• hace 4 meses
Cuenta la historia de amor de Kusey y Yildiz quienes estaban enamorados e iban casarse, pero antes de la boda, Kusey se fue a estudiar a Estambul y termino casandose con otra mujer. Tiempo despues, la esposa de Kuzey se ira, dejandolo en la calle a el y a sus tres hijas, por lo que tendra que regresar a su ciudad natal, donde Yildiz lo estara esperando.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcripción
00:00¿No me entregan el billete?
00:02Mire...
00:04Yo se lo entregaría a usted, pero no puedo.
00:07Porque mis amigos lo tienen cogido y no lo sueltan.
00:10No sería posible examinarlo así.
00:13Quizás podría hacerlo mientras nosotros lo tenemos en la mano.
00:17¿Le leo los números?
00:19No me escaparé con él. Tengo mucho trabajo. No puedo perder el tiempo.
00:23¡Kenain! ¡Casi lo rompes, animal!
00:27Ahí lo tiene. Además, legalmente me pertenece.
00:31Oye, tú. No eres el legítimo propietario. Solo tienes la mitad, estafador.
00:36Haberlo comprado no te convierte en su propietario listillo.
00:40¿Cómo que no?
00:41Estos dos hombres fueron detenidos por ese billete.
00:46Y yo, que estoy embarazada, sufrí el ataque de un perro.
00:50Dime una cosa, Serapetín.
00:53¿El legítimo propietario es quien lo compra o la gente que lo ha cuidado?
00:58Muy bien explicado.
01:01A ver, mi mujer te ha hecho una pregunta. Contéstale, rey de los desagradecidos.
01:07¿Y si no quiero repartir?
01:08¿Cómo que...?
01:09¡Rogín!
01:10¡Escoria!
01:12¿Qué, amigo?
01:16No te he dicho cuál es mi profesión. No me gusta la escoria.
01:22Sí, vale, está bien. No hay problema. Os daré la mitad del premio.
01:28Están discutiendo en vano. Siento lo del billete.
01:31¿Qué pasa?
01:32¿Qué lo siente? No, no, mire usted.
01:35Si es porque está arrugado, me lo llevo a mi casa y me lo traigo bien planchadito.
01:39No, me temo que es algo mucho más grave.
01:43¿Qué tiene nuestro billete, señor doctor? Digo, señor gerente de la lotería.
01:52Por desgracia, su billete.
01:55Su billete.
01:57Este billete...
01:59...ha caducado.
02:02¡Ay!
02:04¿Cómo puede pasarnos esto a nosotros?
02:06¡Ay, tío!
02:07Lo siento, pero los billetes de lotería presentados al cobro más de un año después de la fecha del sorteo pierden toda su validez y no se pueden pagar.
02:14¿Un año? ¿Eh? ¿Lo compraste hace más de un año?
02:17Pues sí, pero acabo de enterarme de que estaba premiado.
02:20¡Ay, no sé qué hacer! ¿Me muero o lo asesino a él?
02:25¡Pero yo tampoco lo sabía!
02:27Un momento, déjame hablar a mí, ¿sí?
02:31¿No puede decirnos al menos cuándo caducó el billete?
02:35Justo ayer a las 17 horas al acabar la jornada laboral.
02:38Bueno, hombre, pensaba que había sido antes. ¿Qué suponen unas pocas horas para un premio tan grande?
02:44No sé si tal vez podríamos arreglarlo con un donativo de 100 euros.
02:50Por supuesto, por supuesto.
02:52¿Pero qué haces? ¡Qué poco tacto!
02:55Señor, verá, le pido disculpas. Donaremos 1.000 o 2.000 euros. 100 no son nada.
03:01Haré como si no lo hubiera oído.
03:03¡Tú! ¡Eso no se hace, tacaños, tacaños!
03:06Señor gerente, donaremos una cuarta parte, ¿vale?
03:09Muy bien, si insisten, los denunciaré por el intento de soborno a un funcionario.
03:12Pero, por favor, perdone, señor gerente de la Lotería Nacional.
03:16¿Pero qué soborno? ¿Qué soborno?
03:19No me diga que no aceptaría un donativo, que le hacen unos amigos.
03:24¡Basta ya! Salgan de mi despacho o aviso a los guardias de seguridad.
03:29Me he hinchado con tanto estrés.
03:31¡Lárguense de una vez!
03:33¡Nadia, ayúdame! Estoy hinchado.
03:35¡Mirad qué pena!
03:36¡Usted también!
03:40¡Ay, Ruthi! ¡Qué desastre!
03:47La Casa Preciosa
03:52Os deseo que Dios os conceda toda la felicidad del mundo.
03:55Tenéis una casa preciosa, hija.
03:57Gracias, mamá.
03:58Oirás y yo también podríamos vivir nuestra felicidad.
04:01Pero esta familia tiene la costumbre de esperar 20 años para casarse.
04:05Shh.
04:06Hija.
04:07Es verdad.
04:08Desde luego ha valido la pena esperar, Kuzey.
04:11Ha quedado muy bien. Es preciosa.
04:14Gracias, mamá.
04:15Ya puede. He dejado gotas de sudor en todos los rincones.
04:18Mira al protagonista.
04:19¿Quién amasó el cemento?
04:21¿Quién movió las vigas?
04:22Aquí trabajamos todas, pero tú no te acuerdas.
04:25Eso es imposible, Bokche.
04:27Yo no me olvido de que habéis trabajado tanto como yo.
04:30Esta casa no sería así sin vuestra ayuda.
04:33Ojos azules.
04:34Esta casa no está así por su trabajo, sino por mi personalidad artística.
04:38Como sabes, cuando hago algo, lo hago perfecto.
04:41Lo sabemos. Lo sabemos. Lo sabemos.
04:45Es verdad, hijo. Es verdad.
04:47Sí, está todo muy bien, pero falta un detalle importante.
04:52¿Qué?
04:53¿Qué?
04:54¿Qué falta? ¿Qué? ¿Qué falta?
04:56Algo muy grande.
04:58Uy, no lo veo. ¿Qué falta? ¿Qué falta? ¿Qué falta?
05:02Un momento.
05:03Cojines están. Asientos están. Cocina también.
05:07También cristalería, cobertería.
05:10¿Qué falta, mamá Emine? ¿Qué nos falta?
05:13No falta nada. Tranquila, mujer. Faltabas tú. Llegaste y ya está completa.
05:17No. Si dice que falta algo grande, es que falta algo grande.
05:20Uy, Dios mío, ya lo veo.
05:23La acera. La acera. Falta la acera, Kusei.
05:27Te lo dije. Te dije que la acera era básica.
05:30Lo que le falta a esta casa es la acera.
05:32No, Gildis. La acera no está en la casa. Está fuera.
05:36Jerez, déjalo. No seas quisquilloso con la casa.
05:39Está bien por dentro y por fuera. No se le puede pedir más.
05:42Yo no soy quisquilloso, Emine. Pero si digo que falta algo, es porque falta algo.
05:47¿No es verdad?
05:49¿Qué le falta a la estrella del norte?
05:53Si construyes un embarcadero y lo amarras aquí, la casa estará como tiene que estar.
05:59¿Qué pasa? ¿No lo vas a construir?
06:03Papá, ya sabes que he estado muy ocupado persiguiendo a una sirena feliz roja.
06:07Pero tengo pensado hacerlo.
06:09Voy a hacer ese barco y a amarrarlo ahí.
06:12La estrella del norte, el Kusei Gildis, tendrá su embarcadero delante de la casa.
06:15Sí. Lo creeré cuando lo vea.
06:18Lo conseguirá. Yo no lo dudo.
06:20Muy bien. Es hora de que nos vayamos.
06:22¿Pero qué prisa tenéis? Que pesquen hasta el anochecer.
06:25No, hija. No te dejes engañar. No están pescando. Están haciendo el paripé.
06:30¿No queréis que os prepare un café antes de que os vayáis?
06:32No, gracias, hija. El café me lo tomaré con tu madre. Así se lo prometí.
06:36La verdad es que podrían haber venido. Sería estupendo.
06:39Hermana, sabes que esta casa no es tan grande como nos gustaría.
06:43Pero tranquila. Te invitaré a mis queridos suegros y lo haré muy pronto.
06:47Porque ellos también se merecen conocer la casa.
06:50Venga, chicas. Nos vamos, que se hace tarde.
06:52Pero como las chicas también se van, ¿por qué no os quedáis vosotras?
06:56Tiene razón. Todavía no he cogido ni un pescadito así de pequeño.
06:59Ya, Mine. La culpa la tiene el que te enseña a pescar.
07:02Tampoco él ha pescado nada en toda la tarde.
07:05Si estuvieras con una experta como yo, pescarías algo a la primera.
07:08¿Tú eres la experta?
07:10Ya lo creo.
07:11Pues entonces, ve a coger la caña. A ver quién pesca más.
07:14Hola. ¿Habéis oído? Sois testigos.
07:18Kusei me ha declarado la guerra.
07:20No es una guerra. Será como un concurso.
07:23Es lo mismo.
07:24Gokche, ve dentro a buscarme las cañas, cariño.
07:27Quiero dejar a tu padre en ridículo, públicamente.
07:30Muy bien. Habrá guerra de la pesca.
07:33Vamos, mamá, papá. ¿Por qué no os quedáis otro ratito
07:36y veis la cara que se le quedará a vuestro hijo cuando pierda?
07:39No, cielo. Mejor nos vamos.
07:41No queremos ver cómo la sangre llega al río.
07:44Hasta otro día.
07:46Ya nos contaréis el resultado. Que pesquéis mucho.
07:49Hasta pronto.
07:50Adiós.
07:51Adiós.
07:57Vamos, tira.
07:58Mira, he pescado.
08:00Sí, sí, has pescado una piedra.
08:02Queda bien.
08:15¡Zepher! ¡Zepher!
08:17¡Zepher, corre! ¡Corre, ven!
08:20¿Qué? ¿Qué pasa?
08:21¡Hijo!
08:22¿Qué quieres?
08:23¡Corre! ¡Naidé está en la cama, Zepher!
08:26¿En la cama?
08:32¡Naidé!
08:33¡Corre, ven!
08:35¡Ya voy!
08:38¡Mi pie! ¡Naidé, aguanta!
08:41¡Tú!
08:48¡Duele!
08:51¡Duele mucho!
08:53¡Cómo duele!
08:57¡Naidé, ya voy! ¡Naidé, ya voy!
09:03¡Naidé!
09:10¡Zepher, corre rápido!
09:13¡No puedo levantarme, mamá! ¡No puedo!
09:20¿Y mi marido? ¿Dónde está?
09:23Respira, Naidé. Vamos, respira.
09:25¡Naidé, no puedo subir!
09:30¡Zepher, hijo! ¡No llegas a tiempo!
09:32¡Estoy haciendo lo que puedo!
09:36¿Dónde está mi marido? ¡Que venga ya!
09:38¡No puedo subir!
09:41¡Zepher, rápido! ¡Respira!
09:44¡Zepher, corre!
09:50¡Rápido, hombre!
09:51¡Ya voy!
09:55¡Es horrible! ¡No lo puedo soportar!
09:59¡Tranquila!
10:06¿Qué pasa, querida?
10:07¡Ven, Zepher! ¡Viene nuestro bebé!
10:10¡Es muy pronto! ¡No puede ser! ¡Al barrio!
10:13No puedo hacer nada. Está deseando conocernos.
10:16¿En serio?
10:18Hijo mío, escúchame. Estás muy bien ahí dentro.
10:20Quédate dentro de tu madre.
10:22Por lo que veo, es tan impetuoso como su padre.
10:25¡No aguanto más, Zepher!
10:30¡Naidé, empuja! Si ya está de camino, empuja para que salga.
10:34¡Ya viene el bebé! ¡Ha roto aguas!
10:38¡Está de parto!
10:40¡No puede ser! ¡Haz algo para que se espere!
10:43¡No puedo hacer nada! ¡Ya viene!
10:45¡Es insoportable, mamá! ¡Sacádmelo! ¡No aguanto más! ¡Sacádmelo!
10:50¡Pediré una ambulancia! ¡Una ambulancia!
10:53¿Qué dices de ambulancia? Cuando llegue ya será tarde.
10:56Ya no servirá de nada.
10:58¿Sabes qué haremos? No te preocupes. La asistiré yo misma.
11:01Tráeme el agua manil con agua caliente, toallas y una palangana. ¡Corre!
11:07¡Vamos! ¿A qué esperas? ¡Espabila!
11:10¡Sí mamá! No me grites, ya voy.
11:12Agua manil, palangana, agua manil, palangana, agua manil, palangana, agua manil, palangana, agua manil, palangana...
11:22¡Agua manil, palangana, agua manil!
11:28No puedo levantarme. ¡No puedo! ¡Por qué no puedo levantarme!
11:33¡Mamá! ¡Calma, calma! Aire tranquilo.
11:35No te preocupes.
11:43¡Naide, espera! ¡Ya voy!
11:50¡Voy ahora mismo!
11:55No pasa nada. No te preocupes.
11:59¡Ya voy, Naide!
12:05¡Estoy llegando! ¡Estoy llegando, Naide! ¡Ya voy!
12:13¡Respira, Naide! ¡Respira!
12:15Aquí estoy.
12:16Tranquilo. Ahora echa un poco de agua en la palancana.
12:19Cuidado, no la eches toda. Reserva una poca, que luego nos hará falta.
12:23¡Ya voy!
12:24¡Ya voy!
12:25¡Ya voy!
12:26¡Ya voy!
12:27¡Ya voy!
12:28¡Ya voy!
12:29¡Ya voy!
12:30¡Ya voy!
12:31¡Ya voy!
12:32¡Ya voy!
12:33¡Ya voy!
12:35¡Ya voy!
12:38¡Ya voy!
12:39¡Ya voy!
12:43¿No lo has visto?
12:49¡Ya voy, Naomi!
12:50¡Ya voy!
12:52¡Ya voy!
12:54¡Ya voy!
12:57¿Sí?
12:58Ay...
12:59¡Sigue empujando!
13:02¡Se le ve la cabeza!
13:04¡Venga, que está aquí! ¡Vamos, muy bien!
13:06¡Empujad los dos!
13:12¡Ay, Dios! ¡Ay, Dios!
13:14¡Esto no funciona! ¡No la puerto! ¡Es que así no sale!
13:16¡Siempre sale!
13:19¡Ya está aquí! ¡Venga, un último esfuerzo, que ya viene!
13:29¡Ah! ¡Ah!
13:33¡Ha nacido mi nieto! ¡Qué cosa más bonita!
13:38¡Ay, toma, cógelo, mamá!
13:40¡Cógelo, mi niño!
13:43¡Dámelo, dámelo a mi pajarito, amor mío!
13:47¡Mi pajarito, por fin nos conocemos!
13:51¡Que Dios le permita tener una vida feliz!
13:54¡Ojalá que sea un buen hijo para sus padres, Efe!
13:56No, no, ¿un buen hijo? ¡No, no, no puede ser! ¡No puede ser!
13:59¿Qué es esto? ¡Este no es! ¡Este no es mi bebé, ni mucho menos!
14:03¡Es precioso, ¿verdad?
14:05¿Qué? Mamá, ¿lo has visto bien?
14:07¿No lo es? ¡No lo es! ¡Está todo arrugado!
14:10¡Este no puede ser mi hijo! ¡Quiero a mi hijo!
14:12¡Ha estado nueve meses en la barriguita de su mamá!
14:15¡Normal que esté arrugado!
14:17¡Dale unos dinos y verás qué guapo se pone!
14:21¡Dime dónde está mi bebé!
14:23¡Lo han secuestrado y no puedes decírmelo esto qué es!
14:27¿Pero qué te pasa?
14:28Que está en shock. No sabe qué decir porque está emocionado. ¿Verdad, Sefer?
14:33¿Que estoy en shock? Aquí alguien se ha vuelto loco y no soy yo.
14:37¿Qué demonios es esto?
14:39¡Ay, mira qué bebé tan guapo hemos tenido!
14:42Anda, cógelo, cógelo.
14:44¿Qué te pasa? ¿Es que no quieres coger en brazos a tu hijo, papá?
14:49Mejor esto no tiene sentido.
14:54Mamá, ¿estás segura de que esto es mi...
15:03¡Ay, Dios mío! ¿Estás segura de que es mi hijo? ¡Este no es mi bebé, ni se me parece!
15:08¿A qué vienen estas dudas?
15:10Son tonterías. Es por la sorpresa.
15:12No se esperaba un bebé tan guapo, ¿no es verdad, Sefer?
15:16¡Pero este no es mi bebé!
15:20Sefer, cállate, hombre, que lo asustas. Es igualito a ti.
15:24¡Ay, tiene tu nariz y tu boca y tus orejas!
15:28Pero los ojos son como los de su abuela.
15:30Sefer, ojalá tenga el pelo negro irritado como el tuyo.
15:34Maiden, no sigas, por favor.
15:37Anda, bebé, a ver si sabes hablar de papá.
15:41¿Papá?
15:42¿Quieres dejar de decir tonterías?
15:50¿Papá?
15:53¿Papá?
16:00¡No, no puede ser!
16:05No soy su padre. No puede ser. ¡No puede ser mi hijo!
16:11¡Mi hijo!
16:14Sefer, cariño, despierta.
16:21¿Sigues embarazada?
16:22Claro que sigo embarazada. ¿Qué pasa?
16:24¿Nuestro bebé sigue ahí dentro?
16:26Naturalmente. ¿Dónde va a estar?
16:30Siéntate.
16:31¿Qué te ocurre, Sefer? ¿Qué pasa?
16:33He tenido una pesadilla horrible.
16:36Si son de día, dan buena suerte que has soñado.
16:39No, no.
16:41Eso no era una pesadilla. Era un sueño.
16:43Me ofendes.
16:44No, no es eso, Maiden.
16:46Estabas dando a luz algo muy extraño.
16:51¿Qué era? ¿Cómo era? ¿Niño o niña?
16:53¿A quién se parecía? ¿A ti o a mí?
16:55Se parecía más a un gato.
16:57¡Anda ya! ¡Qué exótico!
16:59Con los ojos rasgados, no hay ojos rasgados en la familia.
17:02¿De qué ojos rasgados me hablas?
17:04¿Qué familia? El bebé se parecía a un gato esfinge.
17:07¿Eso qué es?
17:08Son los gatos de los faraones.
17:09Un gato sin pelo y así feo y muy arrugado.
17:12Un picho que parece para...
17:13Digo, para...
17:14Paranormal.
17:15Parece extraterrestre. Era paranormal.
17:18Ay, Sefer, mi amor.
17:19Estás obsesionado con los fenómenos paranormales
17:22y los misterios sin resolver.
17:24Maiden, mira, es mejor que no me vuelvas a tocar.
17:27Estoy maldito.
17:28Eso es absurdo, Sefer.
17:29Vas a ponerte así por una pesadilla.
17:31No, no, no es absurdo.
17:33No digas que sí porque lo noto.
17:34Fui a una casa encantada, toqué a aquel gato.
17:37No debería haberlo tocado, pero me dio pena.
17:39Lo cogí para salvarlo y lo toqué.
17:41Y ahora sufro la maldición de la esfinge.
17:43Créeme, Maiden.
17:44Sefer, mi amor.
17:46Es posible que estés nervioso por nuestra cita en el médico, ¿eh?
17:50No estés nervioso, Sefer.
17:52Fíjate bien en mí.
17:53El bebé está muy sano, crece día a día.
17:56Mis miedos crecen al ritmo de tu barriga.
17:59Soy un cobarde, Maiden.
18:01Soy un padre muy cobarde.
18:03Ay, Sefer, mi amor, me estás preocupando.
18:06No me gusta nada verte llorar.
18:08No seas bobo.
18:09No llevábamos un montón de años soñando con este bebé, ¿no?
18:13Pues mira, se ha hecho realidad.
18:17Maiden, ¿y si no soy un buen padre?
18:19¿Y si no soy capaz de ayudarle a levantarse cuando se caiga?
18:23Tengo miedo a defraudaros.
18:26Aunque el árbol no tenga frutos, da buena sombra.
18:29Al bebé y a mí nos bastará con que estés a nuestro lado.
18:33Ojalá estés siempre con nosotros.
18:37Oye, no estarás llorando.
18:39Estás llorando.
18:40Sí, estás llorando.
18:42Lloras.
18:43Para, Maiden.
18:44¿No ves que me rompes el cuello?
18:46Vamos, tenemos cita en el médico.
18:47Veamos si nuestro pajarito sigue bien.
18:49Anda, Sefer, quizás hoy nos enseñe de qué sexo es.
18:52Maiden, no hagas que se ponga a dar vueltas como una noria
18:55para ver de qué sexo es.
18:57¿No te da pena?
18:58Déjalo descansar, no lo molestes más.
19:00¿Qué más da?
19:01¿Con quién hablo?
19:02Maiden, bebé, esperadme.
19:05Esperadme, Maiden.
19:07Despacio, no corras, Maiden.
19:23¡Qué aburrimiento!
19:25No sé si estamos pescando peces o si los peces nos pescan a nosotros.
19:29Para pescar hay que tener paciencia.
19:31Si la tienes, el mar siempre te da una recompensa, algún pez.
19:35¿Y nuestra recompensa cuál es?
19:37Dime, ¿qué se lleva el ganador?
19:39Deberíais buscar una recompensa digna de mí
19:42porque estoy segura de que seré la ganadora.
19:46No cantes victoria todavía, porque la ganadora seré yo.
19:49Lo siento mucho.
19:51¿Qué más?
19:52Es absurdo hablar de eso.
19:54Si está aquí el gran Kuzey, jamás podréis ganarme, chicas.
19:58No le hagáis caso a vuestro padre.
20:00Presume mucho, pero fue incapaz de pescar un solo pez
20:03con un barco estupendo y una tripulación experimentada.
20:06Lo que hay que oír.
20:07No sería porque mi objetivo era el de pescar una sirena pelirroja.
20:10Eres cruel, cariño, muy cruel.
20:12No importa tanto quién pesque el pez, sino quién lo limpia.
20:16Y yo no pienso tocarlo, quedáis todos avisados.
20:18Y yo no pienso cocinarlo.
20:20De acuerdo, ya tenemos la recompensa.
20:22El primero que pesque no lo limpiará ni lo cocinará.
20:26Solo tendrá que sentarse y disfrutar comiéndolo.
20:28Menuda recompensa.
20:30Sentarme y comer era lo que ya había pensado hacer.
20:32No veo yo por qué.
20:33He construido una casa que parece un barco.
20:35Se supone que soy el capitán.
20:37¿Y sabes si la capitana Gildis está al corriente?
20:43¿No lo está?
20:44No, no.
20:46A partir de ahora te quedas sin té.
20:48¿Estás de broma?
20:49El té es mi línea roja.
20:51Quien me prohíba tomarlo que se atenga a las consecuencias.
20:56Ahí te quedas.
20:57No me montes una escena delante de las niñas.
20:59Me has amenazado delante de ellas y soy su padre.
21:01Era una broma, hombre, una broma.
21:03¿Crees que sería capaz de dejar a mi toro sin su taza de té?
21:07No lo harás, ¿verdad?
21:09Ni muerta.
21:10Eres el capitán de mi barco.
21:12El pilar de mi casa.
21:14La chimenea de mi horno.
21:15Las patas de mi mesa.
21:17Y los cristales de mis ventanas.
21:22¿De qué os reís?
21:24Gildis acaba de hacer una declaración de amor.
21:27No te ofendas, cariño.
21:29Ahora coge la caña y pesca un pez enorme para que lo cocine.
21:33Ya he pescado el pez más grande del mundo.
21:35¿Lo ves? Aquí está.
21:36Tú eres lo más grande que he pescado.
21:38¿Cómo?
21:39¿Qué quiere decir eso?
21:40¿Qué me estás llamando?
21:41¿Es una indirecta?
21:42¿De veras insinúas que yo me he puesto gorda y voluminosa?
21:45Es una metáfora, mujer.
21:47¿Seguro que has estudiado literatura?
21:49El único pez gigantesco que conozco de la historia de la literatura es Moby Dick.
21:53Moby Dick era blanca como yo,
21:55pero era una ballena, una ballena asesina gigantesca.
22:00No riáis, pecesillas.
22:01También hay tiburones en el mar.
22:07¡Mirad! Parece que han picado.
22:10Un pez ha mordido el anzuelo.
22:14Cariño, empieza a prepararlo todo.
22:16Coceremos este pez con tus lágrimas.
22:18¿Qué quieres cocinar? Solo has pescado uno.
22:20¿No es suficiente?
22:21Mantén la calma.
22:22Dentro de media hora tendremos comida para todos.
22:25Vamos.
22:26Te echaré una mano.
22:28He pescado un pez enorme.
22:30¿Para qué vas a romper el sedal?
22:32¿Qué haces? ¿Quieres que se escape?
22:33¿Cómo has hecho para pescar a Moby Dick con esta caña?
22:37Ahora verás cómo es mejor la habilidad que la fuerza.
22:40Con suavidad.
22:45¡Mirad!
22:46¡Mirad! Ya ha resacado.
22:49Ya casi está.
22:50Despacio, despacio.
23:09¡Mi espalda!
23:11¡Qué pesado!
23:12¡No, no!
23:13¡No hagas eso!
23:16¿Cómo dices?
23:17Llevas demasiado peso en la bandeja para una chica.
23:20La llevaré yo.
23:21Gracias, pero es mi trabajo y puedo hacerlo perfectamente.
23:24Ya lo sé, pero deja que te ayude.
23:26¿Cómo he de decirte que no hace falta?
23:29¿Qué haces?
23:30¿Qué tal ahora?
23:32Devuélvemela, hoy tengo mucho trabajo.
23:34Exacto, tú tienes mucho trabajo y yo no tengo ninguno.
23:37¿Eso te parece justo?
23:38Oye, no me pongas de peor humor.
23:40Está bien, vale.
23:41Solo te haré una pregunta.
23:43Cuando me la contestes, te devolveré los platos.
23:46¡Venga, haz esa pregunta, si es tan importante!
23:49No, prefiero guardármela importante para otra ocasión.
23:52Dime, ¿está Gildis por aquí?
23:56Sí, Gildis está por aquí.
23:58Bueno, está, pero no está.
24:01Anda por ahí.
24:03¿Me has puesto un acertijo y tengo que resolverlo?
24:05¿Se puede saber para qué la buscas?
24:07Para pedirle trabajo.
24:08Sirviendo mesas, ayudando en la cocina, lo que sea.
24:12¿Es que buscas trabajo?
24:13Eso es, y creo que he superado la prueba.
24:15Que empiece la música.
24:19Lo siento muchísimo, pero no necesitamos personal.
24:22Y músicos no contratamos.
24:24Así que te has fijado en mí.
24:26Sí, soy yo, el de la batería.
24:28Claro, ¿cómo no iba a fijarme?
24:30Si no, me quitabas los ojos de encima.
24:33Si sabes que te miraba es porque tú también me mirabas, ¿no?
24:37Si te miraba era para mostrarte mi enfadolo,
24:40que al parecer, por lo que veo ahora, te importa un comino.
24:44Me alaga mucho que me miren las chicas guapas como tú.
24:51Está bien, sé por qué haces esto.
24:55Pero conmigo has pinchado en hueso.
24:57Oh, perdón.
24:59Esto se me está yendo de las manos.
25:01Empezaré desde el principio.
25:08Oh, eso debe de pesar.
25:09Te ayudo y te hago una pregunta.
25:12Feride.
25:15¿Aceptas que cargue con tus platos toda la vida?
25:22Será mejor que te vayas antes de que te lo rompa en la cabeza, tamborilero.
25:26No avanzamos, lo intentaré otra vez.
25:32Deja que te ayude.
25:35Hola, soy Mete.
25:37¿Y tú, Feride? Estoy buscando trabajo.
25:41Aquí no hay trabajo para ti, tamborilero.
25:43En realidad lo que soy es baterista.
25:45Siento decirte que no hay nada para ti, baterista. Busca en otra parte.
25:49¿Ni una oportunidad?
25:50No.
25:51¿Ni una pequeñita?
25:52No seas pesado. He dicho que no, ni una oportunidad.
25:55Aquí tienes las puertas cerradas.
26:02Espera, te abriré la puerta.
26:07¿Tienes algo en la espalda?
26:30¿Doctor? No hay ningún problema, ¿verdad? ¿Está todo bien?
26:37¿Qué ocurre?
26:49Es un gato, lo sabía. Es un gato espinge, ¿verdad?
26:53¿Qué pasa? ¿Por qué reacciona así?
26:55¿Cómo dice?
26:56No nos lo oculte. Díganos si tiene dos brazos y dos piernas como las personas
27:00o cuatro patas largas como los gatos de los...
27:03Espera, cálmate, hombre. Olvídate de ese sueño. Se acabó.
27:07La doctora sabe lo que hace.
27:09Y de esto no me gusta. ¿No la has visto haciendo...
27:12Al ver lo que aparecía en la pantalla debería decirnos qué es lo que pasa con nuestro hijo.
27:17No se preocupe, va todo bien. El feto crece muy rápido.
27:23Ya, entonces, ¿por qué ha hecho...
27:26mientras observaba en la pantalla la evolución de nuestro hijo?
27:29Si nos está ocultando algo, cojo ahora mismo a mi mujer y no nos vuelve a ver.
27:34Soy de Ordu, conozco a 50 ginecólogos. O nos dice lo que pasa o no nos vuelve a ver.
27:39Está usted tan gracioso como siempre. No pasa nada.
27:43Me sorprende que hoy el bebé se exhiba así. Por fin he visto de qué sexo es.
27:47Por favor, dígame de qué sexo es mi bebé, doctora.
27:51No la comprometas. El bebé lo oirá. El bebé se lo ha confiado a ella.
27:55¿Quieres que la doctora sea una chismosa?
27:57¿Quieres que se rompa la confianza de nuestro bebé en la gente?
28:00Nuestro bebé no puede nacer traumatizado.
28:03¿Qué quieres, Naideh? ¿Que sea débil, tímido y pusilánime como mi hermano Poirás?
28:09Venga, Dios nos...
28:11Me lo dirá a mí. Se verá a mí. Soy su madre. No puede ocultarme nada.
28:15¿De qué sexo es?
28:17Vale ya, Naideh. Como esposa, no me humilles obstinándote en llevarme la contraria delante de la doctora.
28:23Como esposo, respeto la decisión del bebé y te sugiero que hagas lo mismo.
28:27Hay una solución. Dígamelo al oído.
28:30Bien, dígaselo. Pero a mí no me lo digan. No me interesa saberlo. Me da igual. No me incumbe.
28:41¿Qué es? ¿Por qué?
28:45Sefer...
28:46¿Qué es, Naideh?
28:48Una niña.
28:59Sefer, tendremos una niña.
29:01¿Es una niña?
29:05¿Tendré una niña igual que Qusay?
29:08Es niña, sí. Y espero que seas mejor padre que Qusay.
29:14Naideh...
29:16Naideh...
29:19Así que mi bebé está sana y es una niña.
29:23Así es.
29:28Vaya, es estupendo. Estoy muy emocionado.
29:33Naideh, yo le cepillaré el pelo, le haré bonitas trenzas y hasta la llevaré de compras.
29:44Y le pintarás las uñas.
29:46Las uñas, vale. Le pintaré también las uñas. ¿Por qué no?
29:51Y cuando haga frío, le pondré ropa de aguas y la llevaré a pescar conmigo.
29:58Naideh, quiero mucho a nuestra hija y te quiero mucho a ti. Os quiero a las dos.
30:04Sefer, queridísimo esposo, ven aquí.
30:13¿Qué pasa?
30:20¡Qué bien! ¡Qué bien! ¡Ya viene!
30:28Huele que alimenta.
30:29Sí. ¡Tachán! ¡Vaca pinta!
30:33Papá, ¿qué has hecho? Has ahogado el pescado en salsa.
30:36Me zambulliré en la salsa sin pensármelo.
30:38Espera, Gokce, ¿qué haces?
30:41Comer la alubina cocinada con lágrimas de nuestro padre.
30:45No sé si podría hacerlo.
30:47Cariño, veo que no les has enseñado a tus hijas cómo se come una alubina hecha con lágrimas.
30:53Qué vergüenza. ¿Qué forma de comer es esa?
30:56Mirad, se coge una barra de pan, se parte en dos y se le ofrece una mitad a tu compañera.
31:04Toma, cariño.
31:06Y los trocitos de migas se van mojando en la salsa.
31:11¿Hermana?
31:12¡A comer! Toma, compañera. Empieza o nos dejan sin nada.
31:16Pobre Feride, no sabe lo que se pierde.
31:19Pues la llamé, pero me dijo que en el restaurante siempre come pescado.
31:23Son excusas. Hoy no le apetecía venir.
31:27Papá, ¿el abuelo también sabe cocinar?
31:29¡Qué buena está esta alubina! ¡Está espectacular!
31:32¡Qué culto tenías este gran talento!
31:35Es una lástima que se lo haya llevado una cabra pelirroja.
31:37Cualquiera diría que me he interpuesto entre Crusay y vosotras.
31:41Hija, no te preocupes por la alubina. Sacrificaré mis lágrimas para prepararla todos los días.
31:46Del dicho al hecho, hay mucho trecho. No es que lo dude, pero no nos vemos tanto.
31:51Ahora estamos juntos.
31:53Ahora, pero como ya no vivimos todos en la misma casa, no estás siempre con nosotras.
31:59Eso mismo dije yo, Mine. Fue lo mismo que le dije esta mañana a vuestro padre.
32:04¿Qué?
32:05¿Qué?
32:07Chicas...
32:09¿Queréis veniros a vivir aquí?
32:11No.
32:13¡Dios mío! ¿Hablas en serio?
32:16¿Lo dices de verdad?
32:18Ya sabéis cómo es. No mordáis el anzuelo. Bromea. No habla en serio.
32:23Pensaba que ese asunto lo habíamos cerrado.
32:25No, no dije mi última palabra al respecto.
32:28¿Qué, chicas? ¿Os quedáis con nosotros?
32:31No.
32:33Sí, nos encantaría.
32:35Naturalmente. Nos hace mucha ilusión.
32:38¿Pero creéis que aquí cabremos todos?
32:40Ya. Menos mal que alguien ha dicho algo que tiene un poco de lógica.
32:44Podremos arreglarnoslas. La cabaña de la montaña era más pequeña que esta casa.
32:48Muy bien dicho. Tiene toda la razón. ¿Por qué no? Con buena voluntad cabremos todos.
32:53No tenemos espacio. Arriba está la habitación de matrimonio y abajo no cabéis.
32:58¿Qué queréis que haga? No voy a construir un anexo para vosotras.
33:00Eso deberías haberlo pensado antes, Kusei.
33:03¿Qué decís, chicas? ¿Os quedáis o no os quedáis?
33:06¡No se quedan!
33:08¡Nos quedamos! ¡Te quiero, mamá Gilda!
33:11¡Dame un abrazo! ¡Dios mío! ¡Qué alegría, Kusei! ¡Mi sueño se ha hecho realidad!
33:17No es un sueño. Es una pesadilla.
33:20¡Qué alegría más grande! ¡Venga, volved a vuestros sitios!
33:23¡Hasta se me ha abierto el apetito! ¡Con tanta felicidad!
33:27Papá, apúntate a comer. ¿Por qué no comes?
33:30No tengo hambre.
33:32Yo sí tengo. ¡Buen provecho!
33:41Llegó tarde. Llegó tarde.
33:44¿Qué hacéis sentados?
33:46¿No han traído la carne y el pescado por la mañana?
33:49Sí, lo han traído todo. Relájate y siéntate.
33:52Pero nos falta algo imprescindible.
33:54¿No tenemos verduras?
33:55No es eso. Es algo más importante. Los clientes.
33:59No te preocupes por eso. Hoy es sábado. Esta noche se llenará.
34:02¿Seguro que hay reservas? ¿Dónde está el libro de reservas?
34:05Gildis, no te molestes. Solo hay dos reservas.
34:08¿De veras? ¿Solo dos? Pero si hoy es sábado.
34:13Seguro que el teléfono está averiado.
34:15Que no, Gildis. Si no funcionara el teléfono, no tendríamos ninguna reserva.
34:19Cierto. Si estamos así hoy, ¿qué pasará mañana?
34:22Tenemos problemas, chicos.
34:23En invierno solía haber un cliente menos, pero esto es diferente, Gildis.
34:27Dios mío. ¿Qué pasa? ¿Qué hacemos?
34:30¿Nos hemos equivocado? ¿En qué hemos metido la pata?
34:33Gildis, no quiero preocuparte, pero cuando venía aquí, los restaurantes estaban llenos.
34:37Había muchos autobuses turísticos.
34:39¿Por qué razón no vienen aquí los autobuses?
34:42¿Tendremos que hablar con las agencias de viajes?
34:44Sí. Es inútil. Habrán firmado acuerdos anuales.
34:47¿Entonces qué hacemos, quedarnos sentados todo el invierno de brazos cruzados?
34:51Déjame pensar.
34:53¿Repartimos publicidad?
34:55Hay un buen método de publicidad, pero...
34:58¿Cuál?
35:00Hay algunos gourmets que se han convertido en influencers. Escriben sobre los restaurantes que visitan.
35:03¿Y qué?
35:05Podemos invitar a unos. Si viene, escribiría sobre nuestros platos y sería una buena publicidad.
35:09Sí. ¿Y cómo hacemos para encontrar a esos gourmets?
35:12Yo conozco a uno de ellos. Vive en Estambul.
35:15Se dedica a la comida local. ¿Quieres que le envíe un mensaje?
35:19Vale, venga, envíaselo cuanto antes. ¿Pero querrá venir?
35:21No lo sé. No nos conocemos en persona. Solo nos seguimos en las redes sociales, pero podemos probar.
35:26Entonces seguro que no viene. Tenemos muy mala suerte.
35:30Está enviado. Por intentarlo no perdemos nada.
35:33Sí, cariño, sí.
35:35Oye, Gildis, si no conseguimos que venga, ¿cerrarás el restaurante?
35:39No, no digas eso, Shukru. No voy a cerrarlo.
35:42Encontraremos una solución para salir adelante.
35:52Es él. Dice que sí, que vendrá con mucho gusto.
35:56Dios mío, ¿y cuándo vendrá?
35:58Mañana.
36:00Mañana. Manos a la obra.
36:02Venga, le reservaremos habitación en el mejor hotel de Ordu.
36:05Afortunadamente han venido los pedidos. Hay que organizar un menú completo.
36:09Cocinaré los mejores platos. Tiene que chuparse los dedos.
36:12Si le gusta, estaremos salvados. ¡Qué gran oportunidad, Feride!
36:15Dame un abrazo.
36:17Gracias, hija mía.
36:18¡Venga, vamos, contéstale inmediatamente!
36:23¿No os parece emocionante?
36:25Ya está.
36:27Vamos allá.
36:34¡Oh, qué vértigo!
36:36Papá, no seas gallina. Ponte las gafas.
36:38Goche, hija, tengo miedo a las alturas.
36:40¿Por qué demonios tengo que estar en el tejado de un rascacielos?
36:44Ya, pero es divertido. Ponte las gafas.
36:47Papá, antes siempre te divertías con nosotras.
36:50De joven eras genial, mucho más alocado.
36:53Te has hecho viejo, te has convertido en otro.
36:56No eres como antes.
36:58No es verdad. Me siento joven.
37:00Soy divertido y estoy musculado.
37:02Unas gafas.
37:08¡Ay, mi madre!
37:10¡Vamos, papá, vamos!
37:12Si te caes, nosotras te agarramos.
37:13Pero, hija, no puedo andar por aquí arriba.
37:19Adelante, adelante, vas muy bien.
37:22Me mareo, hija, es mucha altura.
37:26No mires abajo, no mires abajo.
37:29¡Goche!
37:31¿Dónde estáis? ¡Agarradme!
37:38Estamos aquí.
37:40Está muy alto.
37:42¿Sí?
37:48¿A qué viene tanta risa?
37:50¿Os parece gracioso?
37:52Voy yo.
37:57Hola, mire.
37:59¿Qué hacéis?
38:01Buenas noticias.
38:03¿Qué pasa?
38:05¿Dónde está Girdis?
38:07En el restaurante.
38:09¿Y las buenas noticias?
38:11¿Qué pasa, Girdis?
38:13Cousin, amiga, son grandes noticias para ti también.
38:16Ya verás.
38:18Buenas noticias, buenas noticias.
38:20Tengo buenas noticias.
38:22Sefer, Naideh, ¿y vosotros?
38:24¿Cómo estáis?
38:26Muy bien, Girdis, tenemos noticias maravillosas.
38:28No podíamos esperar.
38:30Alto, las mías son más importantes.
38:32Siento curiosidad.
38:34¿Qué noticias?
38:36¡Vendremos una niña!
38:38¿Qué?
38:41¡Vendremos una niña!

Recomendada