• hace 4 meses
Película completa en español de artes marciales
Transcripción
00:00:00¡No! ¡No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:00:30ah
00:00:37i
00:00:40¡Eh!
00:00:44¡Eh!
00:00:45¡No te muevas!
00:00:47¡No te muevas!
00:00:47¿Cómo?
00:00:48¡Eh!
00:00:49¡Eh!
00:00:50¿Ah?
00:00:51¡Eh!
00:00:52¿Eh?
00:00:53¿Cuál es el problema?
00:00:54Eso no es Kung Fu.
00:00:55Maldito, ¿qué sabes de Hitler?
00:00:58¡Eh!
00:00:58¡Eh!
00:00:59¡Eh!
00:01:00¡Ah!
00:01:01¡Ah!
00:01:02¡Ah!
00:01:03¡Ah!
00:01:03¿Por favor, quieres dejar de molestar?
00:01:05Bueno, es que...
00:01:07A veces creo que estás loco.
00:01:08¿Pero qué ocurre?
00:01:09Sí, nos está molestando.
00:01:11¿Qué quieres?
00:01:12Quiero perfeccionar mi estilo.
00:01:14No eres chino.
00:01:16Practico kung fu en los Estados Unidos,
00:01:18y quiero perfeccionarlo en Hong Kong.
00:01:20Bueno, si no te parece mal.
00:01:22¿Entonces puedes aprender de mí?
00:01:23No.
00:01:24Si quieres ser mi maestro, tienes que vencerme.
00:01:26Pues vamos a probar.
00:01:28Eres demasiado viejo.
00:01:29No quiero luchar contigo.
00:01:31¿Por qué no pruebas conmigo?
00:01:33No se debe luchar con una mujer.
00:01:35¿Por qué no?
00:01:40¿Qué tiene de gracioso?
00:01:41Yo nunca lucharé con una mujer.
00:01:43¿Qué?
00:01:44Tú también eres viejo.
00:01:45Yo no lucharé contigo.
00:01:47Viejo.
00:01:48Solo tengo 25 años.
00:01:49¿Qué?
00:01:50¿25?
00:01:51Eres calvo.
00:01:52¿Estás bromeando?
00:01:55Será mejor que te decides a luchar de una vez.
00:01:58¿A qué esperas?
00:02:02¿Quién?
00:02:10¿Qué?
00:02:13Tú tienes poca experiencia.
00:02:20Y tú también tienes poca experiencia.
00:02:32No tienes ni idea.
00:02:39¿Cómo te acuerdas de mi?
00:02:42¡Atención!
00:02:43¡Deja a los tío!
00:02:44¡No te moves!
00:02:46¡No!
00:02:46¡No!
00:02:47¡Le traje a mi hermano!
00:02:49¡Vamos!
00:02:50¡Vamos!
00:02:51¡Está muy cerca!
00:02:52¡No!
00:02:53¡No!
00:02:54¡Vamos!
00:02:55¡Vamos!
00:02:56¡Vamos!
00:02:57¡Vamos!
00:02:58¡Vamos!
00:02:59¡Vamos!
00:03:00¡Vamos!
00:03:01¡Vamos!
00:03:02¡Vamos!
00:03:03¡Vamos!
00:03:03¡Vamos!
00:03:04¡Vamos!
00:03:05¡Vamos!
00:03:06¡Vamos!
00:03:07¡Vamos!
00:03:08¡Vamos!
00:04:08¡Aquí voy!
00:04:09¡Aquí voy!
00:04:10¡Aquí voy!
00:04:11¡Aquí voy!
00:04:12¡Aquí voy!
00:04:13¡Aquí voy!
00:04:14¡Aquí voy!
00:04:15¡Aquí voy!
00:04:16¡Aquí voy!
00:04:17¡Aquí voy!
00:04:18¡Aquí voy!
00:04:19¡Aquí voy!
00:04:20¡Aquí voy!
00:04:21¡Aquí voy!
00:04:22¡Aquí voy!
00:04:23¡Aquí voy!
00:04:24¡Aquí voy!
00:04:25¡Aquí voy!
00:04:26¡Aquí voy!
00:04:27¡Aquí voy!
00:04:28¡Aquí voy!
00:04:29¡Aquí voy!
00:04:30¡Aquí voy!
00:04:31¡Aquí voy!
00:04:32¡Aquí voy!
00:04:33¡Aquí voy!
00:04:34¡Aquí voy!
00:04:36¡Ahí elżo!
00:04:37¡Ahí élżo!
00:04:40¡Ah!
00:04:41yah!
00:04:42¡ah!
00:04:43yah
00:04:44yah
00:04:45yah
00:04:46yah
00:04:47ah
00:04:48yah
00:04:49yah
00:04:50yah
00:04:51¡Aah!
00:04:52¡Yale!
00:04:53Le llaman por teléfono.
00:04:54Ya voy
00:04:55No lo creo
00:04:56Lo siento
00:04:58Elżió
00:04:59No no
00:05:00La
00:05:05¿Sí? Tang Wei, ¿quién es?
00:05:11¿Qué? ¿Mañana a las nueve?
00:05:13Gracias, gracias, gracias.
00:05:16¡Tengo un nuevo trabajo!
00:05:20Espera.
00:05:21Gracias.
00:05:22Gracias.
00:05:23Adiós.
00:05:25Ese tipo está loco.
00:05:35Se trata de una empresa multinacional.
00:05:37Ha sido usted contratado y tendrá que hacer algunas entrevistas.
00:05:40El seguro es una especie de servicio.
00:05:42Nuestros beneficios proceden de nuestros clientes.
00:05:45Tome esta caseta, le servirá de ayuda.
00:05:47Gracias, señor.
00:05:49Que entre el señor Lo.
00:05:50Es uno de nuestros empleados más eficientes.
00:05:52¿Señor?
00:05:54¿Me ha mandado a llamar?
00:05:55Chuan, este es Wei.
00:05:57Ha sido destinado a su departamento.
00:05:58Aquí tiene sus datos.
00:06:00Es un placer.
00:06:01Encantado de conocerle.
00:06:03¿Sabe usted Kung Fu?
00:06:05¿Por qué no ha buscado otro trabajo?
00:06:06Guardaespaldas, por ejemplo.
00:06:08A partir de ahora, su jefe inmediato será el señor Lo.
00:06:11Sí, señor.
00:07:06Próximamente
00:07:26¿Quién es?
00:07:29¿Quién es?
00:07:32¿Quién es?
00:07:35Vamos a cambiar de ropa.
00:07:37Hace mucho tiempo que no te veía.
00:07:39Sí, hace mucho tiempo.
00:07:41Seguro.
00:07:42Me han dicho que estás aprendiendo yungchun.
00:07:44Yo aprendo de todo.
00:07:46Ahora trabajo en una compañía de seguros.
00:07:49¿En una compañía de seguros?
00:07:50No está mal.
00:07:52Más vale eso que nada.
00:07:53¿No te parece?
00:07:54Lo que no sé es si es verdad o no.
00:07:56¿Yungchun?
00:07:57¿Qué?
00:07:58¿Qué?
00:07:59¿Qué?
00:08:01¿Qué?
00:08:02¿Qué?
00:08:03¿Qué?
00:08:04¿Qué?
00:08:05Güey, ¿qué estás haciendo?
00:08:07No puedes hacer nada.
00:08:09No puedo hacer nada.
00:08:10¡Cómo no puedo hacerlo!
00:08:12¡Ábrelo!
00:08:13¡Vamos!
00:08:14¡Vamos!
00:08:20¿¿Lo has mejorado mucho?
00:08:22No lo sé.
00:08:24¡Vamos!
00:08:25¡Vamos!
00:08:26¡Azul!
00:08:28¡Azul!
00:08:29¡Azul!
00:08:30¡Azul!
00:08:31¡Azul!
00:08:32¡Azul!
00:08:33No hemos hecho más que empezar.
00:08:40¿Cómo te atreves a volver? Te expulsamos de la escuela.
00:08:44No vino a practicar. Solo para hablar de negocios.
00:08:48Fuimos nosotros quienes le obligamos a luchar.
00:08:51Tal vez, pero luchar sin uniforme significa un desafío para nosotros.
00:08:55Hermano.
00:09:03¿Quién eres?
00:09:33¿Quién eres?
00:10:03¡Bueno, después de todo esto, te esperaba!
00:10:08¿Qué quieres?
00:10:09La última vez, perdí.
00:10:12Hoy puedes vencerme.
00:10:14No estoy de humor, no es mi día.
00:10:17No estoy de humor.
00:10:19No estoy de humor.
00:10:21No estoy de humor.
00:10:23No estoy de humor.
00:10:25No estoy de humor.
00:10:28No estoy de humor.
00:10:31Estoy de humor, no es mi día.
00:10:33Un momento.
00:10:34Esta vez he venido a aprender.
00:10:36Creo que tienes mucho que enseñarme.
00:10:43¿Aprender?
00:10:46Esos seguros reúnen todas las ventajas.
00:10:48¿Un seguro?
00:10:49¿Para qué quiero un seguro?
00:10:51¿Quiere que yo muera?
00:10:52Es por su bien.
00:10:53Solamente por su bien.
00:10:55¿Mi bien?
00:10:56¿Por qué?
00:10:57Señora, ¿sabe por qué el Sr.
00:10:59Goya está tan ocupado últimamente?
00:11:01Hace horas extras.
00:11:03¿Conoce usted a Annie?
00:11:05Es la secretaria de mi marido.
00:11:07Pero siempre están juntos, ¿sabe?
00:11:09Lógicamente.
00:11:11¿Trabaja para él?
00:11:12Y almuerzan juntos.
00:11:13Son relaciones sociales.
00:11:15¿Y después del almuerzo qué?
00:11:17¿Cómo?
00:11:18Si eso fuera cierto, sería capaz de matarle.
00:11:21¡Eh, un momento!
00:11:22Espere.
00:11:23Ese no es el camino apropiado.
00:11:25¿Qué debo hacer?
00:11:26Nuestro plan de seguros hará que su dinero no le pertenezca a él.
00:11:33Si se une a nuestro plan de seguros,
00:11:36el dinero será suyo.
00:11:38¿Quién sería el beneficiario?
00:11:39Su hijo, naturalmente.
00:11:42¿Está seguro?
00:11:43Claro.
00:11:44Bien.
00:11:45Por lo menos mi hijo no tendrá que sufrir.
00:11:47Disculpe.
00:11:48Tengo que atender una llamada.
00:11:52¿Está la señora Chang?
00:11:54Oh, señora Chang.
00:11:56¿Podría recibirme a última hora?
00:11:58¡Estupendo!
00:11:59¡Hasta luego!
00:12:02Señorita, la nota.
00:12:04¿Se va?
00:12:05¡Oh, qué remedio!
00:12:06Uno de nuestros clientes ha sufrido un accidente.
00:12:09Señor Chuen, creo que tiene usted razón.
00:12:12Le prometo pensarlo.
00:12:13Déjenme invitarles.
00:12:17Quédese con el cambio.
00:12:18Gracias.
00:12:21Mi jefe es muy listo.
00:12:22La señora Wen no estaba interesada en principio.
00:12:26¿Por qué?
00:12:28Nadie quiere pagar.
00:12:29Pero el señor Loh le contó todo lo de su marido.
00:12:32Y le afectó mucho.
00:12:33¿Se lo contó?
00:12:36Pierde el tiempo.
00:12:39A mí no me lo parece.
00:12:41Eso hizo vacilar a la señora Wen.
00:12:43Déjate estar de tonterías y vayamos a lo nuestro.
00:12:48Sí, poco más.
00:12:52Entonces, el señor Loh...
00:12:55hizo sonar su transmisor.
00:12:57Olvídalo ya.
00:12:59No me interesa el tema.
00:13:01Luego, él hizo una llamada a una amiga.
00:13:03Fingió tener mucha prisa.
00:13:05Así que la señora Wen consintió por fin.
00:13:09Parece muy astuto.
00:13:10¿Seguimos?
00:13:12Coge el palo y siéntate en mi espalda.
00:13:19Pienso seguir con ese trabajo.
00:13:22Creo que es muy interesante.
00:13:24A mí no me parece.
00:13:27¿Por qué no lo conoces bien?
00:13:29No me interesa.
00:13:31A veces creo que estás loco.
00:13:33Completamente loco.
00:13:52¿Qué quieres de mí?
00:14:22Vamos.
00:14:52¡Vamos!
00:15:22¿A dónde vas?
00:15:40¡Un momento!
00:15:42¡Tang!
00:15:43Deja de provocarnos.
00:15:44No vuelvas con más trucos.
00:15:46No quiero más problemas.
00:15:48¡Deja de molestarme!
00:15:49Oye, ya me conoces. Sabes cómo las gasto.
00:15:54A ti te gusta la violencia, y a mí también.
00:15:56Pero será mejor que te mantengas al margen.
00:15:58De lo contrario, acabarás mal.
00:16:07Chuen, mis negocios no van demasiado bien últimamente.
00:16:11Tanto el mercado local como el de ultramar no resultan satisfactorios.
00:16:15Tengo dificultades económicas.
00:16:18¿Y qué quieres que haga?
00:16:20A menos que te suicides después de que yo te asegure.
00:16:23¿Estás loco?
00:16:27¿Por qué iba a matarme?
00:16:29Solamente quiero asegurar a alguien más.
00:16:32¿A quién?
00:16:34A Lung.
00:16:35¿Chuen Lung?
00:16:36¿Por qué? ¿Qué le pasa?
00:16:38Él no necesita un seguro.
00:16:40Su interpretación es mala últimamente.
00:16:43Yo hice de él una gran estrella,
00:16:46y tengo derecho a ganar dinero con él.
00:16:49Entiendo.
00:16:51¿Qué crees que debemos hacer?
00:16:53Asegurarle y arreglar una lesión accidental.
00:16:58Entonces estaré salvado.
00:17:00Eso es asesinato.
00:17:01¿Estás bromeando?
00:17:02No pienso hacerlo.
00:17:03No me pidas que lo haga.
00:17:05No te preocupes.
00:17:07No te he pedido que lo mates.
00:17:09Solamente quiero que consigas una póliza de seguros.
00:17:17¿Por cuánto?
00:17:20¿20.000 dólares?
00:17:21Olvídalo.
00:17:232 millones.
00:17:25Eso es demasiado.
00:17:27No me tomes el pelo.
00:17:29Acabaríamos todos en la cárcel.
00:17:32Tengo una idea mejor.
00:17:34¿No podríamos conseguir a alguien que lo hiciera en tu lugar?
00:17:39Eso es.
00:17:40Creo conocer al tipo.
00:17:42¿Quién?
00:17:43Un hombre nuevo.
00:17:44Tan guay.
00:17:47¿Qué?
00:17:48Don, ¿tengo trabajo?
00:17:51No tienes que trabajar tanto, loco.
00:17:55No, lo sé.
00:17:56Lo entiendo.
00:17:57Tengo que ver a alguien.
00:18:00¿No has oído hablar de Suen Lung?
00:18:02Nunca.
00:18:03Solo he oído hablar de Bruce Lee.
00:18:05Suen es la estrella del Kung Fu.
00:18:07¿Lo sabes mucho?
00:18:09Hay otro mundo.
00:18:12Otro mundo afuera de Hong Kong.
00:18:14Por eso es por lo que nunca sabrás por qué la gente admira a Bruce Lee, idiota.
00:18:19Tal vez no sepa mucho, pero ¿sabes de cuánto es la póliza?
00:18:23¿De cuánto es la póliza?
00:18:25Dos millones.
00:18:27¿Dos millones?
00:18:28Eso es.
00:18:29El Sr. Sun Lung es una gran estrella de cine, así que debo vestir elegantemente.
00:18:33Tengo que comprarme un traje nuevo.
00:18:35Con una camisa bastará.
00:18:36¿Por qué ponerte traje?
00:18:37Eso no es necesario.
00:18:39El Sr. Lung me dijo que era una operación muy importante y que debería hacerlo.
00:18:44Por eso es por lo que necesito una ropa mejor.
00:18:46Quiere que parezca un hombre de negocios.
00:18:48Y tengo que pensar en lo que voy a decirle para interesarle.
00:18:50No es fácil.
00:18:51¿Qué le diría yo?
00:18:52Sr. Sun, soy Tang Wei, de la compañía de seguros universitarios.
00:18:57¡Ey!
00:18:58¡Maldito sea!
00:18:59¿Sabes conducir?
00:19:00¡Estás loco!
00:19:01¿Por qué no miras por dónde vas?
00:19:04Pero oye, ¿quién ofrecería dos millones de dólares por una póliza sin ningún objeto?
00:19:08¿Qué tengo que perder?
00:19:11¿A qué te refieres?
00:19:16Oye, ¿quién se queda con la comisión?
00:19:18Yo, por supuesto.
00:19:19Haré todo el trabajo.
00:19:20No creo que tu jefe se dedique a la beneficencia.
00:19:22No oficialmente.
00:19:23A eso me refiero.
00:19:25No todo el mundo es un canalla.
00:19:26Aún queda gente buena.
00:19:28¿Qué?
00:19:29¿Qué tal el traje?
00:19:30Estupendo.
00:19:31Ahora hasta pareces humano.
00:19:32¿Humano?
00:19:34Suen Lu.
00:19:35Es Sr. Tang Wei, de la compañía de seguros.
00:19:40No he pedido un seguro.
00:19:44La distribuidora no ha acuerdado.
00:19:46Disculpenme.
00:19:47Tengo que dejarles.
00:19:51Este es el documento de la póliza.
00:19:53Le ruego que lo tome.
00:19:55Lo siento.
00:19:56No me interesan los seguros.
00:19:58Bueno.
00:19:59Eso es porque no los comprende.
00:20:01Se le pagará en caso de que sufra un accidente.
00:20:07O sea que me juego la vida con el dinero de su compañía.
00:20:10No.
00:20:11Significa que una compañía le tiene cubierto.
00:20:16No me importa.
00:20:17No me interesa nada.
00:20:32¿Qué?
00:20:42¡El Águila Magnífica!
00:20:45¿Has practicado Kung Fu?
00:20:46Sí, un poco.
00:20:49Apuesto a que no conoces este estilo de Kung Fu.
00:20:51¡Águila Voladora!
00:20:58¡Alas Desplegadas!
00:21:02¡Alas!
00:21:17¡Cuidado!
00:21:18¡Estoy bien!
00:21:31No puedo soportar esto.
00:21:34Espere.
00:21:37Viene.
00:21:40¡Vosss!
00:21:43¡Vosss!
00:21:49¡Vossss!
00:21:52¡Vossss!
00:21:55¡Vossss!
00:21:58¡Vossss!
00:22:01Nadie tiene el valor de luchar conmigo.
00:22:03Tienes a Gaius.
00:22:05Seamos buenos amigos.
00:22:06Señor Locke.
00:22:08Buenos días.
00:22:09Buenos días.
00:22:10He notado que Wei lo está haciendo bien.
00:22:12Ha hecho grandes progresos este mes.
00:22:14Lo sé. Acaban de pedírmelo como guardaespaldas.
00:22:17Ha entrado con buen pie.
00:22:19Gracias.
00:22:20E incluso estuvo tratando con el destacado actor de cine,
00:22:24Suen Lung.
00:22:25El rey del kung fu.
00:22:26Por eso su prima es tan alta.
00:22:28Suen, creo que vamos por un buen camino.
00:22:31Ese chico vale.
00:22:32Está aprendiendo con rapidez.
00:22:34Claro, pero no conocemos a las estrellas de cine.
00:22:37No sabemos qué posibilidades tienen de accidentarse.
00:22:40Bien.
00:22:42Hablaremos de ello en otro momento.
00:22:44Por ejemplo, esta tarde.
00:22:45Cuando guste.
00:22:46Señor, esta es la documentación de Wei.
00:22:49Señor, yo se la daré si no tiene inconveniente.
00:22:52Voy a verla dentro de un momento.
00:22:54Ah.
00:22:55Está bien, gracias.
00:22:58Gracias.
00:23:04Siéntese.
00:23:05Siéntese.
00:23:06Enhorabuena.
00:23:07Enhorabuena, Wei.
00:23:09¿Por qué?
00:23:10Ahora ya estás entre nuestro personal de plantilla.
00:23:13Este es tu contrato.
00:23:15¿Por qué tanta prisa?
00:23:16Mi periodo de prueba es de seis meses.
00:23:19Eso es para los demás, no para ti.
00:23:21Confía en mí y prosperarás rápidamente.
00:23:24Viejo zorro.
00:23:25Sí, muchísimas gracias.
00:23:26Enhorabuena.
00:23:28Enhorabuena.
00:23:29Por tu buena gestión,
00:23:30no tendrás que hacer nada en un año.
00:23:33¿Por qué?
00:23:34Porque usted me ayudó mucho.
00:23:35Tonto.
00:23:37Lo dije realmente.
00:23:38Pero al ser mi iniciativa,
00:23:39la comisión debería ser para mí.
00:23:41Por eso eres tan amable.
00:23:43Bien, ¿qué dices?
00:23:44Sí, claro.
00:23:45¿Qué dices?
00:23:46¿Qué dices?
00:23:47¿Qué dices?
00:23:49¿Qué dices?
00:23:50¿Qué dices?
00:23:51¿Qué dices?
00:23:52¿Qué dices?
00:23:53¿Qué dices?
00:23:54¿Qué dices?
00:23:56Sí, claro.
00:23:57Muy bien.
00:23:58Entonces me quedaré con el cheque.
00:24:00Señor Lo.
00:24:01Ahora tengo que irme.
00:24:03Yo me llevo esto.
00:24:04Eh, eh.
00:24:05No, esto es del señor Lo.
00:24:07Anda, vamos.
00:24:08Vuelvo cuando quieras, güey.
00:24:10Pedazo de estúpido.
00:24:12¿Cómo puedes dejar que pase el dinero por delante de tus narices?
00:24:16No hay nadie como tú.
00:24:17Pensé que si hacía el negocio,
00:24:20la comisión sería para mí.
00:24:21Eso es todo.
00:24:23Si hasta te has desgarrado el traje nuevo.
00:24:25Y le ofreces una botella de whisky
00:24:27al tipo que te ha robado la comisión.
00:24:30A ver si espabilas un poco.
00:24:32Olvídalo.
00:24:33Por lo menos me he hecho amigo de una estrella de cine.
00:24:56¡Corfent!
00:24:57¿Lo has tomado bien?
00:24:59Muy bien.
00:25:00¿Oye, el señor Lo?
00:25:02No, no, el señor Lo.
00:25:04¿Cómo te llamará?
00:25:05Por favor, ¿cómo se llama el señor Lo?
00:25:08Pero lo se la llaman por la palma
00:25:11y por la cabeza.
00:25:13¿Cómo se llama?
00:25:15Nope.
00:25:16Eh, ¿tú qué crees que sea?
00:25:18No lo sé.
00:25:19¿Qué he hecho?
00:25:20Me ha caído la cabeza.
00:25:22¿En qué cabeza?
00:25:23Ya lo sé.
00:25:24¿Lo has tomado bien?
00:25:25Muy bien, claro.
00:25:26Emplazamiento de cámara a la derecha.
00:25:28Ya lo habéis oído.
00:25:29Emplazamiento de cámara a la derecha.
00:25:31Ahora la persona que está ahí arriba golpeará a Lung en la pierna.
00:25:34Y Lung bajará de un salto.
00:25:35¿Listos?
00:25:36¡Preparado todo el mundo!
00:25:38Vamos a ensayar primero.
00:25:39De acuerdo.
00:25:40Lung Saksang te lo enseñará.
00:25:41Vamos.
00:25:42Preparado.
00:25:47No puedo hacerlo.
00:25:48Eso es peligroso.
00:25:49Que no sabes hacer una cosa tan sencilla como esa.
00:25:51¿Cómo puedes ser una estrella?
00:25:52Yo solo sé luchar.
00:25:53No puedo hacerlo.
00:25:55¿Quién es el director?
00:25:56Tú o yo.
00:25:57Si él puede hacerlo, tú también.
00:25:59Hazlo inmediatamente.
00:26:01O no podrás ser un actor de acción.
00:26:03Tienes razón.
00:26:04¿Por qué no lo intentas?
00:26:24Tan Wei.
00:26:25Sí, señor.
00:26:27Es bastante sospechoso que Suen Lung se haya accidentado
00:26:30poco después de firmar el seguro.
00:26:32La verdad es que no lo sé.
00:26:34Será mejor que lo averigües.
00:26:36Dos millones no es una cantidad pequeña.
00:26:38Nuestra pérdida es considerable.
00:26:40Y si sigue así, podría llevar a la bancarrota a esta compañía.
00:26:43Sí, señor.
00:26:44Procura hacer las averiguaciones pertinentes.
00:26:46Pero inmediatamente.
00:26:47Sí, señor.
00:26:48¿Qué?
00:26:49¿Qué?
00:26:50Dígame, ¿quién le presentó a Suen Lung?
00:26:52¿No me dijiste que fue el entrenador de la Escuela de Artes Marciales?
00:26:55¿Hay algún otro actor en sus mismas condiciones?
00:26:57No lo sé.
00:26:58Tal vez se trate de un engaño.
00:27:00No me gusta el asunto.
00:27:01No le estoy culpando.
00:27:02Será mejor que lo averigüe.
00:27:04Las estrellas de cine acostumbran a menudo a utilizar dobles.
00:27:08¿Por qué no se hizo esta vez?
00:27:10Señor Suen.
00:27:11¿Por qué no se hizo esta vez?
00:27:13¿Por qué no se hizo esta vez?
00:27:15¿Por qué no se hizo esta vez?
00:27:17¿Por qué no se hizo esta vez?
00:27:19Señor Suen.
00:27:20Dígame, ¿por qué está usted herido?
00:27:22En las películas de Kung Fu siempre hay accidentes.
00:27:26Para las estrellas no.
00:27:27¿Por qué no utilizó usted a unos dobles?
00:27:29Antes solía hacerlo.
00:27:31Ahora ya no los utiliza nadie.
00:27:33No tiene que hacerlo todo.
00:27:34Pero usted es una estrella famosa.
00:27:36Debe preocuparse de su seguridad personal.
00:27:39Eso es lo que debía hacer un jefe.
00:27:41Y además está el público.
00:27:43¿No es demasiado peligroso?
00:27:44Eso es.
00:27:45Un doble podría incluso perder la vida fácilmente.
00:27:47Podría ocurrir.
00:27:49Pero a una estrella de Kung Fu no se le puede exigir eso.
00:27:52Yo no soy realmente una estrella para el público.
00:27:54Quizá ellos piensen que lo soy.
00:27:56Pero te tratan como si fueras de su propiedad.
00:27:59No tienes ninguna libertad.
00:28:01Todo tiene su precio en esta vida.
00:28:03Sí.
00:28:04Eso lo entiendo perfectamente.
00:28:07Pero nuestra compañía debe pagarle la póliza.
00:28:09¿Cuánto qué?
00:28:11Solo dos mil dólares.
00:28:13No es posible.
00:28:15Deberían ser cinco mil.
00:28:22¿Esto es todo?
00:28:23No es suficiente.
00:28:24Deberías haber reclamado antes.
00:28:27Lo sé.
00:28:28Pero no tuve oportunidad.
00:28:30¿Oportunidad?
00:28:31Todo está en tus manos.
00:28:32Ahora la compañía ya tiene sospechas.
00:28:36¿Qué vamos a hacer?
00:28:38Tú.
00:28:39Tú y cuanto antes mejor.
00:28:41Sin demora.
00:28:42Hay que hacer algo.
00:28:43Antes de que empiecen a sospechar.
00:28:45Será mejor que juzgues tú mismo.
00:29:01He rompido otro.
00:29:03¿Por qué no tienes un poco más de cuidado?
00:29:05No quedará nada si los rompes todos.
00:29:07Bueno, me pediste que te ayudara.
00:29:09Pero la verdad, no sé cómo hacerlo.
00:29:14No tengo tiempo.
00:29:16Me voy a perder el desayuno.
00:29:21¿Qué quieres que haga entonces?
00:29:23Dímelo.
00:29:25Dijiste que tenía que corregir mi patada.
00:29:27Déjame a mí y mira atentamente.
00:29:29Está bien, enséñame.
00:29:31Hay cinco formas de poder hacerlo.
00:29:33Esta debe ser firme.
00:29:35Con la pierna a un centímetro de distancia.
00:29:38Pero no lo toques.
00:29:39No debes romperlo.
00:29:41¿De acuerdo?
00:29:43Así.
00:29:44Toca el huevo, pero no lo rompas.
00:29:47Rompelo solo.
00:29:48Pero sin romperlo.
00:29:52Concéntrate.
00:29:54Y avanza directamente sobre el blanco.
00:29:57La fuerza debe atravesar el blanco, pero sin romperlo.
00:30:02Vibrar sin romperlo.
00:30:04Hacerlo vibrar internamente.
00:30:07Concentra tu fuerza en un solo punto.
00:30:09Toca el blanco y explota de repente.
00:30:14¿Qué estáis haciendo?
00:30:16¿Algo nuevo?
00:30:18Si continuamos así, seréis el único público.
00:30:22Director.
00:30:23¿Cómo crees?
00:30:24La gente está cansada de esos puños de mantis,
00:30:26garzas de águila, puño de la horcada,
00:30:28y yuen chuen.
00:30:29Incluso del puño del perro y del puño del gato.
00:30:32Lo que necesitamos urgentemente es encontrar
00:30:35algún nuevo estilo de Kung Fu.
00:30:37¿Nuevos estilos?
00:30:39¿Se te ocurre algo?
00:30:41Bueno.
00:30:42Debe haber alguna forma de encontrar
00:30:44una nueva acción excitante que le guste al público.
00:30:47Tal vez deberíamos contratar algún nuevo maestro de Kung Fu.
00:30:50Es verdad.
00:30:52¿Se te ocurre alguien?
00:30:55Oye, ¿qué te parece el hermano de tu maestro?
00:30:58¿Qué?
00:30:59¿El hermano de mi maestro?
00:31:01¿Solo sabéis hacer eso?
00:31:04Seguro que fracasaréis si no perfeccionáis vuestro estilo.
00:31:09Maestro, venimos a solicitar tu ayuda.
00:31:12Será mejor que vuelvas con tu maestro.
00:31:14Que te ayude.
00:31:15Es que es demasiado viejo.
00:31:17Aunque fuera joven, no podría hacer nada.
00:31:19La razón por la que es un maestro es porque empezó a enseñar
00:31:21mucho antes que yo.
00:31:22Nada más.
00:31:23Bueno.
00:31:24Bueno.
00:31:25Bueno.
00:31:26Bueno.
00:31:27Bueno.
00:31:28Bueno.
00:31:29Bueno.
00:31:30Bueno.
00:31:31Yo he viajado por todo el mundo para aprender.
00:31:33Y he conocido todas las clases de Kung Fu.
00:31:35Mi jefe te admira y quiere hablar contigo.
00:31:38Nada más.
00:31:39He establecido un nuevo estilo.
00:31:41¿Por qué debería verle?
00:31:43Pero tú aprendiste bajo nuestro estilo.
00:31:45Vuestro Kung Fu no interesa.
00:31:47¿Quién lo necesita?
00:31:48Es igual que si trataras de engañar al público.
00:31:53Nos has desafiado.
00:31:55¿Tú crees?
00:32:25¿Te contrato como nuestro nuevo asesor de Kung Fu?
00:32:28¿Cuánto ofreces?
00:32:30Eh...
00:32:31¿Dos mil dólares por película?
00:32:33Sí.
00:32:34¿Cinco mil?
00:32:35Muy bien.
00:32:36Cinco mil.
00:32:37Cinco mil.
00:32:38¿Cinco mil?
00:32:39Sí.
00:32:40¿Cinco mil?
00:32:41Sí.
00:32:42¿Cinco mil dólares?
00:32:43Sí.
00:32:44¿Cinco mil?
00:32:45Sí.
00:32:46¿Cinco mil?
00:32:47Sí.
00:32:48¿Cinco mil?
00:32:49Sí.
00:32:50¿Cinco mil?
00:32:51Sí.
00:32:52¿Cinco mil?
00:32:53Sí.
00:32:54Cincuenta mil.
00:32:55¿Cincuenta mil?
00:32:56¿Cincuenta mil?
00:33:01Señor Tan, este es el ambiente de trabajo.
00:33:03No permanezca delante de los focos y de la cámara.
00:33:06Disculpe.
00:33:07Búsquese un asiento.
00:33:08A propósito, tenga cuidado con los materiales.
00:33:10Algunos están tocados.
00:33:11¿Comprende?
00:33:12Voy a la sala de maquillaje.
00:33:13No tarda.
00:33:14Muy bien.
00:33:15Buenos días.
00:33:16Hola, buenos días.
00:33:17No olvides lo que te dije.
00:33:24Gracias, director.
00:33:25Buenos días, señor director.
00:33:26Hola, buenos días.
00:33:27¿Podemos empezar?
00:33:28Sí.
00:33:29De acuerdo.
00:33:30Vamos.
00:33:31Listos.
00:33:32Empezamos.
00:33:34¿Ayudante?
00:33:35Ha ido a buscar al director de acción.
00:33:37Vuelve enseguida.
00:33:38¿Quién es?
00:33:39¿Eh?
00:33:40¿Quién es?
00:33:41Está en el encuentro, ¿eh?
00:33:42Eh.
00:33:43¿Quién es?
00:33:44¿Quién es?
00:33:45¿Quién es?
00:33:46Eh.
00:33:47Es el director.
00:33:48Noflows.
00:33:49¿Quién es?
00:33:50Es el director.
00:33:51Noflows.
00:33:52¿Quién es?
00:33:53¿Quién es?
00:33:54Noflos.
00:33:55No.
00:33:56¿Quién es?
00:33:57Es el director.
00:33:58¿Quién es?
00:33:59¿Quién es?
00:34:00Noflos.
00:34:01Noflos.
00:34:02¿Cómo te atreves a sentarte en la silla del director?
00:34:05¡Vamos! ¡Levántate! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:34:07Siéntese, señor director.
00:34:09Señor director, aún no están preparados.
00:34:12Tengo que ir a ayudarles.
00:34:14Empecemos cuanto antes.
00:34:16¡Muy bien! ¡Adelante! ¡Todos a sus puestos!
00:34:26¡No puedes sentarte ahí!
00:34:29No te preocupes, la pintura está seca.
00:34:36Solo quería decirte que era una silla trucada.
00:34:39¿Y ahora qué vamos a hacer?
00:34:41Un momento, el señor Tang es amigo mío.
00:34:43Yo pagaré los desperfectos.
00:34:54Maestro.
00:34:59Bienvenido.
00:35:00¡Preparad una silla!
00:35:02Las instrucciones ya están dadas.
00:35:04¿Quieres hacer alguna indicación?
00:35:06No por ahora.
00:35:07Haced lo que os he dicho.
00:35:09Sí.
00:35:10¡Lung! ¡Empecemos!
00:35:17¡Alto!
00:35:18¡Dame lo que tienes en las manos!
00:35:20¿Por qué?
00:35:21No preguntes.
00:35:22¿Te has vuelto loco?
00:35:24¡Vamos! ¡Dámelo!
00:35:25No.
00:35:26¿Cómo que no? ¡A ti salte!
00:35:36¡Tómala!
00:35:39¡Sígueme!
00:35:41¡Quieto!
00:35:44¿Quieres dármela ahora?
00:35:46No te la daré.
00:35:47¡No! ¡A ti salte!
00:35:56¿Aún no quieres dármela ahora?
00:35:58Sí, ahora sí.
00:36:19¡Muy bien! ¡Corten! ¡Corten!
00:36:21¿Todo bien?
00:36:22Vamos, traed el colchón de muelles.
00:36:24Vamos.
00:36:25Ponlo aquí.
00:36:26¡Rápido!
00:36:27Vamos a ver.
00:36:28En la próxima secuencia, salta desde arriba.
00:36:30Hay, da una patada aquí.
00:36:32Vamos a hacer un ensayo.
00:36:33Vamos.
00:36:34Intenta.
00:36:35Lu, tú da una patada aquí.
00:36:36Y tú le darás un puñetazo desde atrás.
00:36:38Tú le das un puñetazo en la cara.
00:36:39¿De acuerdo?
00:36:40¡Eso es!
00:36:41¿Qué le ha parecido?
00:36:42¿Está bien?
00:36:43¡Esperad!
00:36:44Es demasiado peligroso.
00:36:45Suen acaba de recuperarse.
00:36:46Puede hacerse daño.
00:36:48¿Cómo sabes que es peligroso?
00:36:50Ya lo he intentado antes.
00:36:52No es sencillo.
00:36:53¿Quieres decir que puedes hacerlo?
00:36:55Para mí no es difícil.
00:36:56Claro que puedo.
00:36:57Demuéstramelo entonces.
00:37:17Mira esto.
00:37:18A ver si te atreves a hacer lo que yo.
00:37:23No.
00:37:47Este tipo es bueno.
00:37:48Contáctalo como especialista.
00:37:53¡Basta por hoy!
00:37:54¿Cómo vamos a contratarlo?
00:37:56¡Nadie lo conoce!
00:37:58No lo hace mal.
00:37:59Pero tenemos a Seo Sang.
00:38:00¿Con él es suficiente?
00:38:02A él es mejor.
00:38:03Tiene la misma figura que Lu.
00:38:06Pero no sabe nada de esta película.
00:38:08Podemos enseñarle.
00:38:10Nuestra compañía no es un centro de entrenamiento.
00:38:14Yo soy vuestro asesor.
00:38:15Tienes que hacer lo que yo diga.
00:38:17Ese fue el trato.
00:38:24Una película se compone de muchas cosas.
00:38:26El punto principal es el de llenar bien la pantalla para el público.
00:38:30Este es el campeonato de karate de Hong Kong.
00:38:35Presta atención.
00:38:36Mira con qué emoción lucha.
00:38:38Sí.
00:38:39Pero la acción no está muy clara.
00:38:42Es verdad.
00:38:43El cine y el mundo real son diferentes.
00:38:45Así que necesitamos un especialista para modificar las acciones.
00:38:49Para que todos los movimientos sean claros y definidos.
00:38:53Mira.
00:38:54Parece que está matando al otro tipo.
00:38:57Pero no podemos ver cómo aguanta el otro.
00:39:00Para que el que ataca parece que lo hace con gran violencia.
00:39:05El cine es un negocio muy duro.
00:39:20¡Corten!
00:39:22¿Qué te pasa?
00:39:23¿Tienes hambre?
00:39:24¡Ni siquiera puedes partir una bichuela!
00:39:26¿Se creerá el público que estás luchando?
00:39:30Tu acción es demasiado rápida.
00:39:31Y te mueves antes de que se te acerquen los otros actores.
00:39:34Lo siento.
00:39:35Lo haré más despacio.
00:39:37¿Qué pasa?
00:39:38¿Qué pasa?
00:39:39¿Qué pasa?
00:39:40¿Qué pasa?
00:39:41¿Qué pasa?
00:39:42¿Qué pasa?
00:39:43¿Qué pasa?
00:39:44¿Qué pasa?
00:39:45¿Qué pasa?
00:39:46¿Qué pasa?
00:39:47¿Qué pasa?
00:39:48¿Qué está evolucionando en mi drama?
00:39:50Ahora me hago perder el tiempo.
00:39:52¡Ha sido una alta apuñalada!
00:39:55¡Andía preparada!
00:39:58Voy a difundirlo otra vez.
00:40:00¿Rápidamente?
00:40:01¡Estamos hardeados!
00:40:03Todos saldrán con el día que terminen.
00:40:05¿Tú crees que somos un objeto de curiga?
00:40:08Tú eres un experto...
00:40:09… y no nuestro jefe.
00:40:13¿Sabes cuánto cobra un experto por día?
00:40:15400 dólares, ¿sabes por qué solo te da 200 porque no le gustas?
00:40:22Señor Tang, creo que será mejor que vuelvas a vender seguros de nuevo.
00:40:28Si lo haces, yo seré el primero en suscribirme a una porta.
00:40:36John, perdona, ¿quieres dejarlo?
00:40:40Debemos practicar.
00:40:42¿Por qué quieres que lo deje?
00:40:49¿Qué te pasa? ¿Por qué estás así?
00:40:51Los actores han dicho que les he quitado el trabajo.
00:40:54La verdad es que no quería que eso en Loom se hiciera daño.
00:40:58Te preocupas demasiado.
00:41:01Practica.
00:41:04Vamos.
00:41:12No tienes que enfadarte. Haz lo mismo que ellos.
00:41:42Hazlo afuera.
00:41:58¡Ahora! ¡Mbre!
00:42:04Eso es. Muy bien.
00:42:06¡Eso es! ¡Muy bien! ¡Sigue! ¡Alto! ¡Corte!
00:42:10¿Todo bien, cámara? ¡Todo bien!
00:42:13Director, director...
00:42:15Todo bien.
00:42:16Ya está acabado.
00:42:18Continúe con la escena siguiente.
00:42:21¡Continúe! ¡Continúe!
00:42:23Bien, la escena siguiente es un salto mortal de Loong desde la mesa.
00:42:27Xiaoshan, intentalo. Vamos.
00:42:31¿Lo has visto?
00:42:32Si no te atreves a hacerlo, que lo haga tu doble.
00:42:37Vamos.
00:42:38¡Dang Wei!
00:42:39Intentalo.
00:42:50¿Eso es?
00:42:51¿Qué es lo que lo ha hecho?
00:42:53Loong te ha elegido.
00:42:54Ya basta.
00:42:55Cambia de ropa.
00:42:57¡Preparen la cámara! ¡Empezaremos a grabar!
00:43:02¿Todo listo?
00:43:04¡Bien!
00:43:06¿Cámara listo?
00:43:07¡Empezaremos! ¡Acción!
00:43:14¿Qué haces? ¡Quiero que actúes!
00:43:17¡No te destruyas!
00:43:18¡No te destruyas!
00:43:20¡No te destruyas!
00:43:21¡No te destruyas!
00:43:22¡No te destruyas!
00:43:23¡No te destruyas!
00:43:24¡Quiero que actúes, no destruyas!
00:43:27¡Dang Wei, no lo hizo a propósito!
00:43:32¿Te estás provocando aqui por algo?
00:43:34Nos hemos observado hace un patinho.
00:43:35¡Acaso habéis yado a la mesa a propósito!
00:43:36¡Venid de vuelta!
00:43:39¡Loathan, dejalo!
00:43:40¡Encuentro never de este pedazo de over-fueled mule!
00:43:43¡Héroes cabinos!
00:43:45¡Bien! ¿Quieres medical?
00:43:47¡Andai!
00:43:48¡Andai!
00:43:49¡Andai!
00:43:50¡Leer medio, claps, y cadAbs Butterfly!
00:43:53¡Puedes cortar este bebé!
00:43:54Albenizo, atrápalo a Pelea.
00:44:24¡Atrás!
00:44:25¡Atrás!
00:44:26¡Basta, basta!
00:44:27¡Ya basta!
00:44:28¡Quietos!
00:44:29¡Como no lo dejéis en paz, os vais a tragar esta mesa!
00:44:37¡Vamos!
00:44:38¡Atrás!
00:44:39¡Atrás!
00:44:40¡Atrás!
00:44:41¡No!
00:44:42¡No!
00:44:43¡No!
00:44:44¡No!
00:44:45¡No!
00:44:46¡No!
00:44:47¡No!
00:44:48¡No!
00:44:49¡No!
00:44:50¡No!
00:44:51¡No!
00:44:52¡No!
00:44:53¡No!
00:44:54¡Vamos!
00:45:00¿No es suficiente?
00:45:05¡Sigue!
00:45:08Si no te hubieras interpuesto, te habría dado una buena paliza.
00:45:13¿Por qué no me avisas antes de empezar?
00:45:15¿Por qué?
00:45:16Hay que prepararse.
00:45:18¡Entonces empieza!
00:45:24¡Vamos!
00:45:55¡Vamos, vamos, vamos!
00:45:57¡Vamos, vamos, vamos!
00:46:23¿Qué pasa?
00:46:24Levantate.
00:46:25¿Estás bien?
00:46:55¡Sigo!
00:46:56¡Sigo!
00:46:57¡Sigo!
00:46:58¡Sigo!
00:46:59¡Sigo!
00:47:00¡Sigo!
00:47:01¡Sigo!
00:47:02¡Sigo!
00:47:11¡Es inútil seguir hablando de esto!
00:47:13¡Todo lo que has aprendido es un Kung-Fu de pega!
00:47:15¡Incluso un extranjero sería capaz de vencerte!
00:47:18Director.
00:47:19Por eso es por lo que tus películas dan tan poco dinero.
00:47:22No sabía que ese americano fuera tan serio.
00:47:25Supone que Tang Wei no se atrevió, estaba aguantando su genio, pero algún día explotará.
00:47:30Bueno, eso...
00:47:32Eso ya lo veremos.
00:47:33No seas tonto.
00:47:35Aún sería muchísimo peor que Loong se uniera a la pelea.
00:47:38Recuerda que los ataques repentinos son difíciles de evitar.
00:47:45¿Comprendéis lo que dice el director?
00:47:47No causéis más problemas.
00:47:48Si queréis pelear, hacedlo fuera.
00:47:50A veces uno no puede controlar su genio.
00:47:52Empezaremos otra película la semana que viene.
00:47:54Os despediré a todos si no aprendéis a comportaros.
00:48:00Estoy citado con algunos distribuidores extranjeros.
00:48:02Encárgate de ir a recogerlos al aeropuerto.
00:48:05Ah, en la próxima escena hay un tiroteo entre Loong y algunos maleantes.
00:48:09Loong los mata y al final queda malherido.
00:48:14Preparad lo último.
00:48:15¿Y cómo le hieren?
00:48:17Por un ataque repentino. Me gustaría que fuera muy realista.
00:48:20¿Utilizamos efectos especiales?
00:48:21Sí, tenemos que disparar mientras corre, pero no es fácil.
00:48:24El corre, se oculta y un disparo...
00:48:26¡Cuidado!
00:48:28Por favor, levantarse.
00:48:30¿Cómo puedo ir a ver a mis clientes de esta manera?
00:48:33Director, habría muerto si Wayne no lo hubiese salvado.
00:48:44Wayne, lo lamento. Muchas gracias por todo.
00:48:49¿Cuál debe ser la reacción de Loong después de ser herido por un disparo?
00:48:53Creo que será mejor que se caiga volteando desde arriba.
00:48:56Causará más efecto, será más dramático.
00:48:58¿Ah, sí?
00:49:00Loong, prepáralo todo inmediatamente.
00:49:04Sí, señor. Empezaremos ahora.
00:49:07¿Quién se cree que es? ¿Por qué tenemos que colaborar con él?
00:49:18¡Long, no!
00:49:41¡Long, no! Loong ha sido herido por un disparo.
00:49:44Ya lo has oído. Es tu turno.
00:49:51Mi reacción es disparar contra mi enemigo antes de caer.
00:49:55Bien, voy a cambiarte, güey. Vamos a empezar.
00:50:01Vamos, todo el mundo a su puesto.
00:50:03Vamos.
00:50:05Rápido, rápido.
00:50:06La cámara, traela aquí.
00:50:08¿Vamos?
00:50:09Aquí.
00:50:11Ya sabes, no olvides el encuadre, ¿eh? Lo que te he dicho.
00:50:14¿Preparados?
00:50:17¿Preparado?
00:50:19Sí, preparado.
00:50:20¿Estás bien ahora?
00:50:22¿Preparado?
00:50:25Cámara.
00:50:26¡Acción!
00:50:32¡Corten!
00:50:34Muy bien, muy bien.
00:50:35Muy bien, muchachos. Lo has hecho muy bien.
00:50:37¿La cámara lo has cogido?
00:50:38Pero, ¿qué te pasa? Estás herido.
00:50:40¿Qué ha pasado?
00:50:45Dios mío, ¿qué es esto?
00:50:47¿Cómo estás?
00:50:48Le sangra la mano izquierda.
00:50:52¿Qué es grave, doctor? ¿Se pondrá bien?
00:50:54No se preocupe. Le vendré la herida y se restablecerá muy pronto.
00:50:59Usted será responsable si algo le ocurre.
00:51:04No es necesario ser grosero. Procure usted controlarse.
00:51:08Pero, por favor, quiero que le atiendan lo mejor posible.
00:51:15¿Compañía Wise?
00:51:18¿Qué? ¿Quién?
00:51:20¿Dónde?
00:51:22Muy bien, muy bien.
00:51:29¿Qué podemos hacer?
00:51:31¿Qué ocurre? Dejémoslo para otro día, si está usted ocupado.
00:51:37Nada grave.
00:51:39Dos hombres quieren comprar la misma película que usted.
00:51:42Así que a nuestro jefe le es muy difícil decidir.
00:51:46Sí, no sé qué debería hacer.
00:51:49Debe ser Robert, de la compañía Robert. No podemos perder.
00:51:55Señor Chan, le damos 50.000 dólares por los derechos para los Estados Unidos.
00:51:59Pero ellos ofrecen un precio más alto.
00:52:02Basta de charlas. Aquí tiene una fianza de 60.000 dólares. Tenga.
00:52:06Está bien. Así podemos ser buenos amigos.
00:52:09Así, el señor Chan seguro que rechazará la otra oferta.
00:52:12Nos reuniremos esta noche.
00:52:14Estupendo. Les pido disculpas.
00:52:17Nos veremos para la cena.
00:52:20¿Dónde está?
00:52:21En el hospital.
00:52:29¿Estás despierto? ¿Cómo estás?
00:52:32Estaba hablando con un cliente.
00:52:34Pero cuando supe que te habían lesionado, vine inmediatamente.
00:52:38Gracias. Muchas gracias. Estoy muy bien.
00:52:41Solo estaban jugando conmigo.
00:52:44Estaban jugando con tu vida.
00:52:46Sí. ¿Cómo pueden jugar con eso?
00:52:49¿Eh? Solo me siento un momento y esto ocurre.
00:52:52Creo que fue un accidente. Digo que fue un deliberado.
00:52:56Maldita sea, esos bastardos.
00:52:58No te preocupes por ellos.
00:53:00Los distribuidores están muy impresionados.
00:53:02Tu talento está siendo muy admirado.
00:53:04Tendrás un gran futuro. Debes cuidarte.
00:53:07Esos malditos bastardos.
00:53:10¿De quién estás hablando?
00:53:11De sus muchachos, John.
00:53:14Tengo que descansar. Volveré mañana.
00:53:18Adiós.
00:53:19Vaya con mucho cuidado. Tendrá problemas conmigo.
00:53:31¡Corten!
00:53:34Esto no va bien. ¡Jung! ¡Cámbialo!
00:53:38¿Cambiarlo? ¿Cambiar qué?
00:53:40¿Quién es el director aquí?
00:53:42¿Tú o yo, imbécil?
00:53:46No puedes decir que corten. ¿Qué pasa con este ataque?
00:53:49Déjame que lo enseñe.
00:53:50No hay problema.
00:53:51Vamos.
00:53:52¡Vamos!
00:53:53¡Vamos!
00:53:54¡Vamos!
00:53:55¡Vamos!
00:53:56¡Vamos!
00:53:57¡Vamos!
00:53:58¡Vamos!
00:53:59¡Vamos!
00:54:07¡Adelante!
00:54:09Jung lo hizo. ¿Por qué tú no?
00:54:11Tú creas los problemas a propósito.
00:54:14Deja que lo haga él, si es que puede.
00:54:16Yo no me encuentro a gusto haciéndolo.
00:54:17Pero bueno.
00:54:20Maldita sea.
00:54:22¿Qué estás haciendo?
00:54:23¿Pero qué te has creído?
00:54:25¿Te crees que por ser famoso puedes hacerlo todo?
00:54:29Yo...
00:54:30Yo te hice famoso.
00:54:32Y ahora me planteas problemas.
00:54:34¡No te gusta trabajar duro!
00:54:37Eras camarero la primera vez que te vi.
00:54:39Si no hubieras ido por mí, no serías una estrella.
00:54:42Y ahora Huey está herido y tú no estás nada concentrado.
00:54:45Si continúas así, estarás acabado.
00:54:47Y volverás a tu vida anterior.
00:54:52Señor director, señor director.
00:54:55¡Señor director!
00:54:56¡Señor director!
00:54:57¡Señor director!
00:54:58¡Señor director!
00:54:59¡Señor director!
00:55:00¡Señor director!
00:55:01¡Señor director!
00:55:02¡Señor director!
00:55:03¡Señor director!
00:55:04¡Señor director!
00:55:05¡Señor director!
00:55:06¡Señor director!
00:55:07¡Señor director!
00:55:08¡Señor director!
00:55:09¡Señor director!
00:55:10¡Señor director!
00:55:11¡Señor director!
00:55:12¡Señor director!
00:55:13¡Señor director!
00:55:14¡Señor director!
00:55:15¡Señor director!
00:55:16¡Señor director!
00:55:17¡Señor director!
00:55:18¡Señor director!
00:55:19¡Señor director!
00:55:20¡Señor director!
00:55:21¡Señor director!
00:55:22¡Señor director!
00:55:23¡Señor director!
00:55:24¡Señor director!
00:55:25¡Señor director!
00:55:26¡Señor director!
00:55:27¡Señor director!
00:55:28¡Señor director!
00:55:29¡Señor director!
00:55:30¡Señor director!
00:55:31¡Señor director!
00:55:32¡Señor director!
00:55:33¡Señor director!
00:55:34¡Señor director!
00:55:35¡Señor director!
00:55:36¡Señor director!
00:55:37¡Señor director!
00:55:38¡Señor director!
00:55:39¡Señor director!
00:55:40¡Señor director!
00:55:41¡Señor director!
00:55:42¡Señor director!
00:55:43¡Señor director!
00:55:44¡Señor director!
00:55:45¡Señor director!
00:55:46¡Señor director!
00:55:47¡Señor director!
00:55:48¡Señor director!
00:55:49¡Señor director!
00:55:50¡Señor director!
00:55:51¡Señor director!
00:55:52¡Señor director!
00:55:53¡Señor director!
00:55:54¡Señor director!
00:55:55¡Señor director!
00:55:56¡Señor director!
00:55:57¡Señor director!
00:55:58¡Señor director!
00:55:59¡Señor director!
00:56:00¡Señor director!
00:56:01¡Señor director!
00:56:02¡Señor director!
00:56:03¡Señor director!
00:56:04¡Señor director!
00:56:05¡Señor director!
00:56:06¡Señor director!
00:56:07¡Señor director!
00:56:08¡Señor director!
00:56:09¡Señor director!
00:56:10¡Señor director!
00:56:11¡Señor director!
00:56:12¡Señor director!
00:56:13¡Señor director!
00:56:14¡Señor director!
00:56:15¡Señor director!
00:56:16¡Señor director!
00:56:17¡Señor director!
00:56:18¡Señor director!
00:56:19¡Señor director!
00:56:20¡Señor director!
00:56:21¡Señor director!
00:56:22¡Señor director!
00:56:23¡Señor director!
00:56:24¡Señor director!
00:56:25¡Señor director!
00:56:26¡Señor director!
00:56:27¡Señor director!
00:56:28¡Señor director!
00:56:29¡Señor director!
00:56:30¡Señor director!
00:56:31¡Señor director!
00:56:32¡Señor director!
00:56:33¡Señor director!
00:56:34¡Señor director!
00:56:35¡Señor director!
00:56:36¡Señor director!
00:56:37¡Señor director!
00:56:38¡Señor director!
00:56:39¡Señor director!
00:56:40¡Señor director!
00:56:41¡Señor director!
00:56:42¡Señor director!
00:56:43¡Señor director!
00:56:44¡Señor director!
00:56:45¡Señor director!
00:56:46¿Esto es un fraude?
00:56:47¡Señor director!
00:56:48¡Señor director!
00:56:49¡Señor director!
00:56:50¡Señor director!
00:56:51¡Señor director!
00:56:52¡Señor director!
00:56:53¿Quién está aquí?
00:56:54Chan Te Sin.
00:56:55Pasen.
00:56:56Ah...
00:56:57Tan Wei...
00:56:58Señor.
00:56:59¿Qué le ha sucedido?
00:57:00Nada importante.
00:57:01Sufri una herida durante el fotograpio.
00:57:04Tan Wei, ¿Cuánto puedes volver a trabajar?
00:57:09¡¿Así que yo también se lo sentí?!
00:57:12Pero no quiero volver a hacer cine.
00:57:15¿Por qué? ¿Quién te ha ofendido?
00:57:17Nadie.
00:57:19Es que pienso que es demasiado complicado.
00:57:21No es lo mío.
00:57:23Estaré acabado si tú lo dejas.
00:57:25¿Cómo puedes hacerme esto?
00:57:27No estará acabado.
00:57:29Puede encontrar a alguien mejor que yo fácilmente.
00:57:32Pero es peligroso continuar haciendo cine.
00:57:36No te pagaré 200 dólares como antes,
00:57:40sino 300.
00:57:44¿500?
00:57:46¿1000?
00:57:52Te lo suplico.
00:57:53Está bien, de acuerdo.
00:57:57Le ayudaré.
00:57:58Empezaré a trabajar.
00:58:00Gracias.
00:58:01Descansa un poco más.
00:58:02Yo te llamaré uno de estos días.
00:58:04Hasta pronto.
00:58:07Eres un idiota.
00:58:09No me dejas otra opción.
00:58:11Adiós.
00:58:13Ya lo has visto.
00:58:15¿Cómo podía negarme?
00:58:17¿No puedes rehusar una invitación al infierno?
00:58:23Muy bien.
00:58:25Primero lo contaré a suelo.
00:58:36¿Qué pasa?
00:58:37¿Qué pasa?
00:58:38¿Qué pasa?
00:58:39¿Qué pasa?
00:58:40¿Qué pasa?
00:58:41¿Qué pasa?
00:58:42¿Qué pasa?
00:58:43¿Qué pasa?
00:58:44¿Qué pasa?
00:58:45¿Qué pasa?
00:58:46¿Qué pasa?
00:58:47¿Qué pasa?
00:58:48¿Qué pasa?
00:58:49¿Qué pasa?
00:58:50¿Qué pasa?
00:58:51¿Qué pasa?
00:58:52¿Qué pasa?
00:58:53¿Qué pasa?
00:58:54¿Qué pasa?
00:58:55¿Qué pasa?
00:58:56¿Qué pasa?
00:58:57¿Qué pasa?
00:58:58¿Qué pasa?
00:58:59¿Qué pasa?
00:59:00¿Qué pasa?
00:59:01¿Qué pasa?
00:59:02¿Qué pasa?
00:59:03¿Qué pasa?
00:59:05¿Eres John?
00:59:06Sí.
00:59:07¿Qué quieres?
00:59:35¿Quién es?
00:59:36Soy yo, John.
00:59:45¿Qué diablos le ha pasao al PAM?
00:59:47No debería ser tan descuidado.
00:59:49No fue mi culpa.
00:59:50¿De quién fue?
00:59:51¿De quién fue?
00:59:52¿Qué te ha pasado?
00:59:54Vi a una llamada.
00:59:56¿Por qué querían battle contigo?
00:59:59Porque quería atrenirnos al ex jefe.
01:00:02¿Por qué querrían pelear contigo?
01:00:05¿Quién sabe?
01:00:06Tú siempre te metes en líos.
01:00:08Deben haberte dicho algo, ¿no?
01:00:10Me advirtieron que no volviera a meter las narices en el negocio.
01:00:14¿Qué?
01:00:15¿Permanecer alejado?
01:00:17Si es así,
01:00:19será mejor que nos larguemos.
01:00:22Siento llegar tarde.
01:00:24¿Qué tal es la película? ¿No está mal, verdad?
01:00:27¿Qué no está mal?
01:00:28No es más que un maldito bodrio.
01:00:30¿Qué es esa porquería que hacen?
01:00:32Es kung fu chino.
01:00:34¿Pero qué dice kung fu chino en un parvulario?
01:00:36Retiraré mi fianza si no hay ninguna mejora.
01:00:39¿De veras?
01:00:40No es broma, hablo en serio.
01:00:42No voy a comprar la película si es todo así.
01:00:44Es mi última palabra.
01:00:46No, no, no, no hagan eso.
01:00:48Haré todo lo posible para mejorar la película, ¿eh?
01:00:52Chene...
01:00:53¡Chen!
01:00:56¿Qué pasa, director? ¿Qué pasa?
01:00:58Traeme a Tang Wei ahora mismo.
01:00:59¿Ahora mismo?
01:01:00Sí, sí.
01:01:01¿Y bien?
01:01:03¿No puedes prescindir de él?
01:01:05¿Qué le pasa a nuestra estrella?
01:01:07¿Ni siquiera puede luchar?
01:01:09Nuestro comprador critica nuestros métodos.
01:01:12Hay buenos movimientos, pero él no sabe hacerlo.
01:01:14Su Long, no te enfades.
01:01:16Este tipo siempre es rudo.
01:01:31¡Venga!
01:01:42¡Venga, váyos!
01:01:43¡Vayas!
01:01:47¡Váyos, váyos, tú!
01:01:51¡Vente!
01:01:53¡A por él!
01:01:56¡Vale, vale!
01:01:59¡Va!
01:03:01Dejadlo a mí.
01:03:02¿Qué estás haciendo?
01:03:04No soy tu amigo, no soy tu amigo.
01:03:07Es mi amigo.
01:03:09No, no, no.
01:03:11¿Qué te pasa?
01:03:13No soy tu amigo.
01:03:15¡No!
01:03:16¡No!
01:03:17¡No!
01:03:18¡No!
01:03:19¡No!
01:03:20¡No!
01:03:21¡No!
01:03:22¡No!
01:03:23¡No!
01:03:24¡No!
01:03:25¡No!
01:03:26¡No!
01:03:27¡No!
01:03:28¡No!
01:03:29¡No!
01:03:30¡No!
01:03:32¿Yo no he hacho nada malo?
01:03:34¿Por qué querrían fallarme?
01:03:36¿Y por qué te buscarían?
01:03:38Porque te has metido en sus problemas,
01:03:40es por eso que te he pagado el dinero.
01:03:42Yo solo he ayudado a su alumno.
01:03:44No querría intercedir.
01:03:46No sigas confiando en ese tipo.
01:03:48No ves que es un atento.
01:03:51¿Qué puedo hacer ahora?
01:03:54¿Crees que volveré a trabajar en la película?
01:03:57A menos que estés loco.
01:03:59Creo que debería volver a la película.
01:04:03Si lo haces, creo que vas a tener muchos problemas.
01:04:06Tengo que averiguar qué diablos está pasando.
01:04:09La única forma es volver.
01:04:12Voy a ir a ver al director.
01:04:15¡Hemos encontrado a Tan Wei!
01:04:17¿De veras? ¿Dónde está?
01:04:19Aquí.
01:04:20He venido por mi propio pie.
01:04:22Ah, Wei.
01:04:23Te he estado buscando.
01:04:24No lo sabes.
01:04:25Tengo trabajo para ti.
01:04:27Dos películas están paradas por tu culpa.
01:04:29Como no daba señales de vida, te he buscado por todas partes.
01:04:32Porque hay mucho dinero de por medio.
01:04:34¿Tienes idea de cuánto cuesta hacer una película?
01:04:38Dímelo.
01:04:39¿Tienes la más remota idea de lo que cuesta?
01:04:42¡Más de un millón de dólares!
01:04:45No es una suma pequeña, como comprenderás.
01:04:48Y hemos firmado el contrato con el comprador.
01:04:50Tenemos que acabar la película a tiempo
01:04:52o me procesarán por incumplimiento de contrato.
01:04:54Y entonces...
01:04:56estaría arruinado.
01:05:01Así que no vuelvas a dejarme colgado esta vez, por favor.
01:05:05Tienes que ayudarme.
01:05:06Si no lo haces por mí, hazlo por Lu.
01:05:09He venido a decirle que acabaré la película.
01:05:12¿Por qué no me lo has dicho antes?
01:05:15Me hubiese ahorrado un disgusto.
01:05:18¿Dónde has estado estos días?
01:05:21John fue atacado por una banda de maleantes.
01:05:24Así que me mudé.
01:05:26¿Quién fue?
01:05:27Es terrible.
01:05:29No me importa quién haya sido.
01:05:31Acabaré la película.
01:05:33Nadie me detendrá.
01:05:35Estaba francamente preocupado.
01:05:37Pero sé que eres un buen amigo.
01:05:39Brindemos a tu salud.
01:05:46Antes pensaba que era muy emocionante hacer una película.
01:05:50Pero me he dado cuenta de que estaba equivocado.
01:05:52Es demasiado complicado.
01:05:55No, es porque aún eres nuevo.
01:05:57Y todavía no te han aceptado.
01:05:59Cuando te comprendan, no te causarán más problemas.
01:06:02Huey quedó malherido.
01:06:04Y el accidente estoy seguro de que fue provocado.
01:06:07Las lesiones ocurren con frecuencia.
01:06:09Incluso por la calle, uno le puede atropellar un coche.
01:06:11Esta vez no ha sido un accidente.
01:06:13Entonces te sugiero que te hagas un seguro.
01:06:17¿Negocios otra vez?
01:06:18No.
01:06:19John, basta de bromas.
01:06:21Su alumno ya me ha asegurado.
01:06:24¿Por cuánto?
01:06:255.000 dólares.
01:06:26No es suficiente.
01:06:27Puedes obtener mucho más.
01:06:29¿10.000 dólares?
01:06:30No es suficiente.
01:06:31De verdad.
01:06:32Mientras trabajas para mí, estás a mi cargo.
01:06:35Te haré un seguro de 500.000 dólares.
01:06:37¿Te parece bien?
01:06:39No puedo aceptar.
01:06:40Es demasiado.
01:06:41No son más que 10.000 dólares mensuales.
01:06:43Y quiero pagarlos porque eres mi amigo.
01:06:46Esos son los que me atacaron.
01:07:16¿Quién es?
01:07:17¿Quién es?
01:07:18¿Quién es?
01:07:19¿Quién es?
01:07:20¿Quién es?
01:07:21¿Quién es?
01:07:22¿Quién es?
01:07:23¿Quién es?
01:07:24¿Quién es?
01:07:25¿Quién es?
01:07:26¿Quién es?
01:07:27¿Quién es?
01:07:28¿Quién es?
01:07:29¿Quién es?
01:07:30¿Quién es?
01:07:31¿Quién es?
01:07:32¿Quién es?
01:07:33¿Quién es?
01:07:34¿Quién es?
01:07:35¿Quién es?
01:07:36¿Quién es?
01:07:37¿Quién es?
01:07:38¿Quién es?
01:07:39¿Quién es?
01:07:40¿Quién es?
01:07:41¿Quién es?
01:07:42¿Quién es?
01:07:43¿Quién es?
01:07:54John, deja que vaya.
01:07:57¿Ey?
01:07:58¿Qué estás leyendo?
01:08:00Estaba pensando en quien es el tipo de tratador quien se casó con cada malatra.
01:08:03¿Quién sabe?
01:08:05No lo sé.
01:08:07Al respecto.
01:08:08El director Chan me agracía.
01:08:10Y ahora es el tipo que acepta la vergüenza.
01:08:13Solo quiere que lo interpretes bien, nada más.
01:08:15Entonces, ¿quién puede ser? ¿Fang Shengchun?
01:08:18No, él no se atrevería a hacerlo.
01:08:20¿El asesor de Kung Fu?
01:08:22No puede ser.
01:08:24Él quiso que yo fuera el doble de su alumno.
01:08:26Lo sé, pero creo haberlo visto antes.
01:08:28Lo que no recuerdo es dónde.
01:08:30Tengo que pensarlo serenamente.
01:08:32Es el hermano del maestro de Fang.
01:08:34Pero Fang no le gusta en absoluto.
01:08:36Por otra parte, a mí me parece bien.
01:08:39No seas estúpido.
01:08:40Que sea bueno contigo no quiere decir que no vaya a hacerte daño.
01:08:43¿Quieres decir que es un asesor?
01:08:45Me parece sospechoso.
01:08:46Te ha hecho un seguro muy fuerte.
01:08:48Tal vez quiera que te hagas daño.
01:08:50Imposible. Siempre estás preocupado por mi seguridad.
01:08:53Bueno, si no quieres creerme, no me preguntes más.
01:08:55No lo sé.
01:08:58Pero me ocuparé de ello.
01:09:00Hasta que averigüe qué diablos está pasando aquí.
01:09:03La acción no es tan importante en nuestra próxima película.
01:09:06Tenemos que inventar algo nuevo.
01:09:08No siempre hechas a base de Kung Fu.
01:09:10Debe haber algo más emocionante.
01:09:12¿Por qué no preparamos una persecución de coches?
01:09:14Siempre es entretenido.
01:09:16También podemos conseguir una colisión de automóviles.
01:09:19Si lo hacemos, tenemos que hacerlo de forma muy realista.
01:09:22¿Podemos contratar expertos americanos para que conduzcan los coches?
01:09:27¿Hombres americanos para que choquen con los coches?
01:09:31¿Cuánto costará eso?
01:09:32Seguramente mucho. Por lo menos un millón.
01:09:35¿Solo un millón?
01:09:37¡Tonterías!
01:09:39Yo no soy un productor de Hollywood.
01:09:41¡Esto es una película de Hong Kong!
01:09:42Lo siento, lo siento.
01:09:44Se me olvidaba que usted es un productor de Hong Kong.
01:09:47¿Por qué no hacemos que primero el coche persiga al protagonista
01:09:51y luego él consiga saltar sobre el coche?
01:09:57¿Puede hacer alguna sugerencia al respecto?
01:10:01No muchas.
01:10:02Pero la película debe ser real y dinámica.
01:10:05¿Qué mejora podemos hacer para darle eso?
01:10:08Que el hombre corra hacia el coche.
01:10:10Y luego salga por encima.
01:10:17Eso es demasiado peligroso.
01:10:18El hombre podría estar muy mal herido.
01:10:23Eso ya se ha hecho con éxito en una película japonesa.
01:10:26Cuando el coche se acerque, puede saltar por encima sin tocar.
01:10:30Si se ha hecho antes, no es exactamente una nueva idea.
01:10:35Un momento, se me ha ocurrido algo.
01:10:37¿Ah, sí? ¿Dime qué?
01:10:40Supongamos que el hombre salta sobre el coche
01:10:42usando su techo como trampolín.
01:10:44Más peligroso todavía.
01:10:46Si fallas, podrías atravesar el parabrisas
01:10:48y chocar con el conductor y pegárselo.
01:10:52Si conseguimos cronometrar debidamente el tiempo,
01:10:55creo que Wei puede hacerlo.
01:10:57Después de todo, fue él quien lo sugirió.
01:11:10Bien, estoy listo.
01:11:12Tan guay. ¿Puedes hacerlo?
01:11:15¿Crees que tiene alguna dificultad?
01:11:17No, Wei no lo diría si no se encuentra en forma.
01:11:21¡Vamos! ¡Estoy listo!
01:11:24¡Cámara preparada!
01:11:28¡Bien!
01:11:30¡Cámara! ¡Acción!
01:11:40¡Corte! ¡Wei! ¿Estás bien?
01:11:46Estoy bien. La velocidad no es la adecuada.
01:11:49El conductor se ha equivocado.
01:11:51Tan guay. Será mejor que lo dejemos.
01:11:53¡Es demasiado peligroso!
01:11:55No hay ningún problema.
01:11:57¡Vamos! ¡Vamos!
01:11:59¡Vamos! ¡Vamos!
01:12:01¡Vamos! ¡Vamos!
01:12:03¡Vamos! ¡Vamos!
01:12:05¡Vamos! ¡Vamos!
01:12:09No hay ningún problema. Lo intentaré otra vez.
01:12:28¡Estupendo! ¡Estupendo!
01:12:30¡Muy bien! ¡Muy bien!
01:12:32¿Cómo lo has conseguido?
01:12:34Lo siento, pero es nuestro secreto.
01:12:37Como en Hollywood, todo el mundo guarda un secreto.
01:12:40¿Puede decirnos quién es el tipo que ha hecho ese salto?
01:12:43No merece la pena hablar de él.
01:12:45Acaba de empezar a trabajar en el cine.
01:12:47Y siendo tan buen actor, ¿por qué no lo utiliza en sus películas?
01:12:51No bromee.
01:12:53No bromee, pero podría firmarle un contrato ahora mismo
01:12:56y convertirle en estrella en un Santiamén.
01:12:59Él ideó todas estas secuencias de acción.
01:13:01Es un auténtico experto.
01:13:04Si protagoniza alguna película,
01:13:06yo la quiero primero.
01:13:08No hay problema. Siempre que se deposita en la fianza.
01:13:11Señoras y señores, permítanme presentarles
01:13:14a nuestra estrella exclusiva más reciente,
01:13:17el Sr. Tang Wei.
01:13:19¿Eh? ¿Dónde está Tang Wei?
01:13:21Ahora mismo estaba ahí detrás.
01:13:23¡Idiota! ¿Por qué no le vigilaste de cerca?
01:13:26Suelo, no te preocupes.
01:13:28Lo he arreglado todo para él.
01:13:36¿Tang Wei?
01:13:39¿Tang Wei, por qué te fuiste ayer después de la proyección?
01:13:43Nada especial, pero se ha acabado.
01:13:45¿Usted ya ha hecho su negocio?
01:13:47Ya está.
01:13:49Pero... pero yo quería presentarte a los distribuidores.
01:13:52Quería que supieran que vas a ser la estrella de mi próxima película.
01:13:56Y de repente ya no estabas ahí.
01:13:58Por favor, no vuelvas a hacerlo.
01:14:00Lo siento.
01:14:02Pero ahora que la película ha terminado,
01:14:04deseo volver a mi trabajo de seguros.
01:14:06No me gustan las películas.
01:14:08Estás diciendo tonterías.
01:14:10Si entras en el cine, tienes un futuro brillante.
01:14:13Confío en ti. Por favor, no me dejes colgado.
01:14:16Gracias, pero ¿por qué no hablamos cuando acabemos esta película?
01:14:20De acuerdo, ve a descansar.
01:14:22Hablaremos más tarde.
01:14:24Adiós.
01:15:03¡Jefe!
01:15:29¿Cómo es eso?
01:15:31Buena lección.
01:16:01¿Cómo lo sabes?
01:16:02Estuve en Filipinas 10 años atrás.
01:16:04Tú aún eras un niño.
01:16:05He oído hablar de ti.
01:16:06Sé que eres un experto.
01:16:07¿Qué?
01:16:08¿Qué?
01:16:09¿Qué?
01:16:10¿Qué?
01:16:11¿Qué?
01:16:12¿Qué?
01:16:13¿Qué?
01:16:14¿Qué?
01:16:15¿Qué?
01:16:16¿Qué?
01:16:17¿Qué?
01:16:18¿Qué?
01:16:19¿Qué?
01:16:20¿Qué?
01:16:21¿Qué?
01:16:22¿Qué?
01:16:23¿Qué?
01:16:24¿Qué?
01:16:25¿Qué?
01:16:26¿Qué?
01:16:27¿Qué?
01:16:28¿Qué?
01:16:29¿Qué?
01:16:31No sabes algo de Kung Fu, pero arruinas todo.
01:16:36Tang Wei es mi amigo.
01:16:37No quiero lo que ocurra.
01:16:38ashion.
01:16:39Dirigete a Jakku.
01:16:41Qué es lo suyo.
01:16:42¿Pierdes la continuación?
01:16:43No me alegraré.
01:16:44Veamos qué le pasa a eso.
01:16:51¿Estamos llegando?
01:17:00¿Cómo lo has hecho?
01:17:02¿Qué?
01:17:03¿No te has echado cuenta?
01:17:05Ya te he dicho que no quieres ver las cosas.
01:17:08¡No voy a verlas!
01:17:10¿Qué haces?
01:17:11¡El Rey de los Díabolos!
01:17:13¡No puedo esperar!
01:17:15¡No puedo esperar!
01:17:17¡No voy a esperar!
01:17:19¡No puedo esperar!
01:17:21¡No puedo esperar!
01:17:23¡No puedo esperar!
01:17:25¡No puedo esperar!
01:17:28¡No puedo esperar!
01:17:30Vete antes de que sea tarde.
01:17:33No.
01:17:48¿Quieres morir aquí?
01:17:50No puedes morir aquí.
01:17:52Si.
01:17:54¿Quieres morir aquí?
01:17:56Si.
01:17:58¿Quieres morir aquí? No voy a irme.
01:18:12Sin escondida, tienes suerte. Me contrataron para hacer mi trabajo.
01:18:17Lo siento mucho que te hubieras metido. Veamos qué otra cosa sabes hacer.
01:18:28¿Quieres morir aquí? No voy a irme.
01:18:58¿Quieres morir aquí? No voy a irme.
01:19:28¿Quieres morir aquí? No voy a irme.
01:19:58¿Quieres morir aquí?
01:20:28¿Quieres dejarme, Mandy? ¿Seguro que no hablas en broma?
01:20:48Estoy hablando en serio.
01:20:51Creí que me había portado bien contigo. No hagas caso a las mentiras de Lung.
01:20:55¿Pensabas que Lung ya no era útil? Por eso querías comprar su seguro, ¿verdad?
01:21:00No, no, por favor. No fue idea de Chen.
01:21:05Bien, es que temía que Lung se hiciera daño. Solo era por su propio bien.
01:21:10Me toma por idiota. Ustedes querían asesinarle para luego cobrar el seguro.
01:21:15Bueno, también Lung aseguró a Tang Wei.
01:21:17Habrá aprendido de usted.
01:21:18Oye, pequeña, ¿es eso lo que piensa?
01:21:20¿Y qué?
01:21:21Voy a convertir a Tang Wei en una estrella.
01:21:25¿Tang Wei?
01:21:26¡Basta!
01:21:27¡Malditos miserables! ¿Dónde está Lung?
01:21:30¿Cuándo empezarás la nueva película?
01:21:32Nancy aún está hablando con el jefe.
01:21:35Cuando el guión esté preparado, podemos empezar a trabajar.
01:21:38Espero que sea la mejor de mis películas.
01:21:41Lung, hemos decidido seguirte si te hacen rico.
01:21:45Pero no te olvides de nosotros.
01:21:47Claro que no.
01:21:48¿Sabes por qué?
01:21:51¡Lung!
01:21:52¡Mira a quién viene!
01:22:06Hola, Tang Wei.
01:22:07Has llegado a tiempo.
01:22:08Hablamos de nuestra próxima película.
01:22:10Escucha, Tang Wei.
01:22:12¿Qué es la próxima película?
01:22:14¿La próxima película?
01:22:16Sí.
01:22:17¿Qué es la próxima película?
01:22:19Escucha, Lung.
01:22:21Te lo digo, no somos amigos.
01:22:24¿Qué dices?
01:22:25¿Qué te he hecho yo?
01:22:27Te has enviado hombres a golpear a John.
01:22:29Me has engañado.
01:22:30Incluso has intentado contra John.
01:22:32No tienes que mentir.
01:22:33No te servirá de nada.
01:22:35Bastardo.
01:22:36Deberías tener más respeto y estar más agradecido a Chuen por
01:22:38haberte metido en esto.
01:22:41Después de todo, te dimos trabajo cuando eras un muerto de hambre.
01:22:44Habláis demasiado.
01:22:46Me gustaría saber qué piensas hacer.
01:22:49Voy a arreglar la deuda entre nosotros.
01:22:51Si no mueres antes.
01:23:17¡Ven aquí!
01:23:36Si no quieres ayudarme, no vas a conseguir nada.
01:23:40¿Qué quieres?
01:23:42Si mueres, te cobraré la deuda.
01:23:45Tú lo planeaste todo.
01:24:15¡Ven aquí!
01:24:45¡Ven aquí!
01:25:15¡Ven aquí!
01:25:45¡Ven aquí!
01:25:46¡Ven aquí!
01:26:15¡Ven aquí!
01:26:16¡Ven aquí!
01:26:46¡Ven aquí!
01:26:47¡Ven aquí!
01:27:15¡Ven aquí!
01:27:46¡Ven aquí!
01:27:47¡Ven aquí!
01:28:15¡Ven aquí!
01:28:16¡Ven aquí!
01:28:17¡Ven aquí!
01:28:18¡Ven aquí!
01:28:19¡Ven aquí!
01:28:20¡Ven aquí!
01:28:21¡Ven aquí!
01:28:22¡Ven aquí!
01:28:23¡Ven aquí!
01:28:24¡Ven aquí!
01:28:25¡Ven aquí!
01:28:26¡Ven aquí!
01:28:27¡Ven aquí!
01:28:28¡Ven aquí!
01:28:29¡Ven aquí!
01:28:30¡Ven aquí!
01:28:31¡Ven aquí!
01:28:32¡Ven aquí!
01:28:33¡Ven aquí!
01:28:34¡Ven aquí!
01:28:35¡Ven aquí!
01:28:36¡Ven aquí!
01:28:37¡Ven aquí!
01:28:38¡Ven aquí!
01:28:39¡Ven aquí!
01:28:40¡Ven aquí!
01:28:41¡Ven aquí!
01:28:42¡Ven aquí!
01:28:43¡Ven aquí!
01:28:44¡Ven aquí!
01:28:45¡Ven aquí!
01:28:46¡Ven aquí!
01:28:47¡Ven aquí!
01:28:48¡Ven aquí!
01:28:49¡Ven aquí!
01:28:50¡Ven acá!
01:28:51¡Ven acá!
01:28:52Ven acá.
01:28:53¡Ven, andá!
01:28:54¡Ven acá!
01:28:57¡Patrón nos ayuda!
01:28:59¿A dónde viene la voz?
01:29:06Ven aquí.
01:29:08¿Dónde vas?
01:29:10Vamos.
01:29:11¡Nirvana!
01:29:12¡Nirvana!
01:29:13¿Estás bien?
01:29:15¡Wai! ¡No te vayas!
01:29:17¡Ahora ingreso en mi compañía! ¡Serás mi asesor de Kung Fu!
01:29:19Tan Wai...
01:29:21Tan Wai, haré de ti una gran estrella.
01:29:23Te daré 50.000 dólares por película.
01:29:25¿60.000?
01:29:27¡80.000!
01:29:29¡Wai! ¡Wai!
01:29:31¡No te vayas! ¡Espera!
01:29:33¡Wai! ¡No te vayas! ¡No me dejes!
01:29:35¡No te vayas!