• hace 4 meses
The Unexpected Marriage capitulo 3 sub español
Transcripción
00:00El siguiente día
00:06Déjame ver
00:07No puedo, todavía no he terminado
00:09No pasa nada
00:10Te voy a enseñar
00:12No puedes reír
00:18Cuerpo levantado, la música de la noche
00:19La música de la noche es de Wulang
00:21No sé si Wulang está ocupado
00:23La luz de las flores está encendida
00:25Dijiste que no rías
00:28No, no puedo
00:30Esto no parece tan sincero
00:32¿Podrías ser un poco más elegante?
00:34Un poco más curioso
00:36¿Elegante?
00:37Te recomiendo que te alejes un poco
00:40Princesa
00:41Estos pasos son los que te enseñaron
00:43Si realmente quieres ser sincero
00:45¿Por qué no lo intentas tú mismo?
00:47Yo...
00:49Ya, no escribamos
00:51Enseñalos directamente a Xiaosi
00:53No sirve escribir
00:55La gran inteligencia está detrás
00:57La gran inteligencia
00:58La gran inteligencia está detrás
00:59La gran inteligencia está detrás
01:00La gran inteligencia está detrás
01:01La gran inteligencia está detrás
01:02La gran inteligencia está detrás
01:03La gran inteligencia está detrás
01:04La gran inteligencia está detrás
01:05La gran inteligencia está detrás
01:06La gran inteligencia está detrás
01:07La gran inteligencia está detrás
01:08La gran inteligencia está detrás
01:09La gran inteligencia está detrás
01:10La gran inteligencia está detrás
01:11La gran inteligencia está detrás
01:12La gran inteligencia está detrás
01:13La gran inteligencia está detrás
01:14La gran inteligencia está detrás
01:15La gran inteligencia está detrás
01:16La gran inteligencia está detrás
01:17La gran inteligencia está detrás
01:18La gran inteligencia está detrás
01:19La gran inteligencia está detrás
01:20La gran inteligencia está detrás
01:21La gran inteligencia está detrás
01:22La gran inteligencia está detrás
01:23La gran inteligencia está detrás
01:24La gran inteligencia está detrás
01:25La gran inteligencia está detrás
01:26La gran inteligencia está detrás
01:27La gran inteligencia está detrás
01:28La gran inteligencia está detrás
01:29La gran inteligencia está detrás
01:30La gran inteligencia está detrás
01:31La gran inteligencia está detrás
01:32La gran inteligencia está detrás
01:33La gran inteligencia está detrás
01:34La gran inteligencia está detrás
01:35La gran inteligencia está detrás
01:36La gran inteligencia está detrás
01:37La gran inteligencia está detrás
01:38La gran inteligencia está detrás
01:39La gran inteligencia está detrás
01:40La gran inteligencia está detrás
01:41La gran inteligencia está detrás
01:42No te preocupes
01:43Incluso si el primer paso no es suficiente
01:45Hay un segundo paso
01:46¿Un segundo paso?
01:47Con la atmósfera de la fiesta de flores
01:49Y Sheng Tiangang
01:50Para que Wulang confía en mí
01:51¿Ah?
01:52¿Por qué tiene que ser él?
01:53Él es el heredero de mis rumores
01:56Debería contribuir por mí
01:58Si el primer paso no es suficiente
02:00Se necesita alguien más
02:02Sheng Tiangang
02:05Con el ayuda de Sheng Tiangang
02:06Para que Yang Wulang crea
02:07Que yo y él somos una buena parte
02:08Es un desastre
02:10¿Cómo puedo rechazarlo?
02:12Princesa
02:13Young Master Yang
02:14Ustedes dos
02:15Son un perfecto parte
02:16Un marido y una mujer
02:18Deberían casarse
02:21Changsheng
02:22Wulang
02:27Princesa
02:28Esto es lo que piensas
02:29¿Es posible?
02:30Debería ser Shen Xing
02:33Shen Xing
02:34No lo entiendes
02:35A veces el destino
02:36Es una sensación
02:38Si esa sensación no es fuerte
02:39Entonces tengo otra
02:41Si puedo hacer que él
02:42Se enamore de mí
02:43Y yo me enamore de él
02:45Entonces esto
02:46Se hará
02:59Esta vez
03:00Debería hacer
03:01Un gran desastre
03:05Princesa
03:06Ya es la hora
03:07Hoy
03:08Tengo que ir a la Consuelo
03:09Y recibir la enseñanza
03:10No pasa nada
03:11Hoy me siento bien
03:12Incluso si me maldicen
03:13Es valiente
03:16Princesa
03:17Princesa
03:18No, no
03:19Yang Wulang se encuentra mal
03:21No puede salir
03:22¿Qué?
03:23¿No puede salir?
03:26No puede ser
03:30Vamos
03:31¿Vamos a ver a Yang Wulang?
03:33A la Consuelo
03:34Para recibir la enseñanza
03:37¿Qué piensas de las flores que tengo?
03:39Son muy bonitas
03:40¿Qué preparas hoy, Yang Wulang?
03:42Carne
03:44Prueba
03:52La carne de Yang Wulang es buena
03:53Lo hice de la manera de Yang Wulang
03:55La sabor es muy buena
03:59Yang Wulang, cuidado
04:00Tienes que comer
04:01No te preocupes
04:02¿No me preocupo?
04:03Tengo que ir al palacio
04:04Así que no puedo acompañarte
04:06¿Vienes al palacio
04:07para continuar
04:08contando el nombre
04:09de la Princesa de Changsheng?
04:11Soy un buen hombre
04:12Me ayudo cuando necesito
04:14¿Quieres ayudar a alguien
04:16porque no quieres ir al infierno?
04:18¿Quién va al infierno?
04:20Yang Wulang
04:21Tengo algo que decirte
04:24Dime
04:29Recuerda a la persona de frente
04:33Mi bien
04:49Señor, Yang Wulang
04:50es un maestro en el municipio
04:52se sabe mucho sobre la tierra
04:54Y puede usar la tierra para su defensa
04:56Debe de ser capaz
04:57de recuperar mucho más
04:59¿Pero usted cree que
05:00no le va a ayudar a la Princesa?
05:01¿Qué puede hacer usted?
05:02¿Quién dice que no hay manera?
05:03¿Crees que el señor te ha llevado aquí
05:05solo para beber té conmigo?
05:08Señor, por aquí.
05:11Señor,
05:12¡está aquí!
05:12¡Xiao'er!
05:13He oído que han llegado
05:15algunos tipos de Guanshanqing especializados de Da Tang.
05:16Háganmelo.
05:17Disculpe, señor Yang.
05:18Señor ha llegado tarde.
05:20El Guanshanqing
05:21ya ha sido reservado por los clientes.
05:31Señor Yang,
05:32¿quién ha llegado tarde?
05:34El señor ha llegado tarde.
05:41He oído que el señor Yang está muy enfermo.
05:43No me había imaginado que saliera de la casa
05:44solo para beber té.
05:45¿Podría tener la suerte
05:46de beber con usted?
05:51¡Aquí!
05:53¡Por favor!
05:54¡Por favor!
05:55He oído que la Fuyi está renovando la carretera.
05:58Sí.
05:58¿Entonces...
06:00el señor ya ha decidido que se va a casar con Da Tang.
06:03La persona elegida
06:04tendrá que ser una de ustedes.
06:07Da Tang es un pueblo de rituales.
06:08Se trata de las reglas de las rituales.
06:10Especialmente las mujeres.
06:11Tiene que tener mucho cuidado con su estilo.
06:14Así que, desde hoy en adelante,
06:17cada vez que se les enseñe,
06:18tendréis que esperar un par de horas más.
06:20Te invitaré a que te enseñen la ritual de Da Tang
06:23para evitar que Da Tang
06:24se desvanezca de nuestra dignidad.
06:27Bien.
06:29Empecemos.
06:31La hija de la ministra de la Policía, Wang Yue Ru.
06:34Sí.
06:35La hija de la ministra de la Policía, Yang Ling Lang.
06:37Sí.
06:38La hija de la ministra de la Fuerza, Wang Yu Huan.
06:41Sí.
06:42La hija de la ministra de la Guerra.
06:45¡Princesa, rápido!
06:46¡Estamos tardando!
06:48¡No puedo más!
06:49¡No puedo más!
06:50¡No sabía que la carretera era tan segura!
06:52¡Suerte no te gusta!
06:54¡Si se descubriera, estarías en peligro!
06:57¡Princesa!
06:57¡Estoy bien! ¡Estoy bien!
06:59¡Me ayudará la carrera!
07:02La hija de la ministra de la Policía, Zhao Peier.
07:04Sí.
07:06La hija de la ministra de la Fuerza,
07:07la carita de la ministra de la Fuerza,
07:08el apetito de la ministra de la Fuerza,
07:09la virtud de la ministra de la Fuerza,
07:10la figura y la estima de la ministra de la Fuerza,
07:12la temperatura y la visión de la ministra de la Fuerza.
07:14¡Princesa Guangde!
07:16Sí.
07:27¡Princesa Guangde!
07:28Creo que ella quiere que el día de una niña
07:32termine en un maravilloso y youtuber.
07:35¿Yo no estoy de acuerdo?
07:41Deseo la bienvenida a tu madre.
07:43¡Quiero que su hermosa visión
07:44viva para siempre!
07:49Nästa señora es la Fea de Changle, Liu Changsheng.
07:53¡Liu Changsheng, la Princesa de Changle!
07:55¡Aquí!
07:59Espera.
08:05¿Dónde está la Princesa Changsheng?
08:08Esa es la principal elección de este matrimonio.
08:11No se puede perder la vista.
08:15¡Está aquí!
08:18¿Has estado aquí todo el tiempo?
08:20Sí.
08:21¡He estado aquí todo el tiempo!
08:22¿Quién le dijo eso?
08:26¡Yo!
08:28¿Has venido a mi lugar a tratar conmigo?
08:32¡Qué audacia!
08:36Si sois amigas,
08:38¡así que os voy a juzgar por limpiar el Yuhuayan!
08:40¡No se puede dejar ni un solo árbol, ni un solo árbol!
08:43¡O sea, que es un delito!
08:46¡Princesa Changsheng!
08:49¡Princesa Changsheng! ¡Lo sé!
08:56¡Sí!
09:14Lo siento, Jin'er.
09:16Te he traicionado.
09:17No digas eso.
09:18Somos amigas,
09:19¡así que tenemos que luchar juntos!
09:21Por cierto,
09:22¡vamos a la fiesta de la luz conmigo esta noche!
09:24¡Y Xieling también viene!
09:25¿Pero no vas a...
09:30No voy a ir.
09:31¿No te has reunido con Yang Wulang?
09:34No me he reunido con él.
09:36Él ya está enfermo y no se ve.
09:38¿Hay alguna solución?
09:41¿Qué tal si me caso con tu hermano?
09:43Así no tengo que ir a un lugar lejano.
09:45¡No seas triste!
09:46¡Vamos a estar juntos por mucho tiempo!
09:48¿Mi hermano?
09:50¡No sabes quién es mi hermano!
09:53¡No estás bien para él!
09:55¡Vamos!
10:08¡Princesa Changsheng! ¡Qué bien que te encuentres aquí!
10:10¡Hemos terminado la matrimonio!
10:12¡Es muy difícil salir de la casa!
10:14¡Princesa Changsheng tiene una gran carácter!
10:16¡He oído que también estás en la Ley de la Patrimonio!
10:18¡Princesa Changsheng vive en mi casa!
10:20¡Debería recordarle siempre que eres tan buena!
10:22¡No sé quién se va y quién se queda!
10:24¡Sigo siendo la que queda!
10:26¡Princesa Changsheng, es mejor que te des las bendiciones!
10:29¿Papá, por qué me va a dejar ir?
10:34¿El rey no te asusta de que te vayas?
10:36¡Eso significa que te vas a perder la única oportunidad de casarte!
10:40¡Todo el mundo sabe de mi historia!
10:42¿Y tú no lo sabes?
10:44¡Todos están preguntando!
10:46¿La princesa Changsheng tiene una enfermedad?
10:48¿O es que se ve mal?
10:49¿Por qué todavía no has encontrado un marido?
10:51¡Bien! ¡Bien!
10:52¡Los dos habéis peleado desde que eras pequeñas!
10:54¿No lo has peleado suficiente?
10:55¡Te lo digo!
10:56¡Yo, Liu Changsheng, me voy a casar antes de ti!
10:58¡Es como si fuera una verdad!
11:00¿Qué vas a pedir?
11:01¿Qué te preocupa?
11:02¡Me voy a casar antes de ti!
11:03¡Me voy a dar 100 liangas de oro!
11:05¿100 liangas?
11:07¡Los que pierdan!
11:08¡Los que pierdan vamos a casarnos!
11:09¡De acuerdo!
11:10¡Tú!
11:15¡Vamos!
11:28¿Por qué estoy tan maldita hoy?
11:30Primero fue Yang Wulang que no me vio.
11:32Luego fue Guangde who came looking for trouble.
11:35¿Qué otra maldita cosa?
11:36¡Vamos a casarnos!
11:37¡Bien!
11:40¡Mira! ¡Mira!
11:42¡Es ella!
11:43¡Sí! ¡Sí!
11:44¡La Princesa Changsheng!
11:45¡Es ella!
11:46¡Esa es la Princesa Changsheng!
11:48¡La Princesa Changsheng!
11:49¡Es ella!
11:53¿Qué haces?
11:54¿Por qué estás tan maldita?
11:56¿Qué puedo decir?
11:57¡No hay nada bueno!
12:00Lo más urgente es encontrar a alguien que te case.
12:03¡No tenemos que casar a Yang Wulang!
12:07Vamos a descansar un poco.
12:15¡Así que!
12:16¿No lo dije antes?
12:17¡La Princesa Changsheng no puede ser detenida!
12:19¡Es muy asombroso!
12:20¿Sabe el Señor Shen?
12:23¡Gracias, Princesa!
12:30¿Sabe el Señor Shen?
12:32¡No tiene nada que ver con la Princesa Changsheng!
12:36¿Entendido?
12:55¡Princesa!
12:59¡Gracias, Señor Shen!
13:01Deberías agradecerte por su reacción.
13:05No, no...
13:07¿También eres responsable de lo que pasó con Yang Wulang?
13:10La vida y la muerte son cosas de Dios.
13:12¿No es posible?
13:13¡No!
13:14¡La Princesa Changsheng es el responsable de la vida y la muerte!
13:17¡Tú!
13:20¿Wulang?
13:24¿Por qué estás aquí?
13:25¿No estás mal?
13:27¿Por qué...?
13:28La Princesa Changsheng es el motivo por el que estoy mal.
13:31¿No dijiste que la Princesa Changsheng tenía esta habilidad?
13:34Hemos tenido una relación muy propicia.
13:36Me gustaría acompañarte a la fiesta de fiestas.
13:39Y la Princesa Changsheng me es el propietario.
13:41Es probable que te acompañemos.
13:43¡Los malos de Yang son tan masivos!
13:45¡Los amigos son como los vientos de verano!
13:50¿No vas hoy a la fiesta?
13:53Sí.
13:54¿Por qué no?
13:56¡Estoy solo con Xie Lian!
14:04¿Es verdad que tu y ese Yang Wulang se conocen por coincidencia?
14:08¿Y si no?
14:11No importa si es verdad o falsa.
14:14Tu has ayudado muchas veces, y siempre has sido inocente.
14:17Debería agradecerte.
14:19Lo que la princesa dice, yo no entiendo.
14:23En este mundo, hay muchas cosas que son inesperadas.
14:27Aunque estés en un lugar seguro,
14:29las cosas no son inesperadas.
14:31Por lo tanto, es mejor que estés inocente.
14:34Princesa,
14:36en mi opinión,
14:38tu inocencia se basa en mentirte.
14:40Disculpe mi indicación.
14:42Tienes que tener una mentirosa mentalidad para poder jugar.
14:45Tienes que mantenerte alerta.
14:47No se sabe si vas a lograr algo.
14:50Muchas gracias por hablar conmigo.
14:52No, no, no.
14:53No, no, no.
14:54No, no, no.
14:55No, no, no.
14:56No, no, no.
14:57No, no, no.
14:58No, no, no.
15:00Muchas gracias por su indicación.
15:03Vamos a prepararnos para salir.
15:08Princesa,
15:11disculpe mi inocencia.
15:12Aunque es un buen hombre,
15:14él no es el mejor para ti.
15:20Gracias.
15:59Princesa.
16:01Princesa,
16:02tengo cosas que hacer.
16:04Vete.
16:05Voy a reunirme con ti a las 10 de la tarde.
16:08Bien.
16:30Gracias.
16:35¿Quién es este?
16:36¿Este es...?
16:38Es mi hermano.
16:40Geng.
16:41¡Chao! ¡Suéltalo!
16:47Princesa, ¿por qué no le da la bienvenida?
16:50Os voy a llevar de inmediato.
16:54Gracias por su bienvenido.
16:56¿Vienes a los Festivales?
16:57Espera, no es como algunas personas
17:00No son puros
17:05No te importes
17:07Princesa, vamos a mirar por allá
17:09Bien
17:11Por favor
17:14Hace mucho que no vine a Shangkang
17:15Nunca pensé que la vista cambiaría
17:17Ahora es el momento
17:18Ahora es el momento de la fiesta de Lu Yu
17:21La próxima vez, vamos a ir a la ceremonia de pesca
17:23No pensé que tú tuvieras este estilo
17:25No, no es cierto
17:26La familia de los peruanos es la mejor
17:28Y Lu Yu es el mejor
17:30No se puede hacer nada si no lo hacemos
17:34Esta ceremonia es muy divertida
17:36No sé si puedo comprar lo que me gusta
17:40Si no puedes, no puedes
17:42Solo es divertirme
17:47Xie Lin
17:48He ido por un rato
17:49Y no encontré lo que quería
17:51¿Por qué no vamos a otro lugar?
17:53Bien, lo haré
17:57¿Qué tal si nos dividimos?
17:59Vamos a visitar dos lugares
18:00Y al final vamos a visitar el lugar que más nos interesa
18:02¿Qué tal?
18:03Bien, no tengo ningún problema
18:04Entonces, ¿no voy a invitar a Xie Lin a visitar el lugar conmigo?
18:07Entonces, vete con Wu Lang
18:08Princesa, por favor
18:11Los tres vamos a visitar el lugar
18:12Vamos, vamos
18:13Entonces, nos vamos
18:14Los tres, vengan a visitar
18:20Vamos
18:24Sin duda, esta ceremonia es muy divertida
18:26Pero en comparación con la convocatoria en El Bund
18:28En definitiva, fue un error
18:29¿Bueno, conoce el camino?
18:31Oh, princesa
18:33Ya
18:53Déjenme darles un rato.
18:55Vamos a caminar un poco.
18:56De acuerdo.
19:01Es muy divertido.
19:09¿Qué pasa?
19:10Me he roto la pierna.
19:11¿Puedes rotar la pierna en un camino desplazado?
19:13Eres increíble.
19:16Parece que hay una tienda que vende frijoles.
19:18Voy a comprar algunos.
19:24¿Qué pasa?
19:26Me he roto la pierna.
19:28Tal vez seas muy tímida.
19:29¿Te has roto la pierna?
19:32Mi piel no está bien.
19:33¿Puedes ayudarme a buscarlo?
19:35Tal vez se haya roto en algún lugar.
19:48¿Qué pasa?
19:49¿Qué pasa?
19:50¿Qué pasa?
19:51¿Qué pasa?
19:53¿Qué pasa?
20:00Chico, ven aquí.
20:03¿Queréis comer frijoles?
20:04¡Sí!
20:06¿Veis a ese chico?
20:07Él tiene frijoles.
20:10¡Frijoles!
20:14¿Qué hacéis?
20:15No tengo dinero.
20:16¡Frijoles!
20:18¡Frijoles!
20:19¡Liu Changsheng!
20:20¡Frijoles!
20:21¡No tengo dinero!
20:23¡Déjenos ir!
20:39Señora,
20:41le pregunté si había alguna tienda que vendiera frijoles.
20:43Creo que no.
20:44No hay problema.
20:48¿Dónde está el chico?
20:49Dijo que tenía algo que hacer.
20:51Solo un momento.
20:52Quiero irme.
20:54¿Los pies?
20:56No duele.
20:58Gracias por venir.
21:00No es necesario.
21:04¿Yang Wulong no cree que la luna esta noche es muy bonita?
21:08¿No es buena?
21:10Señora,
21:11¿sabe si hay una chica en el hogar?
21:13No lo he oído.
21:15Creo que no.
21:22En realidad,
21:23he pensado mucho.
21:25El destino
21:26no es solo el destino.
21:28El destino, el destino,
21:29el destino es el destino.
21:31Sí,
21:32es como
21:33si yo fuera un dios.
21:35El destino es el destino.
21:39En realidad,
21:40creo que tú y yo
21:41también tenemos un destino.
21:44No sé
21:45si Yang Wulong
21:46tiene la misma intención que yo
21:48y está pensando en casarnos.
21:52¿Yang Wulong?
21:53¿Puedo llamarte así?
21:56No.
21:58En mi familia,
21:59el tercero
22:00es el tercero.
22:22¿Qué pasa?
22:23¡Oh, no!
22:24¡No es él!
22:26¡No lo reconozca!
22:30¡Mira!
22:31¡Señor!
22:32¡Mira su cara!
22:34¡Es un pervertido!
22:37¡No es él!
22:39¿No es su cara?
22:42¿Señor,
22:43¿podría escribir su cumpleaños?
22:45Sí.
22:46¡Bien!
22:47¡Por favor!
22:52El destino es el destino.
22:57¡Mira su cumpleaños!
22:59¡El destino es el destino!
23:02¿Y dónde está
23:04mi destino?
23:06¡Está muy lejos!
23:07¡Está muy cerca!
23:09¡Venga, señor!
23:12¡Señor!
23:13¡Esta mujer es
23:15el destino!
23:17¡No es así!
23:18¡No es así!
23:19¡No es así!
23:20¿Su cumpleaños?
23:21¿Cómo puede decir que es el destino?
23:23¡No es así!
23:24¡Es así!
23:25¡No es así!
23:26¡Señor!
23:27¡Muy bien!
23:28¡Pero usted no sabe!
23:29Esta mujer
23:30viene a mi lugar
23:31a veces cada mes.
23:33Yo conozco
23:34su cumpleaños.
23:35¡Ambos!
23:36¡Ustedes son
23:38el destino!
23:39¡Ustedes están destinados
23:40a ser un buen marido!
23:42¡Ay!
23:43¡A mí también!
23:46¡Señor!
23:47Voy a calcular
23:48y luego voy a regresar.
23:49¡Señor!
23:50¡Voy a calcular
23:51y luego voy a regresar.
23:52Puede que
23:53ella también sea
23:54el destino del marido.
23:55¿Aquí?
23:56¿La princesa
23:57te ha dicho que no puedes
23:58hacer nada?
23:59¡No puedo hacer nada!
24:00¡No me digas!
24:01¡Eso es!
24:02Muy bien.
24:03Voy a
24:04darle otra vista
24:05a este joven.
24:10¡No se vea nada!
24:11¡No hay oportunidad!
24:12¡No hay oportunidad!
24:13¡No hay oportunidad!
24:14¡No hay oportunidad!
24:15¡No hay oportunidad!
24:16¡No hay oportunidad!
24:17¡No hay oportunidad!
24:18¡Jajaja!
24:20¡Ah!
24:22¡Ah!
24:24¡Ah!
24:26¡Ahem!
24:28¿Qué estaba diciendo?
24:30¿Ah?
24:32¡¿Qué estaba diciendo?!
24:34¡Esta mujer y este señor son las paredes del cielo!
24:36¡Ah!
24:38¡Jajaja!
24:40¿No es cierto?
24:42¡Jajaja!
24:44¡Jajaja!
24:46¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
25:16Obligado derive una próxima en un sueño
25:22¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡Iظa en que necesitas que hagas un rendezvous
25:46Un sueño, un árbol rojo, siempre está en las nubes
26:00¿Por qué está aquí?
26:03¿Cómo estás?
26:04¿Cómo estás?
26:08¿Qué piensas?
26:09¿Cómo estás?
26:13¿Qué piensas?
26:16¡Mira! ¡Mira!
26:18¡Chang Cheng! ¡Mira!
26:19¡Mira!
26:21¡Mira! ¡Mira aquí!
26:33¡Chang Cheng!
26:34¡Chang Cheng!
26:36¡Esto es la verdad! ¡Mira!
26:38¡Uno, dos, tres!
26:50¡Chang Cheng! ¡Mira! ¡Hay tantos pájaros!
26:52¡Esto no es real! ¡Es un truco!
26:55¡No puede ser!
26:56¡Esto es realmente real!
27:00¿Has visto a la gente que está tirando el enemigo?
27:02Sí, que hay muchísimas personas que comentan sobre las cosas.
27:06Todos los señores han estado hablando.
27:08Creo que todas estas palabras son propias de la persona que cuenta.
27:14¡Es tan genial!
27:16¡Es muy genial! ¡Es increíble!
27:18¡Es genial!
27:19¡Es tan genial!
27:20¡Es genial!
27:21¡Es genial!
27:24¡Es genial!
27:27¡Es genial!
27:29¡Es genial!
27:31¡Bien!
27:32¡Bien!
27:33¡Bien!
27:35¿Otra vez un asesino?
27:40Si se descubre otra vez,
27:42tendré que evitarlo.
27:48Vamos al frente.
27:50¡Bien!
27:51¡Bien!
27:54¡Bien!
27:55¡Bien!
27:56¡Bien!
27:57¡Bien!
28:02¡Bien!
28:03¡Bien!
28:05¡Bien!
28:06¡Bien!
28:07¡Bien!
28:26¿Quién es?
28:31¿Estás bien?
28:34Estoy bien.
28:38¿Tienes una enfermedad?
28:39¿Por qué me llevas de repente?
28:41Mira abajo.
28:43Es muy desorden.
28:44Vamos a esperar un rato.
28:46Es desorden porque tú de repente...
28:49De repente...
28:50¿De repente qué?
28:53Te lo digo.
28:54En un momento como este,
28:56no hay nadie que se sienta bien.
28:59Te lo digo.
29:00En un momento como este,
29:01no puedes hacer cosas extrañas.
29:04Si no,
29:05no importa si soy la princesa de Fuyu
29:06o la princesa de Tang,
29:07te voy a mirar bien.
29:08¿Estás asustando a mí?
29:10No seas asustador.
29:12Si tienes la corazón, prueba.
29:15Naturalmente, no tengo la corazón de la princesa.
29:17Pero cuando se trata de la corazón,
29:19eso es una de mis ventajas.
29:26No te muevas.
29:28Nada.
29:39Ahora me dices que estás tan asustado.
29:41¿Cuáles son tus ventajas?
29:42Seras un hombre.
29:43¿También te asusta la pirámide?
29:45No me asusta.
29:46Es la salida.
29:47¿La salida a una pirámide?
29:49La salida al ser vivo.
29:51No quiero ser mortal.
29:53¿Qué estás haciendo?
29:54¿Qué es lo peor de los piratas?
29:56¿Por qué hay que tener miedo a los piratas?
29:58¡Mira! ¡No pegan a nadie!
30:01No quiero
30:03Bien, bien
30:05¡Vete!
30:06¡Tienes libertad!
30:19No sé dónde van
30:22No sé dónde van
30:25Acabamos de llegar por ahí
30:27Ahora vamos al frente
30:34¡Todo es tu culpa!
30:35Estaban tan lentos
30:36y me dejé ir tarde
30:39¡Juanjo!
30:41¡Luis!
30:46¡No importa!
30:47¡Vamos!
30:49¡Vamos!
30:51¡Vamos a cocinar!
30:52¡Es hora de descansar!
30:54¡Vamos!
31:02¡Esta chica es buena!
31:04¡Chica!
31:07¿Adónde vas?
31:09¡Ven! ¡Déjame abrazarte!
31:10¡Cállate!
31:11¿Sabes quién soy?
31:13¡Soy la princesa!
31:14¡Princesa!
31:16¡Entonces soy el rey!
31:18¡Déjame...
31:19...abrazarte!
31:21¡No te muevas!
31:22¡No te muevas!
31:23¡Déjame!
31:24¡Déjame!
31:26¡No te muevas!
31:27¡No te muevas!
31:29¡Chica!
31:30¡No te muevas!
31:31¡Ayúdenme!
31:32¡Ayúdenme!
31:33¡Déjame!
31:34¡Déjame!
31:35¡Ayúdenme!
31:40¡Es el sonido de Gwandeok!
31:51¡Es el sonido de Gwandeok!
31:52¡Es el sonido de Gwandeok!
31:53¡Es el sonido de Gwandeok!
31:54¡Es el sonido de Gwandeok!
31:55¡Es el sonido de Gwandeok!
31:56¡Es el sonido de Gwandeok!
31:57¡Es el sonido de Gwandeok!
31:58¡Es el sonido de Gwandeok!
31:59¡Es el sonido de Gwandeok!
32:00¡Es el sonido de Gwandeok!
32:01¡Es el sonido de Gwandeok!
32:02¡Es el sonido de Gwandeok!
32:03¡Es el sonido de Gwandeok!
32:04¡Es el sonido de Gwandeok!
32:05¡Es el sonido de Gwandeok!
32:06¡Es el sonido de Gwandeok!
32:07¡Es el sonido de Gwandeok!
32:08¡Es el sonido de Gwandeok!
32:09¡Es el sonido de Gwandeok!
32:10¡Es el sonido de Gwandeok!
32:11¡Es el sonido de Gwandeok!
32:12¡Es el sonido de Gwandeok!
32:13¡Es el sonido de Gwandeok!
32:14¡Es el sonido de Gwandeok!
32:15¡Es el sonido de Gwandeok!
32:16¡Es el sonido de Gwandeok!
32:17¡Es el sonido de Gwandeok!
32:18¡Es el sonido de Gwandeok!
32:19¡Es el sonido de Gwandeok!
32:20¡Es el sonido de Gwandeok!
32:21¡Es el sonido de Gwandeok!
32:22¡Es el sonido de Gwandeok!
32:23¡Es el sonido de Gwandeok!
32:24¡Es el sonido de Gwandeok!
32:25¡Es el sonido de Gwandeok!
32:26¡Es el sonido de Gwandeok!
32:27¡Es el sonido de Gwandeok!
32:28¡Es el sonido de Gwandeok!
32:29¡Es el sonido de Gwandeok!
32:30¡Es el sonido de Gwandeok!
32:31¡Es el sonido de Gwandeok!
32:32¡Es el sonido de Gwandeok!
32:33¡Es el sonido de Gwandeok!
32:34¡Es el sonido de Gwandeok!
32:35¡Es el sonido de Gwandeok!
32:36¡Es el sonido de Gwandeok!
32:37¡Es el sonido de Gwandeok!
32:38¡Es el sonido de Gwandeok!
32:39¡Es el sonido de Gwandeok!
32:40¡Es el sonido de Gwandeok!
32:41¡Es el sonido de Gwandeok!
32:42¡Es el sonido de Gwandeok!
32:43¡Es el sonido de Gwandeok!
32:44¡Es el sonido de Gwandeok!
32:45¡Es el sonido de Gwandeok!
32:46¡Es el sonido de Gwandeok!
32:47¡Es el sonido de Gwandeok!
32:48¡Es el sonido de Gwandeok!
32:49¡Es el sonido de Gwandeok!
32:50¡Es el sonido de Gwandeok!
32:51¡Es el sonido de Gwandeok!
32:52¡Es el sonido de Gwandeok!
32:53¡Es el sonido de Gwandeok!
32:54¡Es el sonido de Gwandeok!
32:55¡Es el sonido de Gwandeok!
32:56¡Es el sonido de Gwandeok!
32:57¡Es el sonido de Gwandeok!
32:58¡Es el sonido de Gwandeok!
32:59¡Es el sonido de Gwandeok!
33:00¡Es el sonido de Gwandeok!
33:01¡Es el sonido de Gwandeok!
33:02¡Es el sonido de Gwandeok!
33:03¡Es el sonido de Gwandeok!
33:04¡Es el sonido de Gwandeok!
33:05¡Es el sonido de Gwandeok!
33:06¡Es el sonido de Gwandeok!
33:07¡Es el sonido de Gwandeok!
33:08¡Es el sonido de Gwandeok!
33:09¡Es el sonido de Gwandeok!
33:10¡Es el sonido de Gwandeok!
33:11¡Es el sonido de Gwandeok!
33:12¡Es el sonido de Gwandeok!
33:13¡Es el sonido de Gwandeok!
33:14¡Es el sonido de Gwandeok!
33:15¡Es el sonido de Gwandeok!
33:16¡Es el sonido de Gwandeok!
33:17¡Es el sonido de Gwandeok!
33:18¡Es el sonido de Gwandeok!
33:19¡Es el sonido de Gwandeok!
33:20¡Es el sonido de Gwandeok!
33:21¡Es el sonido de Gwandeok!
33:22¡Es el sonido de Gwandeok!
33:23¡Es el sonido de Gwandeok!
33:24¡Es el sonido de Gwandeok!
33:25¡Es el sonido de Gwandeok!
33:26¡Es el sonido de Gwandeok!
33:27¡Es el sonido de Gwandeok!
33:28¡Es el sonido de Gwandeok!
33:29¡Es el sonido de Gwandeok!
33:30¡Es el sonido de Gwandeok!
33:31¡Es el sonido de Gwandeok!
33:32¡Es el sonido de Gwandeok!
33:33¡Es el sonido de Gwandeok!
33:34¡Es el sonido de Gwandeok!
33:35¡Es el sonido de Gwandeok!
33:36¡Es el sonido de Gwandeok!
33:37¡Es el sonido de Gwandeok!
33:38¡Es el sonido de Gwandeok!
33:39¡Es el sonido de Gwandeok!
33:40¡Es el sonido de Gwandeok!
33:41¡Es el sonido de Gwandeok!
33:42¡Es el sonido de Gwandeok!
33:43¡Es el sonido de Gwandeok!
33:44¡Es el sonido de Gwandeok!
33:45¡Es el sonido de Gwandeok!
33:46¡Es el sonido de Gwandeok!
33:47¡Es el sonido de Gwandeok!
33:48¡Es el sonido de Gwandeok!
33:49¡Es el sonido de Gwandeok!
33:50¡Es el sonido de Gwandeok!
33:51¡Es el sonido de Gwandeok!
33:52¡Es el sonido de Gwandeok!
33:53¡Es el sonido de Gwandeok!
33:54¡Es el sonido de Gwandeok!
33:55¡Es el sonido de Gwandeok!
33:56¡Es el sonido de Gwandeok!
33:57¡Es el sonido de Gwandeok!
33:58¡Es el sonido de Gwandeok!
33:59¡Es el sonido de Gwandeok!
34:00¡Es el sonido de Gwandeok!
34:01¡Es el sonido de Gwandeok!
34:02¡Es el sonido de Gwandeok!
34:03¡Es el sonido de Gwandeok!
34:04¡Es el sonido de Gwandeok!
34:05¡Es el sonido de Gwandeok!
34:06¡Es el sonido de Gwandeok!
34:07Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada