.
00:38:32Hallo.
00:38:34Leute, was geht hier vor?
00:38:37Das dürfte wohl das Personal sein.
00:38:46Es kommen immer mehr Familien.
00:38:48Viele sterben auf dem Weg.
00:38:52Wir versuchen ihnen genug zu geben, damit sie nicht verhungern.
00:38:56Aber jetzt kommt der Muhabarat beinahe jede Nacht.
00:39:03Der neue Leiter ist Kommander Abdelhamid.
00:39:08Er ist ein sehr gefährlicherer Mann.
00:39:17Du warst fleißig.
00:39:19Ja.
00:39:21140 hier und 60 weitere auf der anderen Seite des Lagers.
00:39:33Hey.
00:39:35Was ist da los? Was hat sie?
00:39:39Minteno?
00:39:42Sie sagt, sie hat ihr Zuhause verloren.
00:39:45Ich habe mein wunderschönes Zuhause zurückgelassen.
00:39:48Nur weil du versprochen hast,
00:39:50du hast versprochen, mich nach Jerusalem zu bringen.
00:39:54Mein Vater ist auf dem Weg gestorben.
00:39:58Mein Ehemann wird vermisst.
00:40:01Mein Sohn ist krank.
00:40:04Ich lebe nun schon seit einem Monat in diesem Lager.
00:40:08Wir haben hier nichts zu essen.
00:40:11Was hast du uns nur angetan, ha?
00:40:13Dein Versprechen an uns war Jerusalem.
00:40:16Aber das hier ist die Holle.
00:40:20Ich weiß nicht, was du tun musst, um uns hier rauszuholen.
00:40:25Aber tu es.
00:40:28Tu es schnell.
00:40:36Der Freitag ist in Moslem scheinlich,
00:40:39also wird weniger Militär da.
00:40:40Wir brauchen eine dunkle Nacht.
00:40:42Den dunkelsten Freitag des Monats.
00:40:44Wann ist das?
00:40:46In zwei Wochen.
00:40:48Zwei Wochen, also dann in zwei Wochen.
00:40:50Kabede besorgt uns zwei Trucks.
00:40:52Etwas Unscheinbares, was wir vor dem Hotel parken können.
00:40:54Wir sollten einen Testlauf machen.
00:40:56Uns mit dem Terrain vertraut machen.
00:40:58Die Navy muss pünktlich da sein, Jake.
00:41:00Das ist wichtig.
00:41:02Und wenn sie es nicht schaffen?
00:41:04Müssen sie. Sag ihnen, sie haben keine Wahl.
00:41:06Ich sagte, wir sollten einen Testlauf machen.
00:41:08Max, du wirst mit Kabede und Rachel die Trucks holen.
00:41:10Also kein Testlauf.
00:41:12Sie sterben, Sammy.
00:41:14Sie sind krank und verhungern.
00:41:17Wir werden hier nicht rumsitzen,
00:41:19als sie verdammtes Essen genießen
00:41:21und an unserer Sonnenbräune arbeiten, während die leiden.
00:41:23Nicht, wenn wir was dagegen unternehmen können.
00:41:40Jacht 1, Jacht 1, komm.
00:42:10Hallo?
00:42:12Jacht 1, komm.
00:42:14Hallo?
00:42:16Jacht 1 von Basis, komm.
00:42:18Ich höre Sie laut und deutlich, Basis.
00:42:20Schön, Ihre Stimme zu hören.
00:42:25Verbindung steht.
00:42:27Gut.
00:42:29Abfahrt in zwölf Minuten.
00:42:32Klar.
00:42:34Schukran.
00:42:36Was hast du gesagt?
00:42:37Dass wir nach Tauchplätzen suchen
00:42:39und erst gegen morgen zurück sein werden.
00:42:41Gut.
00:43:08Erwarten wir jemanden?
00:43:11Doch, jetzt.
00:43:13Mit Harpuna.
00:43:37Jetzt geht's los.
00:44:08Ihr seid aber ziemlich schwer zu finden.
00:44:10Ihr braucht auf jeden Fall eine bessere Ausschilderung.
00:44:16Das ist zu heiß für die schlossene Fenster,
00:44:18aber wenn man sie aufmacht, ist der Staub.
00:44:20Ich weiß nicht, wonach Sie gesucht haben,
00:44:24aber ich glaube, Sie sind hier falsch.
00:44:27Ist das nicht das Red Sea Diving Resort?
00:44:31Ja, schon.
00:44:33Aber wir renovieren zur Zeit.
00:44:35Bis zur Eröffnung dauert es noch.
00:44:37Monate.
00:44:39Wir sind jetzt schon seit acht Stunden unterwegs.
00:44:41Wir kommen aus Khartoum und zwar deswegen.
00:44:43Hä?
00:44:48Ja.
00:44:52Kommt, kommt!
00:44:54Alle draufsteigen.
00:44:56Alle draufsteigen.
00:44:58Ja.
00:45:00Das sieht super aus.
00:45:08Wir müssen Sie wegschicken.
00:45:10Das können wir nicht.
00:45:12Das können wir sehr wohl.
00:45:14Wir zeigen Ihnen den Weg zu einem richtigen Hotel.
00:45:16Colonel Madibu hat sie hier geschickt
00:45:18und Beschwerden können wir nun wirklich nicht gebrauchen.
00:45:20Scheiße, wir kommen viel zu spät.
00:45:25Und was machen wir jetzt?
00:45:32Wir müssen sie wegschicken.
00:45:34Das können wir nicht.
00:45:36Checkt sie ein.
00:45:38Gebt sie ins Zimmer.
00:45:40Checkt sie ein?
00:45:42Ja.
00:45:44Wir sind kein echtes Hotel. Bist du verrückt?
00:45:46Lass das echt aussehen.
00:45:48Es war doch klar, dass es so kommen könnte, oder?
00:45:51Ach, war's das?
00:45:53Eigentlich nicht.
00:45:55Seht sie ein, wir sind gerade richtige Hoteliers geworden.
00:45:57Gebt sie ins Zimmer.
00:45:59Bringt sie unter, unter, schnell. Bitte, Leute.
00:46:03Die Reisepilze.
00:46:05Die Reisepilze, bitte.
00:46:07Gerne.
00:46:15Ich mache nur schnell eine Fotokopie von den Pässen
00:46:18und gebe Ihnen dann gern sofort die Schlüssel.
00:46:36Okay, ich bin hier.
00:46:41Gibt's was Neues?
00:46:43Nein, noch nichts. Sie sind unterwegs.
00:46:47Ich bin hier.
00:46:49Ich bin hier.
00:46:51Ich bin hier.
00:46:53Ich bin hier.
00:46:55Ich bin hier.
00:46:57Ich bin hier.
00:46:59Ich bin hier.
00:47:01Ich bin hier.
00:47:03Ich bin hier.
00:47:06Natürlich sind es Deutsche.
00:47:09Es mussten Deutsche sein, es sind immer Deutsche.
00:47:15Da geht's rein.
00:47:36Kein Ton.
00:47:54Tabäda ist nicht hier.
00:47:57Wir sind zwei Stunden zu spät dran.
00:47:59Vielleicht sind sie auch nicht rausgekommen.
00:48:02Er hat sie rausgebracht.
00:48:03Sie sind hier.
00:48:34Kabele.
00:48:35Wo wart ihr?
00:48:36Ich hatte Angst, die hätten euch erwischt.
00:48:38Tut mir leid, ich erklär's dir später.
00:48:39Na los, bringen wir sie in die Truppe.
00:48:40Nu!
00:49:03Mein Name ist Pimita, mein Name ist Pitaio, mein Name ist Pitsemu, Zimbalou.
00:49:29Hey.
00:49:32Hey, Kumpel.
00:49:39Es geht nach Hause.
00:49:42Alles klar.
00:49:58Was ist das denn?
00:50:26Straßensperren.
00:50:27Wir müssen umdrehen.
00:50:28Wieso drehst du nicht um?
00:50:29Ich denke nach.
00:50:30Kannst du vielleicht anhalten und dann nachdenken?
00:50:31Leute!
00:50:32Seht ihr das?
00:50:33Ja, wir diskutieren noch.
00:50:34Scheiße, wir dürfen auf unserer ersten Mission nicht scheitern.
00:50:35Während der ersten Mission draufzugehen ist genauso scheiße.
00:50:36Habe ich jemals einen Testlauf erwähnt?
00:50:37Jake, volle Fahrt voraus.
00:50:38Du bist ja echt irre.
00:50:39Ja.
00:50:40Ja.
00:50:41Ja.
00:50:42Ja.
00:50:43Ja.
00:50:44Ja.
00:50:45Ja.
00:50:46Ja.
00:50:47Ja.
00:50:48Ja.
00:50:49Ja.
00:50:50Ja.
00:50:51Ja.
00:50:52Ja.
00:50:53Ja.
00:50:54Ja.
00:50:55Ja.
00:50:56Ja.
00:50:57Ja.
00:50:58Ja.
00:50:59Ja.
00:51:00Ja.
00:51:01Ja.
00:51:02Ja.
00:51:03Ja.
00:51:04Ja.
00:51:05Ja.
00:51:06Ja.
00:51:07Ja.
00:51:08Ja.
00:51:09Ja.
00:51:10Ja.
00:51:11Ja.
00:51:12Ja.
00:51:13Ja.
00:51:14Ja.
00:51:15Ja.
00:51:16Ja.
00:51:17Ja.
00:51:18Ja.
00:51:19Ja.
00:51:20Ja.
00:51:21Ja.
00:51:22Ja.
00:51:23Ja.
00:51:24Ja.
00:51:25Haltet euch fest! Haltet euch an irgendwas fest!
00:51:28Festhalten! An irgendwas festhalten, okay?
00:51:31Gut festhalten!
00:51:32Yacht 1, erbitte Startungsbericht.
00:51:35Was soll ich Ihnen sagen?
00:51:36Yacht 1 von Basis.
00:51:40Okay.
00:51:42Yacht 1 von Basis.
00:51:44Was zum Teufel ist da los?
00:51:46Waverly, komm!
00:51:48Yacht 1 von Basis.
00:51:51Yacht 1 von Basis.
00:51:55Yacht 1 von Basis!
00:51:57Ah, okay.
00:51:58Braucht ihr noch mehr Zeit?
00:52:00Yacht 1 von Basis.
00:52:02Dreht euch ein.
00:52:04Ah okay.
00:52:05Haltet euch fest.
00:52:06Yacht 1 von Basis.
00:52:08Auf die Plätze.
00:52:11Yacht 1 von Basis.
00:52:12Auf die Plätze.
00:52:13Auf die Plätze.
00:52:14Okay.
00:52:15Auf die Plätze, Yacht 2 von Basis.
00:52:18Yacht 2 von Basis.
00:52:21Yacht 2 von Basis, Yacht 1 von Basis.
00:52:24Ich glaube, es geht weiter.
00:52:26Aber wir müssen nach Hohenwerfen.
00:52:29Sehr gute Idee, aber es ist unswärts.
00:52:31Wir müssen weiter.
00:52:33Aber ich wollte mir nicht getroffen machen.
00:52:34Die scheiß Aktionenépizodierer kommen zu spät.
00:52:37Wir müssen uns in diesekundehälfte vorbehalten.
00:52:39Wissen Sie, wo wir hingehen?
00:52:41Wir gehen in den Dorf der Anzeigen.
00:52:43Das ist gute Idee.
00:52:44Aber es ist schwer,
00:52:46um sie zu verrinken.
00:52:47Wir müssen die Anzeigen in die Hand nehmen.
00:52:49Was soll ich tun?
00:52:50Die Anzeigen sind drinken.
00:52:52Yacht 1, hören Sie uns!
00:52:55Yacht 1, hören Sie uns!
00:53:02Kommt schon!
00:53:03Yacht 1!
00:53:06Yacht 1, hören Sie uns!
00:53:09Yacht 1 an Basis, wir hören sich!
00:53:13Yacht 1, wie ist Ihr Status?
00:53:16Wieso die Funkstille?
00:53:23Die Batterie war leer.
00:53:26Lektion gelernt.
00:53:28Hab verstanden.
00:53:52Yacht 1!
00:54:03Yacht 1!
00:54:06Yacht 1!
00:54:20Yacht 1!
00:54:22Yacht 1!
00:54:52Yacht 1!
00:55:23Wer ein Leben rettet, rettet die ganze Welt.
00:55:29Wir haben gerade 174 gerettet.
00:55:44Hey, ist alles in Ordnung?
00:55:47Ja.
00:55:49Hey, ist alles in Ordnung?
00:55:53Was?
00:55:55Natürlich, es geht mir gut.
00:55:57Sieh nur.
00:56:02Sammy!
00:56:04Ein Testlauf hätte bei dem Kontrollpunkt auch nichts gebracht.
00:56:07Hey, ist schon gut.
00:56:09Ist schon gut. Wir hatten Erfolg.
00:56:12Ich amüsiere mich echt prächtig.
00:56:19Hör zu, dieses Mal war der Kontrollpunkt willkürlich,
00:56:22aber dank dir wird es beim nächsten Mal nicht so sein.
00:56:26Vielleicht.
00:56:49Langsam, schön langsam.
00:56:52Alles in Ordnung?
00:56:53Ganz in Ordnung.
00:57:04Die Basis ist auf dem Heimweg.
00:57:06Inklusive der gesamten Fracht, bis in ein paar Tagen.
00:57:09Sehr gut, bravo.
00:57:11Gut gemacht, Leute.
00:57:13Gut gemacht.
00:57:14Gute Arbeit, Leute.
00:57:16Gut gemacht.
00:57:17Gute Arbeit, Leute.
00:57:39Du hättest sie sehen sollen.
00:57:42Sie waren so ruhig.
00:57:46Hab ich dir gesagt, dass meine Mutter auf der Exodus war?
00:57:50Ich dachte, sie war Amerikanerin.
00:57:53Meine leibliche Mutter.
00:57:56Weil mein Vater schon tot war, ging sie in Zeit mit anderen Überlebenden an Bord.
00:58:00Sie hatte nichts dabei.
00:58:03Nur einen vierjährigen Jungen.
00:58:06Sie waren wochenlang unterwegs.
00:58:08Irgendwann haben sie das gelobte Land erreicht
00:58:10und die Briten haben sie nicht reingelassen.
00:58:12Ein junger britischer Offizier hatte Mitleid mit meiner Mutter.
00:58:16Er hat mich versteckt.
00:58:21Sie hat mich weggegeben.
00:58:25Nein, Ari, sie hat dich gerettet.
00:58:32Der Offizier traf eine amerikanische Freiwillige.
00:58:36Wir zogen nach New York, als sie uns zu Hause brachten.
00:58:39Neue Eltern, neues Leben.
00:58:43An meinem 18. Geburtstag zog ich zurück nach Israel.
00:58:47Wir sind alle nur Flüchtlinge, nicht wahr?
00:59:09Hm.
00:59:40Wir sind in Delkano geflüchtet.
00:59:46Von der Wälder, in der ich gestanden habe,
00:59:49sah ich ihr Gesicht.
00:59:54Hm.
01:00:10Ah.
01:00:13Ah.
01:00:16Ah.
01:00:19Ah.
01:00:22Ah.
01:00:25Ah.
01:00:39Ah.
01:00:42Ah.
01:00:45Ah.
01:00:48Ah.
01:00:51Ah.
01:00:53Was soll'n die Streichhölzer?
01:01:00Nur so krieg' ich die Bräune gleichmäßig hin.
01:01:05So was Dämliches hab' ich noch nie gehört.
01:01:08Was ist hier überhaupt los?
01:01:11In deiner Broschüre steht was von entspannenden täglichen Tai-Chi-Übungen, Irving.
01:01:17Liam muss waschen, weil er eine Wette verloren hat.
01:01:19Angela war einkaufen, nachdem sie einen haarigen Nazi massiert hat.
01:01:23Und mit mir gibt's gleich eine Tauchtour.
01:01:26Und zwar in exakt zwölf Minuten.
01:01:29So steht's in deiner blöden Broschüre.
01:01:32Lust mitzukommen?
01:02:22Was ist?
01:02:35Dreh' dich um.
01:02:36Hallo, wie kann ich Ihnen helfen?
01:02:49Es gab letzte Nacht einen Zwischenfall.
01:02:50Wir wollten uns davon überzeugen, dass es Ihnen hier im Hotel gut geht.
01:02:55Zwischenfall?
01:02:56Schmuggler.
01:02:57Sie sind durch eine unserer Straßenblockaden gefahren und haben fast zwei meiner Soldaten
01:03:03getötet.
01:03:04Ich hab' gehört, dass es an der Küste ein Problem mit Schmugglern gibt.
01:03:07Hoffentlich wurde niemand verletzt.
01:03:08Ich weiß, sie sehen aus wie Schrott, aber sie gehen nie kaputt.
01:03:32Es wurde auf die Trucks geschossen.
01:03:43Die Trucks, die durch die Blockaden gefahren sind, müssen also Einschusslöcher haben.
01:03:47Ihre Trucks sollten also keine Löcher haben, Mister...
01:03:53Thomas.
01:03:54Guy Thomas.
01:03:55Und nein, sollten sie nicht.
01:04:27Ich hoffe, sie beehren uns bald wieder.
01:04:46Ich hätte mir beinahe in den Tauchereinzug gekackt.
01:05:13Hätte der Soldat nicht so große Angst gehabt, zuzugeben, dass er uns verfehlt hat, säßen
01:05:17wir jetzt alle hinter Gittern.
01:05:18Kommt mal.
01:05:19Was seht ihr da?
01:05:20Tarnungsloser Kollateralschaden?
01:05:21Die beste Tarnung, die es für uns gibt.
01:05:22Stellt euch vor, sie wäre nicht hier gewesen, als Ahmed da war.
01:05:45Ist nicht dein Ernst, oder?
01:05:49Echte Touristen?
01:05:50Wie jetzt?
01:05:52Er hat argumentiert, da ja bereits echte Touristen im Hotel sind.
01:05:55Was eine Scheiß-Idee war.
01:05:56Und sein neuster Geist ist blitz.
01:05:57Er will eine beschissene Idee mit einer weiteren beschissenen Idee wiedergutmachen.
01:05:58Deshalb war ich von Anfang an dagegen.
01:05:59Doch ich stimme mit ihm überein, dass die Operation durch die echten Touristen leichter
01:06:00wird, denn niemand wird fragen...
01:06:01Ach, kommen Sie.
01:06:02...über ein paar weiße Stellen, die ein verwaistes Hotel im Sudan führen, wenn es nicht mehr
01:06:03verwaist ist.
01:06:04Ich hätte diese Operation überhaupt nie genehmigen dürfen.
01:06:05Ich meine, echte Touristen.
01:06:06Ethan, ich fass das.
01:06:07Stellen Sie sich mal vor, ich bin ein Tourist.
01:06:08Ich bin ein Tourist.
01:06:09Ich bin ein Tourist.
01:06:10Ich bin ein Tourist.
01:06:11Wirtschaftsман ist ein Tourist.
01:06:13Dieser Typ ist ein persönlicherordnerter Teil unseres Geleihts.
01:06:28Im Übrigen, Herr Ministerpräsident, unsere Elite-Attentate arbeiten jetzt in der gottverdampften
01:06:31Reisebranche.
01:06:32Und das auch noch im gottverdammten Sudan.
01:06:41Nein, das wird nie passieren, Eason. Niemals!
01:06:49Wiedersehen.
01:06:51Nice day.
01:06:52Schönen Tag.
01:07:01Konnichiwa.
01:07:11Schönen Tag.
01:07:42Und wachsen.
01:07:44Gut.
01:07:45Okay, nur auf den Schultern.
01:07:47Sehr gut.
01:08:12Tschüss.
01:08:14Tschüss.
01:08:41It's gonna rain.
01:08:49Nothing can rain.
01:08:51Just like mine.
01:09:12Move, move, move, move!
01:09:14Ja! Ja! Ja!
01:09:17Ja, ja, ja!
01:09:22Ja!
01:09:23Sie wollen wissen, wohin sie gehen und wer sie sind.
01:09:53Sie wollen wissen, wohin sie gehen und wer sie sind.
01:10:23Sie wollen wissen, wohin sie gehen und wer sie sind.
01:10:53Frauen dürfen nicht länger ohne Begleitung eines Familienmitglieds auf die Straße.
01:11:04Frauen müssen ab jetzt den Hijab zu jeder Zeit tragen.
01:11:09Alkohol...
01:11:11Nicht den Alkohol!
01:11:12...wird nicht länger in der Öffentlichkeit verkauft.
01:11:14Mist!
01:11:19Es gab im Süden einen Zwischenfall. Das sollten Sie sich ansehen.
01:11:23Okay.
01:11:53Entschuldigung.
01:12:54Da bist du ja.
01:12:56Ich habe gerade mit unseren neuen Gästen über dich gesprochen.
01:13:01Mr. Thomas. Schön, Sie wiederzusehen.
01:13:04Das ist ja eine Überraschung.
01:13:05Das kann ich mir vorstellen. Es war nicht leicht, Sie zu finden.
01:13:08Ich glaube, das letzte Mal habe ich Sie vor fast zwei Jahren gesehen.
01:13:11Sie waren, äh, damals noch in der Öffentlichkeit.
01:13:14Ja, das stimmt.
01:13:15Sie waren in der Öffentlichkeit.
01:13:16Ja, das stimmt.
01:13:17Sie waren in der Öffentlichkeit.
01:13:18Ja, das stimmt.
01:13:19Sie waren in der Öffentlichkeit.
01:13:20Ich habe Sie vor fast zwei Jahren gesehen.
01:13:22Sie waren, äh, damals noch Anthropologe.
01:13:24Richtig. Naja, die Bezahlung war schlecht.
01:13:26Verstehe.
01:13:29Also, die Falken verlangen eine strenge Scharia-Auslegung.
01:13:33Numairi ist zunehmend paranoid.
01:13:36Wenn Sie mich fragen, wird das ganze Land demnächst in die Luft gehen.
01:13:39Wirklich?
01:13:40Mhm.
01:13:41Also, wir kriegen nichts davon mit.
01:13:42Nein?
01:13:43Nein.
01:13:45Für uns wurden Frachtflugzeuge geschickt.
01:13:47Für die Evakuierung, falls die Dinge sich zum Schlechteren wenden.
01:13:51Oh.
01:13:52Und diese Flüchtlingskrise ist wirklich nicht sehr hilfreich.
01:13:56Es kommt vor, dass die Menschen aus den Lagern verschwinden.
01:14:00Sie lösen sich in Luft auf.
01:14:02Die UN bezahlen die Sudanesen für jeden Flüchtling, den sie aufnehmen.
01:14:06Wenn die Menschen sich also in Luft auflösen, ist das mal ganz schlecht fürs Geschäft.
01:14:13Naja.
01:14:14Also, wir haben hier nur dann eine Krise, wenn der Hummer nicht frisch gefangen ist.
01:14:19Das war nur ein Witz.
01:14:21Tja, ich komme gerade aus Gedarif, wo der Mukhabarat kürzlich 30 weitere Menschen exekutiert hat.
01:14:30Das ist eine Krise.
01:14:33Ich würde gern weiterschwatzen, aber ich habe viel Arbeit.
01:14:35Sicher.
01:14:36Okay.
01:14:38Lassen Sie sich schmecken.
01:14:41Kabede Bemro, richtig?
01:14:44Wie bitte?
01:14:47Ich finde, das ist ein komischer Name.
01:14:51Kabede.
01:14:54Kabede.
01:14:57Kabede.
01:14:59Kabede.
01:15:00Kabede.
01:15:02Ja.
01:15:08Was macht die CIA hier?
01:15:11Was wollte er?
01:15:12Keine Ahnung.
01:15:13Ich glaube, er wollte uns warnen.
01:15:14Scheiße.
01:15:15Er weiß das von Kabede.
01:15:17Wir müssen los.
01:15:18Oh nein.
01:15:19Das ist eine verdammt blöde Idee.
01:15:21Sag Kabede, es ist zu gefährlich.
01:15:23Wir holen sie in zwei Wochen ab, wenn wir die Lage einschätzen können.
01:15:25Da warten 200 Menschen auf uns.
01:15:26Es werden 200 weniger sein, wenn wir es vermasseln.
01:15:28Um Himmels Willen, Jeremy, kannst du mir nicht einmal vertrauen?
01:15:38Wenn wir das durchziehen wollen, dann aber jetzt.
01:15:42Also, wie sieht's aus?
01:15:58Kabede!
01:15:59Kabede!
01:16:00Kabede!
01:16:01Kabede!
01:16:16Du musst was für mich tun, okay?
01:16:20Steig auch in diesen Truck.
01:16:25Du bist dran.
01:16:26Es geht nach Hause.
01:16:29Ari, Hunderte überqueren die Grenze und das jede Woche.
01:16:32In Äthiopien warten noch Tausende.
01:16:34Der Mukhabarat kennt deinen Namen.
01:16:38Die sind hinter dir her.
01:16:39Es geht nicht um mich, es geht um sie.
01:16:40Sie wissen, dass du Menschen aus dem Land schmuggelst.
01:16:43Tot nützt du niemandem etwas.
01:16:46Du hast genug getan.
01:16:48Genug?
01:16:50Es ist nicht genug. Wir sind noch nicht alle in Jerusalem.
01:16:54Alle.
01:16:56Es ist nicht genug.
01:17:10Hallo.
01:17:13Gut. Alles klar?
01:17:18Ari!
01:17:19Ja?
01:17:20Hier, der ist für dich.
01:17:21Von deinem Vater.
01:17:27Leute, wir haben Gesellschaft.
01:17:30Wiederholen.
01:17:31Wir haben Gesellschaft.
01:17:32Los, los, los, los, los.
01:17:34Was für eine Gesellschaft.
01:17:35Scheiße, scheiße, scheiße.
01:17:37Geht das vielleicht etwas präziser?
01:17:39Militärjeeps nähern sich von Norden.
01:17:41Ich sehe drei, vier Jeeps.
01:17:44Scheiße.
01:17:45Los, los, los, los.
01:17:46Bringt sie zu Waverly.
01:17:48Stehen unter schwerem Beschuss.
01:18:10Wir reißen sie, Soldat.
01:18:12Wir reißen sie, Soldat.
01:18:14Wir reißen sie, Soldat.
01:18:15Wir reißen sie, Soldat.
01:18:17Wir reißen sie, wir reißen sie, Soldat.
01:18:19Okay, okay. Bleiben sie bei mir. Wir werden sie.
01:18:28Wo ist meine Tasche?
01:18:29Sie ist im Truck.
01:18:30Wir haben keine Zeit. Wir haben keine Zeit.
01:18:31Hilft uns. Hilft.
01:18:32Wo ist meine Tasche?
01:18:33Wir müssen sie zu Waverly bringen.
01:18:34Packt sie dann.
01:18:46Hey, hey.
01:18:47Reißen sie ihre Hand auf die Wunde.
01:18:48Halten sie den Druck aufrecht.
01:18:49Selbst wenn ihre Hand taub wird.
01:18:50Wenn sie loslassen, ist der Tod.
01:18:55Alles klar. Los, los, los.
01:19:15Alle Taxen sind unterwegs.
01:19:17Nebenziel ist getroffen.
01:19:19Wiederhole. Nebenziel getroffen.
01:19:22Notfallteam bereitstellen.
01:19:28Scheiße, Scheiße, Scheiße, Scheiße.
01:19:36Circa ein Dutzend Ziele wurden identifiziert.
01:19:38Erbitte Feuer in Laubkissen.
01:19:40Nein, nein, nicht schießen.
01:19:41Wenn sie schießen, ist alles vorbei.
01:19:43Ich kümmere mich drum.
01:19:46Ja, ja, ja.
01:19:59Was wird das?
01:20:00Halt dich an mich.
01:20:02Nicht schießen. Nicht schießen.
01:20:04Ich bin Guy Thomas vom Red Sea Diving Resort.
01:20:07Das sind Touristen auf einem Nachttauchgang.
01:20:09Das ist eine Inselgefahr.
01:20:11Wo ist Ihr Kommandant?
01:20:16Sie werden verhaftet.
01:20:18Wiederhole. Teamleiter verhaftet.
01:20:20Erbitte Feuererlaubnis.
01:20:22Unser Zeitfenster schließt sich.
01:20:24Angriff, Angriff, Angriff.
01:20:26Nicht schießen. Ich wiederhole. Nicht schießen.
01:20:28Schaffen Sie die Fracht zur Basis
01:20:30und verschwinden Sie gefälligst.
01:20:45Ich bin Siegmund. Ganz ruhig.
01:21:46Die Taxen haben die Basis erreicht.
01:21:48Die Fracht ist sicher an Bord.
01:21:50Verstanden.
01:21:53Was Neues vom Teamleiter?
01:21:57Wir haben den Funkverkehr in Khartoum überwacht.
01:22:03Es gibt nichts Neues.
01:22:16Wir kommen hier raus.
01:22:18Alles wird gut.
01:22:24Hey, hey, Entschuldigung.
01:22:26Entschuldigung.
01:22:28Lassen Sie mich mit Ihrem Kommandanten sprechen.
01:22:30Hey!
01:22:33Verdammtes Arschloch.
01:22:36Du bist das Arschloch, Harry.
01:22:39Du bist das Arschloch, Harry.
01:22:42Du bist das Arschloch, Harry.
01:22:43Du bist das Arschloch, Harry.
01:22:46Was?
01:22:49Ich habe dich wegen der Mission gewarnt.
01:22:51Ich habe dich gewarnt.
01:22:53Ich habe dir gesagt, es ist zu gefährlich.
01:22:55Das hast du nicht zu entscheiden.
01:22:57Stimmt, das habe ich nicht zu entscheiden.
01:22:59Nur du hast das zu entscheiden.
01:23:01Möchtest du mir irgendwas sagen?
01:23:03Wieso hast du mich mitgenommen?
01:23:06Du tust, als wären wir beste Freunde,
01:23:08aber du hast nie darauf, was ich sage.
01:23:09Ich bin eindeutig nicht mehr der beste Feldarzt.
01:23:17War es Mitleid?
01:23:19Ja, es war Mitleid.
01:23:21Zufrieden?
01:23:23Und jetzt halt die Klappe.
01:23:25Wenn wir ruhig bleiben, kommen wir hier raus.
01:23:27Die werden rausfinden, wer wir sind.
01:23:29Irgendwann kontrollieren sie das Hotel.
01:23:31Die werden die Leute umbringen, und zwar alle.
01:23:33Max, Jake, Rachel.
01:23:35Hey, sag keinen Namen.
01:23:37Wer weiß, wer zuhört.
01:23:39Es ist nicht romantisch, sondern harte Realität.
01:23:42Es gibt ein Protokoll.
01:23:44Du kannst dir keine Scheiße einfallen lassen
01:23:46und hoffen, dass alles gut geht.
01:23:48Ja, das weiß ich doch.
01:23:50Ich weiß, das ist ein gefährlicher Job.
01:23:52Es kann passieren, dass Menschen verletzt werden.
01:23:54Oh, mir ist das klar.
01:24:00Geht es der Tradar um?
01:24:02Deine Hand? Tange?
01:24:04Bevor ich dich kannte, war ich Chirurg.
01:24:06Und du kommst in meine Praxis
01:24:08und wagst das Witze darüber zu machen,
01:24:10dass ich keine Leben rette?
01:24:12Was für ein Witz? Wann habe ich einen Witz gemacht?
01:24:14Was für ein Witz?
01:24:16Es geht nicht um meine Hand.
01:24:18Es geht um dich. Es geht um dich und mich.
01:24:20Wir werden uns hier drin foltern und umbringen.
01:24:22Und das nur, weil dein Ego von niemand anderem Hilfe akzeptieren kann.
01:24:25Und ganz egal, was du tust,
01:24:27ich folge dir immer wie ein verfickter, devoter Köter.
01:24:34Ich bin ja so blöd.
01:24:37Ich bin ja so blöd. Ich bin so blöd.
01:24:39Ich bin so blöd. Ich bin so blöd.
01:24:41Ich bin so blöd.
01:24:44Ich bin so blöd.
01:24:49Ich bin so blöd.
01:24:51Hey!
01:24:53Hey, hey! Hör auf! Hör auf!
01:24:55Keine Sorge, bringen Sie uns noch um!
01:24:57Lass uns!
01:25:02Wo ist er?
01:25:04Morgen!
01:25:07Ich möchte zu Colonel Madivo.
01:25:20Oh, ich habe keinen Termin, aber ich versichere Ihnen Erkenntnis.
01:25:23Nicht auf Liste!
01:25:25Kein Treffen!
01:25:27Verstanden! Schweige!
01:25:29Hitler! Warner!
01:25:31Okay.
01:25:34Öffnen Sie bitte die Schranke.
01:25:36Dann fahre ich einfach weiter.
01:25:38Ich fahre einfach weiter.
01:25:45Schukran!
01:25:46Schukran!
01:26:05Gestapo!
01:26:07Gestapo! Hilfe!
01:26:09Gestapo!
01:26:12Gestapo!
01:26:14Gestapo!
01:26:21Angela Bluch.
01:26:23Angela Bluch.
01:26:25Die Geschäftsführerin vom Red Sea Diving Resort.
01:26:28Die Mudira.
01:26:30Natko.
01:26:32Oh, ja. Ja, natürlich. Natürlich.
01:26:34Sie wird mit her. Sie wird mit her.
01:26:39Bitte verzeihen Sie.
01:26:41Ähm, hätten Sie gerne einen Mr. Peep?
01:26:44Das ist eine Coke, aber schmeckt nach Kirsche.
01:26:58Wer hat Ihnen das angetan?
01:27:00Hamelt auch ein Kidder?
01:27:02Nein, nein, nein. Das ist nicht...
01:27:04Sie haben nicht...
01:27:06Wir haben uns...
01:27:07Wir haben uns...
01:27:09das angetan.
01:27:11Was meinen Sie?
01:27:14Wir vertragen uns nicht.
01:27:29Verrückte Chawaches.
01:27:33Es steht Ihnen frei zu gehen.
01:27:34Sie dürfen gehen.
01:27:37Schukran.
01:28:04Sie sind übergekleidet.
01:28:06Reden wir. Da drinnen.
01:28:26Ethan!
01:28:31Ich...
01:28:32Der Soldat, der angeschossen wurde.
01:28:37Er hat zu viel Blut verloren.
01:28:40Wie ist das passiert?
01:28:55Sie haben uns für Schmuggler gehalten.
01:28:58Das Ganze ist ein verdammter Fehler.
01:29:00Das ist...
01:29:05Das spielt alles keine Rolle mehr.
01:29:07Sie stellen uns kalt.
01:29:12Das dürfen Sie nicht.
01:29:20Die Operation ist ein Erfolg, wir haben tausende Menschen rausgeholt und es sind noch tausende
01:29:24auf dem Weg.
01:29:25Aus diesem Grund müssen wir aufhören, während sie erfolgreich ist.
01:29:29Oh Gott, Sie denken, wir sind Politiker, oder?
01:29:31Nichts hat sich verändert.
01:29:32Die Sudanesen wissen noch nicht mal, dass die Verschwundenen...
01:29:34Sie hätten sterben können, es wäre beinahe passiert.
01:29:36Ein ausgewachsener Krieg zwischen unseren Navy Seals und deren Militär.
01:29:41Sie wurden verhaftet.
01:29:42Erneut.
01:29:43Sie haben dort eine Akte.
01:29:45Wir sind hier noch nicht fertig.
01:29:57Öffnen Sie die Augen.
01:29:58Sehen Sie, was in Khartoum los ist.
01:30:01Die verhaften und exekutieren Dissidenten.
01:30:05Die schlagen unverschleierte Frauen auf der Straße.
01:30:08Die weisen Ausländer aus.
01:30:10Lehrbuchrevolution.
01:30:11Es ist Zeit zu gehen.
01:30:12Bitte, Ethan.
01:30:13Sie kommen nach Hause, ich befehle es.
01:30:16Ich will nicht noch mehr Blut an meinen Händen.
01:30:23Regeln Sie alles.
01:30:24Verschwinden Sie aus diesem gottverdammten Ort.
01:30:54Das ist Blut.
01:31:14Wir müssen hier weg.
01:31:15Nein, nein, nein, ich bin's.
01:31:18Der Retter.
01:31:19Der Retter.
01:31:20Wo ist Kabedda?
01:31:21Heilige Scheiße!
01:31:22Sami!
01:31:23Was ist passiert?
01:31:24Hast Du niedergestochen?
01:31:25Kann ich mal sehen, ja?
01:31:28Seine Lunge ist pontiert.
01:31:29Setz aufrecht.
01:31:30Das nimmt den Druck von deiner Brust.
01:31:33Wie seid ihr entwicht?
01:31:35Ich habe einen Wächter bestochen.
01:31:37Er gab ihm alles, was wir hatten.
01:31:48Ari.
01:31:49Ari, es ist noch eine Gruppe hier, hundert mindestens.
01:31:54Sie verstecken sich im Fluss.
01:31:57Wir müssen ihn ins Krankenhaus bringen. Hilf mir.
01:32:00Wir müssen ein anderes Versteck finden.
01:32:02Die Operation ist vorbei. Das war's leider.
01:32:05Wir müssen in Ischael erst alles analysieren.
01:32:08Es tut mir leid, ich kann nichts tun.
01:32:11Wenn ihr gehen wollt, dann geht.
01:32:14Aber mich werdet ihr nicht mitnehmen.
01:32:16Und ich lasse mich nicht von euch aufhalten.
01:32:19Für uns ist die Operation nicht vorbei, versprochen.
01:32:22Operation? Sie sind nicht nur eine Operation für mich.
01:32:27Sie sind mein Leben, meine Familie.
01:32:31Verschwindet.
01:32:34Ich kann euch nicht dazu zwingen. Es ist eure Entscheidung.
01:32:47Ihr kennt die Risiken.
01:32:50Bin dabei.
01:32:53Lass uns kurz allein.
01:33:17Egal wie du entscheidest, du kannst auf mich zählen.
01:33:21Leck mich.
01:33:27Du hast recht.
01:33:30Ich bin ein Arschloch.
01:33:32Ich lasse zu, dass mein Ego mir im Weg steht.
01:33:35Ich habe eine Idee. Ich gehe ihr nach.
01:33:37Ich höre nicht zu, trotz der Risiken.
01:33:41Manchmal geht es auf, manchmal werden Menschen verletzt.
01:33:46Es tut mir leid.
01:33:50Und falls du wieder nach Hause willst, kannst du auf mich zählen.
01:34:01Hey.
01:34:29Der Boss ist wohl wieder da.
01:34:32Prima.
01:34:34Ich sorge dafür, dass er sich gleich zu uns setzt.
01:34:41Ich komme mit und werde ihn begrüßen.
01:34:45Wie Sie wünschen.
01:34:49Yalla.
01:34:58Arnold. Wie kommt es, dass Sie uns beehren?
01:35:02Ich wollte nur, dass meine Männer von Abu Aziz berühmte Küche kosten.
01:35:06Super. Lassen wir sie nicht warten.
01:35:08Stopp.
01:35:10Jaskari.
01:35:12Satek.
01:35:13Wagefelshahna.
01:35:14Shufwara.
01:35:15Jep. Jep.
01:35:22Ich werde nur sehen, was sich auf Ihrem Trax befindet.
01:35:27Weil es mir gefällt.
01:35:51Wagefelshahna.
01:36:01Also dann, essen wir.
01:36:03Guten Appetit.
01:36:33Kann ich ihren Männern behilflich sein?
01:36:51Sie tun nur ihre Pflicht.
01:36:56Ist es gut oder was?
01:37:00Wir haben frische Fische und Kabouriya.
01:37:04Schau mal.
01:37:07Deine Mutter redet viel über Essen.
01:37:11Siehst du, wie viele Gäste hier sind?
01:37:13Sie haben sie von diesem Hotel hergebracht.
01:37:21Die Gäste kommen abends.
01:37:30Mal, mal.
01:37:32Nicht jeden Tag.
01:37:35Wann kommen sie zurück?
01:37:38Morgens.
01:37:42Gibt es noch andere Gäste?
01:37:45Nein.
01:37:48Nein, niemals.
01:37:53Ich bin gleich wieder da.
01:38:07Natifa.
01:38:09Helfen Sie Aziz mit dem Essen.
01:38:28Nein.
01:38:57Das reicht. Er ist tot.
01:39:11Ihr müsst wieder gehen.
01:39:13Ihr müsst gehen.
01:39:30Ich bleibe hier.
01:39:38Das war hervorragend.
01:39:43Vielleicht kann Abu Aziz mitkommen und für mich kochen.
01:39:52Lassen Sie das.
01:40:02Ist Ihnen klar, wieso ich Sie so liebe?
01:40:07Weil Sie unglaublich wild in der Kiste sind.
01:40:13Hey!
01:40:15Sie fühlen gar nichts da unten.
01:40:18Ihre Väter beschneiden sie, wenn sie sehr jung sind.
01:40:22Also muss man sehr grob zu ihnen sein, damit sie etwas fühlen.
01:40:27Verlassen Sie das!
01:40:31Oder was?
01:40:34Was?
01:40:36Was wollen Sie denn mit diesem Riesenmesser anstellen, Mr. Thomas?
01:40:43Hoffentlich nur Abendessen.
01:41:04Ich habe gar keinen Hunger mehr.
01:41:08Yalla!
01:41:28Wir kommen bald wieder. Mit Verstärkung.
01:41:33Du hast recht, wenn Ihnen auffällt, dass Sie einer weniger sind.
01:41:36Was soll das heißen? Was ist passiert?
01:41:47Okay. Verschafft mir einen Tag. Versorgt sie aber absolut unbemerkt.
01:41:51Lass das Personal nicht hier rein.
01:41:53Max, Sammy, holt den Truck und holt den Rest der Gruppe.
01:41:55Wir beide müssen Ethan anrufen.
01:42:00Ich hätte nicht erwartet, Sie so schnell wiederzusehen.
01:42:05Bitte.
01:42:08Kann ich Ihnen was anbieten?
01:42:11Nein?
01:42:12Nein.
01:42:15Also, erzählen Sie mir endlich, wer Sie wirklich sind.
01:42:19Das wissen Sie doch schon.
01:42:21Ich wünschte, ich hatte Zeit für Spätchen. Habe ich leider nicht.
01:42:24Klar. Aber ich würde es sehr gerne hören. Aus Ihrem Mund.
01:42:31Hypothetisch bin ich die israelische Regierung.
01:42:38So eine Überraschung. Schalom.
01:42:44Also nehmen wir an, dass ich etwas über das Verschwinden der Flüchtlinge wüsste.
01:42:49Okay.
01:42:50Und, dass ich theoretisch Ihre Hilfe bräuchte, um 400 von Ihnen aus dem Land zu schaffen. Auf der Stelle.
01:42:57Oh. Und wie würde ich das anstellen?
01:43:00Mit besagten Flugzeugen, die hier stehen. Im Karton. Frachtflugzeuge.
01:43:04Aha. Es wäre mir unmöglich, Ihnen zu helfen.
01:43:10Ari.
01:43:13So viel Einfluss hätte ich nicht.
01:43:16Ehrlich, ich könnte meinen Chefs nur einen Vorschlag machen.
01:43:39Warten Sie. Warten Sie. Ich weiß nicht, was diese Person sagen wird.
01:43:42Vielleicht sollen Sie mich aus dem Gebäude werfen. Vielleicht sogar aus dem Land. Aber ich verspreche Ihnen.
01:43:45Was wir als nächstes tun, wird Ihr Vermächtnis sein.
01:43:48Wie wollen Sie sich an diesen Moment erinnern?
01:43:50Entscheiden Sie sich zwischen großem Stolz und großer Scham.
01:44:02Hier ist Bohlen.
01:44:06Wir haben ein Problem. Es gibt auf den Trucks nicht genug Platz für alle. Es sind zu viele.
01:44:11So ein Mist. Scheiße.
01:44:23Ist das dein Ernst? Ein sudanesischer Reisebus?
01:44:27Lasst Sie alle einsteigen. Ich muss noch was holen. Wir gleich zurück.
01:44:40Alles klar. Danke.
01:45:10Na?
01:45:40Es sind noch ungefähr acht Kilometer.
01:46:06Wo fahren wir nochmal hin?
01:46:08Katago. Ein alter britischer Flugplatz. Als er noch existiert.
01:46:13Und was ist, wenn er nicht mehr existiert?
01:47:39Au.
01:47:44Scheiße.
01:47:49Hey, ich will ja nicht schon wieder meckern. Aber die Landebahn ist durch einen Baum blockiert.
01:48:09Weiter.
01:48:24Wann wollen Sie hier sein?
01:48:27Keine Ahnung. Wieso?
01:48:30Wir haben Gesellschaft. Neun Kilometer entfernt.
01:48:33Sollen Sie wieder zurück auf die Trucks?
01:48:36Nein. Wir haben noch Zeit.
01:48:39Komm schon, Worten, du blöder Mistkerl.
01:48:49Was sollen wir tun?
01:48:51Scheiße. Scheiße. Komm schon.
01:48:55Wir sollten alle zurück in die Wagen schaffen und sofort verschwinden.
01:48:59Okay, schön. Schafft ihr alle wieder rein? Wir müssen...
01:49:02Hört ihr das?
01:49:06Hört ihr das nicht?
01:49:25Die Scheiß-Bauern!
01:49:31Die Scheiß-Bauern!
01:49:34Achtung!
01:49:37Achtung!
01:49:40Achtung!
01:49:43Achtung!
01:49:49Achtung!
01:49:52Astra, Astra, Astra!
01:49:59Okay, kommt schon!
01:50:01Bleibt zusammen, es geht los!
01:50:07Okay, laden wir sie ein, schnell!
01:50:09Wir wären dann so weit.
01:50:11Danke.
01:50:13So, dann gehen wir.
01:50:15Okay, dann gehen wir.
01:50:17Okay, dann gehen wir.
01:50:19Okay, dann gehen wir.
01:50:22Alles klar, los geht's!
01:50:44Jetzt kannst du nach vorne durchgehen.
01:50:46Halt, halt, halt, halt!
01:50:48Marines, die müssen wieder raus!
01:50:50Wieso?
01:50:52In das Flugzeug passen 228 Passagiere.
01:50:54Wie viele Leute sind es?
01:50:56Es sind 400, sie sitzen im Gang.
01:50:58Nein, tun sie nicht.
01:51:00Es passen 228 rein.
01:51:02Der Rest muss eine andere Lösung finden.
01:51:04Sicherheitsprotokoll, Gewichtsobergrenze.
01:51:06Also Gott, wissen Sie was?
01:51:08Sie entscheiden, wer bleibt und wer geht.
01:51:10Ich kann das nämlich nicht.
01:51:12Sie entscheiden, wer lebt und wer stirbt.
01:51:14Es sind nur noch drei Kilometer.
01:51:16Sie müssen sich schnell entscheiden.
01:51:18Es ist nicht so, dass ich nicht wollte.
01:51:20Es gibt an Bord nicht genug Platz.
01:51:24Dann schaffen wir einen Platz.
01:51:32Ja.
01:51:34Okay.
01:51:36Weg da, weg da, weg da!
01:51:48Halt, halt, halt!
01:52:04Los geht's!
01:52:06Schnell los!
01:52:10Schneller, schneller, schneller!
01:52:12Halt auf!
01:52:14Kommt schon, kommt!
01:52:16Weiter, weiter!
01:52:26Schneller, schneller, schneller!
01:52:28Weiter, weiter!
01:52:34Aber dann!
01:52:36Astra, Astra, Astra!
01:52:46Schnell, schnell, schnell!
01:53:0670 Knoten.
01:53:16Das schaffen wir nie.
01:53:18Das schaffen wir niemals.
01:53:20Das schaffen wir!
01:53:24Schnell, schnell, schnell!
01:53:46Sie können atmen, Hei.
01:54:16Das schaffen wir nicht.
01:54:46Das schaffen wir nicht.
01:55:16Das schaffen wir nicht.
01:55:36Wir lassen niemanden zurück.
01:55:42Du bist verrückt, das weißt du, oder?
01:55:46Du bist verrückt, Hei.
01:56:16Du bist verrückt, Hei.
01:56:46Schnell, schnell, schnell!
01:57:16Wir kommen in Israel.
01:57:18Vielen Dank, Herr Präsident.
01:57:46Es sind noch Tausende im Land, Ari.
01:57:48Es sind noch Tausende im Land, Ari.
01:57:50Ich weiß.
01:57:52Wir werden zurückgehen, okay?
01:57:54Ich verspreche es dir.
01:57:56Ich verspreche es dir.
01:57:58Ich weiß.
01:58:02Wir werden zurückgehen, okay?
01:58:04Ich verspreche es dir.
01:58:14Er hat sein Versprechen gehalten.
01:58:16Wir sind zurückgegangen, wieder und wieder.
01:58:20Wir ließen niemanden zurück.
01:58:22Das Rezi Diving Resort war kein wahres Hotel.
01:58:24Das Rezi Diving Resort war kein wahres Hotel.
01:58:26Doch es stand für eine großere Wahrheit.
01:58:28Doch es stand für eine großere Wahrheit.
01:58:30Vielleicht die größte.
01:58:32Wenn du deinen Bruder oder deine Schwester leiden siehst,
01:58:34Wenn du deinen Bruder oder deine Schwester leiden siehst,
01:58:36darfst du nicht schweigen.
01:58:38Nimm es nicht hin.
01:58:40Geh und unterstütze sie.
01:58:42Hilf ihnen.
01:58:44Geh und unterstütze sie.
01:58:46Hilf ihnen.
01:58:48Geh und unterstütze sie.
01:58:50Hilf ihnen.
01:59:20Geh und unterstütze sie.
01:59:22Geh und unterstütze sie.
01:59:24Geh und unterstütze sie.
01:59:26Geh und unterstütze sie.
01:59:28Geh und unterstütze sie.

Empfohlen