• hace 4 meses
Dorama
Transcripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30Una radiante oficina
00:00:44Buscamos a personas capaces, las entrevistas comenzarán a las 10 am
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:01:30¡Corre, corre!
00:02:00¡Suscríbete al canal!
00:02:30¡Suscríbete al canal!
00:03:00¡Suscríbete al canal!
00:03:27¡No por favor, un momento!
00:03:29¡Un momento!
00:03:31¡Un momento, por favor! ¡Espere!
00:03:59¡Director Zeo Gullin!
00:04:07¿Por qué me hiciste eso?
00:04:13Debo calmarme.
00:04:15¡Director Zeo Gullin!
00:04:17¡Director Zeo Gullin!
00:04:23¡Director Zeo Gullin!
00:04:25¡Director Zeo Gullin!
00:04:27Debo calmarme.
00:04:33En las películas, el intento 101 siempre es un éxito.
00:04:39Esta es una oportunidad del cielo.
00:04:42Solo veo buenas notas.
00:04:44Maldición.
00:04:46Si hubiera estudiado hace cuatro años, habría entrado a una mejor escuela.
00:04:50Y también, si hubiera trabajado estos años, tendría experiencia.
00:04:56¿Por qué solo pensaste en tus notas?
00:04:59Es un alivio que al menos mis notas sean buenas, señor.
00:05:05¡Demonios! ¿Estás loca?
00:05:09¿Me recuerda?
00:05:18Jean Canjó, estás muy calificado.
00:05:20Gracias.
00:05:21Doble capacitación en el extranjero.
00:05:24¿Cuál es tu motivo para entrar a la compañía?
00:05:30¡Jaolín!
00:05:34Jaolín es pionera de las inmobiliarias...
00:05:40...globales y exitosas del siglo XXI.
00:05:45Jaolín... Jaolín es... Jaolín es...
00:05:48...donde yo...
00:05:51...donde yo quiero dar mi vida.
00:05:53¿Es una broma?
00:05:54¿Qué?
00:05:55¿Realmente quieres dejar tu vida aquí?
00:05:57Ajá. Sí.
00:06:00¿Los otros piensan igual?
00:06:02¡Sí! ¡Sin dudar!
00:06:03¿Y usted qué dice?
00:06:08Señorita Eunhogon, ¿daría su vida por esta compañía?
00:06:13Sí. Lo mismo digo.
00:06:17Pues para alguien con esa mentalidad, estás muy poco preparada.
00:06:22Lo sabía.
00:06:25Discúlpeme. Trabajé medio tiempo y...
00:06:28No hay nada que puedas hacer con esa determinación.
00:06:32¿Sabes qué buscamos en nuestros empleados?
00:06:34Innovación y desafío. Y además...
00:06:38...que sean especialistas.
00:06:40Veo que lo sabes.
00:06:42Pero aún así no veo que hayas tomado alguna capacitación o curso para lograrlo, ¿no?
00:06:48Eso significa que no has dado ningún esfuerzo.
00:06:52¿Esfuerzo?
00:06:54¿Falta de esfuerzo?
00:06:58Debía pagar mi colegiatura y además mi renta.
00:07:03La vida es dura. Necesito empleo.
00:07:05Por eso estoy aquí. No para arriesgar mi vida.
00:07:09¿Quiere dejar de hacer esas preguntas tan tontas?
00:07:12¿Eh?
00:07:15¿Que por qué vine?
00:07:16¿Me va a decir que no lo sabe?
00:07:19Para poder alimentarme y sobrevivir.
00:07:21¿Y ustedes qué dicen?
00:07:24¿Darían su vida por esta compañía?
00:07:28¡Contrólate!
00:07:30¡Eunhuehue! ¡Contrólate, por favor!
00:07:33Siéntate.
00:07:47Fuera.
00:07:52Es increíble.
00:07:54Después de los trabajos de medio tiempo, seguro aprendiste sobre competencia empresarial y liderazgo, ¿no es así?
00:08:01¿Dices que tu mayor fortaleza es que tienes paciencia?
00:08:06¡El idiota me recuerda!
00:08:08Verá, hasta el momento he tenido treinta y dos trabajos diferentes de medio tiempo.
00:08:15Desde uno de dos días hasta uno de seis meses.
00:08:19Trabajé de medio tiempo sin tener seguro.
00:08:23Soñaba trabajar para una gran compañía como Jaulín.
00:08:28¿Y tú?
00:08:30¿Y tú?
00:08:32¿Y tú?
00:08:33Incluso después de ser rechazada cien veces, no me rendí.
00:08:39Solo quería llegar a ser jefe.
00:08:41¡Largo de aquí y no quiero verte más!
00:08:43¡Espero que no vuelva por aquí!
00:08:45¡Oiga! ¡No debería tratar así a un cliente!
00:08:48¡Largo de aquí! ¡Largo!
00:08:50Lo que aprendí al trabajar de medio tiempo fue que el jefe tiene el poder.
00:08:55Y que el empleado tiene el poder.
00:08:57Lo que aprendí al trabajar de medio tiempo fue que el jefe tiene el poder.
00:09:02Y que el empleado siempre acabará agotado.
00:09:06¿Sabes cuántas veces te has equivocado?
00:09:09Por eso nuestros clientes no dejan de quejarse.
00:09:13Pues, ¿dónde tienes la cabeza?
00:09:15¿Por qué no mejor te vas de aquí de una vez?
00:09:18Las compañías pequeñas son esclavas de las compañías grandes.
00:09:23Así que deben bajar la cabeza, incluso por pequeñeces.
00:09:29Por eso quería este empleo.
00:09:31Ser empleada de tiempo completo en una gran compañía y llegar a ser una jefa.
00:09:38Quiero poder levantar la voz y poder decir mi opinión.
00:09:46¿Acaso es un delito intentarlo?
00:09:52Sí.
00:10:22¡Ay, cielos!
00:10:45¿Candidato?
00:10:46¿Pero acaso te volviste loco? ¿Por qué quieres trabajar aquí?
00:10:50Ya hice mi solicitud.
00:10:52¿Por qué? ¿Para trabajar conmigo?
00:10:54Dijiste que odiabas que no tuviera un empleo.
00:10:57¡Ajá! Eso dije. ¿Y qué importa?
00:11:00¿Crees tener la habilidad para trabajar aquí?
00:11:03Además de...
00:11:04¿Qué?
00:11:05¿Qué?
00:11:06¿Qué?
00:11:07¿Qué?
00:11:08¿Qué?
00:11:09¿Qué?
00:11:10¿Qué?
00:11:11¿Qué?
00:11:12¿Qué?
00:11:13¿Qué?
00:11:14¿Qué?
00:11:15Además de eso, eres muy viejo.
00:11:20No tienes de qué preocuparte. De todas formas, seré rechazado.
00:11:23Escucha.
00:11:25No se te ocurra decir que tu exnovia trabaja aquí.
00:11:29Quisiera que simplemente te fueras.
00:11:31Además, te van a rechazar.
00:11:34Yina, podrías lamentarlo si algo malo me pasa algún día.
00:11:37¿Que lo lamentaré?
00:11:39¿Es una amenaza?
00:11:41¿Cómo pudiste venir a la entrevista?
00:11:43¿Por qué? ¿Para vengarte?
00:11:46¿En verdad te daría tanto coraje que entrara?
00:11:49¿Tú qué crees?
00:11:51Por favor, ya vete.
00:11:54Si me voy...
00:11:56¿Vuelves conmigo?
00:12:02Escucha.
00:12:05Si todavía me quieres un poco...
00:12:08sal de aquí.
00:12:11¿Qué?
00:12:35Eunho, Won, Jang, Kang, Ho y Do, Ki, Ta, Ik.
00:12:40¿Es curioso, no?
00:12:42Ki, Ta, Ik, ¿y cómo te fue?
00:12:45Ah, pues bien.
00:12:47Con esta cara y esta personalidad, sería un error rechazarme.
00:12:51¿O no?
00:12:53¿Y a ti, Ho, Won?
00:12:57No está bien de la cabeza.
00:12:59Fue el mismo entrevistador que en Comidas Donkey.
00:13:04¿Es el líder de equipo?
00:13:06Me gustaría ver la cara de ese infeliz.
00:13:08¿No lo viste?
00:13:10Estaba en el extremo del salón.
00:13:12Sí, a la derecha. Claro que lo vi.
00:13:15Vámonos.
00:13:18¿Por qué estás tan deprimida?
00:13:20¡Vamos a vengarnos!
00:13:22Oye, ¿cómo podríamos... cómo...
00:13:25¿Rayamos su auto?
00:13:27¿Sabe su matrícula?
00:13:28¿Cómo crees?
00:13:30Vengo con una entrega.
00:13:34Vengan. Tengo una idea.
00:13:38¡Miren quién es!
00:14:09¿Sí, señor?
00:14:10Entréguelo tan pronto sea posible, ¿sí?
00:14:15Ya está listo, canjo.
00:14:32Si no paga por eso, ¿el restaurante perderá dinero?
00:14:36Él trabaja en todos esos restaurantes.
00:14:39En cuanto pueda, estafa a sus trabajadores de medio tiempo.
00:14:42¿Qué?
00:14:43¡Entonces dos más!
00:14:46¡Entrega de pizza!
00:14:48Espera.
00:14:49¿Para quién son?
00:14:50¿Dónde está el señor Seo Mujin?
00:14:53No está en este momento.
00:14:55Se debe en 98.
00:14:57¿98?
00:14:58Jefa Cho, ¿qué hacemos?
00:15:00Déjalo, yo lo pago.
00:15:02¿Por qué ordenaría tantas?
00:15:08¡Entregar!
00:15:09¿Otra entrega?
00:15:10¿Quién lo ordenó?
00:15:12¡Seo Mujin!
00:15:13Yo soy Seo Mujin.
00:15:15¿Qué pasa?
00:15:16¡Oh, es usted! ¡Muy espléndido!
00:15:18¿Por qué ordenó tanto? ¡Cielos!
00:15:21¡Lin Yong Jae!
00:15:23¡Quita esto!
00:15:26¡Rápido, guardemos todo!
00:15:29¡Por favor, venga!
00:15:31¡Cielos!
00:15:32Les dije que dejaran de pedir comida.
00:15:33Huele horrible.
00:15:34El jefe Seo la ordenó.
00:15:36¿Yo qué?
00:15:37Sí.
00:15:38Yo no ordené nada de esto.
00:15:39Dijeron que usted lo hizo.
00:15:40La gerente Cho pagó estas pizzas.
00:15:43¡Entrega!
00:15:44¡Traigo una entrega!
00:15:46¡Entrega!
00:15:47¿Dónde lo pongo?
00:15:48Por acá, síganme.
00:15:50¡Vaya, señor Seo!
00:15:51¡Qué espléndido!
00:15:52¿Pero no es demasiado?
00:15:55¡Pero yo no ordené nada, lo juro!
00:15:58Este cerdo agridulce es mejor cuando está crujiente.
00:16:01¡Vaya, se ve delicioso!
00:16:03Por favor, disfrútenlo.
00:16:04¡Oh, gracias, señor Seo!
00:16:09¡Disfrútenlo!
00:16:10Sí, señor.
00:16:12Pero...
00:16:13Serían 75 dólares.
00:16:1568.50
00:16:16De estos son 56.
00:16:18La mía no pasó, son 98, más la propina.
00:16:21Díganme quién lo ordenó esto.
00:16:24El señor Seo nos invitó a comer a todos.
00:16:27Debería usted probar esto.
00:16:29Créame sumamente.
00:16:30¡Espléndido!
00:16:32Usted sabe que no me gusta que traigan comida aquí.
00:16:35El señor Seo es nuevo y no sabía exactamente...
00:16:38¿Y por qué mejor no los invitaste a comer?
00:16:40A mí me gustó.
00:16:41Es como un buffet.
00:16:43Pero la próxima que sea pollo.
00:16:45El director tiene la presión alta.
00:16:47Tome un poco de pizza.
00:16:48Está deliciosa.
00:16:51¿Ya te enteraste?
00:16:53La jefa Cho se transfiere al equipo de ventas.
00:16:56Mercadotecnia tiene mucho trabajo por lo de la nueva marca.
00:16:59¿Por qué se lleva a mi mejor empleada?
00:17:01Director Seo, eso no es cierto.
00:17:04¿O crees que ventas solo se la pasa jugando?
00:17:07Ya sabes cómo es esto.
00:17:08Nuestras ventas están por los suelos.
00:17:10Lo importante es vender.
00:17:13Y no hay nadie que pueda hacer el trabajo.
00:17:16Al menos por ahora.
00:17:17¿Cómo pudo hacer eso, Jefe Park?
00:17:20Debía haberme avisado antes.
00:17:22De todas maneras, no habrías estado de acuerdo.
00:17:25Pero Jefe Park...
00:17:26El equipo de ventas gana dinero y Mercadotecnia gasta el dinero.
00:17:29Así estamos hoy.
00:17:31¿Debemos gastar o debemos ganar?
00:17:33Pero entonces, ¿quién ayuda a quién?
00:17:36¿Qué hará sin mi apoyo?
00:17:37Puedes ayudar.
00:17:38Nadie te detiene.
00:17:40Y por eso acordamos que estarías en las entrevistas y que seleccionarías a todo tu personal.
00:17:45¡Tranquilos!
00:17:46Y me refiero a los dos.
00:17:49El director se oforme un nuevo equipo.
00:17:52Nuestra prioridad es recuperar las ventas estos trimestres.
00:17:57Le autorizo a contratar a alguien nuevo en Mercadotecnia.
00:18:01¿Eso en qué me ayuda a mí?
00:18:04Explíqueme qué puedo hacer con un novato.
00:18:06Después vamos a combinar a los dos equipos y así lograremos reducir nuestra plantilla.
00:18:10¿Combinar equipos?
00:18:20¿Quién pidió todo esto?
00:18:32¡Ay!
00:18:34¡A rayos!
00:18:49Adiós a mi juventud.
00:18:55Aquí es donde termino.
00:19:20¿No es ese mi kimchi?
00:19:23Pues entonces múdate.
00:19:26Compartamos.
00:19:28Deberíamos ayudarnos, ¿no crees?
00:19:32¿Y mi renta?
00:19:34Acábatelo.
00:19:38Harry, hace poco compraste un nuevo celular.
00:19:42Sí.
00:19:43¿Qué es eso?
00:19:45Harry, hace poco compraste un nuevo celular y...
00:19:51¿Y luego?
00:19:52Yo...
00:19:54quería pedirte tu viejo teléfono.
00:19:57¿Por qué?
00:19:58Perdí mi teléfono y podrías regalármelo si ya no lo usas.
00:20:02¡Te lo vendo!
00:20:03¿Sí?
00:20:05Tiene el mismo número que tenía antes.
00:20:07Muchas gracias.
00:20:08Tenemos muchos modelos. ¿Por qué no adquiere un teléfono nuevo?
00:20:11No, voy a usar este un tiempo antes de comprar otro.
00:20:15Es algo temporal.
00:20:18Sí, funciona, ¿verdad?
00:20:21Adelante.
00:20:23¿Sí, diga?
00:20:27¿Sí? ¿Recursos Humanos de Jaolín?
00:20:31¿Un contrato inicial?
00:20:34Pero, ¿por qué yo...?
00:20:36El director de venta solicitó su contratación.
00:20:39Su solicitud debió dejar una buena impresión.
00:20:43Por favor, piénselo y avísenos.
00:20:52Así que el director de ventas me eligió a mí.
00:20:59Debe ser un buen hombre.
00:21:05¿Un contrato de tres meses? A ver...
00:21:08¿No le das más de seis meses?
00:21:12Nunca he hecho una apuesta así.
00:21:15No, podría no ser yo. Estoy tan saludable, pero tan saludable...
00:21:20No tengo nada.
00:21:23No estoy enferma.
00:21:39¿Señor? ¿Señor?
00:21:43¡Oye! ¡Oye! ¡Oye!
00:22:09¡Sal de ahí!
00:22:11¡Ahora!
00:22:13Oye, lo lanzaste a propósito, ¿verdad?
00:22:16¡Es increíble! ¡Tienes buena puntería!
00:22:18¡Eso que dije! ¡Te felicito! ¡Eres muy buena!
00:22:22¿Qué hago? ¿Saben que trabajo aquí?
00:22:25¿Qué hago?
00:22:27Me quedaré aquí.
00:22:31¡Ya sal! ¡Ven a cobrar!
00:22:33Su empleada es muy extraña.
00:22:35¿Pues qué le pasa?
00:22:38Le cobro diez.
00:22:40Gracias.
00:22:44¿Qué tiene?
00:22:49¿Eunjogón?
00:22:51¡Maldición! Dijo mi nombre.
00:22:54¿El nombre de su empleada es Eunjogón?
00:22:57Sí. ¿Por qué?
00:22:59Porque es el nombre de su empleada.
00:23:01¿Sí? ¿Por qué?
00:23:03Qué irresponsable esconderse después de arrojarle un zapato al jefe.
00:23:07Le sugiero que la despida.
00:23:11¡Maldita imbécil!
00:23:13¡Dejaste el mostrador y mira lo que ocurre!
00:23:16Lo dejé solo un momento para reabastecer los jugos.
00:23:19¿Crees que voy a creerte? ¡No puedo saber si es cierto!
00:23:21¡Tú no sabes hacer nada bien!
00:23:23¿Te estabas comiendo las papas otra vez?
00:23:26¡Cielos! ¡No puedo creerlo!
00:23:29¡No puede ser!
00:23:31Esto significa...
00:23:33que tengo que trabajar en Jaolín.
00:23:36¿Y qué tanto robó el sujeto, eh?
00:23:38No lo sé. Tenemos que revisarlo todo.
00:23:41¿Y por qué te estabas escondiendo? ¡Y mejor renuncia!
00:23:43¡Si es así como trabajas!
00:23:45¡Ay! Si te vas, hay una fila de personas que quieren tu puesto.
00:23:48Si te vas, hay una fila de personas que quieren tu puesto.
00:23:52Eso es lo que más odio.
00:23:54¡Si no quieres trabajar, simplemente renuncia!
00:23:57Lo siento.
00:23:58¡Qué bueno que llegué en este momento!
00:24:02¿Sucedió esto antes?
00:24:04Tiene un motivo oculto.
00:24:06¡Ay! Yo no puedo...
00:24:08darte tu salario.
00:24:10Debería quitártelo...
00:24:12por dejarlo ahí.
00:24:13Desde luego.
00:24:14¡Ay, cielos!
00:24:15Por eso es que no puedes encontrar trabajo en ningún lugar.
00:24:18Señor.
00:24:20Su tienda funciona bien gracias a empleados como yo.
00:24:24La economía de Corea sucumbiría sin los empleados de medio tiempo.
00:24:28¿Eh?
00:24:30¿Infartos?
00:24:32¿Embolias cerebrales?
00:24:34¿Mala circulación?
00:24:37Los de medio tiempo somos personas, no máquinas.
00:24:40¡Ah! Bueno...
00:24:41¿Perdiste la razón?
00:24:43Deja ya de buscar excusas para recortar nuestro salario.
00:24:48¡Se lo diré a la autoridad!
00:24:55Y por cierto...
00:24:56ya tengo otro trabajo.
00:25:14Disculpe.
00:25:16¿Dónde está Recursos Humanos?
00:25:17Sí, es por allá.
00:25:19Gracias.
00:25:20Muchas gracias.
00:25:26Gracias.
00:25:57Increíble.
00:25:59Los tres reunidos de nuevo.
00:26:00Una vez trabajé en un almacén de una compañía de muebles.
00:26:03Tal vez por eso me llamaron.
00:26:06Pero yo...
00:26:07Estás más que calificado.
00:26:09Así que no quisieron dejar de ir de aquí.
00:26:12Pero yo...
00:26:15¿Por qué a mí?
00:26:16Seguro tuvieron sus razones.
00:26:19Y a veces hay coincidencias.
00:26:22Pero seguimos encontrándonos.
00:26:23Hay una conexión entre los tres.
00:26:27Increíble.
00:26:30No puede ser.
00:26:44¿Un trago?
00:26:45Solo un poco. Estamos en horas de trabajo.
00:26:47Bueno, apenas es medio vaso.
00:26:49Es cierto.
00:26:56Quisiera trabajar con usted, Director Park.
00:26:58El honor será mío.
00:27:00Por favor, usted merece todo mi respeto.
00:27:03Hablando de administración, soy como un pez fuera del agua.
00:27:06Sí, claro.
00:27:07Escuché que el hijo del presidente del consejo es un gran médico.
00:27:11Sí.
00:27:13Realmente no me interesa la administración.
00:27:15Pero quisiera saber lo básico.
00:27:18Quisiera saber cómo se dirige la compañía.
00:27:20Y en qué departamentos puedo buscar ayuda...
00:27:23en caso de necesitarla.
00:27:25Entiendo.
00:27:27Pero, ¿por qué me eligió?
00:27:29Estoy seguro de que los demás ejecutivos piensan como mi padre.
00:27:33Sí.
00:27:34Así que pensé en alguien que fuera como usted.
00:27:38Pregunté por el empleado más leal a la compañía.
00:27:42Sí.
00:27:43Si puedo ser de ayuda, estaré feliz de ayudarle.
00:27:47Realmente quiere que sea su espía.
00:27:51Necesito que en algún momento me apoye.
00:27:54Por favor, permítame.
00:27:55Ah, claro.
00:28:01Sabe elegir a la persona correcta.
00:28:04Y además tiene buenos modales.
00:28:06Ya he hecho lo que usted me pidió.
00:28:09Puede estar tranquilo.
00:28:11Sí, sí. Gracias.
00:28:13Me preguntaba...
00:28:15¿cuál es su relación con ellos tres?
00:28:18Sí.
00:28:19¿Cómo decirlo?
00:28:20Es por simpatía.
00:28:22Una conexión.
00:28:28Para el gerente de equipo, Seo Woojin.
00:28:38Quisiera informarle sobre los actos corruptos del director Park Sangman.
00:28:43Jong Jae.
00:28:44¿Sí?
00:28:45Resolviste la queja sobre la cama, de la que te había hablado.
00:28:48Ah, ¿esa? No, aún no.
00:28:51Nombre, Park Sangman.
00:28:56Hmm...
00:28:58¿Qué es eso?
00:29:00¿Qué es eso?
00:29:01¿Qué es eso?
00:29:02¿Qué es eso?
00:29:03¿Qué es eso?
00:29:04¿Qué es eso?
00:29:05¿Qué es eso?
00:29:06¿Qué es eso?
00:29:07¿Qué es eso?
00:29:08¿Qué es eso?
00:29:09¿Qué es eso?
00:29:10¿Qué es eso?
00:29:11¿Qué es eso?
00:29:16Hable el director Seo Woojin de Mercadotecnia.
00:29:20Necesito una lista de los últimos contratados en el reclutamiento.
00:29:34Aquí les he traído a los nuevos empleados.
00:29:36Ah, ¿sí? Veamos.
00:29:37Sé que ahora priva el desempleo, y deben haber sufrido mucho, se nota que han sudado.
00:29:45No están frescos.
00:29:49¡Bienvenido, director!
00:29:51Hola, ¿ya comieron?
00:29:52Sí, señor.
00:29:53Perfecto. ¿Quiénes son? ¿A qué han venido por aquí?
00:29:57Estas personas son los nuevos empleados.
00:30:01¡Oh! ¡Qué gusto conocerlos!
00:30:04Bienvenidos. Soy el director Park Sang-man del equipo de ventas.
00:30:08Encantado de tenerlos aquí.
00:30:10Discúlpenme por no haber acudido a su entrevista.
00:30:13Es una lástima que no se contraten de forma permanente, pero bien se puede hacer.
00:30:18Así funcionan las organizaciones.
00:30:20A veces, mis opiniones no concuerdan con las de otros, y hay demasiadas clases diferentes de personas.
00:30:25Y cada una de ellas, ¿cómo decirlo?, tiene sus ideas, malentendidos y otros factores.
00:30:30Así que entiendo su tristeza, su decepción.
00:30:33Pero afortunadamente, encontré el talento y la pasión que ustedes mantienen ocultos.
00:30:40Y eso me hace feliz de que podamos forjar esta relación entre nosotros.
00:30:45¿No les parece?
00:30:47Sí.
00:30:48Ahora presentémonos de nuevo. A ver, ¿cuál es tu nombre?
00:30:51Yan Canjo, señor.
00:30:52Canjo, claro.
00:30:53Yo soy Doqui Taek.
00:30:54Doqui Taek, sí.
00:30:55Yo soy Eun Ho Won.
00:30:56Trabajaremos muy duro.
00:30:57Sí.
00:30:58Ah, y por cierto, ya lo organicé.
00:31:01Dos de ustedes vendrán con nosotros, y una persona irá a mercadotecnia.
00:31:05Ustedes dos se unirán a ventas.
00:31:07Sí.
00:31:08Ustedes dos y un...
00:31:10Eun Ho Won.
00:31:11Eun Ho Won.
00:31:12Tú irás a mercadotecnia.
00:31:13Sí.
00:31:14Yo no la quiero.
00:31:19Dios mío.
00:31:21¿Por qué?
00:31:22El pollo.
00:31:23El pollo frito.
00:31:24El equipo de ventas puede quedarse con la señorita Eun.
00:31:27Después de todo, la paciencia no lo es todo en mercadotecnia.
00:31:30Y quiere ser jefa, pero eso jamás ocurrirá.
00:31:34Y además, es muy irresponsable.
00:31:37¿Qué quieres decir?
00:31:39¿Qué es eso de que quiere ser la jefa?
00:31:42Como sea, señor Seo, los hombres encajan mejor en el trabajo de nuestro equipo.
00:31:47¿No lo cree?
00:31:48¿Qué?
00:31:50Está discriminando a las personas por su género.
00:31:52¿De qué está hablando?
00:31:54Cuidado con lo que dice.
00:31:56¡Está discriminando!
00:31:57Eun Ho Won, yo no quise decir eso.
00:32:00Necesita cuidar lo que dice.
00:32:02Solo quiero que trabajes en un ambiente cómodo y creo que mercadotecnia es lo ideal.
00:32:06Pero, director Park.
00:32:08Sí.
00:32:09Lo que yo quiero es trabajar en ventas.
00:32:11Tengo confianza en que puedo dar buenos resultados.
00:32:22Ay, santo cielo.
00:32:25No conoces muy bien al equipo de ventas, pero verás, es un departamento muy duro.
00:32:31Incluso, si son temporales los empleados masculinos, nos darán mejores resultados.
00:32:38Entonces no debió contratar a una mujer.
00:32:41A los tres lo seleccionó usted mismo.
00:32:44¿Digo a Recursos Humanos que quiere despedirlos?
00:32:47¿Pero qué estás diciendo?
00:32:49¿Crees que reclutar es un juego?
00:32:51Si tienes un deseo, toma tú a la empleada.
00:32:54¿Lo harás?
00:32:59¿Qué?
00:33:00¿Qué ocurre?
00:33:05Entonces, ¿por qué los seleccionó?
00:33:07Porque los necesitamos.
00:33:09¿Con qué parámetro?
00:33:10¿Por qué los eligió?
00:33:12¿Con qué criterio?
00:33:16Con qué parámetro.
00:33:17Cuando los hemos seleccionado así.
00:33:19¿Por qué no dejas de preguntar por qué los contraté?
00:33:22¡Los elegí porque son valiosos para nuestros equipos!
00:33:25Tendría más sentido si me explicara cómo los seleccionó.
00:33:30Pero como diga, quiero a Yang Kang Ho o a Do Kee Tai en mi equipo.
00:33:34Los prefiero mucho más que a Eun Ho Won.
00:33:38Creo que ella estará mucho mejor en tu área.
00:33:43De eso estoy seguro.
00:33:50Ay, cielos, cómo me sofoco, de verdad.
00:33:56¿Os habrá algo?
00:34:00¿Creen que lo sabe?
00:34:02Estoy aterrado de ir a su equipo.
00:34:05Pero ustedes estarán mucho mejor que yo.
00:34:08¡Pero él me da miedo!
00:34:10Tan cerca y no puedo decir que ella es mi chica.
00:34:13Estaba pensando en voz alta.
00:34:15La verdad, fue al supermercado donde trabajaba de medio tiempo.
00:34:19¿Pero cómo?
00:34:21No sé si fue sabiendo que yo estaba ahí. Estoy muy nerviosa.
00:34:24Estoy seguro de que no sabía.
00:34:26¿Pero qué pasa si sabía? ¿A quién le importa?
00:34:29¿De qué están hablando?
00:34:33Me pregunto de qué estarán hablando.
00:34:35Estábamos viendo la gráfica de organización de los empleados.
00:34:39¿Quién era el asistente?
00:34:41Se ve estricta.
00:34:43Pero es bonita.
00:34:45¿Qué?
00:34:47Tienes gustos raros.
00:34:49No es muy amable.
00:34:52Aquí, el director Park Sang-man.
00:34:55¡Eso!
00:34:57Su apodo es el Perro Sang-man.
00:34:59Es uno de los amargos de la oficina.
00:35:01Tiene un historial de negocios y es experto en negocios.
00:35:04¿Qué es eso?
00:35:06Es el perro Sang-man.
00:35:08Es uno de los amargos de la oficina.
00:35:10Tiene un historial de negocios y es experto en las políticas de la oficina.
00:35:13Le encanta usar la frase, mi gente.
00:35:15Es un macho que trata de crear un equipo de gente leal.
00:35:19Pero si no estás de su lado, tendrás mala suerte durante tres generaciones.
00:35:23Después viene la jefa Cho para formar el triunvirato Perro Cho Jong.
00:35:27¿El triunvirato?
00:35:29Si ves aquí, Perro Sang-man, jefa de sección Cho y asistente Lee Chong-yai, Perro Cho Jong.
00:35:34La jefa Cho Seok-kyung es conocida por ser una bruja, una reina y una perfeccionista.
00:35:39Por eso fue promovida más rápido que todos los demás.
00:35:42Pero se quedó atrapada bajo un techo de cristal porque el puesto de director está siempre fuera de alcance.
00:35:48Es más feroz que una serpiente venenosa.
00:35:50Por ejemplo, trabajó tiempo extra escribiendo un reporte antes de dar a luz.
00:35:54Razón por la que fue transferida al equipo de ventas.
00:35:57Y fue porque le prometieron una promoción para convertirla en jefa.
00:36:00El problema real está aquí.
00:36:03¡Director! ¡Señor, buen día!
00:36:08El asistente Lee Chong-yai es conocido como el jorobado.
00:36:11¿Jorobado?
00:36:12Frente a sus superiores, su espalda nunca puede enderezarse.
00:36:19Esto no es de risa.
00:36:20Y dime, ¿cuántos años tiene?
00:36:22Creo que tiene 30 o 31 años.
00:36:24¿Y qué hay del asistente Ha Jin-ah?
00:36:31Señorita Ha, venga por favor.
00:36:34Un momento.
00:36:35La asistente Ha, conocida como el rostro.
00:36:38¿Por bonita?
00:36:39El rostro es lo único que posee.
00:36:42Parecía una mujer muy profesional.
00:36:44¿Lo ves?
00:36:45Sí, muy profesional.
00:36:47En su ropa.
00:36:49¿Y esta persona?
00:36:51Es el director recién contratado.
00:36:53El nuevo.
00:36:55Y por eso no hay información.
00:36:58En fin, traten de agradar a sus jefes.
00:37:01Eso hará que su vida sea más fácil.
00:37:03Ya metí la pata.
00:37:05Seré leal con el famoso perro.
00:37:07Ustedes tres tienen nombres muy singulares.
00:37:20Oye, ¿tú quién eres?
00:37:23Necesitarán mi ayuda a partir de ahora.
00:37:26Soy secretaria del director Han.
00:37:28Lee Coddville.
00:37:31Tanto gusto.
00:37:33¿Qué tal?
00:37:34Hola.
00:37:35Señor Lee.
00:37:36Sí.
00:37:37¿Ya visitó la tienda de Il-San?
00:37:38No.
00:37:41La bruja de hielo.
00:37:42Pues apresúrese y vaya.
00:37:43Sí.
00:37:44Siento congeladas mis manos.
00:37:50Todavía no se ha definido a dónde irán.
00:37:52Pero deben familiarizarse con nuestras tiendas.
00:37:55Así que acompañen al señor Lee.
00:37:56Sí.
00:37:57Sí.
00:38:00¿Quién es tu jefe, el director Park o el jefe SEO?
00:38:03No conozco a ninguno de los dos.
00:38:06Señor Lee, llévelos a la tienda y preséntelos allá.
00:38:10Sí, señora.
00:38:11Les enseñaré todo lo necesario.
00:38:13Con su permiso, ¿podemos ir a casa?
00:38:16Vuelvan a tiempo para la reunión de las cuatro.
00:38:18Sí.
00:38:19Iba a permitirles que se fueran de ahí a su casa,
00:38:21como es su primer día, pero yo vuelvo a las cuatro.
00:38:24Todos volverán.
00:38:25Sí.
00:38:27Es una reunión general, así que los ayudará a integrarse.
00:38:30Sí.
00:38:31¿Lo ven?
00:38:32Les dije que no elgazanearan en su primer día.
00:38:38Disculpe, jefa Cho.
00:38:42Dime.
00:38:44¿Podría... trabajar en ventas?
00:38:48Realmente quiero trabajar con el equipo de ventas.
00:38:52He trabajado medio tiempo en muchos lugares,
00:38:56así que haré un buen trabajo.
00:38:58Todos pueden trabajar duro,
00:39:00pero lo que la compañía quiere son resultados.
00:39:06Claro.
00:39:10Siempre asumen que es discriminación de género,
00:39:13pero detesto trabajar con mujeres, ¿o no?
00:39:16Miren alrededor.
00:39:17¿Quién hace todo el trabajo?
00:39:19Pues los hombres.
00:39:21Después de estar aquí algunos años,
00:39:23se embarazan y dan a luz.
00:39:26Y ya con el niño.
00:39:28Mi hijo está enfermo.
00:39:29¿Qué debo hacer?
00:39:30También yo estoy enferma.
00:39:34Señor.
00:39:35¿Qué?
00:39:36Soy buena bebiendo.
00:39:38No tengo planes de casarme todavía.
00:39:40Y por supuesto que no voy a dar a luz.
00:39:43¿Entonces puedo, por favor, trabajar en ventas?
00:39:46Eres extraña.
00:39:48No debería enorgullecerte ser soltera.
00:39:51Pero en fin, si quieres trabajar conmigo,
00:39:54vas a tener que olvidar que eres mujer.
00:39:57¿Puedes hacer eso?
00:40:00Ten cuidado con el jorobado.
00:40:01Es enemigo de los empleados temporales.
00:40:04Es muy conservador.
00:40:07Solo di, sí, trabajaré bien, para todo.
00:40:12Trátalo como si fuera un niño.
00:40:14¿Sí?
00:40:15Puedo hacer eso.
00:40:16Trabajaré bien.
00:40:18Tienes una buena actitud.
00:40:20Sí, en verdad me agradas.
00:40:32Conduces muy bien.
00:40:34Es lo que hacía en el ejército.
00:40:36¿Sí?
00:40:37¿En dónde estabas?
00:40:39En la división 20, brigada 72.
00:40:41¿En serio?
00:40:42Ahí fue donde hice mi servicio.
00:40:44¿Tú cuándo lo hiciste?
00:40:46En el año 2008.
00:40:47¿Y usted, señor?
00:40:49¿Acaso eso importa?
00:40:51Ser jefe en el trabajo es más importante.
00:40:54Los hombres no deberían hablar de su servicio militar.
00:40:58Por cierto, Doki Taek, te ves mayor.
00:41:01¿Qué edad tienes?
00:41:02Te ves acabado.
00:41:03Tengo 32 años.
00:41:06Vámonos.
00:41:12¿El jorobado es más joven que tú?
00:41:14¿Por qué te sobaja?
00:41:16Así somos los hombres.
00:41:27¡Depresa! ¡Vámonos! ¡Vámonos! ¡Vámonos!
00:41:29¡Maldición! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:41:32¿Qué? ¿A dónde vamos?
00:41:34Tú avanzas y te digo que te muevas, tú te mueves.
00:41:36Sí, claro, señor.
00:41:39¿Cuál es el problema, señor?
00:41:41Es una larga historia.
00:41:43Sucede que...
00:41:46...una mujer compró una cama en esa tienda.
00:41:52¿Es tamaño king?
00:41:53Sí, exactamente.
00:41:55Me gusta. Me la llevo.
00:42:00Es una línea de lujo.
00:42:02Pero el colchón era tamaño queen.
00:42:04Ese producto en particular no venía en tamaño king.
00:42:08La mayoría de los productos quedan bien en un colchón queen.
00:42:11Pero para un king necesitas otro tamaño.
00:42:13¿Este no es un colchón king?
00:42:15Me llevo a la p...
00:42:17Voy con esos c...
00:42:18Me van a huir esos c...
00:42:20No van a verme la cara.
00:42:25Dijo que todo lo compró para que encajara en su colchón king.
00:42:28Pero entonces nada quedó bien en el que compró.
00:42:31Y se la pasa viniendo a la tienda para decir que debimos decírselo.
00:42:36Oiga, ¿y no puede devolverlo?
00:42:38Tu actitud no es la correcta en ventas.
00:42:40Si lo ha usado varios meses, no podemos recibirlo.
00:42:43Ya no lo quiero no es una razón válida.
00:42:46¿Quién va a cubrir las pérdidas?
00:42:49Pero ¿por qué está usted involucrado?
00:42:51Ya lo sé.
00:42:52¿Qué fue lo que yo hice?
00:42:53Solo soy un esclavo de la corporación.
00:42:55Pero todo el mundo culpa a la oficina matriz.
00:42:58¿Acaso soy su basura?
00:43:00No.
00:43:01¿Soy basura, Kitay?
00:43:02No, por supuesto que no.
00:43:03¿Yo soy un títere?
00:43:04No, señor.
00:43:06Ya volvimos.
00:43:09¿Señor Lee?
00:43:10Lo están esperando.
00:43:11¿Quién?
00:43:12La señorita King Size.
00:43:14¡Oh!
00:43:15¿Vino aquí?
00:43:16Te estaba buscando, Yongjai, y la envié a la sala de juntas.
00:43:19La vi en la tienda y salí huyendo.
00:43:21¿A qué hora llegó?
00:43:23Jefacho, ¿puede decirle que aún no vuelvo?
00:43:25¿Cómo puedo resolver esto?
00:43:27Estás a cargo de esa tienda.
00:43:29Pero no es mi culpa.
00:43:30La tienda debería haber resuelto esto.
00:43:32Es nuestro producto.
00:43:33¡Ay!
00:43:34Redactaré mi renuncia.
00:43:36No hay ninguna solución para esta situación.
00:43:40Quisiera resolver esta situación.
00:43:43¿Qué?
00:43:44¿Y cómo piensas hacerlo?
00:43:47Me esforzaré por hacerlo.
00:43:49Pero a cambio, si lo resuelvo, por favor,
00:43:52póngame en el equipo de ventas.
00:43:54En verdad quiero estar en ventas.
00:43:58Ten, sigue el manual.
00:44:00No puede devolverlo a estas alturas.
00:44:02Intenta no disculparte demasiado,
00:44:04porque parecerá que es nuestra culpa.
00:44:06Haz lo que creas apropiado.
00:44:07¿De acuerdo?
00:44:08¿Eh? ¿Ok?
00:44:09Sí.
00:44:12Buena suerte.
00:44:14¿Entramos?
00:44:15Sí, tú primero.
00:44:21Buen día, señorita.
00:44:25Surgió algo urgente, así que ella va a auxiliarla.
00:44:28Ella hará lo mejor para resolver su problema, señorita.
00:44:31Adelante.
00:44:32La queremos y apreciamos aquí en Jaolín.
00:44:35Hemos tomado nota de su queja y quisiéramos ayudar para...
00:44:39¿Quieres que diga lo que sigue?
00:44:41No hay devoluciones ni reembolsos.
00:44:43Hable con la tienda o con la oficina matriz.
00:44:47¿Todo se sabe en esto de memoria?
00:44:49¿Tu ardida es tan novio como tu maldita idiotez?
00:44:52La queremos y la apreciamos.
00:44:53¿Me quieres y me aprecias?
00:44:54Bueno, es decir...
00:44:55¡Ya deja de decir tanta estupidez!
00:44:58¿Cómo quieres que me calme?
00:45:00¿Por qué me toman ustedes dos y su mugrosa compañía?
00:45:04¡Ay, por favor, deje de golpearme, brujarpía!
00:45:07¿Brujarpía?
00:45:08¿Brujarpía? ¿Cómo te has atrevido a llamarme?
00:45:10¡A ver, repítelo, estúpido!
00:45:12No, no, perdón, señorita.
00:45:13¡Ándale!
00:45:14¡Repítelo! ¡Ándale!
00:45:16¡Estoy escuchando!
00:45:18¡Quítamela! ¡Quítamela!
00:45:19¡No, no, no!
00:45:20¿Me dijiste brujarpía?
00:45:22¡Te voy a matar! ¡Te voy a matar, desgraciado!
00:45:25¿Cómo se atreven a quererme ver la cara?
00:45:28¡Abrir!
00:45:31¡Cancelen esta puerta! ¡Ciérrenla! ¡No quedenla!
00:45:33¡Está loca! ¡Quiere matarme!
00:45:35¡Auxilio! ¡No se acerquen!
00:45:36¡Echaste de mí!
00:45:37¡Suéltame!
00:45:38¿Qué te pasa?
00:45:39¡Ya déjame! ¡No me toques! ¡Ya!
00:45:42¡Déjame!
00:45:43A ver, dime.
00:45:44¿Quién es el jefe?
00:45:45¡Que venga de inmediato! ¡Quiero hablar con él!
00:45:48¡De inmediato! ¡Lo quiero aquí!
00:45:56¡Por fin llegaste!
00:45:58¡Apresúrate y pon el resto en el auto!
00:46:09¿Jefe Geogudong?
00:46:14¡Cielos!
00:46:16¡Llegó usted antes de lo esperado!
00:46:19Estaba pensando en visitarlo en la oficina.
00:46:22Estoy seguro de que tuvo sus razones para enviar este correo a la dirección equivocada.
00:46:26Me llegó a mí y no al equipo de inspección.
00:46:28¿Y cómo me localizó?
00:46:31¿No fue por eso que me envió esto?
00:46:33La información del último reclutamiento.
00:46:35Yo solo armé el rompecabezas.
00:46:38¡Oh!
00:46:39Se lo envié como obsequio para que hiciera uso de él.
00:46:42Aquí hace mucho frío.
00:46:44¿No quiere una sopa caliente?
00:46:47No.
00:46:48En mi vida me he encontrado con toda clase de bastardos.
00:46:51Pero nunca nadie como tú.
00:46:53¿Y tú quién te crees?
00:46:55¿Eh?
00:46:56Esto...
00:46:57ni siquiera te atañe.
00:46:59Yo...
00:47:04Soy un jahuano.
00:47:06Una empleada temporal de Jaolín.
00:47:08¡Ah!
00:47:09¡Ah!
00:47:10¡Ah!
00:47:11¡Ah!
00:47:12¡Ah!
00:47:13¡Ah!
00:47:14¡Ah!
00:47:15¡Ah!
00:47:16¡Ah!
00:47:17Una empleada temporal de Jaolín.
00:47:19¡Ah!
00:47:20¿Recién contratada?
00:47:22Vaya.
00:47:24No tienes autoridad ni responsabilidad.
00:47:26Y estarás fuera de aquí en unos meses.
00:47:28¡Ah!
00:47:29¿Y entonces?
00:47:30¿Me devolverás mi dinero?
00:47:32¡Ah!
00:47:34Devolver el colchón es difícil.
00:47:37Pero devolver mi puesto en esta compañía es fácil.
00:47:40¿Cómo?
00:47:41Escucharé sus insultos y aceptaré todos sus golpes.
00:47:44Puedo soportar todo eso.
00:47:46Un empleo como este...
00:47:48es más difícil que soportar su abuso.
00:47:58Si sale de aquí sin llegar a un acuerdo,
00:48:00yo me iré detrás de usted.
00:48:02¡Esos idiotas!
00:48:04¿Te dijeron que te despedirán si no resuelves esto?
00:48:07Es probable.
00:48:09Pero no quiero irme así, clienta valiosa.
00:48:12Me aceptaron después de ser rechazada cien veces.
00:48:16¿Cien veces?
00:48:20¡Oh!
00:48:22¡No!
00:48:25¡Ay! ¡Me rompió la mandíbula!
00:48:28¡Y me despeinó!
00:48:30Tome agua.
00:48:31¡Oh! ¡Gracias!
00:48:34Una pastilla.
00:48:35¿Es... es omega-3?
00:48:37Es para los nervios. Es muy similar.
00:48:41Asistente Ha.
00:48:42Dígame si arrancó cabello.
00:48:46¿De verdad?
00:48:47Ay, siento que se está cayendo.
00:48:50Yo voy a entrar.
00:48:51¡No! ¡No! ¡No puede entrar!
00:48:53Su vida peligra totalmente si entra.
00:48:55¡Claro que entraré!
00:48:56¡No! ¡No! ¡Por favor!
00:48:57¡Cuide su vida!
00:48:58¡La golpeará a más no poder!
00:48:59¡Por favor!
00:49:00No vaya.
00:49:03¿Qué están haciendo?
00:49:05Estamos resolviendo una reclamación.
00:49:09¿No son los empleados de ventas?
00:49:11¿Quién está atendiendo al cliente?
00:49:17¿Dices que te rechazaron 100 veces por su culpa y luego te lo encontraste aquí?
00:49:23Sí. Hizo de mi vida un infierno.
00:49:26Idiota.
00:49:27Pero, clienta valiosa, lo único que he hecho es hablar de mí sin poder resolver su problema.
00:49:32Tu vida y la mía...
00:49:35son tristes.
00:49:41¿Le pasa algo malo?
00:49:44Conocí a un hombre después de 100 citas.
00:49:47Y luego decidimos casarnos.
00:49:49Y me dejó por una chica más joven y más rica que yo.
00:49:52¡Voy a matar a todos los que sean así de interesados!
00:49:57Querida clienta valiosa.
00:49:59No estoy llorando.
00:50:00No quiero admitir que estoy llorando.
00:50:02No debo llorar por eso.
00:50:06Debió ser tan difícil para usted.
00:50:09Creo que mejor voy a convertirme en monja.
00:50:12Señorita, por favor, no pierda la esperanza.
00:50:15Dios mío, es que está difícil.
00:50:20Señor Lee, entre ahí.
00:50:22¿Qué?
00:50:23¿Le dejó esto a una novata que no ha tenido tiempo ni siquiera de leer el manual?
00:50:27Sí.
00:50:31¿Me acompaña?
00:50:36Pero si está loca.
00:50:38Si entro.
00:50:39¡Ay, no!
00:50:40La quiero, clienta valiosa.
00:50:45Mi reclamo fue resuelto por esta empleada.
00:50:48No exigiré el reembolso.
00:50:50Aquí termina todo.
00:50:56No evites los conflictos.
00:50:58Enfréntalos.
00:51:01No sonrías.
00:51:02Desde luego.
00:51:03Esconde tus dientes.
00:51:04Como ordene.
00:51:05Adiós.
00:51:06Dime cómo lo hiciste.
00:51:07Dime cómo lo resolviste.
00:51:21Jefa Cho, pude resolverlo.
00:51:24¿Puedo unirme al equipo de ventas?
00:51:31¿Cómo lo lograste?
00:51:32¿El jorobado está feliz?
00:51:33Nada especial.
00:51:34Solo se lo pedí de rodillas.
00:51:36¡Jobón!
00:51:38Me impresionas.
00:51:40¿Puedo compartir cierta información contigo?
00:51:43¿Información valiosa?
00:51:46Contratarán a uno de ustedes tres de forma permanente.
00:51:51Al terminar los tres meses.
00:51:53¿En serio?
00:51:54Yo misma lo escuché.
00:51:56¿No es fenomenal?
00:51:58¿No lo crees?
00:52:05¡Oh!
00:52:07¡Sí!
00:52:09¡Bravo, bravo!
00:52:11¿Qué tal un brindis?
00:52:14Jefa Cho, tome uno de esos.
00:52:17Ha pasado tiempo...
00:52:19¿Sí?
00:52:20Desde que nos reunimos como el equipo soñado de ventas de Jaulín.
00:52:24Así que a brindar.
00:52:26¡Salud!
00:52:31Relájense.
00:52:32Y coman mucho.
00:52:34Aflojen sus cinturones.
00:52:37Así es.
00:52:38John ya conoce a todos aquí.
00:52:41Pero yo voy a presentar a los novatos.
00:52:44Ellos son los nuevos empleados que empiezan hoy.
00:52:46Por allá, Director Song de muebles.
00:52:48Césed y otros miembros de su equipo.
00:52:51Y ella es la jefa de sección Cho, que fue transferida a mi equipo.
00:52:56Mucho gusto.
00:52:58Por favor, cuídala mucho.
00:52:59¿Qué les parece si brindamos?
00:53:01Eso es.
00:53:04Coman mucho.
00:53:06Director Park, voy a servirle.
00:53:10Usted es mi mentor de toda la vida.
00:53:13Es el orgullo del equipo de ventas.
00:53:15¡El orgullo de los hombres que trabajan!
00:53:17Por favor, cuide de nosotros muchos años.
00:53:19Me está dolando, pero me agrada oír eso.
00:53:24Yun-Jae, eres a los míos.
00:53:25Muchas gracias.
00:53:27Lo quiero mucho, señor.
00:53:28¡Salud!
00:53:32Contratarán a uno de ustedes tres de forma permanente.
00:53:37Señor Song, sobre la propuesta...
00:53:38Canjo.
00:53:40¿Sí?
00:53:43Solo te diré esto a ti.
00:53:45Ponte de lado del director, pero...
00:53:48Lo siento.
00:53:55Director, déjeme servirle un trago.
00:54:02¿Qué le pasa?
00:54:03Asistente Lee, discúlpeme un momento.
00:54:12Director Park, trabajaré muy duro.
00:54:14Seré de mucha ayuda para el equipo de ventas.
00:54:17Sé leal al director Perro.
00:54:20Por supuesto que sí.
00:54:22¿Qué estás ayudando?
00:54:24Un jobón tiene buenas habilidades sociales.
00:54:27Creo que hará un buen trabajo.
00:54:29Sí, eso escuché.
00:54:31Salud.
00:54:34Te serviré un trago.
00:54:35¿A mí?
00:54:36Sí.
00:54:37Es un honor.
00:54:39Un jobón.
00:54:40¿Ya ansío que trabajes?
00:54:42Señor Park, el honor es todo mío.
00:54:44Bebe, bebe.
00:54:50Vaya, sí que sabe.
00:54:53Gracias.
00:54:54¿A dónde vamos?
00:54:56Señor Lee, acompáñenos.
00:54:58Vamos a un lugar agradable.
00:55:00No sé, mañana debemos trabajar.
00:55:02Por favor, no se haga del rogar.
00:55:08¿Estás bien?
00:55:09¿Por qué bebiste tanto?
00:55:12Bueno, gracias por sus esfuerzos, director Song.
00:55:15Ni lo diga.
00:55:16Veámonos con más frecuencia.
00:55:18No, con una vez basta.
00:55:20Ven cuando quieras saludar al director.
00:55:22Claro.
00:55:23Jefe Park, por favor, le compré unos bocetos.
00:55:26¿Es un soborno?
00:55:27¿Lo está sobornando?
00:55:28Son caseros.
00:55:29Mis hijos ya son grandes, pero muchas gracias.
00:55:31Los disfrutarán.
00:55:33Es un soborno.
00:55:34¡Cállate!
00:55:35Espero que después vayamos a comer con más calma.
00:55:37Oye, ya basta.
00:55:38Tenga.
00:55:39Por favor, tenga.
00:55:41Bueno, gracias por las galletas.
00:55:42Ah, de qué.
00:55:46Vas a saludar al director.
00:55:47¡Señor!
00:55:49Estamos listos para el segundo round.
00:55:59¡Asistente!
00:56:03¿Así es como haces siempre tu trabajo?
00:56:06¿Qué?
00:56:07¿Crees que todos entenderán esto, sin conocer la historia completa?
00:56:12Así es como me dijeron que...
00:56:14Organízalo otra vez.
00:56:15Y hazlo por proyecto.
00:56:21¿Y por qué no pudo pedírmelo antes?
00:56:23¿Quieres que te ayude?
00:56:25No sabes nada de esto.
00:56:26No puedes.
00:56:29Siento que renací.
00:56:31Siento que ya vivo otra vida.
00:56:33¿Qué dices?
00:56:34Voy a vivir con agradecimiento.
00:56:36Siento que puedo hacer cualquier cosa.
00:56:39¿Podríamos empezar desde cero?
00:56:43Si quisiera empezar de cero, no habríamos terminado.
00:56:47¿Por qué no?
00:56:49¿Por qué no?
00:56:50Si quisiera empezar de cero, no habríamos terminado.
00:57:01Cielos.
00:57:10¿Kanjo, qué quieres?
00:57:12Hermano, ¿no crees que debamos decírselo?
00:57:15¿Qué?
00:57:17Te vi...
00:57:19Viendo tus resultados del examen físico.
00:57:24Es que...
00:57:27¿Dónde estás? Voy para allá.
00:57:29La verdad...
00:57:32También yo tuve un resultado.
00:57:37Ninguno de los dos está enfermo.
00:57:47Dame la dirección.
00:57:49Llegaré pronto.
00:57:53Resultado sin complicaciones.
00:57:55Cuando el doctor estaba en emergencias...
00:58:02Hablaba de Howon.
00:58:05Tenemos que decírselo.
00:58:16¿Qué?
00:58:31Equipo de mercadotecnia.
00:58:47Resultado sin complicaciones.
00:59:10Carta de renuncia.
00:59:11Carta de renuncia.
00:59:15¿Quién está ahí?
00:59:19¿Quién está ahí?
00:59:21Soy aún Howon.
00:59:32¿Qué es lo que tiene?
00:59:41Resultado sin complicaciones.
01:00:01Resultado sin complicaciones.
01:00:03Debes esforzarte más en este tiempo.
01:00:05Yo quería hacerlo todo bien.
01:00:07¿Puedes poner en riesgo tu vida?
01:00:09¿O crees que es una broma?
01:00:11Hazlo bien esta vez.
01:00:13Ahora.
01:00:15¿Estás disfrutándolo?
01:00:17Hasta disfruto estos momentos.
01:00:19No tengo que preguntarme si estás bien.
01:00:21¡Debes aprender a comportarte!
01:00:23No me interesa tu cuento.
01:00:25No te molestes en venir mañana.
01:00:27No la localizas.
01:00:29No contesta.
01:00:31Tengo un mal presentimiento sobre esto.
01:00:33Quería demostrar que tengo cualidades,
01:00:35pero ya no puedo hacerlo.

Recomendada