Category
😹
AmusantTranscription
00:00C'est pas possible...
00:02C'est pas possible...
00:04C'est pas possible...
00:06C'est pas possible...
00:08C'est pas possible...
00:10C'est pas possible...
00:12C'est pas possible...
00:14C'est pas possible...
00:16C'est pas possible...
00:18C'est pas possible...
00:20C'est pas possible...
00:22C'est pas possible...
00:24C'est pas possible...
00:26C'est pas possible...
00:28Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
00:58Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
01:28Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
01:58Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
02:28Thank you.
02:30By the way, I call it Star of the Circuit.
02:34What's yours called?
02:40I'll call it Shotchi Poco Stone.
02:58Ah, I want you to hear it too.
03:05Whenever I sing a song,
03:16I'm telling you to do your best from the microphone.
03:22I want you to hear it too.
03:27Do your best!
03:29If it's just kindness,
03:35I can't love people.
03:41I can't comfort you.
03:47Whenever I say unexpected words,
03:58I'm telling you to do your best from the bottom of my heart.
04:04I want you to hear it too.
04:09Do your best!
04:17Do your best!
04:47I'm sorry.
04:48Huh?
04:49I used your name without asking to request assistance from a peace broker.
04:54Couldn't let my squad find out about it.
04:57Guess that was a waste of my time though.
04:59My plan was to pay the peace broker using this stone.
05:03I thought maybe it was some luck from that guardian god you mentioned.
05:07Sorry, since it was a gift and all.
05:11It's okay.
05:14You should have said something when you gave me a ride on that bike taxi of yours.
05:19Oh, yeah.
05:26I couldn't believe how pretty you'd gotten since you went away.
05:30Oh, I mean, not that you weren't pretty before.
05:34It's just, you know.
05:36Thanks for waiting!
05:37It's so nice over here getting cozy, I see.
05:40Let's get the dating part and go straight to the wedding!
05:43Yeah, please just leave us alone, okay?
05:45So what? Must be a hard job being captain.
05:48The rule is whoever's the fastest has to be the captain.
05:51I'm just a figurehead, that's all.
05:53Fastest racer?
05:54Then you were able to become the star of the circuit after all?
05:59Oh, yeah.
06:03Why isn't the star riding any races lately? That's what I'd like to know.
06:07Yeah, tell me about it.
06:08When you were competing regularly, you kept those guys in line a little bit.
06:13Enough about me. Do you know all about making a guardian god now?
06:16You went off on a journey to train, right?
06:20Uh, yeah.
06:25She's here!
06:26Where were you?
06:29We've been looking all over!
06:32When I woke up, who was it?
06:38Qu'est-ce qu'il y a?
06:40Oh mon dieu, tu es comme de l'acide!
06:42Pourquoi tu es si froid?
06:43Je vais prendre une douche chaude pour lui.
06:47Ecoute, Yukina, penses-tu que tu pourrais prendre quelque chose de chaud?
06:50Oh, mon dieu.
06:51On la perd aussi?
06:55Je veux dire, je suis aussi inquiète pour Chiaya.
06:57Mais penses-tu qu'on est un peu trop rapide, Nozomi? Je veux dire, on ne...
07:02Qu'est-ce que tu dis?
07:04Wow, hey, qu'est-ce qui se passe? Qui es-tu?
07:07Je pourrais te demander la même chose, chérie.
07:12Ok, t'attends ici dans le port. Je reviendrai.
07:16Yukipe est celle qui s'est perdue maintenant?
07:18Ne la trouvera-t-elle pas de retour éventuellement?
07:22On allait appeler le café si tard.
07:25Oui, bonjour?
07:26C'est l'endroit de Dandy. Comment je peux t'aider?
07:30Non!
07:36C'est encore moi, les gars. Tu peux t'en occuper.
07:52On doit trouver Dandy et lui dire ce qui se passe.
07:56Himeko! Et...
07:59C'est les partenaires de paix qui sont venus ici à Machu Picchu?
08:06Où suis-je? Je ne peux pas me dire.
08:09Peut-être qu'il y avait un marché ou quelque chose.
08:18Oh, hé! C'est ça?
08:22Je suis désolé. Je ne pensais vraiment pas qu'ils allaient si loin.
08:27Les gens étaient aussi culpables.
08:29Ils veulent que j'agisse à un marché pour que nous puissions décider de ça une fois et pour toutes.
08:34Un marché chargé d'honneur et de haine ne va pas aider personne au final.
08:38Ce serait futile.
08:40Je ne peux pas croire que ce garçon a grandi pour devenir le capitaine de la Mie Motors.
08:45J'étais là. Je t'ai accueilli.
08:48C'était agréable de te voir.
08:50Ça fait un moment que tu n'as pas ralenti.
08:53Sans toi, les gens ne sont pas aussi excités sur le Grand Prix.
08:58Le marché a juste commencé à se sentir si vide.
09:02Personne ne peut compéter avec moi, tu sais?
09:06Oui, c'est un peu déçant.
09:08Hum, excusez-moi.
09:10De ce que je peux dire, vous deux semblez être en bonnes termes.
09:13Si c'est le cas, pourquoi ne pas vous asseoir comme capitaines
09:16et discuter comment faire la paix entre les gens de votre région?
09:19Puis, quand tout le monde est heureux, vous pouvez nous donner la...
09:22Taisez-vous!
09:23C'est comme ça que ces choses fonctionnent, n'est-ce pas?
09:27Est-ce que c'est le remboursement de vos services?
09:30Hum, apparemment, c'est ce qui a été promis.
09:33Alors, prenez-le. J'espère que vous pourrez les aider.
09:38Qu'est-ce que vous faites?
09:40Je suis le client ici, n'est-ce pas? Alors c'est à moi.
09:43De toute façon, ce bâtiment n'est plus quelque chose que je vais en avoir besoin.
09:48C'est toi, Himé?
09:49Père, tante, qu'est-ce que vous faites ici?
09:52Votre père, il a été admis à l'hôpital hier soir.
09:55Ils disent qu'il s'est effondré le dos. Pouvez-vous l'amener à lui?
10:00Désolée, non. Pouvez-vous le faire, tante?
10:06Himiko, attendez. Vous êtes l'artisan de Asahihoko,
10:10le créateur de nos dieux gardiens.
10:12Peut-être qu'il y a quelque chose que vous pouvez faire pour l'aider.
10:15Il doit ressentir la même chose, n'est-ce pas? C'est pourquoi vous êtes retournée chez vous?
10:21Eh bien, je pense que j'ai réussi à m'en sortir.
10:38Il n'y a pas d'autre choix.
10:40C'est trop dangereux pour nous de gérer la course avec toutes ces émotions qui sont si élevées.
10:45C'est pas la course, c'est l'entraînement.
10:47Je comprends.
10:49Nous devons décider qui va contrôler le pays.
10:53Je vous l'ai dit, je ne signerai pas sur ça.
10:55Eh bien, les gars, avant de parler de course,
10:58qu'est-ce que nous avons tous fait pour trouver un nouveau nom pour ce pays?
11:02Si vous pouviez décider sur un nom,
11:04ne pensez-vous pas que tout le monde serait mieux?
11:06Quelque chose de neutre pour les deux côtés, peut-être?
11:09Ouais, comme...
11:10Eh bien, hum...
11:11La République des Amis.
11:14Ou la Fédération des Sourires.
11:17Ou comment dirait-on le pays de Shachihoko et des circuits?
11:22C'est pas ce que tu parles de!
11:24Arrêtez!
11:28Très bien alors, j'accepte votre requeste.
11:30Oh non, pas vous aussi!
11:32Allons-y tout de suite!
11:34J'ai besoin de vous!
11:40C'est Yukipei!
11:42J'ai trouvé tout le monde!
11:44C'est enfin terminé!
11:46Je t'ai dit qu'elle trouverait un chemin pour nous!
11:49C'est vrai!
11:50Bien sûr que je l'ai fait!
11:51J'ai un chemin avec des directions, tu sais.
11:56C'est un coût perdu!
11:57Le capitaine ne va jamais nous donner son OK pour ça!
12:05C'est lui?
12:09Le coût de la route est déjà terminé.
12:14C'est ce que tu veux vraiment?
12:16Tu veux dire que tu n'as pas encore le temps de le repérer?
12:20Oui, mais personne n'a vu Matoya depuis longtemps.
12:23Fais attention!
12:24Est-ce que tu vois quelque chose de similaire?
12:27Je ne sais pas.
12:28Je ne vois pas son visage.
12:30Mais oui, peut-être un peu.
12:32Très bien!
12:33Tu as la chance de le défendre!
12:40T'es un idiot!
12:41Tu t'es trompé!
12:43T'es un idiot!
12:44Tu n'as pas le temps de le repérer!
12:46Tu mens?
12:48Bien sûr que je mens!
12:49Tu l'as fait pour un seul mot!
12:51Tout ce que je veux, c'est qu'il s'arrête!
12:53C'est fini, mon gars!
13:01Tomiki Suzuka a abandonné, tu dis?
13:03En tant que vice-capitaine, tu seras à son lieu de course?
13:07C'est bon!
13:08C'est bon!
13:09C'est bon!
13:10C'est bon!
13:11C'est bon!
13:12C'est bon!
13:13C'est bon!
13:15Dandy, tu as une réponse à cette déclaration?
13:18Les gens de l'ancien Aichi,
13:20les gens de l'ancien Mie,
13:22j'aimerais trouver une meilleure solution pour notre coexistence.
13:25Hey, on a déjà le bâtiment, n'est-ce pas?
13:27Allons juste se déplacer vers la prochaine ville.
13:29En plus, Dandy a dit de ne plus s'y involver.
13:31On ne peut pas abandonner comme ça!
13:33On doit aider à amener la paix avant qu'on ne pense même pas à partir.
13:37Et qu'est-ce qu'on doit faire pour améliorer les choses?
13:40Je ne sais pas encore.
13:41L'ordre est à table 3.
13:45On ne peut pas prendre la pierre sauf si on fait quelque chose.
13:48Ce n'est pas correct.
13:52Elle est trop honnête pour son bien.
13:54J'ai une question.
13:55Est-ce que Dandy peut même conduire un motocycle?
13:57Je ne crois pas que je l'ai jamais vu sur un motocycle.
14:00On dirait qu'il y aura une course d'autobus.
14:03Ils commenceront à Matsusaka et vont à la réclame de Kisosaki à l'ancienne frontière,
14:08où ils récupèreraient les objets qu'ils souhaitaient mettre sur le bâtiment de Nagoya.
14:11Le premier au bâtiment gagne.
14:13Attendez, vous avez dit des objets.
14:16Est-ce possible qu'ils ne soient pas Shachihoko?
14:19C'est la chose la plus folle que j'ai jamais entendue.
14:22Le bâtiment demande d'avoir Shachihoko.
14:24Mais l'artiste de l'Uotora a des blessures, n'est-ce pas?
14:28S'il ne peut pas le faire, qui d'autre pourrait le faire?
14:35J'ai presque oublié. J'ai trouvé ça quand je suis sortie.
14:38Pourquoi dit-il que c'est un poisson?
14:40Je pense que je sais à qui ça appartient.
14:44Allons à l'hôpital.
14:54C'est toi, Yumeko?
14:57Je suis désolé de t'avoir battu auparavant.
15:02Est-ce que c'était de ma faute que tu as commencé à les haïr autant?
15:06Je ne comprends pas ce qui s'est passé.
15:08Tu aimes les Shachihokos depuis que tu étais petit.
15:11Toujours assis là-bas à côté de moi dans le bâtiment.
15:14Comme mon ombre qui copiait ce que je faisais.
15:17Ma Yumeko.
15:19L'âme de l'artiste vit dans les Shachihokos.
15:23Sais-tu ça? C'est pourquoi ils sont tous différents.
15:27Personne d'autre peut faire un Shachihoko avec ton âme.
15:31Seule toi peux le faire.
15:34Tout le monde attend de voir ton Shachihoko.
15:38Je crois en toi.
15:40Fais juste ton mieux.
15:45Qui es-tu?
15:47Je suis désolée!
15:54Qu'est-ce qui se passe?
15:56Ces filles encore. Elles travaillent dans l'endroit d'Hime.
16:18Nous sommes d'accord.
16:21Nous sommes enfin faits.
16:26Une Orca!
16:28Quoi? Nous avons fait quelque chose de mal?
16:30Ça devrait être plus d'un poisson et moins d'un oiseau.
16:33Sérieusement? Tu es sûre?
16:37C'est bon, les gars. Je pense que je peux le prendre d'ici.
16:44Il y a une chose que je n'ai pas encore résumée.
16:47Qu'est-ce que je veux mettre sur le bâtiment?
16:49Personnellement, je pense que Shachihoko fait le plus de sens.
16:52Que pensez-vous?
16:53Moi aussi.
16:59Voilà, les gars. Je pense que tout le monde veut voir ça.
17:03La couverture exclusive du Shachi qui sera utilisé dans l'upcoming race.
17:07Tout le monde dort. Ils doivent être fatigués.
17:10On dirait qu'ils l'ont juste terminé.
17:20Prenons un moment pour admirer le complété d'Uotara Shachihoko.
17:28C'est une création. Je me demande si les Aichi Tenmasus ont planifié de le mettre sur le bâtiment de Nagoya Castle.
17:34Non, arrêtez. Ne le montrez pas, s'il vous plaît.
17:36Sors de là.
17:37Ce n'est pas ça, les gars.
17:39C'est ça.
17:49C'est ça.
18:07Quelqu'un d'autre est arrivé et a commencé à travailler.
18:09Allons faire une interview.
18:19Allons-y.
18:27On y va.
18:50Hey, regardez ce numéro. 74 a été retiré il y a des années.
18:55Est-ce que c'est Billy Daijirou Motoya? Il n'y a pas de soin, n'est-ce pas?
18:59C'est quoi ça?
19:24C'est fou.
19:26Hey.
19:29Qu'est-ce que je dois faire? Tu penses que tu connais le timing?
19:59Hey, c'est Suzuka. Tomoki Suzuka.
20:02Motoya Suzuka.
20:04Pas du tout. C'est un match de rêve cross-générationnel.
20:11Un peu plus. C'est bon.
20:17J'ai adoré Shachihoko. C'était si simple.
20:20Mais au fur et à mesure que je me suis éveillée, tout ce que je pouvais penser c'était comment vivre grâce à l'œuvre de mon père.
20:26J'étais fatiguée.
20:28J'ai adoré la course.
20:30C'était si simple.
20:33Mais au fur et à mesure que les choses ont changé, tout s'est empilé.
20:38Et peut-être que ça va se reprendre.
20:43Mais en tout cas, j'adore ça.
20:52Tu ne peux pas mourir encore, monsieur.
20:59Hey!
21:00Tu ne peux pas mourir encore, monsieur!
21:14Tu vas gagner pour moi!
21:24On dirait que tu n'es pas blessé.
21:27Vas-y, prends mon vélo.
21:31Mais je suis le capitaine de l'équipe rivalière, je peux...
21:33Tu penses vraiment que ça compte?
21:37Vas-y, garçon. J'ai l'impression que j'aimerais la sauver pour un moment.
21:44Hmph.
21:52Passez en sécurité!
21:58Qu'est-ce que tu fais?
22:00Himeko, tu as perdu ton esprit à un moment important, n'est-ce pas?
22:05Allez, commençons.
22:08L'ordinaire Shachihoko n'est pas capable de devenir le dieu gardien de l'avenir de ce pays.
22:28C'est pas possible!
22:29C'est pas possible!
22:30C'est pas possible!
22:31C'est pas possible!
22:32C'est pas possible!
22:33C'est pas possible!
22:34C'est pas possible!
22:35C'est pas possible!
22:36C'est pas possible!
22:37C'est pas possible!
22:38C'est pas possible!
22:39C'est pas possible!
22:40C'est pas possible!
22:41C'est pas possible!
22:42C'est pas possible!
22:43C'est pas possible!
22:44C'est pas possible!
22:45C'est pas possible!
22:46C'est pas possible!
22:47C'est pas possible!
22:48C'est pas possible!
22:49C'est pas possible!
22:50C'est pas possible!
22:51C'est pas possible!
22:52C'est pas possible!
22:53C'est pas possible!
22:54C'est pas possible!
22:55C'est pas possible!
22:56C'est pas possible!
22:57C'est pas possible!
22:58C'est pas possible!
22:59C'est pas possible!
23:00C'est pas possible!
23:01C'est pas possible!
23:02C'est pas possible!
23:03C'est pas possible!
23:04C'est pas possible!
23:05C'est pas possible!
23:06C'est pas possible!
23:07C'est pas possible!
23:08C'est pas possible!
23:09C'est pas possible!
23:10C'est pas possible!
23:11C'est pas possible!
23:12C'est pas possible!
23:13C'est pas possible!
23:14C'est pas possible!
23:15C'est pas possible!
23:16C'est pas possible!
23:17C'est pas possible!
23:18C'est pas possible!
23:19C'est pas possible!
23:20C'est pas possible!
23:21C'est pas possible!
23:22C'est pas possible!
23:23C'est pas possible!
23:24C'est pas possible!
23:25C'est pas possible!
23:26C'est pas possible!
23:27C'est pas possible!
23:28C'est pas possible!
23:29C'est pas possible!
23:30C'est pas possible!
23:31C'est pas possible!
23:32C'est pas possible!
23:33C'est pas possible!
23:34C'est pas possible!
23:35C'est pas possible!
23:36C'est pas possible!
23:37C'est pas possible!
23:38C'est pas possible!
23:39C'est pas possible!
23:40C'est pas possible!
23:41C'est pas possible!
23:42C'est pas possible!
23:43C'est pas possible!
23:44C'est pas possible!
23:45C'est pas possible!
23:46C'est pas possible!
23:47C'est pas possible!
23:48C'est pas possible!
23:49C'est pas possible!
23:50C'est pas possible!
23:51C'est pas possible!
24:19C'est pas possible!
24:20C'est pas possible!
24:21C'est pas possible!
24:22C'est pas possible!
24:23C'est pas possible!
24:24C'est pas possible!
24:25C'est pas possible!
24:26C'est pas possible!
24:27C'est pas possible!
24:28C'est pas possible!
24:29C'est pas possible!
24:30C'est pas possible!
24:31C'est pas possible!
24:32C'est pas possible!
24:33C'est pas possible!
24:34C'est pas possible!
24:35C'est pas possible!
24:36C'est pas possible!
24:37C'est pas possible!
24:38C'est pas possible!
24:39C'est pas possible!
24:40C'est pas possible!
24:41C'est pas possible!
24:42C'est pas possible!
24:43C'est pas possible!
24:44C'est pas possible!
24:45C'est pas possible!
24:46C'est pas possible!
24:47C'est pas possible!
24:48C'est pas possible!
24:49C'est pas possible!
24:50C'est pas possible!
24:51C'est pas possible!
24:52C'est pas possible!
24:53C'est pas possible!
24:54C'est pas possible!
24:55C'est pas possible!
24:56C'est pas possible!
24:57C'est pas possible!
24:58C'est pas possible!
24:59C'est pas possible!
25:00C'est pas possible!
25:01C'est pas possible!
25:02C'est pas possible!
25:03C'est pas possible!
25:04C'est pas possible!
25:05C'est pas possible!
25:06C'est pas possible!
25:07C'est pas possible!
25:08C'est pas possible!
25:09C'est pas possible!
25:10C'est pas possible!
25:11C'est pas possible!
25:12C'est pas possible!
25:13Regardez ça!
25:14Ils ont changé un peu le mode de couleur.
25:16On dirait un flingue.
25:44Je ne peux pas le voir.
25:45Qu'est-ce que c'est?
25:46Un motocycle et une poêle frite dans la jungle?
25:49Je ne suis pas sûr de ce que j'aime vraiment.
25:52Ça a l'air bizarre, mais ça dévoile l'unité et l'amitié.
25:57Ah!
26:12On l'a fait!
26:13Je pense que je vais vraiment avoir besoin de votre aide à la fin.
26:16Oui?
26:18Bien, j'avais une promesse à retenir.
26:22Je vais faire des Shachihoko aussi!
26:24Oh oui?
26:25Je serai comme toi quand j'aurai grandi.
26:30Mais je ne veux pas faire qu'un gardien soit seul.
26:32On le fera ensemble, ok?
26:38Il y a longtemps.
26:39Je ne suis pas surpris si tu ne te souviens pas.
26:55C'est trop bien!
27:25C'est trop bien!
27:26C'est trop bien!
27:27C'est trop bien!
27:28C'est trop bien!
27:29C'est trop bien!
27:30C'est trop bien!
27:31C'est trop bien!
27:32C'est trop bien!
27:33C'est trop bien!
27:34C'est trop bien!
27:35C'est trop bien!
27:36C'est trop bien!
27:37C'est trop bien!
27:38C'est trop bien!
27:39C'est trop bien!
27:40C'est trop bien!
27:41C'est trop bien!
27:42C'est trop bien!
27:43C'est trop bien!
27:44C'est trop bien!
27:45C'est trop bien!
27:46C'est trop bien!
27:47C'est trop bien!
27:48C'est trop bien!
27:49C'est trop bien!
27:50C'est trop bien!
27:51C'est trop bien!
27:52C'est trop bien!
27:53C'est trop bien!
27:54C'est trop bien!
27:55C'est trop bien!
27:56C'est trop bien!
27:57C'est trop bien!
27:58C'est trop bien!
27:59C'est trop bien!
28:00C'est trop bien!
28:01C'est trop bien!
28:02C'est trop bien!
28:03C'est trop bien!
28:04C'est trop bien!
28:05C'est trop bien!
28:06C'est trop bien!
28:07C'est trop bien!
28:08C'est trop bien!
28:09C'est trop bien!
28:10C'est trop bien!
28:11C'est trop bien!
28:12C'est trop bien!
28:13C'est trop bien!
28:14C'est trop bien!
28:15C'est trop bien!
28:16C'est trop bien!
28:17C'est trop bien!
28:18C'est trop bien!
28:19C'est trop bien!
28:20C'est trop bien!
28:21C'est trop bien!
28:22C'est trop bien!
28:23C'est trop bien!
28:24C'est trop bien!
28:25C'est trop bien!
28:26C'est trop bien!
28:27C'est trop bien!
28:28C'est trop bien!
28:29C'est trop bien!
28:30C'est trop bien!
28:31C'est trop bien!
28:32C'est trop bien!
28:33C'est trop bien!
28:34C'est trop bien!
28:35C'est trop bien!
28:36C'est trop bien!
28:37C'est trop bien!
28:38C'est trop bien!
28:39C'est trop bien!
28:40C'est trop bien!
28:41C'est trop bien!
28:42C'est trop bien!
28:43C'est trop bien!
28:44C'est trop bien!
28:45C'est trop bien!
28:46C'est trop bien!
28:47C'est trop bien!
28:48C'est trop bien!
28:49C'est trop bien!
28:50C'est trop bien!
28:51C'est trop bien!
28:52C'est trop bien!
28:53C'est trop bien!
28:54C'est trop bien!
28:55C'est trop bien!
28:56C'est trop bien!
28:57C'est trop bien!
28:58C'est trop bien!
28:59C'est trop bien!
29:00C'est trop bien!
29:01C'est trop bien!
29:02C'est trop bien!
29:03C'est trop bien!
29:04C'est trop bien!
29:05C'est trop bien!
29:06C'est trop bien!
29:07C'est trop bien!
29:08C'est trop bien!
29:09C'est trop bien!
29:10C'est trop bien!
29:11C'est trop bien!
29:12C'est trop bien!
29:13C'est trop bien!
29:14C'est trop bien!
29:15C'est trop bien!
29:16C'est trop bien!
29:17C'est trop bien!
29:18C'est trop bien!
29:19C'est trop bien!
29:20C'est trop bien!
29:21C'est trop bien!
29:22C'est trop bien!
29:23C'est trop bien!
29:24C'est trop bien!
29:25C'est trop bien!
29:26C'est trop bien!
29:27C'est trop bien!
29:28C'est trop bien!
29:29C'est trop bien!
29:30C'est trop bien!
29:31C'est trop bien!
29:32C'est trop bien!
29:33C'est trop bien!
29:34C'est trop bien!
29:35C'est trop bien!
29:36C'est trop bien!
29:37C'est trop bien!
29:38C'est trop bien!
29:39C'est trop bien!
29:40C'est trop bien!
29:41C'est trop bien!
29:42C'est trop bien!
29:43C'est trop bien!
29:44C'est trop bien!
29:45C'est trop bien!
29:46C'est trop bien!
29:47C'est trop bien!
29:48C'est trop bien!
29:49C'est trop bien!
29:50C'est trop bien!
29:51C'est trop bien!
29:52C'est trop bien!
29:53C'est trop bien!
29:54C'est trop bien!
29:55C'est trop bien!
29:56C'est trop bien!
29:57C'est trop bien!
29:58C'est trop bien!
29:59C'est trop bien!
30:00C'est trop bien!
30:01C'est trop bien!
30:02C'est trop bien!
30:03C'est trop bien!
30:04C'est trop bien!
30:05C'est trop bien!
30:06C'est trop bien!
30:07C'est trop bien!
30:08C'est trop bien!
30:09C'est trop bien!
30:10C'est trop bien!
30:11C'est trop bien!
30:12C'est trop bien!
30:13C'est trop bien!
30:14C'est trop bien!
30:15C'est trop bien!
30:16C'est trop bien!
30:17C'est trop bien!
30:18C'est trop bien!
30:19C'est trop bien!
30:20C'est trop bien!
30:21C'est trop bien!
30:22C'est trop bien!
30:23C'est trop bien!
30:24C'est trop bien!
30:25C'est trop bien!
30:26C'est trop bien!
30:27C'est trop bien!
30:28C'est trop bien!
30:29C'est trop bien!
30:30C'est trop bien!
30:31C'est trop bien!
30:32C'est trop bien!
30:33C'est trop bien!
30:35Je ne comprends pas, tu aimes vraiment Shachihoko?
30:38Oui, je les aime!
30:40Un jour, je vais faire de l'or Shachi pour le château.
30:43C'est le dieu gardien de tout le monde, tu sais ça?
30:49Tu les aimes...
31:04Waouh, c'est si joli!
31:07Oui, je sais.
31:08Tiens, prends-le!
31:10Tu m'as sauvée quand je suis tombée, alors je veux que tu prennes ce bâton.
31:14Merci!
31:18D'accord, je pense que je vais te donner celui-ci.
31:23Pas du tout, ils ressemblent à rien!
31:26Prends-le, tu m'as aidé à me rappeler quelque chose d'important, alors merci.
31:32Par ailleurs, je l'appelle la star du circuit.
31:36Qu'est-ce que tu l'appelles?
31:42Je l'appelle Shachipoko Stone!
32:01J'ai envie de t'entendre
32:07J'ai envie de t'entendre
32:13Quand je chante
32:18J'entends le son de mon micro
32:21J'entends le son de mon micro
32:24J'entends le son de mon micro
32:27J'entends le son de mon micro
32:30J'entends le regarding de ma tête
32:33J'entends le sur le regard
32:36J'entends le regard mon micro
32:38J'entends le sur le regard mon micro
32:40J'entretends des sons hors d'ordinateur
32:45J'entends des sons hors d'ordinateur
32:50J'apprends l'expression
32:54J'apprends l'expression
32:56J'approche la force
32:59J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !
33:09Je vous souhaite une bonne fin de journée et à la prochaine !
33:29J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !
33:59Je suppose que c'était un échec de mon temps. Mon plan était de payer le partenaire de la paix en utilisant cette pierre.
34:05J'ai pensé que, peut-être, c'était de la chance de ce dieu gardien que vous avez mentionné. Désolé, c'était un cadeau en tout cas.
34:13C'est ok. Vous devriez avoir dit quelque chose quand vous m'avez donné un tour sur votre taxi de moto.
34:20Oh, oui.
34:23J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !