Tras la conclusión de una guerra masiva, los bandidos Nobuseri aterrorizan a los pueblos y una joven sacerdotisa llamada Kirara contrata a varios samuráis para proteger a los desamparados aldeanos.
Category
📺
TVTranscripción
00:00¡Aguantemos!
00:02¡Aguantemos!
00:04¿Qué quieren?
00:06¡Váyanse!
00:08Nos resistiremos...
00:10A los bandidos...
00:12Imposible... Somos cultivadores de arroz...
00:14Por eso contrataremos samuráis...
00:16¡Aguantemos!
00:18¡Aguantemos!
00:20¡Aguantemos!
00:22¡Aguantemos!
00:24¡Aguantemos!
00:26¡Aguantemos!
00:28No, no es él.
00:40Ya era hora que te encontraras, Samurai.
00:42Manténgase alejado, ¿me oyó?
00:44Yo lo sabía, aún antes de que el péndulo de cristal me lo dijera.
00:55Él es el Samurai que va a salvar nuestra aldea.
01:14¿Qué pasa, Samurai? ¿Estás bien?
01:16¿Qué pasa, Samurai?
01:18¿Qué pasa, Samurai?
01:20¿Qué pasa, Samurai?
01:22¿Qué pasa, Samurai?
01:24¿Qué pasa, Samurai?
01:26¿Qué pasa, Samurai?
01:28¿Qué pasa, Samurai?
01:30¿Qué pasa, Samurai?
01:32¿Qué pasa, Samurai?
01:34¿Qué pasa, Samurai?
01:36¿Qué pasa, Samurai?
01:38¿Qué pasa, Samurai?
01:40¿Qué pasa, Samurai?
01:42¿Qué pasa, Samurai?
01:44¿Qué pasa, Samurai?
01:46¿Qué pasa, Samurai?
01:48¿Qué pasa, Samurai?
01:50¿Qué pasa, Samurai?
01:52¿Qué pasa, Samurai?
01:54¿Qué pasa, Samurai?
01:56¿Qué pasa, Samurai?
01:58¿Qué pasa, Samurai?
02:00¿Qué pasa, Samurai?
02:02¿Qué pasa, Samurai?
02:04¿Qué pasa, Samurai?
02:06¿Qué pasa, Samurai?
02:08¿Qué pasa, Samurai?
02:10¿Qué pasa, Samurai?
02:12¿Qué pasa, Samurai?
02:14¿Qué pasa, Samurai?
02:16¿Qué pasa, Samurai?
02:18¿Qué pasa, Samurai?
02:20¿Qué pasa, Samurai?
02:22¿Qué pasa, Samurai?
02:24¿Qué pasa, Samurai?
02:26¿Qué pasa, Samurai?
02:28¿Qué pasa, Samurai?
02:30¿Qué pasa, Samurai?
02:32¿Qué pasa, Samurai?
02:34¿Qué pasa, Samurai?
02:36¿Qué pasa, Samurai?
02:38¿Qué pasa, Samurai?
03:08¿Cómo te va, Kiku?
03:10¿Te superaste a ti mismo?
03:12Ahorrate el chiste.
03:14Necesito la reparación de costumbre.
03:16La cortada es limpia.
03:18Parece el trabajo de un maestro.
03:20Nada que ver con tus peleas callejeras.
03:22Por supuesto que no.
03:24Fue una batalla.
03:26Si apostáramos, diría que fue un Samurai.
03:28Si, fue un Samurai.
03:30Ahora solo repárame.
03:38¿Nada?
03:40Lo siento, sacerdotisa.
03:42Este Samurai es más rápido de lo que pensaba.
03:44Lo perdí de vista entre la multitud.
03:46No sé qué pasó con él.
03:48¡Qué contratiempo!
04:08¡Alto!
04:14Esa es una extraña.
04:16Esa es una campesina, amo.
04:18Lo único extraño es el hecho de ver a los campesinos en la ciudad.
04:22Esa es una joya cubierta de polvo.
04:24Tendrá un brillo destellante cuando sea pulida.
04:26Joven amo, no debe.
04:28El encuentro con su padre es hoy.
04:30Pero mírala.
04:32La quiero.
04:34Entonces la buscaremos más tarde.
04:36Bien, lo que te haga feliz.
04:38Sigamos.
04:46¡Espere!
04:48¡Por favor, espere!
04:50Le pido...
04:52Con gran humildad y respeto.
04:56Soy Okamoto Katsuchiro y estoy de rodillas ante usted para que me haga su discípulo.
05:00Ahora estoy seguro que ningún otro Samurai podría entrenarme.
05:04Tal como uno llamado Yoshikado no.
05:06Ese no es mi nombre.
05:08Solo lo dije para acercarme al ladrón.
05:10¡Qué ingenioso! ¿Me honraría diciéndome su nombre?
05:16¿Significa mucho para ti?
05:18Sí.
05:20Soy Shimada Kanbei.
05:22Kanbei, le pediré una vez más que por favor me enseñe.
05:26Usted detuvo a ese ladrón con destrezas que nunca antes había visto.
05:30Su valiente autoridad de adherencia a Bushido.
05:32Su ataque de espada sin pérdida de movimientos.
05:34Usted es el guerrero ideal que he estado buscando.
05:36¡Es él! ¡Vamos!
05:42¿Entonces eres un Samurai?
05:44Sí.
05:46Por tu edad supongo que nunca has luchado en la guerra.
05:48No, pero un Samurai siempre debe ser fuerte y estar listo para la guerra en cualquier momento.
05:52Es lo que me convierte en uno de ellos.
05:54Está claro que usted y su espada siempre tienen el espíritu de batalla.
05:58Búsquese otro.
06:01Búsquese otro.
06:02¿Qué?
06:03¡Gran Samurai, espere!
06:25Derrotar a los Nobuseri.
06:27Se lo suplico Gran Samurai, ayúdenos.
06:29Nuestra aldea tal vez no dure otra temporada.
06:32Como campesinos este es el único pago que podemos ofrecerle.
06:36Arroz, todo el que pueda comer.
06:38Sabemos que es una pobre recompensa.
06:43¿Pero qué podemos hacer?
06:44Los bandidos nos tratan como herramientas para hacer crecer la comida.
06:48Cuando descansamos nos piden más, pero hasta los campesinos como nosotros tenemos alma.
06:53Yo iré.
06:54¿Quiere decir qué?
06:56Ya había escuchado eso.
06:57Los bandidos van de aldea en aldea desde que terminó la guerra.
07:00Robando arroz y cereales a los campesinos para alimentar a su ejército.
07:04Llevándose más cada día.
07:06Para mí ese es el peor tipo de poder y corrupción y me dedicaré a expulsarlos.
07:10Pero no eres el que queremos.
07:11Mi hermana vio en el cristal y eso es lo que dijo.
07:14Tú no hueles a batalla.
07:15Cierra la boca Komachi.
07:17Lo siento, eso fue muy rudo.
07:20No, por favor, la verdad no ofende.
07:23Había no estado en batalla, pero haría lo que fuese para ayudarles.
07:26Eso es lo que hacen los samuráis.
07:28Sus palabras son muy alentadoras para nosotros.
07:31Podemos ir juntos y tratar de salvar a estas personas de su miseria.
07:35¿Por qué?
07:36Usted arriesgó la vida por el bebé de la tienda sin dudarlo y lo vi en su corazón.
07:41Usted no me engaña, yo sé que tiene el talento y los principios para salvarnos.
07:45Todas las batallas que he luchado, las he perdido.
07:49Si fuese a su aldea solo perdería otra vez.
07:51Pero...
07:52Lo vimos enfrentar al ladrón y le ganó.
07:54Él no era de Nobuseri.
07:56Yo no soy más que una cáscara vacía.
07:58Los vergonzosos restos que viven mucho después de haber estado en uso.
08:02Katushiro, te aseguro que si vas, perderás.
08:06Ah, pero yo...
08:07Pero, por favor, haríamos cualquier cosa.
08:17Oye, jovencita.
08:20Eres una mikumura.
08:21Una sacerdotisa del agua, ¿verdad?
08:23Encuentra mejores aguas en otro lugar.
08:33El emperador está enormemente complacido con la tasa de crecimiento en las ciudades.
08:37Especialmente aquí en Kogakio, magistrado.
08:40A las ciudades que se quedan atrás se les pide que sigan su ejemplo.
08:44El emperador cree que si los comerciantes continúan utilizando sus recursos sabiamente...
08:49Podremos acelerar la recuperación de la guerra.
08:52Y en el proceso construir riqueza y poderes para todos.
08:55Más allá de lo que cualquiera pudo imaginar.
08:58Usted bien lo dice, emisario.
09:00No solo nos trajo el acostumbrado mensaje de agradecimiento, sino que nos colmó de tesoros.
09:05Por favor, diga al emperador que sus obsequios son inmensamente apreciados.
09:09Por supuesto.
09:11A tesoro estas palabras, cofradía de líderes.
09:14Nuestro imperio está entrando en una era dorada.
09:17La era de los samuráis ya se extinguió.
09:20Concéntrense en sus negocios.
09:22Y trabajen duro arando la tierra para la cosecha de fortunas.
09:26Es todo.
09:34Qué aburrido, no debí haber venido.
09:36Fue una excelente oportunidad para que su padre motivara las cofradías.
09:40Usted sucederá a su padre en algún momento.
09:43Y debería tener la prudencia de tomar nota.
09:50Nunca hay diversión cuando se va.
09:54Venga.
09:55Lo extrañamos.
09:56Venga.
09:57Siéntese conmigo.
09:58Se ve adorable hoy.
10:01¿Aún no ha conseguido a esa chica?
10:11¿Qué hay de ustedes?
10:12¿Qué comen?
10:14Eso no es arroz.
10:15Es mijo.
10:16El grano es más pequeño.
10:18¿Tenemos que guardar el arroz para los samuráis?
10:22No se preocupe por nosotros.
10:25Ya veo.
11:40¿Qué es eso?
11:58¿Puede ayudarnos?
12:00Amarre la lengua.
12:01Déjame terminar mi comida primero.
12:03Por supuesto.
12:04Imagino que el superior estará feliz.
12:06Definitivamente encontramos un samurái hambriento.
12:09Estaba muy bueno.
12:10No puedo ayudarlos.
12:13Yo acabaría con ustedes primero por esta burla.
12:16Tengo aspiraciones más grandes que proteger campesinos.
12:21¿Ustedes realmente creen que trabajaría por comida?
12:24Soy pobre, no un mendigo.
12:30¿Cómo pueden hacerse llamar samuráis?
12:33Me parecen muy inteligentes.
12:36¿Creen que estoy lo suficientemente loco como para morir por ustedes?
12:39Mejor sería que ustedes mismos se cuelguen ahora.
12:42¿Qué dices?
12:44¡Detente!
12:45Debemos ser pacientes.
12:47Mañana buscaremos en un área más grande.
12:49Las espigas de arroz aún no se han doblado.
12:51Hasta entonces no nos desesperaremos.
12:53¿Alguna noticia?
12:55Encontré a su campesina.
12:57Ha estado alimentando samuráis sin namos.
13:08Anoche soñé contigo.
13:10¿Conmigo?
13:11Soy Yukio, hijo del magistrado.
13:13¿Yukio?
13:14¿Yukio?
13:15¿Yukio?
13:16¿Yukio?
13:17¿Yukio?
13:18¿Yukio?
13:19¿Yukio?
13:20¿Yukio?
13:21¿Conmigo?
13:22Soy Yukio, hijo del magistrado.
13:23Toma.
13:25Mi sueño decía...
13:27Que estas rosas florecen por ti.
13:30Y si no las aceptas, se pondrán a llorar.
13:37¡Listo!
13:38¿Ves?
13:39Las rosas están felices en tus brazos.
13:41Ahora, ¿cuál es tu nombre?
13:43Kirara.
13:44¿De verdad?
13:45Es por ello que florecieron.
13:46Tu nombre es muy dulce.
13:49¿De qué se trata todo esto?
13:51Me haces parecer malvado.
13:53La verdad es que vine hasta aquí porque oí acerca de tu búsqueda.
13:56Conozco al samurai más poderoso de todos y aceptó tu oferta.
14:00Pero sus destrezas lo hacen famoso por acá.
14:03Por lo que evita exhibirse y me pidió que te llevara hasta él.
14:07Vamos en mi coche.
14:08No, espere.
14:09Suficiente.
14:15Me hará infeliz si hay una contusión en su cuello.
14:18No se preocupe, estará bien.
14:19Déjeme llevarla.
14:20No, ella es mía.
14:29¡Mira, el extraño!
14:30No podemos contratarlo.
14:32¿Por qué?
14:33Él fue muy valiente y trató de salvar al bebé aún cuando lo estropeó todo.
14:37Pero es una máquina, tal como los bandidos.
14:40¡Es una buena máquina, samurai!
14:45¿Qué quieres?
14:48¡Hola!
14:49¡Hola!
14:51Hola.
14:52Señorita Kirara.
14:58Bien, ¿y ahora qué?
15:04Usted dijo que tenía trabajo, ¿o no?
15:08Bandidos, por favor, ¡puedo aplastarlos a todos!
15:12Aquí tienen.
15:20¡Oh!
15:28¿Entonces realmente los enfrentaría?
15:31¿Soy un samurai o no?
15:34¡Oigan, qué divertido!
15:36¡Finalmente encuentran a alguien dispuesto y es solo tuercas y tornillos!
15:44¿Algún problema?
15:50¡Ah!
15:51¡Debe ser tan fuerte como mil samuráis juntos!
15:57¿Han visto a la señorita Kirara?
16:00¿Tú?
16:01Gran samurai, ¿no estaba con usted?
16:04Nos separamos en la búsqueda y desapareció.
16:07¿Desaparecida?
16:08¿Había algún coche cerca?
16:10¿Qué tiene eso que ver?
16:11He escuchado cuentos de chicas que son llevadas al paraíso.
16:16¿Al paraíso?
16:20¿Al paraíso?
16:25Hola.
16:28No tienes nada que temer, querida.
16:31Te elegí para formar parte de mi corte especial.
16:34Es el cuento de hadas con el que todas sueñan.
16:36Usted me mintió.
16:38Eso no me agrada, te salvé de una vida miserable.
16:42Espera, no tenemos pruebas de que haya sido él.
16:45¡Cállate, cobarde!
16:46En primer lugar es tu culpa que se la haya llevado al perderla de vista de esa forma.
16:51¿Qué clase de samurai eres?
17:04Bienvenido, joven.
17:11Vivir en el campo es un trabajo penoso, ¿verdad?
17:14Pero se acabaron tus preocupaciones.
17:16Una gran ave te llevó hasta el cielo.
17:18Comenzaremos con un baño de perfumes.
17:20Luego nos daremos un banquete de delicias exóticas de las que tal vez nunca has oído.
17:24Verás que en la vida hay mucho más que arroz.
17:26Se lo ruego, déjeme ir.
17:28Tengo un trabajo importante que hacer.
17:30Mi aldea está contando conmigo.
17:31Silencio.
17:32Es tu antigua vida la que habla, déjala ir.
17:34Te estoy llevando a un lugar mágico que no tiene preocupaciones o conflictos.
17:38Lo entenderás mejor cuando llegues.
17:45Señorita Kirara.
17:50¿Eres Kirara?
17:52Sí.
17:53Él es un amigo.
17:54Vamos.
17:55Usas ropas lujosas para ser un ladrón.
17:57¿Quién es ese monstruo?
17:59Nadie, y pronto estará muerto.
18:04¡No hieran a la chica!
18:15¿Tu brazo?
18:16No te preocupes, siempre sucede.
18:23¡Protege a la chica!
18:26No suelte mi mano, estaremos bien, señorita Kirara.
18:29Sí.
18:45¡Katsuchiro!
18:54¡Tenemos que huir de aquí!
19:02¡Son muchos!
19:08¡Huye, Kirara!
19:09¡Huye!
19:12¡Huye!
19:14¡Huye!
19:44¡Huye!
20:15Fin del camino, pequeña campesina.
20:17Mejor regreses al área segura antes de que el viento te empuje.
20:21¡Es un largo camino hasta el fondo!
20:25El joven amo le da a las mujeres una vida de lujos.
20:28Mejor que la muerte, ¿no crees?
20:35¡Katsuchiro!
20:36¡Katsuchiro!
20:37¡Katsuchiro!
20:38¡Katsuchiro!
20:39¡Katsuchiro!
20:40¡Katsuchiro!
20:41¡Katsuchiro!
20:42¡Katsuchiro!
20:44No.
21:01¡Detente!
21:05¿Realmente falló?
22:13¡Agárrate!
22:29¡Agárrate!
22:36No te dije que buscaras en otro lugar
22:38Lo sabía, por eso salté, porque sabía que me salvaría, yo sé que es el indicado
23:09¿Por qué me miras desde tan lejos?
23:13¿Por qué me miras desde tan lejos?
23:16¿Por qué me miras desde tan lejos?
23:19¿Por qué me miras desde tan lejos?
23:22¿Por qué me miras desde tan lejos?
23:24¿Por qué me miras desde tan lejos?
23:26¿Por qué me miras desde tan lejos?
23:28¿Por qué me miras desde tan lejos?
23:30¿Por qué me miras desde tan lejos?
23:32¿Por qué me miras desde tan lejos?
23:34¿Por qué me miras desde tan lejos?
23:36¿Por qué me miras desde tan lejos?
23:38¿Por qué me miras desde tan lejos?
23:40¿Por qué me miras desde tan lejos?
23:42¿Por qué me miras desde tan lejos?
23:44¿Por qué me miras desde tan lejos?
23:46¿Por qué me miras desde tan lejos?
23:48¿Por qué me miras desde tan lejos?
23:50¿Por qué me miras desde tan lejos?
23:52¿Por qué me miras desde tan lejos?
23:54¿Por qué me miras desde tan lejos?
23:56¿Por qué me miras desde tan lejos?
23:58¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:00¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:02¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:04¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:06¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:08¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:10¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:12¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:14¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:16¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:18¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:20¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:22¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:24¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:26¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:28¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:30¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:32¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:34¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:36¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:38¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:40¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:42¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:44¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:46¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:48¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:50¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:52¿Por qué me miras desde tan lejos?
24:54¿Por qué me miras desde tan lejos?
25:02¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:04¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:06¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:08¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:10¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:12¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:14¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:16¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:18¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:20¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:22¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:24¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:26¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:28¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:30¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:32¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:34¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:36¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:38¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:40¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:42¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:44¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:46¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:48¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:50¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:52¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:54¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:56¡Hola Okara! ¡Es Komachi de nuevo!
25:58¡Espero verte pronto!
26:00¡Adiós!