• hace 4 meses
Película completa en español de artes marciales
Transcripción
00:00:00Este doblaje fue realizado por Moximedia Beijing Co Ltd.
00:00:04Todos los derechos reservados.
00:00:30En 1644 d.C.
00:00:57Li Qin Zhongshuai conquistó Beijing.
00:01:00Y la monarquía Ming llegó a su fin.
00:01:04El tesoro del palacio, la copa de pollo de cristal,
00:01:08fue tomada por un general al mando, Li.
00:01:11Se decía que había un gran misterio escondido en la copa.
00:01:15Pero en realidad, nadie lo sabe.
00:01:27Li Qin Zhongshuai
00:01:40Li Qin Zhongshuai
00:01:54Li Qin Zhongshuai
00:02:21La última espada
00:02:25Después de la dinastía Ming,
00:02:28un grupo de guardias yin hereda la protección del tesoro.
00:02:33Son muchos los que codician su poder.
00:02:36El grupo está dirigido por la familia Hou.
00:02:39Han sido leales para proteger la copa Ming durante generaciones.
00:02:51Li Qin Zhongshuai
00:03:14Hermano, llevamos casi una semana atrapados aquí.
00:03:18Atacarán pronto.
00:03:48Li Qin Zhongshuai
00:04:05Los cazadores de tesoros usaron un grupo de mercenarios extranjeros
00:04:12para tratar de eliminar a la familia Hou.
00:04:17Y así conseguir la copa de pollo.
00:04:47Recuerda, ¡tú eres un guardián yin!
00:05:17Li Qin Zhongshuai
00:05:36Esos criminales fueron capturados por la policía.
00:05:40Su líder desapareció.
00:05:43Y al mismo tiempo,
00:05:45ese tesoro no desapareció.
00:05:48La copa de pollo de cristal.
00:06:13Existe el rumor que la copa fue encontrada por un pescador.
00:06:18Luego, se perdió entre la gente.
00:06:22Desde entonces, no hay más información.
00:06:26Hasta que...
00:06:43La Organización de la Salud señala que se ha producido en todo el mundo
00:06:47un aumento en la ingesta de alimentos de alto contenido calórico.
00:06:50Los nuevos modos de transporte y la creciente urbanización
00:06:54han generado un gran efecto negativo.
00:06:56Ahora nos acompaña el Dr. Pao, quien nos dará más detalles.
00:07:00Sí, muchas gracias por la invitación.
00:07:02Definitivamente, la población se está alimentando de manera inadecuada en estos días.
00:07:08Y es importante poder corregir eso a tiempo.
00:07:11Oye, Kai, el documento, ¿sirve o no?
00:07:14No, pero haré lo que pueda.
00:07:16Bueno, la idea está mal.
00:07:18¿Quién dice eso? ¡Mi idea es genial!
00:07:21Aquí están sus videos, chicos.
00:07:23Entre otras noticias, la copa de pollo Ming ha sido descubierta.
00:07:26Será subastada en el centro de convenciones esta tarde.
00:07:30El precio estimado supera los 100 millones de yuan.
00:07:32¡Ey, oiga! ¿Todo está bien?
00:07:34Lo siento.
00:07:36Está puramente acristalada.
00:07:39Es una obra de arte muy delicada.
00:07:46Señor, ¿cuánto le debemos?
00:07:48Serían 32 en total.
00:07:50Le pagaré por WeChat.
00:07:52Por favor, solo efectivo. No uso WeChat.
00:07:55Déjame pagar esto.
00:07:59Señor, oiga, ¿puedo traerle 5 yuanes a la próxima?
00:08:04Está bien, no hay problema.
00:08:06Bien, lo siento.
00:08:08Vamos, chicos.
00:09:08Esta es la espada de los guardianes Hin.
00:09:11Hermandad de espadas.
00:09:13Bien claro, solo es una imitación.
00:09:15Esta espada es una combinación de Tan y Miao Dao.
00:09:19Bastante letal y fácil de llevar.
00:09:21La hoja está hecha de acero fino.
00:09:24Corte el hierro como barro.
00:09:31¿Qué es eso?
00:09:33¿Es un árbol?
00:09:35Claro.
00:09:39Este es el dardo de los guardianes Hin.
00:09:54Esto no es oficial, pero según la historia,
00:09:56aunque la dinastía Ming acabó,
00:09:58aún existe un grupo de guardianes Hin
00:10:00escondidos entre nosotros
00:10:03Suficiente.
00:10:04Si estudiaras historia, te daría una gran nota.
00:10:07Pero estás especializándote en diseño industrial.
00:10:09Prepárate para el examen.
00:10:23Vaya, ¿es el guardia Hin?
00:10:26Visitaré a tu emperador.
00:10:29¿Qué pasa, Limonchi?
00:10:31¿Acaso quieres encerrarme en Yamincha?
00:10:34¡Vamos, Monche! ¡Vamos!
00:10:39Ya te lo he dicho, amigo.
00:10:41Ya no te metas con ellos.
00:10:43Especialmente con Feng Zhong.
00:10:45Es un inútil, pero su hermano tiene poder.
00:10:48Por eso fastidia todo el día.
00:10:50No le temo a su hermano.
00:10:52Ahora mira mi nuevo truco, shi-
00:10:53¡Ya, olvídalo!
00:10:55Deja ya las tonterías que has aprendido en Internet.
00:10:57¿Y qué tal te fue?
00:11:00Te lo dije.
00:11:02La historia de los guardias Hin era un fracaso seguro.
00:11:04¿Y tú qué, ah?
00:11:08Bueno...
00:11:11Mi profesor es un viejo terco.
00:11:14Los códigos de ataque en la red es una teoría difícil.
00:11:17Me dijo que era una tontería.
00:11:19Idiota, ¿qué tiene de malo?
00:11:20No se trata solo de hackear.
00:11:22Oye, no lo entiendes, ¿cierto?
00:11:25Oye, mire a esa chica.
00:11:30¿Quién es?
00:11:31Jisoo Shi.
00:11:32¿No la conoces?
00:11:34Es líder del club de danza.
00:11:36Ella es hermosa y también inteligente.
00:11:41La chica de mis sueños.
00:11:43Ah, yo creí que era Angela Baby.
00:11:45Deja de hablar de mi ex.
00:11:53Oye, chica linda.
00:11:55Dime qué harás esta noche.
00:11:56Fuera de mi camino.
00:12:00Lárgate.
00:12:01No me toques.
00:12:02Tendrás malas consecuencias.
00:12:04¿Y si te toco qué?
00:12:06¿Qué conseguiré?
00:12:07¡Hey!
00:12:08¿Qué pasa?
00:12:10Limonche.
00:12:12Maldito idiota.
00:12:13¡Vete a la mierda!
00:12:18¿Vamos?
00:12:30¡Ah!
00:12:56¡Vamos!
00:12:59¡Ah!
00:13:04Gracias por ayudarme.
00:13:06Pero yo puedo cuidarme sola.
00:13:11¡Ah!
00:13:12La chica de tus sueños es toda una engreída.
00:13:16Oye.
00:13:19¿Estás bien?
00:13:21Estoy bien.
00:13:23Vamos.
00:13:24Volvamos a la escuela.
00:13:27¡Ay!
00:13:28¡Me duele!
00:13:31¡Ay!
00:13:36No hay vendas.
00:13:38No importa.
00:13:39Estoy bien, amigo.
00:13:42Entonces limpia la herida.
00:13:43Y yo buscaré unas vendas.
00:13:45¿Con qué me voy a limpiar?
00:13:58¡Ah!
00:14:28Estoy muy emocionado de estar aquí.
00:14:30La mayoría de las sombras son blancas.
00:14:31Pero los productos son un buen choque.
00:14:33Voy a apostar todo mi deseo.
00:14:36Estoy interesado en llevarme a casa.
00:14:37¡Ahí está la campanita!
00:14:38¡Sorprendente!
00:14:39¡Ahí está!
00:14:42¡Es hermosa!
00:14:44Me la llevaré a casa.
00:14:47Tengo que tenerla.
00:14:49Muévanse ahora.
00:14:53Copiado.
00:14:58¡Vamos!
00:15:22¿Hola?
00:15:23¿Sí?
00:15:24¿Quién habla?
00:15:28¿Quién habla?
00:15:41¡Ahora!
00:15:51Jefe, entramos en la bóveda.
00:15:55Solo siga el plan.
00:15:56Sí.
00:15:57Tengo que tenerla.
00:15:59No puedo irme sin ella.
00:16:04Es hermosa.
00:16:06Damas y caballeros, buenas tardes.
00:16:09Bienvenidos a la subasta.
00:16:11Mi nombre es Shin Danje.
00:16:13Y hoy es un honor organizar esta subasta para ustedes.
00:16:27Ahora les voy a presentar un invitado especial.
00:16:30El CEO y famoso arqueológico de Hong Kong.
00:16:33De la compañía arqueológica Hunter.
00:16:35El señor Davey Wong.
00:16:44¿Eh?
00:16:45Oigan, ¿quiénes son?
00:16:47¿Quiénes son?
00:16:48¿Quiénes son?
00:16:49¿Quiénes son?
00:16:50¿Quiénes son?
00:16:51¿Quiénes son?
00:16:52¿Quiénes son?
00:16:53¿Quiénes son?
00:16:54¿Quiénes son?
00:16:55¿Quiénes son?
00:16:56¿Quiénes son?
00:16:57¿Quiénes son?
00:17:15Muy bien. Felicitaciones al postor número trece.
00:17:18La subasta cierra 45 millones de yuanes.
00:17:26Veamos ahora la oferta final, que es el artículo más destacado de hoy.
00:17:34El tesoro de la dinastía Ming, la copa de pollo de cristal.
00:17:47¿Qué?
00:17:48¿Dónde está? ¿Dónde está la copa? ¿Por eso no está en su lugar?
00:17:52¿Dónde está la copa? ¿Por eso no está en su lugar?
00:17:54¡Llévate de aquí!
00:17:56¡Esperen un momento!
00:17:58Yo tengo muchas cosas que hacer, estoy perdido.
00:18:00¿Dónde está la copa? ¿Dónde está la copa?
00:18:02¡Díganme dónde está!
00:18:04¿Es un juego o qué?
00:18:18¡Oye!
00:18:23¿Qué?
00:18:31¿Quién es ese?
00:18:53Mejor dame eso.
00:19:10¡Oye! ¡Espera!
00:19:16¡Vuelve!
00:19:17¡Vuelve!
00:19:20Ahora la copa Ming fue robada. Su valor supera los 200 millones de yuanes.
00:19:25La policía sospecha que el caso está relacionado con los cazadores de tesoros.
00:19:30¿Cómo te sientes?
00:19:31La investigación indica que...
00:19:32No he muerto aún.
00:19:36¡Ay, ay! ¡Me duele!
00:19:38¡Oye!
00:19:45Me encontré con un guardia Hinoy.
00:19:51¡Quieto!
00:19:58¿Me estás vendando bien?
00:20:00Porque me está costando respirar, ¿sabes?
00:20:04Así te ves mejor.
00:20:06¿Así que viste un guardia Jin? ¿Y cómo eran?
00:20:13No lo vi realmente. Usaba una máscara.
00:20:34¿Soshi?
00:20:37¿Por qué llegas tan tarde?
00:20:39Estaba bailando.
00:20:40Vuelve temprano la próxima vez.
00:20:43¡Vuelve!
00:20:48¡No puedo!
00:20:49¡Soshi!
00:20:50¡Soshi!
00:20:52¡Soshi!
00:20:54¡Soshi!
00:20:57¡Soshi!
00:20:59¡Soshi!
00:21:00¡Soshi!
00:21:01¡Soshi!
00:21:03¡Soshi!
00:21:14Entonces...
00:21:15Dices que un sujeto les quitó la copa, ¿me entiendes?
00:21:19Jefe, ese no es un tipo ordinario.
00:21:21Era rápido y poderoso.
00:21:30¿Sabes cuánto tiempo esperé por esto?
00:21:33¿Y que el tesoro se ha ido?
00:21:35No, no, no jefe, lo recuperaremos
00:21:42¿Y como lo harás?
00:21:43Bueno, conozco a alguien
00:21:46¿A quien?
00:21:47Su nombre es Shomba
00:21:50¿Shomba?
00:21:55¡Es un gran duelo!
00:21:56¡Golpea muy fuerte!
00:21:58¡No se detiene!
00:21:59¡No se detiene!
00:22:01¡Uno!
00:22:02¡Dos!
00:22:07Shomba, mira esto
00:22:21¿Quién es?
00:22:24Un guardiajin
00:22:25¿Como que un guardiajin?
00:22:28Se mueve muy rápido
00:22:30No podemos verlo con claridad
00:22:32Nadie podría ganarle
00:22:34Ese hombre se llevó algo del señor Wong
00:22:37Si puedes encontrarlo y recuperar el tesoro
00:22:40El señor Wong te recompensará
00:22:42¡Tres golpes!
00:22:45¡Con solo tres golpes!
00:22:47¡Lo voy a joder!
00:22:51Eres demasiado confiado
00:22:58¡Tres golpes!
00:23:14Mala suerte para él
00:23:16Terminará muy mal
00:23:20No me extraña que seas el mejor peleador
00:23:22Encontramos al chico correcto
00:23:28¡Hermano!
00:23:32¿Qué pasa?
00:23:33Bueno, tienes que ayudarme
00:23:39Tal vez puede ser como tú
00:23:41Un fan loco de la guardiajin
00:23:45No creo que sea eso
00:23:46Tenía las habilidades de un guardiajin
00:23:49Y también tenía bordado un pez rojo
00:23:58¡Hola!
00:23:59Venimos a pagar la deuda
00:24:02Está bien, déjenlos ahí
00:24:03Gracias, adiós
00:24:13¿Qué sucede?
00:24:17¿Vamos?
00:24:18
00:24:28Calla, adelántate
00:24:29Hablaré con el señor
00:24:33Bueno, me iré primero
00:24:34No llegues tarde
00:24:35
00:24:45¡Señor!
00:24:46¡Quiero ser su discípulo!
00:24:49¿Qué dices?
00:24:52Bueno, eres el guardiajin de ese día
00:24:54¿Guardiajin?
00:24:56Estás equivocado
00:24:59Reconocí tu cicatriz
00:25:01Lees demasiadas novelas
00:25:25¿Qué pasa?
00:25:27¿Qué pasa?
00:25:28¿Qué pasa?
00:25:29¿Qué pasa?
00:25:30¿Qué pasa?
00:25:31¿Qué pasa?
00:25:32¿Qué pasa?
00:25:33¿Qué pasa?
00:25:34¿Qué pasa?
00:25:35¿Qué pasa?
00:25:36¿Qué pasa?
00:25:37¿Qué pasa?
00:25:38¿Qué pasa?
00:25:39¿Qué pasa?
00:25:40¿Qué pasa?
00:25:41¿Qué pasa?
00:25:42¿Qué pasa?
00:25:43¿Qué pasa?
00:25:44¿Qué pasa?
00:25:45¿Qué pasa?
00:25:46¿Qué pasa?
00:25:47¿Qué pasa?
00:25:48¿Qué pasa?
00:25:49¿Qué pasa?
00:25:50¿Qué pasa?
00:25:52¿Qué pasa?
00:25:53¿Qué pasa?
00:25:54¿Qué pasa?
00:25:58¡Silencio!
00:26:23¿Estás haciendo demasiado ruido?
00:26:33Sí, sí. Lo haré más bajo.
00:26:37Tu libro es basura. Solo estás perdiendo tu tiempo.
00:26:43Oye, no digas eso. Es el auténtico Kung Fu de la Guardia Jin. Me costó mucho conseguirlo.
00:26:50Eso definitivamente no es de la Guardia Jin. ¡Qué tonto!
00:27:12Oye, ¿de qué te ríes?
00:27:15Oye.
00:27:28¿Dónde aprendiste eso?
00:27:30Lo sé desde pequeña.
00:27:34Pero tú, tuviste un maestro.
00:27:37Oye.
00:27:44¡Hey! ¿Podrías darme tu WeChat?
00:27:47Llamaré a la policía si no dejas de seguirme.
00:28:06¿Tú eres Limón Sheh?
00:28:09Sí, ¿lo ayudo?
00:28:11Hermano, es él.
00:28:13¿Golpeaste a mi hermano?
00:28:19¿Qué tal si dejas que mi hermano te abofete frente a tu novia?
00:28:25Y esto se acaba. De lo contrario...
00:28:28No soy su novia.
00:28:30Bien. Eso es bueno. Mi hermano solo necesita una novia.
00:28:37Golpéalo.
00:28:42¡Sígueme!
00:28:43¡Tras ellos!
00:29:12Los superan en número.
00:29:15¿No les da vergüenza?
00:29:17Viejo, ¿qué técnica usaste?
00:29:22Solo soy un cocinero.
00:29:24No sé nada de Kung Fu.
00:29:26Bueno, déjame ver qué tan bien cocinas.
00:29:30Bueno, déjame ver qué tan bien cocinas.
00:29:33¡Policía! ¡Hay una pelea en Souchung!
00:29:36Vamos.
00:30:03¡Vámonos! ¡Vámonos! ¡Corre!
00:30:07¡A la mierda!
00:30:12¡Monsieur! ¡Monsieur!
00:30:21¿Qué haces tú aquí?
00:30:23¿A quién más esperabas? ¡Te he cuidado toda la tarde!
00:30:33Kai...
00:30:35¿Cuándo llegaste?
00:30:37¿Acaso olvidaste todo?
00:30:39Como no volvías, vine a buscarte.
00:30:41Y cuando llegué estabas peleando.
00:30:49Toma, es medicina.
00:30:51Gracias.
00:31:03¿Cómo te sientes?
00:31:05Estoy bien.
00:31:07Gracias por salvarme.
00:31:09No te preocupes.
00:31:11Tú también salvaste a Soshi.
00:31:14Señor, vi sus movimientos.
00:31:16¡Es un guardiajín real!
00:31:18Así...
00:31:20Bueno, no es necesario hablar de eso.
00:31:24¿Qué haces aquí?
00:31:26¿Qué haces aquí?
00:31:28¿Qué haces aquí?
00:31:30¿Qué haces aquí?
00:31:32Por favor, acépteme como su discípulo.
00:31:35Quiero ser un guardiajín.
00:31:38Pues tus movimientos...
00:31:40no están nada mal.
00:31:42Entonces, ¿sí me acepta?
00:31:53Cuando un árbol...
00:31:55crece torcido...
00:31:57con el tiempo ya no endereza.
00:31:59Así como tu Kung Fu.
00:32:04Tus habilidades no son adecuadas.
00:32:06No puedo enseñarte.
00:32:08Pero...
00:32:29Hermano.
00:32:31Descubrí que el viejo del restaurante de fideos...
00:32:33se llama Ho Shin Ji.
00:32:39Ho Shin Ji.
00:32:59¿Quién eres?
00:33:21Maestro.
00:33:23Quería que vieran mis habilidades.
00:33:25Es por eso que lo ataque.
00:33:27Acépteme como su discípulo.
00:33:35Cuando era pequeño...
00:33:37un guardiajín me salvó.
00:33:39Este Jade, él me lo entregó.
00:33:43Recuerda.
00:33:45Tú eres un guardiajín.
00:33:57Tienes que pensarlo muy bien.
00:33:59Ser un guardiajín...
00:34:01no es tan fácil como parece.
00:34:05Mírame ahora.
00:34:08Solo soy un cocinero de fideos.
00:34:10¿Eso significa que sí?
00:34:13Vete a casa.
00:34:15Y vuelve cuando te hayas decidido.
00:34:19Te haré una prueba.
00:34:21A ver si este árbol torcido...
00:34:23puede enderezarse o no.
00:34:27Gracias, maestro.
00:34:29Gracias, gracias.
00:34:46Oye, Kai.
00:34:48El señor de los fideos...
00:34:50es un guardiajín.
00:34:52Y prometió enseñarme Kung Fu.
00:34:55Pero debo pasar una prueba primero.
00:34:59Tu cabeza está muy golpeada.
00:35:05Bien, está listo.
00:35:09Oye, aquí no podemos hornear.
00:35:11¿De qué hablas?
00:35:13Es una impresora 3D.
00:35:15Actualízate.
00:35:17La impresión 3D es increíble.
00:35:19¿Cierto?
00:35:21Oye, Kai.
00:35:23Pronto seré un guardiajín.
00:35:25Iremos a la tienda de fideos mañana...
00:35:27y lo verás.
00:35:30Creo...
00:35:32que debo hacerte una limpieza cerebral.
00:35:34Quisiera preguntarte algo.
00:35:36¿Ahora qué?
00:35:38Aunque la respuesta...
00:35:40creo que no te sorprenderá.
00:35:43No, sí lo haré.
00:35:45¿Entonces vas a decir que sí?
00:35:49¿Sí a qué?
00:35:51¿De qué hablas?
00:35:53A enseñarme Kung Fu.
00:35:55Tu padre me va a poner a prueba para esto.
00:35:57Y creo que eres genial en Kung Fu.
00:35:59Así que...
00:36:01necesito tus consejos.
00:36:03Bien.
00:36:05Yo te voy a ayudar.
00:36:07¿En serio?
00:36:09Para empezar...
00:36:11harás 500 flexiones diarias.
00:36:13¿500 flexiones?
00:36:15Paradas de manos de 3 horas.
00:36:17Parada...
00:36:19¿Por 3 horas?
00:36:23Bueno...
00:36:25Y luego, paradas de manos...
00:36:27cantando al marinero.
00:36:29Parada de manos...
00:36:31y cantar...
00:36:33¿Por qué cantar al marinero?
00:36:35¿Acaso no sabes?
00:36:37Del viaje de Jian hacia el oeste...
00:36:39sus marineros eran guardiasjín.
00:36:43¡Ah! ¡Ya veo!
00:36:45Bien. Después de eso, debes...
00:37:15Maestro.
00:37:17Vine para...
00:37:19hacer la prueba.
00:37:21Bien. Espera aquí.
00:37:23Sí.
00:37:25Ayer se fue...
00:37:27tomó sus cosas...
00:37:29y se puso a navegar...
00:37:31a una camisa, un pantalón...
00:37:33vaquero...
00:37:35¿Más cantar?
00:37:37No.
00:37:39¿Qué?
00:37:41No.
00:37:44Pero...
00:37:46has cantado todo el día. ¿No te cansas?
00:37:50A mezclar.
00:37:52¿Qué? ¿Mezclar?
00:37:57¡Esto no fue lo que me dijiste!
00:37:59Demasiada harina. Agregar más...
00:38:01No. Sí. Agua.
00:38:05Espera. Demasiada agua. Agregar más harina.
00:38:07Sí.
00:38:14¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:38:16¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:38:18¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:38:20¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:38:22¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:38:24¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:38:26¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:38:28¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:38:30¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:38:32¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:38:34¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:38:36¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:38:38¡Ah! ¡Ah!
00:38:40¡Ah! ¡Ah!
00:38:42¡Ah!
00:38:52¡Ah!
00:38:54¡Ah!
00:39:02¡Ah!
00:39:04¡Ah!
00:39:06¡Ah!
00:39:08¡Ah!
00:39:10¡Ah!
00:39:12¡Ah!
00:39:22¡Eh! ¡No, no, no!
00:39:24¿Pa' él, pa' él?
00:39:38¡Ha! ¡Ha! ¡Ha!
00:39:40¡Ha! ¡Ha! ¡Ha!
00:40:08¡Ha!
00:40:39Monche
00:40:40¿Qué?
00:40:41¿Por qué deseas tanto ser un guardián?
00:40:49Cuando era adolescente, un grupo de ladrones entró a mi casa
00:40:58Dame la copa de pollo
00:41:01La copa...
00:41:03Me...
00:41:05Me engañaron en el mercado
00:41:08El vendedor mintió
00:41:12¡Papá!
00:41:14¡Papá!
00:41:16¡Papá!
00:41:17¡Papá!
00:41:19¡Papá!
00:41:38¡Papá!
00:41:48Entiendo
00:41:50No sabía que habías pasado por eso
00:41:52Cierto, nunca nos contaste
00:41:55Fue hace mucho tiempo
00:41:58Pero jamás voy a olvidar la mirada del guardián
00:42:01Quiero ser fuerte como él algún día
00:42:04¿Eso crees? ¿Que ese hombre es mi padre?
00:42:10No estoy seguro
00:42:12Mi padre no es un héroe, estoy segura
00:42:16Soshi, ¿algo malo ocurre entre ustedes dos?
00:42:19Sí, también pensé en eso
00:42:22No es un malentendido
00:42:34Mamá
00:43:04¡Mamá!
00:43:28Jefe, Shomba trajo noticias
00:43:31¿Encontró al guardián?
00:43:34No
00:43:58¿Qué pasó?
00:44:00Tu padre está probando Monchi
00:44:04¿Qué?
00:44:16Bueno, me sorprende
00:44:18Con solo un mes, mejoraste más de lo que esperaba
00:44:22Tienes talento en Kung Fu
00:44:27¡Maestro, por favor! ¡Acepte mi respeto!
00:44:30Levántate, es el siglo XXI, eso ya no se hace
00:44:34Ven conmigo
00:44:46Repite tu promesa al gran maestro
00:44:49¡Sí!
00:44:51Frente a los grandes maestros, Lee Monchi promete hoy
00:44:55Frente a los grandes maestros, yo prometo hoy
00:44:59Ser siempre honesto, seguir a los sabios
00:45:03No temer a la muerte
00:45:06Mejorar sus habilidades
00:45:10Proteger el tesoro de la nación y nunca traicionar
00:45:14Ser honesto, seguir a los sabios
00:45:17No temer a la muerte
00:45:20¿Y qué sigue?
00:45:22Mejorar sus habilidades
00:45:25Mejora mis habilidades
00:45:28Proteger el tesoro de la nación
00:45:30Proteger el tesoro de la nación
00:45:32¡Nunca traicionar!
00:45:34¡Nunca traicionar!
00:45:37Al usar este traje bordado, ahora eres un guardiachín
00:45:42No importa cuándo y dónde, no olvides tu papel y juramento
00:45:47Entiendo, maestro
00:45:50Ven
00:46:03Esta es tu arma
00:46:07Recuerda, no la muestres a menos que sea necesario
00:46:14Entendido
00:46:20¿Qué ocurre?
00:46:24De ese pequeño le temo lo afilado
00:46:28Vamos, es tuya
00:46:30¡Tómala!
00:46:32¡Tómala!
00:46:40La esencia del Kung Fu
00:46:42Es el control de la fuerza
00:46:44Cuando la uses, no la tomes como un arma
00:46:48Sino como una extensión de ti
00:46:59Es tu turno
00:47:03¡No!
00:47:19Maestro, ¿no hay algún arma sin filo?
00:47:25La espada no es el arma
00:47:27Es tu mente
00:47:28Para derrotar al enemigo, debes fortalecer tu corazón
00:47:54¡Soshi!
00:47:56Finalmente lo hiciste
00:47:58¡Lo hice!
00:48:06Monchi
00:48:08Estás practicando mucho
00:48:10Estás tratando de vengar a tu padre
00:48:18Comencé a aprender Kung Fu
00:48:20Solo para vengar a mi padre
00:48:23Pero mi mamá me contó una historia
00:48:25¿Qué historia?
00:48:28Había un pescador
00:48:30Que salió a pescar y chocó su bote por un gran pez
00:48:33El pescador estaba enojado
00:48:35Y se quedó ahí muchos días
00:48:37Esperando atrapar al pez
00:48:40El río se secó
00:48:42Y el pez nunca apareció
00:48:46El pescador se perdió la mejor temporada de pesca
00:48:49¿Qué pasa si, un día, te encuentras al gran pez?
00:48:59¿Estás seguro de que es él?
00:49:02Luché con él
00:49:05Sus movimientos son exactamente iguales al hombre del video
00:49:12¿Dónde está él ahora?
00:49:14Puedo llevarlo a verlo cuando quiera
00:49:17¿Dónde está?
00:49:19¿Dónde está?
00:49:21¿Dónde está?
00:49:23¿Dónde está?
00:49:25¿Dónde está?
00:49:26Puedo llevarlo a verlo cuando quiera
00:49:30Bien
00:49:35Buen trabajo
00:49:38Si tengo razón
00:49:41El tesoro que buscas
00:49:43Es la copa de pollo de cristal
00:49:47Dime qué quieres
00:49:49Tengo una petición
00:49:52Dímela
00:49:53Si encuentras al guardián
00:49:56Tú te llevas el tesoro
00:50:02Y yo al hombre
00:50:07Claro
00:50:23Soshi
00:50:25Mañana es el cumpleaños del maestro
00:50:27¿Y eso qué?
00:50:29Kai y yo queremos hacerle una fiesta
00:50:31¿Comprémosle un celular?
00:50:33Comprenlo, ustedes
00:50:37Oye, ¿por qué lo odias tanto?
00:50:40Él es bueno contigo
00:50:49Has mejorado mucho tu kung fu
00:50:51Pero
00:50:53No me conoces en mi a mi padre
00:50:55Soshi
00:50:57Aunque yo quisiera celebrar con mi padre
00:51:00No tengo ese privilegio
00:51:08Kai, por favor, no lo arruines
00:51:11Relájate, no hay problema
00:51:13Tienes el celular
00:51:15Soshi estuvo de acuerdo
00:51:16Ah, bueno, adiós
00:51:18Sí, adiós
00:51:47¿Qué pasa?
00:51:49¿Qué pasa?
00:51:51¿Qué pasa?
00:51:53¿Qué pasa?
00:51:55¿Qué pasa?
00:51:57¿Qué pasa?
00:52:00¿Qué pasa?
00:52:02¿Qué pasa?
00:52:04¿Qué pasa?
00:52:06¿Qué pasa?
00:52:08¿Qué pasa?
00:52:10¿Qué pasa?
00:52:12¿Qué pasa?
00:52:14¿Qué pasa?
00:52:16¿Qué pasa?
00:52:26¡Munch!
00:52:32¡Munch!
00:52:35¡Munch!
00:52:46Oye amigo, ayúdame con esto
00:52:50Esta es, no es la copa de pollo, rompiste una antigüedad de doscientos millones
00:52:56¿Doscientos millones?
00:52:58Estaba en subasta hace poco, valorada en doscientos millones
00:53:01¿Tú dónde lo encontraste?
00:53:04¿Dónde el maestro?
00:53:07¿Se rompió la copa?
00:53:10Ya deja de preguntar, arreglala
00:53:12Oh Dios mío, tengo cien millones en cada mano
00:53:16¿Puedes arreglarla?
00:53:18No hay problema, pero tardaré dos o tres días
00:53:22¿Dos o tres días? Imposible, es demasiado
00:53:25Si el maestro lo sabe, estoy muerto
00:53:29¡Ya está listo!
00:53:36¿Crees que funcione con el maestro?
00:53:38No lo sé amigo, no lo sé
00:53:40¿No lo sabes?
00:53:42No lo sé
00:53:44No lo sé
00:53:46No lo sé
00:53:48No lo sé
00:53:50No lo sé
00:53:52No lo sé
00:53:54No lo sé
00:53:56¿Crees que funcione con el maestro?
00:53:58No lo sé amigo, te deseo buena suerte
00:54:01Sorpresa, feliz cumpleaños señor Zhou
00:54:05
00:54:07¡Feliz cumpleaños Maestro Zhou!
00:54:11¡Feliz cumpleaños!
00:54:13¡Feliz cumpleaños!
00:54:15¡Feliz cumpleaños!
00:54:18¡Feliz cumpleaños!
00:54:24Hola
00:54:25Hola
00:54:27¡Muy buen cumpleaños!
00:54:29Feliz cumpleaños a ti, feliz cumpleaños a ti, feliz cumpleaños a ti
00:54:41Feliz cumpleaños maestro
00:54:43Feliz cumpleaños señor Joe, pido un deseo
00:54:59Buen provecho maestro, espero que le guste
00:55:19Está genial
00:55:20Señor, los platos de Munches son muy simples, pruebe los míos
00:55:23Sarticha de frankfurt, nuggets de pollo
00:55:26Y mire pixi italiana, mire este
00:55:28Oye, se supone que haríamos comida casera, ¿qué son esos?
00:55:32Todos cuentan, si saben bien, ¿no es así señor?
00:55:36Sí, bien, parece que nuestro menú va a crecer con platos nuevos
00:55:46Gracias por eso
00:55:47Ah, prueba este, otro platillo
00:55:50Fideos de longevidad de Sochi
00:55:59Papá, te compré un regalo
00:56:01Oh, ¿qué será?
00:56:04Es un celular
00:56:08¿Por qué gastan dinero en eso? No uso celular
00:56:12Papá, no costó tanto como crees, además lo he conseguido yo sola
00:56:18Igual es para mí, ¿no? No lo quiero
00:56:21Igual es para mí, ¿no? No lo quiero
00:56:24Papá, solo es un celular
00:56:26Estudio y trabajo duro, solo para mejorar nuestra vida
00:56:31¿En qué me equivoco?
00:56:34No menciones lo del trabajo
00:56:36¿Cómo puede una chica vestirse así y dejar que le tomen fotos?
00:56:42Por favor, maestro solo...
00:56:43¿Y qué quieres que haga?
00:56:44¿Debería ser como tú? Usar un estúpido delantal y hacer fideos toda mi vida
00:56:52Han pasado muchos años, nos ofreciste a mamá y a mí un poco de mejor vida
00:56:57¿Alguna vez compraste un vestido nuevo para mamá?
00:57:01Incluso se enfermó
00:57:03¡No tenías dinero para el tratamiento!
00:57:08Y cuando murió, fue muy doloroso
00:57:12¿Acaso no lo recuerdas?
00:57:14Dijiste que eres un guardiajín, que tienes tu deber y tu misión
00:57:19¿Pero qué pasa con mamá y yo?
00:57:22¿Hiciste algo por esta familia, papá?
00:57:34¡Sushi!
00:57:38Señor, ¿Oiga quiere probar esta salchicha?
00:57:50¿Quiénes son? ¿Qué quieren?
00:57:56Dame la copa de pollo de cristal
00:57:59No tengo lo que buscas aquí
00:58:02¡Suelten a mi hija!
00:58:06Voy a contar hasta tres
00:58:08Me das la copa, o la mato
00:58:12Uno
00:58:15Dos
00:58:21¡Yo la tengo! ¡Déjala ir!
00:58:24Monje, ¿Cómo pudiste?
00:58:26Maestro, ¿Se lo puedo explicar?
00:58:29Es la copa de la guardiajín, hay que protegerla, ¡No se la darás!
00:58:33¡Maestro!
00:58:34¡Sushi!
00:58:35¡Sushi!
00:58:36¡Sushi!
00:58:37¡Sushi!
00:58:38¡Sushi!
00:58:39¡Sushi!
00:58:40¡Sushi!
00:58:41¡No se la darás!
00:58:42¡Maestro! ¡Lo siento!
00:58:46Tres
00:58:48¡Tómala!
00:58:57¡Papá!
00:59:00¡Salgan de aquí!
00:59:03¡Ahora!
00:59:07¡Corran!
00:59:12¡Vaya, vaya! ¿No aprendiste la lección, chico?
00:59:17¿Ahora sigues a un guardiajín?
00:59:20¡Qué pena!
00:59:30Si eres mi discípulo, ¡Vete!
00:59:33¡Ahora!
00:59:34¡Vamos! ¡Vamos!
00:59:37¡Vamos!
00:59:38¡Vamos! ¡Vamos!
00:59:43¡Quieto!
00:59:45Déjamelo a mí
00:59:49La pelea anterior aún no ha terminado
01:00:09¿Por qué le disparaste?
01:00:11¡Esto debe ser un juego justo!
01:00:27¡Mentirosos!
01:00:30¡Mentirosos!
01:00:32¡Mentirosos!
01:00:58¿Acaso estás ciego?
01:01:00¡Esta copa es falsa!
01:01:03¡Oye!
01:01:04¿Dónde se encuentra la real?
01:01:07¡Habla!
01:01:08¡Basta!
01:01:10¡Usa eso en él!
01:01:12Jefe
01:01:13Eso hace mucho daño al cerebro
01:01:17Si no nos da la copa
01:01:20Será un hombre muerto
01:01:22
01:01:31No temas, será muy rápido
01:01:34Muy rápido
01:01:35Y vas a contarnos todos tus secretos
01:02:00No te preocupes
01:02:03No le diré a Soshi
01:02:07Dime ahora
01:02:09¿Dónde está la copa de pollo?
01:02:16No le diré a Soshi
01:02:22¿Qué pasa?
01:02:25¿No dice nada aún después de la inyección?
01:02:28Jefe
01:02:29Quizás no lo sabe
01:02:40Papá, tú
01:02:42Sé que tienes la copa de pollo
01:02:44Soshi, el atavoz
01:02:45Si quieres ver vivo a tu padre
01:02:48Mañana antes del anochecer
01:02:50Tráeme la copa real
01:02:52De lo contrario
01:02:54Nunca volverás a verlo
01:02:56Te enviaré la dirección
01:02:59Y...
01:03:00Si llamas a la policía
01:03:03Lo mataré inmediatamente
01:03:07Esto es muy serio
01:03:09Mejor llamemos a la policía
01:03:10No, por favor
01:03:11Mi papá estará en peligro
01:03:13Pero ya está en peligro
01:03:15Esos tipos tienen armas
01:03:17No podemos hacerlo solos
01:03:19¿Y?
01:03:20¿Qué haremos entonces?
01:03:23La copa
01:03:24¿Y si le damos la copa?
01:03:26Pero...
01:03:27¿Qué copa vamos a darle?
01:03:37¿De dónde sacaste eso?
01:03:40Eso no importa
01:03:42Recuperemos a tu padre
01:03:51¡Molche!
01:03:52¿Adónde vas?
01:03:57¿Dónde vas?
01:03:58¿Dónde vas?
01:04:01¿Dónde vas?
01:04:02¿Dónde vas?
01:04:04¿Dónde vas?
01:04:05¿Dónde vas?
01:04:06¿Dónde vas?
01:04:07¿Dónde vas?
01:04:08¿Dónde vas?
01:04:09¿Dónde vas?
01:04:10¿Dónde vas?
01:04:14¡Chingi!
01:04:16Después de mi muerte
01:04:18No te culpes
01:04:20Esta es mi decisión
01:04:23Sé que no hay forma de que yo viva
01:04:27Si gastas el dinero en enfermedad, guárdalo para Soji. Así podrá ir a la universidad. Cuida mucho de ella.
01:04:57Soji, soy un pésimo guardiajín.
01:05:27Soji, soy un pésimo guardiajín.
01:05:47Soji, soy un pésimo guardiajín.
01:06:07Soji, soy un pésimo guardiajín.
01:06:20Maestro, por favor, acépteme el respeto.
01:06:22Levántate, es el siglo XXI, eso ya no se hace.
01:06:25Soji, soy un pésimo guardiajín.
01:06:45Soji, soy un pésimo guardiajín.
01:07:10Soji, soy un pésimo guardiajín.
01:07:30Soji, soy un pésimo guardiajín.
01:08:00Soji, soy un pésimo guardiajín.
01:08:17¡Munche! ¡Munche!
01:08:23Munche, ¿qué vas a hacer?
01:08:27La copa de pollo cristal fue protegida por guardianes Heen por generaciones.
01:08:33No puedo dejar que la tengan los malos.
01:08:41Si vas solo, encontrarás la muerte.
01:08:48Soy el último guardiajín.
01:08:51Mi deber es ir.
01:08:54¡Espera! Estoy contigo.
01:08:58¿Y yo?
01:09:20Estoy listo, ¿y tú?
01:09:22Copiado.
01:09:39Encontré la caja eléctrica.
01:09:41¿Qué hago ahora?
01:09:42¿Hay un cable transparente?
01:09:46¿Qué hago?
01:09:47Conecta el emisor de señal al cable.
01:10:10Buen trabajo.
01:10:11El sistema del garaje estaba bajo mi control.
01:10:13Ya puedes moverte.
01:10:16Mi vida depende de ti.
01:10:19¿Esa es una confesión?
01:10:21¿Qué dices?
01:10:23Bueno, supongo que no lo es.
01:10:41Soji, ¿estás bien?
01:10:43Estoy bien.
01:10:45Vamos.
01:10:54Aquí nos separamos.
01:10:59Kai, te toca.
01:11:02¿Listo?
01:11:03¡Entra!
01:11:32¡Maestro!
01:11:52Justo a quien esperaba.
01:11:56¿Trajiste la copa?
01:11:59Si quieres que viva,
01:12:01tendrás que darme la copa.
01:12:04¡Primero déjalo ir!
01:12:06¿Acaso crees que puedes negociar conmigo?
01:12:10¿Acaso quieres que a la copa la rompa en mil pedazos?
01:12:17Niño estúpido.
01:12:19Si eso quieres.
01:12:28¡Maestro!
01:12:36Muy bien.
01:12:37Es tu turno ahora.
01:12:39Acércate y tráeme la copa.
01:12:55Dos...
01:12:56Uno...
01:13:24¡Soji!
01:13:40¡Soji! ¡Súbete!
01:14:09Shh.
01:14:11Ven.
01:14:19Mira, su coche aún sigue.
01:14:21De la montaña.
01:14:22¿Cuándo llegaríamos?
01:14:23En cuatro o cinco horas.
01:14:24¿Todavía hay tiempo?
01:14:25Está bien.
01:14:26La copa solo funciona con la luna.
01:14:28¡Aún hay tiempo!
01:14:29Te estamos esperando.
01:14:30¡Vamos!
01:14:34Hola.
01:14:35¿Policía?
01:14:36Sí, adelante.
01:14:37La investigación de los ladrones del tesoro.
01:14:39Por favor indíquela.
01:14:40Iremos de inmediato.
01:14:55¿Seguro que es el camino?
01:14:57No sigo el GPS.
01:15:14¡Maldición!
01:15:20¿Eres... un guardián, verdad?
01:15:48Te he esperado por mucho tiempo.
01:15:51Sabía que llegarías pronto.
01:15:54Van camino a recuperar la copa, ¿no es así?
01:15:58¿Cómo lo sabes?
01:16:00¿Conoces... el secreto de la copa?
01:16:05Solo sé que es protegido por el guardián.
01:16:09La han protegido durante muchas generaciones.
01:16:14Porque la copa, en realidad, es una llave.
01:16:20¿Llave?
01:16:22Sí.
01:16:24Puede abrir otros tesoros de la dinastía, V.
01:16:29Aquellos que se llevaron los mongoles al invadir nuestras tierras.
01:16:34Los acumularon cometiendo demasiados daños.
01:16:39Por eso, se han convertido en una maldición.
01:16:43Si encuentran esos tesoros, la maldición será liberada.
01:16:49Es por eso que la Guardia Jin los protege.
01:16:53Para evitar que caigan en malas manos.
01:17:02Ven, atácame.
01:17:05¿Por qué?
01:17:06Muéstrame tus habilidades.
01:17:25Hijo, eres muy fuerte.
01:17:29Pero necesitas practicar más.
01:17:32Y tú, hija. Pensé que no era tan talentoso como tú.
01:17:37Pero tú tienes una base sólida.
01:17:41Ustedes dos pueden apoyarse bien.
01:17:45Aunque ambos tienen debilidades.
01:17:50Tu debilidad es el miedo.
01:17:57¿Te refieres al miedo a las armas?
01:18:01Y a muchas cosas más.
01:18:03Tienes miedo de lo correcto e incorrecto.
01:18:08Del pasado y del futuro.
01:18:11Si puedes superar tus miedos,
01:18:14entonces tus habilidades alcanzarán un nuevo nivel.
01:18:20¿Acaso tú eres...?
01:18:42Monche, ¿estás bien?
01:18:46Monche.
01:18:48¡Monche!
01:18:53¿Qué haces aquí?
01:18:55¿Ah? ¿A dónde fue el viejo?
01:18:59¿Un viejo? ¿De qué hablas?
01:19:02Estamos solos aquí.
01:19:16¡Está listo! ¡Vámonos! ¡Vamos!
01:19:26¡Rayos! ¡Se fueron del lugar!
01:19:29¡Llamen de nuevo a la policía!
01:19:31¡Sí!
01:19:32¡Vámonos!
01:19:33¡Vámonos!
01:19:34¡Vámonos!
01:19:35¡Vámonos!
01:19:36¡Vámonos!
01:19:37¡Vámonos!
01:19:38¡Vámonos!
01:19:39¡Vámonos!
01:19:40¡Vámonos!
01:19:41¡Vámonos!
01:19:42¡Vámonos!
01:19:43¡Llamen de nuevo a la policía!
01:19:44¡Sí!
01:19:48Hola, tenemos nueva información.
01:19:50Lo oigo.
01:19:53¡Ya está anocheciendo!
01:19:55No importa lo que pase,
01:19:56hay que evitar que encuentren el tesoro.
01:19:58Bien, vamos rápido.
01:20:13¡Vámonos!
01:20:43¡Ey!
01:21:13¡Vámonos!
01:21:44¡Sashi! ¡Para encargo! ¡Vete!
01:21:46¡Evita que abran el tesoro!
01:22:14¡Por tantos años!
01:22:16¡He sentido tu llamado y por fin estás frente a mí!
01:22:20¡Por tantos años!
01:22:22¡He sentido tu llamado y por fin estás frente a mí!
01:23:20¡Ve por Sushi!
01:23:22¡Ve!
01:23:50¡Ve!
01:24:20¡Ve!
01:24:50¡Ve!
01:25:02Monja
01:25:04No temas
01:25:10Eres...
01:25:12Guardia Jin
01:25:20¡Ve!
01:25:22¡Ve!
01:25:24¡Ve!
01:25:26¡Ve!
01:25:28¡Ve!
01:25:30¡Ve!
01:25:32¡Ve!
01:25:34¡Ve!
01:25:36¡Ve!
01:25:38¡Ve!
01:25:40¡Ve!
01:25:42¡Ve!
01:25:44¡Ve!
01:25:46¡Ve!
01:25:48¡Ve!
01:26:18¡Ve!
01:26:20¡Ve!
01:26:48¡Ve!
01:26:50¡Ve!
01:26:52¡Ve!
01:26:54¡Ve!
01:26:56¡Ve!
01:26:58¡Ve!
01:27:00¡Ve!
01:27:02¡Ve!
01:27:04¡Ve!
01:27:06¡Ve!
01:27:08¡Ve!
01:27:10¡Ve!
01:27:12¡Ve!
01:27:14¡Ve!
01:27:16¡Ya! ¡Rápido! ¡Hay muchos heridos! ¡Llamen ya! ¡Bloqueen todo el sitio! ¡Ahora! ¡Bloqueen todo el sitio! ¡Vamos! ¡Llamen! ¡Muévanse!
01:27:27¿Tú eres el guardiajín que me salvó?
01:27:31Salvar personas no es nuestra responsabilidad. Es una elección del corazón.
01:27:41Como eres un guardiajín, creo que la copa estará mejor con usted.
01:27:50Eres el sucesor de la guardiajín. Lo harás con ella. Solo depende de ti.
01:27:57Aunque muchos guardiajín fueron controlados por el mal, el espíritu y la voluntad de algunos de ellos son dignos de admiración. Sus armas también se pueden usar en la industria militar más moderna.
01:28:28¿Cómo te fue?
01:28:30¿Pasé? ¿Y tú?
01:28:32Por supuesto.
01:28:34¡Au!
01:28:36¿Por qué llevas tu armadura de metal?
01:28:38¡Me salvó esa vez! ¡Nunca me lo quitaré!
01:28:40Noticia del día. La policía arrestó a una banda internacional de robo de reliquias. Su líder es el CEO de la compañía arqueológica Hunter en Hong Kong, David Huang. Esta banda participó en muchos casos de asesinato y robo. La policía lo ha capturado y se espera la sentencia del tribunal.
01:29:10La copa de pollo de cristal es totalmente ficticia.
01:29:40La bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la
01:30:10bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la bandera de la band
01:30:40¿le gusta?
01:31:17Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada