• il y a 4 mois
Emmerdale 7th August 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00Musique d'ambiance
00:30Du café ?
00:32Oui, s'il te plaît.
00:35Le déjeuner ne sera pas long.
00:37Ne t'inquiètes pas.
00:39Il n'y a que les restes de tout ce que tu as servi hier.
00:43Je vais te dire que c'est une de mes meilleures créations.
00:48Tu étais en retard.
00:51Je suis entrée dans ta chambre ce matin et tu n'étais plus là.
00:55Tu m'avais manqué à côté de toi, n'est-ce pas ?
00:57Tu sais, tu n'as qu'à me le dire.
01:00Assez facile, Tiger.
01:02Tout ce que je dis, c'est que le lit dans la salle d'accueil n'est pas le plus confortable.
01:07Et je pensais que tu voulais juste être à côté de moi.
01:11Alors, où étais-tu ?
01:15C'est la deuxième fois que tu m'as vérifiée.
01:18Si je ne savais pas mieux, je dirais que tu m'espions.
01:21C'est seulement espionner si tu as quelque chose à cacher.
01:24Tu l'as ?
01:25Je nettoyais les voitures de l'estate.
01:27Au Crack of Dawn ?
01:28Parfaitement légal, la dernière fois que je l'ai vérifiée.
01:30Il va juste prendre sa place de Billy quand il revient de la frontière.
01:33Tu n'as pas aidé sur l'estate depuis des siècles.
01:35Pourquoi maintenant ?
01:36Je n'ai pas fait mal à Rose.
01:38Et qu'est-ce qui t'a amenée au Crack of Dawn ?
01:41Une conscience de culpabilité peut-être ?
01:43Salut.
01:44Salut.
01:46J'ai essayé de l'appeler encore une fois.
01:48Jusqu'au voicemail.
01:49Laisse-la partir, Dawn. Elle n'est pas valable.
01:51Ton père a raison.
01:53C'est comme ça qu'elle est.
01:55Elle ne va jamais changer.
01:56Pas pour personne.
01:57Je suis juste heureuse d'avoir vous deux.
01:59Vous n'auriez jamais laissé nous tomber comme ça.
02:03Bon.
02:04Prête pour l'ordre ?
02:05Je viens tout de suite.
02:08Toujours les mêmes choses.
02:11Tu es en train de me pousser ?
02:12Non.
02:13Pas du tout.
02:14Prends tout le temps que tu as besoin.
02:20Ne l'appelle pas, s'il te plaît.
02:22Salut.
02:23Tout va bien ?
02:24Je pense que oui.
02:26J'ai une question.
02:30As-tu des emplois ?
02:32T'es sérieuse ?
02:33Non. J'ai vraiment du mal.
02:36Je ne pense pas.
02:37Je peux parler à Chas, mais je...
02:38Tu es sûre ?
02:40J'aimerais avoir de meilleures nouvelles, mais on n'est pas encore engagé.
02:42Il n'y a pas besoin d'être plein temps.
02:43Juste quelques changements.
02:44S'il te plaît, Charity.
02:45Je ne voulais pas demander si je n'étais pas désespérée.
02:47Je sais.
02:48Je suis désolée, mais entre Marlon et Mary, la cuisine est couverte.
02:51Qu'est-ce qu'il y a de retour à la cachette ?
02:52Je ne pense pas qu'ils ont remplacé Sonny.
02:53Je ne peux pas penser à rien de pire que de gratter à Jay.
02:56Et en plus, il ne me reviendrait pas.
02:57Je ne pourrais pas aller à la Pizzagate.
02:59La Pizzagate ?
03:00Il y avait un cercle de verre dans une pizza que j'ai cuite pour Laurel.
03:03Je ne sais pas comment,
03:04parce que j'ai nettoyé le jarreau que j'ai cassé,
03:06mais mon tête s'est trompée sur Jacob et...
03:08Aïe.
03:09Oui, ça aurait pu l'être.
03:10Jay ne l'aurait pas trouvé.
03:12C'est Deb, donc je dois le prendre.
03:13Est-ce que tu te souviens ?
03:14Non, c'est bon, je vais y aller.
03:15Salut.
03:17Un verre dans une pizza ?
03:19C'est un grand oversight.
03:21Je me demande si Jay avait une main dans tout ça.
03:23Pourquoi le diable ferait-il ça ?
03:26Très bien.
03:27Pourquoi ne pas aller avec le spécial
03:29et j'aurai le sandwich du club ?
03:31De cette façon, nous aurons le meilleur des deux mondes.
03:35Cela n'a rien à voir avec toi,
03:38Blackberry.
03:39Je ne suis pas une femme.
03:41Je ne suis pas une femme.
03:43Je ne suis pas une femme.
03:44C'est pas à cause de ta faute sur Jay, c'est ça ?
03:48Eric, regarde-moi et dis-moi que je suis malheureuse.
03:52J'ai voulu qu'elle paye pour ce qu'elle a fait à Jacob,
03:55alors j'ai forcé Jay à le séparer.
03:59Mais le verre dans une pizza, c'était tout son.
04:02Comment as-tu pu ?
04:04Quand...
04:05Cet emploi était notre seule source d'argent.
04:08Tu devrais mettre tout ça en ordre.
04:11Comment ?
04:12Je ne peux pas être avec toi si tu peux rester là et regarder Victoria,
04:16une seule mère, en train de se battre,
04:18en sachant que c'était de ta faute.
04:21Tu dois réparer ça.
04:25Hey, c'est moi encore.
04:28Regarde, je ne sais pas si tu entends mes messages,
04:31mais je suis inquiète de toi.
04:34Et peu importe ce que ce soit, on peut s'en sortir.
04:37S'il te plaît, viens chez moi.
04:39S'il te plaît.
04:42Je vais laisser une autre message à Rose.
04:45Qu'est-ce qui s'est passé avec elle ?
04:46Rien ne s'est passé avec elle.
04:47Je te l'ai dit.
04:49Je l'ai emprisonnée en essayant de nous voler.
04:50Après tout ce que nous avons fait pour elle.
04:53Elle était trop embarrassée de te rencontrer.
04:55Donc, elle a pris le moyen de sortir.
04:57Elle est partie.
04:58Ça ne fait pas du tout de sens.
05:00Je veux dire, elle s'est habillée,
05:02elle a adoré les enfants, les enfants ont adoré elle.
05:04Je veux dire, tu étais en train de t'embrasser,
05:04c'était le plus proche que je n'ai jamais vu.
05:06Pourquoi elle risquerait tout ça pour de l'argent ?
05:09Dawn, elle...
05:10Oh, et nous faisions des plans pour l'avenir.
05:12Pourquoi elle ferait ça si elle n'allait pas rester ?
05:15C'est Rose, c'est ce qu'elle fait.
05:17Tu as dit qu'elle voulait
05:18délibératement conduire un lien entre toi et Kim.
05:21Oui.
05:22Pourquoi elle arrêterait là-bas ?
05:23Pourquoi elle ne resterait pas ici
05:25et ne t'arrêterait jamais de revenir ensemble ?
05:27Dawn, arrête ça, s'il te plaît.
05:31Regarde, je suis désolé.
05:32Je n'aime pas voir ce que ça fait pour toi.
05:35Non, ça va.
05:38Je suis désolée.
05:39J'ai été terrible à toi et à Kim.
05:41Et tu voulais juste me protéger.
05:43Mais regarde, père,
05:44je sais que je n'ai pas le droit de lui demander de tout.
05:47Mais s'il te plaît, parle-lui.
05:49Parle-lui d'un de ses investigateurs privés
05:51pour chercher ma mère.
05:52Je dois juste la trouver.
05:53Je dois regarder dans ses yeux
05:55et je dois lui demander pourquoi.
05:58Je dois.
06:00D'accord.
06:02Je vais parler à Kim.
06:03Ça ira.
06:04Viens.
06:08C'est bon.
06:11Ah, le bon moment.
06:14Marlon t'a appelé,
06:15pour voir si tu es encore venu aujourd'hui.
06:17Désolé.
06:18Quelqu'un a laissé ça.
06:19Oui, on a juste à trouver quelques choses
06:21maintenant que Maty travaille avec moi.
06:23Oh.
06:24Mais ce n'est pas comme si quelqu'un d'autre
06:25était prêt à t'aider, c'est ça ?
06:27J'ai juste mis ça à l'arrière.
06:34Dois-je m'inquiéter de toi ?
06:35Ça dépend de combien de temps je dois regarder dans son visage.
06:39Je ne peux pas croire qu'il protège encore Josh.
06:41Même après que je lui ai dit comment je me sentais.
06:44Ou il ne l'a pas,
06:45ou qu'il ne l'aime pas.
06:47C'est un coward.
06:49Complètement et totalement sans espoir.
06:52Tu finis ta part avec la charité
06:54et je vais me lasser le prochain ordre à la cachette.
06:56Tu es sûre ?
06:57Oui.
06:58Plus il y a de distance entre nous,
06:59mieux pour tout le monde.
07:03Viens.
07:06Merci.
07:09J'espère que je ne t'intrude pas ?
07:11Non.
07:13Mais pourquoi es-tu là ?
07:15Parce que toi et moi,
07:16on n'est pas exactement des amis maintenant,
07:17n'est-ce pas, Eric ?
07:18Tu l'as fait
07:19beaucoup de fois.
07:22C'est une surprise.
07:27Victoria,
07:29je t'aime.
07:30Je t'aime.
07:31Je t'ai toujours aimé.
07:33OK.
07:34Je t'aime pour tes éthiques,
07:35je t'aime pour tes énergies.
07:37Merci.
07:38Et nous avons vécu
07:40des moments difficiles.
07:43Et ça me fait absolument mal
07:45de voir une jeune mère
07:47seule
07:48qui n'est pas en mesure
07:49de faire sa vie.
07:50Et donc,
07:51je t'offre
07:53un emploi
07:55dans mon boulot.
07:56Tu l'es.
07:57Oui.
07:58Rien, rien, Francie.
07:59Fais l'emploi,
08:00ouvre le boulot,
08:02apporte tes expériences
08:04de quand tu aidais David
08:06quand il avait le boulot.
08:07Je suis reconnaissante.
08:08Je suis reconnaissante.
08:09Mais je dois demander
08:11pourquoi.
08:12Pourquoi pas ?
08:14Le passé est passé.
08:16J'étais en colère avec toi ?
08:17Oui.
08:18En colère ?
08:19Absolument.
08:21Mon grand-son était en colère
08:22et j'ai blâmé toi.
08:23C'est pour ça que je suis sorti.
08:27J'étais en colère.
08:28Je peux le voir maintenant.
08:30Si tu étais en colère
08:31avec ta relation avec Jacob,
08:33tu avais tous les droits
08:34de partir.
08:37Quand veux-tu que je commence ?
08:45Je sais que c'est quelque part à 6, mais...
08:47Vraiment ?
08:48Dawn essaye encore de trouver Rose.
08:50Pourquoi ne peux-tu pas la laisser partir ?
08:52Avec une autre.
08:53Ce n'est pas si rapide.
08:54Regarde, elle veut que tu emmènes
08:56un investigateur privé pour la trouver.
08:58J'espère que tu l'as caché.
09:00Ça nous ferait suspecter.
09:02Il faut que ça ressemble à ce que nous essayons.
09:04Comme si on s'en souciait.
09:05Et qu'est-ce que tu as peur de ?
09:07Qu'est-ce que l'investigateur privé va découvrir
09:09une fois qu'il commence à le chercher ?
09:11Quoi qu'il en soit,
09:12choisir de se confier à l'autre,
09:15je n'ai pas touché Rose.
09:17Moi non plus.
09:21Nous devons empêcher Dawn de regarder
09:23et d'arrêter d'en poser des questions.
09:25Comment ?
09:26Je ne sais pas encore.
09:27Mais pas d'investigateurs privés.
09:29Compris ?
09:37Hey, il est là.
09:38C'est l'heure.
09:40Je faisais quelque chose au pub.
09:42Je ne m'en soucie pas.
09:43Où est ton sac ?
09:45Je ne l'ai pas apporté.
09:46Hein ?
09:47Tu n'as pas de sac ?
09:48C'est quoi ce sortage ?
09:50Il n'y en a pas un.
09:51Je t'ai juste dit de venir ici,
09:53car tu dois te confier à la police.
09:54Non, mec, ça ne va pas.
09:55On a peur de sa vie.
09:57Il a dû quitter son emploi
09:58parce qu'il ne peut pas retourner
09:59sans penser à ce que nous lui avons fait.
10:01C'est la partie où tu m'attends pour me dire que je suis désolé ?
10:03Je vais payer pour ce que j'ai fait.
10:04Mais toi ?
10:05Tu ne peux pas bouger comme si rien n'était passé.
10:07Mattie regarde constamment son dos.
10:09T'es pas inquiet que tu l'auras encore.
10:11C'est pas juste.
10:12Tu dois te confier.
10:13C'est la bonne chose à faire.
10:14Tu penses que je m'en fiche ?
10:15Non.
10:16Tu penses que je m'en fiche ?
10:17Je m'en fiche ?
10:18Cet imbécile m'a dépassé.
10:20Il m'a dépassé.
10:21C'est vrai ?
10:22Il m'a demandé de me tuer.
10:23Et quand j'ai tiré de cette bouteille,
10:24je voulais qu'il soit effrayé.
10:26Et toi ?
10:27Tout ce que tu avais à faire
10:28c'était de garder ta gorge grosse fermée.
10:31Et tout ça aurait juste
10:32disparu comme ça.
10:33Mais non.
10:34Non, tu as dû l'ouvrir, n'est-ce pas ?
10:36Tu as dû te confier.
10:37Hé,
10:38je vais prendre ma histoire à la grève
10:39si tu l'aimes ou pas.
10:40Et toi ?
10:41Tu vas à la prison.
10:43Et je ne l'ai pas.
10:44Et plus tôt que tu réalises ça,
10:45c'est plus facile pour toi.
10:46Et la prochaine fois,
10:47prends des bouteilles.
10:48Hé, qu'est-ce que tu penses que tu fais ?
10:49Hein ?
10:50Qu'est-ce que tu penses que tu fais ?
10:51Je vais te laisser aller,
10:52tu vas me confier.
10:53Pas de chance.
10:54À plus, d'accord ?
10:55Tu ne vas pas t'en aller.
10:56Pas cette fois-ci.
11:04Ah,
11:05c'est ce que tu te rends compte
11:06quand toi et Rose
11:07ne se mêlent pas
11:08où ils ne sont pas allés.
11:10Kim,
11:11c'est toujours agréable de te voir.
11:12Le sentiment n'est pas mutuel.
11:15C'est Rose.
11:16Je ne l'ai pas vu depuis quelques jours.
11:17Je ne suis pas son gardien.
11:18Elle vivait sous ton couloir.
11:20Où elle pouvait venir et aller
11:22comme elle le souhaitait.
11:23C'est étrange.
11:24Je pensais qu'elle se reconnectait vraiment
11:26avec sa famille.
11:27Surtout Will.
11:29Et maintenant,
11:30elle est disparue dans le vide.
11:33Très étrange,
11:34les choses d'elle
11:35semblent avoir une tendance
11:36à ne pas aller si bien
11:37pour les gens qui essayent
11:38de me suivre.
11:40Qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
11:42Oh, on parlait juste
11:43de son partenaire de business,
11:44Rose.
11:45Son partenaire de business ?
11:47Qu'est-ce qu'il y a ?
11:49Tu ne sais pas
11:50ce que ta femme a fait,
11:51n'est-ce pas ?
11:53Elle a payé Rose
11:54pour détruire mon mariage.
11:57Qu'est-ce que tu pensais ?
11:58Ce n'est pas quelque chose
11:59que tu n'as pas fait auparavant.
12:00Je voulais juste
12:01la mettre en place.
12:02Tu sais,
12:03tout ça a du sens maintenant.
12:04Toutes ces commentaires
12:05qu'elle a fait,
12:06elle pensait que j'étais derrière,
12:07n'est-ce pas ?
12:08J'ai voulu la battre
12:09et Will est la seule chose
12:10qu'elle s'en soucie.
12:11Et maintenant, Rose est disparue.
12:12Elle n'est plus là.
12:13Elle n'est plus là.
12:14Elle n'est plus là.
12:15Elle n'est plus là.
12:16Elle n'est plus là.
12:17Elle n'est plus là.
12:18Elle n'est plus là.
12:19Elle n'est plus là.
12:20Elle n'est plus là.
12:22J'ai voulu la battre
12:23et Will est la seule chose
12:24qu'elle s'en soucie.
12:25Et maintenant, Rose est disparue.
12:26Dieu sait ce qui se passe
12:27avec elle.
12:28Qu'est-ce que si
12:29Kim allait aussi loin
12:30qu'en l'offrant à elle ?
12:31Je vous le dis,
12:32je ne l'aurais pas mis
12:33au-delà de lui.
12:34Attendez.
12:37Est-ce que Kim a brûlé
12:38la ferme ?
12:43Vous,
12:44venez avec moi.
12:45Pourquoi ?
12:51...
13:21...
13:51...
14:01...
14:08...
14:14...
14:24...
14:34...
14:44...
14:54...
15:04...
15:14...
15:24...
15:34...
15:44...
15:49...
15:56...
16:03...
16:10...
16:17...
16:24...
16:31...
16:38...
16:45...
16:51...
16:56...
17:01...
17:06...
17:11...
17:16...
17:21...
17:26...
17:31...
17:36...
17:41...
17:47...
17:54...
18:01...
18:06...
18:11...
18:16...
18:21...
18:26...
18:31...
18:36...
18:41...
18:46...
18:51...
18:56...
19:01...
19:06...
19:11...
19:16...
19:21...
19:26...
19:31...
19:36...
19:41...
19:46...
19:51...
19:56...
20:01...
20:06...
20:11...
20:16...
20:21...
20:26...
20:31...
20:36...
20:41...
20:46...
20:51...
20:56...
21:01...
21:06...
21:11...
21:16...
21:21...
21:26...
21:31...
21:36...
21:41...
21:46...
21:53...
22:00...
22:07...
22:14...
22:16...

Recommandations