• 5 months ago
En este episodio final, Mary Beard profundiza aún más en la vida romana ordinaria al analizar la vida en sus hogares. Conoceremos a un extraordinario elenco de personajes, amas de casa, borrachos, novias adolescentes, niños intimidados y esclavos fugitivos, con la que tendremos una imagen más dinámica y lujuriosa de la vida familiar romana.

Mary descubre sus camas, sus muebles y sus cunas, anillos de alianzas romanos y conoce a algunas esposas excéntricas como Glyconis, alabada por su marido por su gusto por una copa o dos y Allia Potestas, que vivía en un ménage a trois romano.

Mary explora la maternidad romana, el parto y los niños, entre ellos Sulpicius Maximus, un colegial de 11 años que trabajó hasta la muerte por sus padres agresivos y Geminia Mater, una niña de 5 años de edad.

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Hoy, cuando pensamos en la antigua Roma, esto es lo que vemos.
00:07Una ciudad de ruinas de mármol, anfiteatros colosales y poder imperial.
00:13Un mundo de emperadores, ejércitos y magníficos espectáculos con gladiadores luchando a muerte.
00:20Pero, ¿y si le diéramos la vuelta? ¿Y si analizáramos Roma de abajo a arriba?
00:26Escondidas por la ciudad moderna, todavía podemos encontrar los restos de una antigua Roma muy distinta.
00:33Las voces olvidadas de sus panaderos y sus carniceros, sus esclavos y sus niños.
00:40Dios, esta es triste. Vivió solo un año, Bixet Anun Unun, la muerte de un bebé.
00:47Aquí tenemos a una joven esclava de 17 años, africana, natural de África.
00:52Esto no fue solo un atraco, sino un asesinato en masa.
00:57En esta serie, he estado explorando la vida de los romanos de a pie a través de las extraordinarias historias que nos cuentan en sus lápidas.
01:06Ya hemos visto cómo el imperio convirtió a Roma en la primera ciudad global del mundo.
01:12Un lugar donde un millón de personas de tres continentes vivieron juntas.
01:16Donde la vida estaba llena de lujos y risas, pero también de enfermedades y peligros.
01:22En este último episodio, deseo inquirir aún más y cruzar las puertas cerradas de las casas romanas para conocer sus vidas personales y sus preciadas posesiones.
01:33Esta es una pieza valiosísima, porque es la única cuna del mundo romano que ha sobrevivido.
01:39Y conoceremos a algunos extraordinarios romanos corrientes, que nos mostrarán un retrato íntimo de la familia romana, en ocasiones oscuro y muy sorprendente.
01:50Al entrar en las casas romanas, nos encontraremos en lugares repletos de historias, tanto impactantes como hermosas.
01:58De parejas enamoradas, por supuesto, pero también de embarazos adolescentes, bebés abandonados, amas de casa ebrias, esclavos fugitivos,
02:06tríos sexuales y un caso muy desagradable de violencia doméstica.
02:12Bienvenidos a mi Roma.
02:37Esta casa en Pompeya es el ejemplo perfecto de una casa romana convencional.
02:43Entrabas por la entrada principal a una amplia sala, de la que nacían varias habitaciones.
02:50Un estanque para recoger agua y frente a la puerta principal, una mezcla de recibidor y estudio llamado en latín, tablero.
02:57La idea general, es que aquí es donde el dueño de la casa, ataviado con su toga, recibía a sus invitados.
03:04Mientras que en la parte trasera de la casa, en sus estancias privadas, es donde encontramos a su esposa, a sus hijos y al cocinero, trabajando arduamente con un horno caliente.
03:15El problema es que podemos hacernos una idea un tantito más simple.
03:18El problema es que podemos hacernos una idea un tanto cómica, sobre los posibles señores de Pompeya, o mejor dicho,
03:25tendemos a formarnos una imagen idealizada, al imaginar a nuestras propias familias, vestirlas con togas, añadir un par de esclavos y decir,
03:35Tachán, esto es una familia romana.
03:39Y en realidad no sería del todo erróneo.
03:43Hay cosas que nos resultan familiares en las casas romanas.
03:47En algunas de ellas, hasta encontramos letreros de, cuidado con el perro, en la puerta principal.
03:53Pero si nos fijamos un poco más, descubrimos que no es tan sencillo.
03:56Entonces, ¿cómo comenzamos a revivir lo que realmente sucedía, entre las paredes de una casa romana, y cómo nos acercamos a una familia romana real?
04:27La mejor manera es fijarse en lo que los propios romanos nos cuentan en sus tumbas.
04:32Cuando entras a un lugar como este, lo primero que capta tu atención son las estatuas de ricos y severos emperadores y señoras con peinados caros.
04:42Pero si miramos más allá, hallaremos miles de voces de romanos corrientes, instándonos a leer sus historias.
04:49Algunos pagaron por retratos, y otros apenas por unas líneas de texto.
04:54Pero todos nos dan pistas acerca de con quiénes vivieron y a quiénes amaron.
05:00Aquí hay un adorable niño con su perro.
05:03Aquí tenemos a un padre conmemorando a su hija Julia, y ahí está con un peinado elegantísimo.
05:10Supongo que sería bastante aficionada a la moda.
05:13Pero una de las cosas más llamativas de estas lápidas es cómo los matrimonios romanos se retratan a sí mismos al morir.
05:20Y si queremos saber por qué hemos heredado una perspectiva tan tradicional de la familia romana,
05:26el mejor punto de partida es el matrimonio romano.
05:29Esto era parte de un gran sarcófago de mármol.
05:34No sabemos quién estuvo originalmente en su interior,
05:37pero esta parte al menos nos habla de matrimonio.
05:40Vemos a un marido y a una esposa cogidos de la mano.
05:45Es la imagen tradicional de una pareja de romanos casados.
05:50Se trataba de una representación tan típica del matrimonio romano,
05:55que los escultores las habrían producido por decenas.
05:59Todo estaba preparado.
06:01Y el escultor solo tenía que poner sus caras en las cabezas.
06:05Aunque lo pueda parecer, no era una relación de igualdad.
06:10Según el estereotipo, el marido tenía todo el control
06:15y la labor de la mujer era servirle de todas las maneras posibles.
06:21De hecho, hay epitafios romanos que resumen vida de un marido.
06:26Hablaba con dulzura, tenía bonitos andares, tenía hijos,
06:32cuidaba de la casa, hacía lana y punto.
06:37Y eso también se aplica a la élite de la sociedad romana.
06:42Existe una curiosa historia sobre la emperatriz Livia,
06:46la intrigante y envenenadora esposa de un marido.
06:50En la época romana, el marido de Livia,
06:53la emperatriz Livia, la intrigante y envenenadora esposa del emperador Augusto.
06:58Al parecer, procuraba que la gente la viera en el palacio imperial,
07:02hilando y tejiendo la lana para las togas de su marido.
07:05Eso era lo que se suponía que hacía la mujer romana.
07:12En apariencia, estas lápidas nos muestran una visión estable,
07:16calmada e incluso fría del matrimonio romano.
07:19Pero las lápidas suelen dar esa impresión
07:23y hasta hoy en día se cae en los tópicos.
07:27Pero hay muchas otras pruebas que nos ayudan a sustentar estas impresiones estereotipadas.
07:32En el Museo Británico de Londres,
07:35hallamos una maravillosa colección de anillos romanos,
07:38decorados con la misma imaginería.
07:44Nos resultan bastante familiares.
07:46De hecho, sabemos que donde preferían ponerse el anillo
07:50era en el dedo al que llamamos anular.
07:53Algunos médicos romanos creían que existía un vínculo directo
07:57entre ese dedo y el corazón.
08:00Y es difícil encontrar grabados distintos al estándar de las manos entrelazadas,
08:04pero es posible en contadas ocasiones.
08:08Este anillo de aquí...
08:12es bastante sencillo.
08:14Pero en el centro pone en latín
08:18Te amo Parun.
08:23Que significa literalmente
08:26No te amo lo suficiente.
08:30Resulta raro de primeras.
08:33Es extraño imaginar darle un anillo de oro carísimo a alguien para decirle
08:38Toma, te doy este precioso anillo, pero tampoco te quiero tanto.
08:43Posiblemente se trate de algo más inteligente que eso.
08:47Y creo que su significado real debe de ser
08:50No te puedo amar tanto como mereces ser amada.
08:54Eres tan fantástica, hermosa y encantadora
08:59que nadie podría amarte tanto como deberías ser amada.
09:03Es la maravillosa e insólita voz de una persona en particular
09:07gritando a través de los tópicos del matrimonio.
09:13Ese anillo alude a la pasión que se podía encontrar en las parejas romanas.
09:18Pero también la hallamos al prestar atención
09:21no solo a la voz del hombre
09:24y al pensar desde el punto de vista de la mujer.
09:27Repartidas por Roma encontramos un increíble trío de lápidas
09:31que, aunque escritas por hombres,
09:34muestran un retrato mucho más íntimo y honesto de sus parejas.
09:38Hay que coger como...
09:40Hay que coger con pinzas lo que marido y mujer
09:43dicen el uno del otro en sus epitafios
09:46porque cuentan unos embustes tremendos sobre su matrimonio.
09:51Vivimos durante 30 años sin cruzar una mala palabra.
09:57Eso me parece tan imposible en la Antigua Roma
10:00como en la época actual.
10:02Pero ocasionalmente encontramos a alguien que se desmarca,
10:05que rompe esos tópicos y realmente evoca a su personaje.
10:10Este es un buen ejemplo.
10:13La lápida de una mujer llamada Gliconis,
10:17erigida por su marido.
10:19Bueno, Gliconis es un nombre griego y significa dulce.
10:24Y eso dice, de hecho, pone dulce por su nombre,
10:30pero más aún por naturaleza.
10:33A ella no le gustaba ser austera y correcta, dice.
10:37Prefería ser un tanto salvaje.
10:40Quibos, bastante sexy.
10:43Suaves.
10:45Le gustaba estar un poco empapada de Baco.
10:49Baco es el dios del vino.
10:51Así que lo que está diciendo es que ella era un poco salvaje
10:55y que le gustaba tomarse una copa o dos.
10:58Es una lástima, dice, que no viviera para siempre.
11:05Pero después de tanto cariño,
11:06la siguiente nos revela un lado mucho más oscuro del matrimonio romano.
11:11Aquí hay otra lápida que nos parece muy especial,
11:14pero que esconde un crudo desenlace.
11:19Fue erigida por un matrimonio.
11:22Él se llamaba Restutus Piscinesis
11:27y la esposa se llamaba Prima Restuta.
11:32La erigieron Fequerunt para Prima Florentia,
11:39su querida hija, Filia Carissimai,
11:44su queridísima hija.
11:46Hasta aquí todo normal.
11:48Pero ¿cómo murió ella?
11:50Fue arrojada de Keptaest en Tíberi,
11:54en el Tíber, por su marido Orfeus.
11:59Ella apenas tenía 16 años y medio.
12:03Si su madre y su padre estaban en lo cierto,
12:06este fue un caso de homicidio doméstico.
12:09Me temo que algunas cosas nunca cambian.
12:16La mujer de esta última lápida merece ser mucho más famosa de lo que es.
12:21Su historia nos ofrece una visión muy distinta de la virtud y fidelidad romanas.
12:25Fue erigida a una mujer llamada Alia Potestas.
12:31Era una ex esclava, liberta, de un hombre llamado Aulus, su pareja.
12:38Comienza con algunos elogios bastante típicos para una mujer romana.
12:45Siempre era la primera en levantarse por la mañana
12:50y la última en acostarse por la noche.
12:54Se encargaba de todas las tareas domésticas.
12:59Pero entonces empieza a resultar un poco extraña
13:02porque el escritor se expresa de manera explícita sobre su cuerpo.
13:06Aquí dice que tenía unos pechos blancos como la nieve y unos pezones pequeños.
13:14Y que sus brazos y piernas eran maravillosamente suaves.
13:19Y después explica por qué.
13:23Porque era una depilator muy activa, buscaba cada pelito y lo arrancaba.
13:29Pero la cosa no acaba aquí.
13:32Esta mujer tenía dos amantes con los que convivía.
13:38Vivían juntos en una casa, en una domus, y lo hacían en perfecta armonía.
13:45Esto es, en otras palabras, un ménage à trois a la romana.
13:52Pero después de su muerte, los hombres tomaron rumbos distintos
13:58y fueron envejeciendo por separado.
14:02Si queríamos un ejemplo de cómo las relaciones romanas
14:06podían ser tan caóticas, rebuscadas y confusas como las nuestras,
14:12ese sería el hogar de Alia Potestas.
14:17Pero no puedo evitar preguntarme
14:21cuál hubiera sido la versión de Alia Potestas sobre estos hombres.
14:28Si esas tres voces nos cuentan cómo podemos llenar una casa romana
14:33con un inesperado conjunto de ocupantes, ¿qué hay de la propia casa?
14:37Si miramos más allá de las elegantes casas de Pompeya
14:41con sus grandes vestíbulos y costosas pinturas,
14:45descubriremos que las casas romanas podían ser tan dispares como sus relaciones.
14:57Aquí vivían varios inquilinos.
15:00Tenía tres o cuatro pisos separados
15:02y, de hecho, las paredes interiores estaban hechas en parte de mimbre.
15:07Era una especie de vivienda prefabricada, pero no penséis que la habitaban pobres.
15:12Aquí se encontró una costosa colección de estatuillas de bronce.
15:20Este lugar es muy interesante
15:24porque parece ser un bloque de viviendas,
15:27pero también en parte un albergue y una posada.
15:32A la vuelta de la esquina está una de mis casas romanas favoritas,
15:37la planta baja de lo que un día fue un edificio de viviendas bastante agradable.
15:42¿Hay alguien en casa?
15:45Lo asombroso de este lugar es que su diseño,
15:48básicamente una serie de habitaciones que dan a un pasillo central,
15:52recuerda al de un piso cualquiera de las ciudades modernas.
15:55Este lugar es conocido ahora como la Ínsula de las Pinturas en el Techo
16:01y siento que podría mudarme aquí ya mismo.
16:04No sabemos cuántas personas llegarían a vivir aquí
16:07y eso cambia nuestra manera de verlo.
16:10Está claro que no sabemos exactamente quiénes serían,
16:13pero no me cuesta imaginar a Gliconis o a Alia Potestas
16:19madrugando en un sitio como este.
16:22El caso es que la mayoría de romanos
16:25no vivían en esas grandes casas que vemos en Pompeya.
16:31Disponían de una amplia variedad de alojamientos.
16:35Las clases más bajas vivían en tuburios,
16:39en una habitación encima de su tienda,
16:42o dormían bajo las escaleras de otros.
16:45Pero esto era un término medio.
16:49El hogar, dulce hogar, de alguien.
16:53De todas formas, parte de la dificultad que tenemos
16:56para revivir espacios como estos
16:58es que casi nada de lo que había en ellos ha sobrevivido.
17:01Sería como si intentáramos averiguar qué sucede en una casa moderna
17:05sin tener ningún mueble,
17:07pero no es una tarea del todo imposible.
17:11Escondido en un depósito de Herculano.
17:19Se halla un valiosísimo tesoro en forma de mobiliario doméstico,
17:25encontrado en las casas de la ciudad.
17:28Carbonizado cuando el Vesubio entró en erupción en el año 79
17:33ha sido cuidadosamente reconstruido.
17:36Es muy evocador.
17:38Aquí tenemos una mesa del tipo que tendríamos junto a la cama
17:42y sobre la que comeríamos y beberíamos.
17:45No todos los romanos se acostaban para comer,
17:48sino que algunos ponían sus alimentos aquí,
17:51se sentaban y comían.
17:54Y aquí...
17:57hay dos cestitas de mimbre
18:00a las que les podemos quitar la tapa.
18:08Son...
18:10el tipo de cachivaches que sólo encontrabas en una casa romana.
18:18Esto es lo más parecido que encontraremos
18:21en una tienda de muebles en Romana.
18:23Hay patas de mesa con impresionantes adornos de marfil,
18:26otras totalmente talladas con extraños perros.
18:29Esto es lo que llamamos un sofá cama,
18:32que fue taraceado con mucho gusto,
18:34incluso un armario perfectamente conservado,
18:37que alguna vez contendría toda clase de baratijas.
18:40Es precioso.
18:42Todavía se aprecian sus pequeñas bisagras
18:45y su pequeño tirador.
18:48Pero el más insólito es otro hallazgo.
18:55Esta es la cuna de un bebé.
18:59Es una pieza valiosísima,
19:02porque es la única cuna del mundo romano
19:06que ha sobrevivido.
19:08Y eso nos hace pensar
19:11que tal vez no hayamos tenido suerte
19:14al no encontrar cunas de otros niños,
19:15o que quizá la mayoría de bebés
19:18no dormían en cunas,
19:20sino en el equivalente antiguo de un cajón
19:23o en la cama junto a su mamá o su niñera.
19:28Cuando la encontraron,
19:30había en ella un pequeño esqueleto
19:32y alrededor de este había retazos de tela,
19:35de tejido y un montón de hojas.
19:39Y parecía como si ese bebé
19:41hubiera estado durmiendo en un colchón relleno de hojas
19:44y tapado con una manta
19:46cuando se produjo la erupción del Vesubio en el 79
19:50y puso fin a su corta vida.
19:54Todavía hoy conmueve
19:57meter la cuna
20:00que fue mecida por madres y niñeras romanas.
20:09Para mí esa colección de muebles
20:11simboliza todo lo que podemos situar
20:13en las casas romanas si lo intentamos,
20:16ya no solo sus trastos,
20:18sino a los maridos y a las esposas
20:20con sus caóticas relaciones.
20:22Ver la cuna de un bebé tan de cerca
20:25nos hace pensar en la figura de los niños
20:27en el hogar romano.
20:29Ese bebé, obviamente,
20:31no sobrevivió a la erupción del Vesubio,
20:33pero si lo hubiera hecho,
20:35hubiera tenido una infancia muy diferente a la nuestra.
20:37Hoy en día,
20:39separamos la infancia del mundo de los adultos.
20:42Vestimos a los niños con ropa muy distinta
20:44a la de los adultos,
20:46tienen su propio entretenimiento,
20:48sus propios libros,
20:50consumen alimentos distintos
20:52y en los últimos 50 años
20:54incluso inventamos la categoría adolescente.
20:57En la antigua Roma,
20:59la infancia era diferente.
21:03Casi nunca hemos visto o oído
21:05acerca de los niños en las casas romanas.
21:07Generalmente son desterrados
21:09a la parte trasera de la casa
21:11y rara vez son mencionados.
21:13Hoy,
21:15el único modo de escuchar sus voces
21:17es centrarse en los muertos.
21:20En estos libros hay registradas
21:22más de 30.000 lápidas de la ciudad de Roma
21:24de gente de todas las edades,
21:26sexos y clases sociales,
21:28pero impacta la cantidad de lápidas de niños.
21:31Aquí hay cientos y cientos de ellas.
21:33Esta es la del pequeño,
21:35Titius Euticus,
21:37que apenas vivió cuatro años.
21:39Y esta es la de la niña,
21:41que es la de Titius Pósforus,
21:43de cinco años.
21:45Pasamos la página y está
21:47Titia Reguila,
21:49de un año, cinco meses y once días.
21:51Estos son solo unos pocos
21:53de la TED
21:55y encaja con lo que sabemos
21:57sobre la mortalidad infantil en Roma.
22:00Por lo menos la mitad de los niños
22:02no habrían llegado a los diez años
22:04y un tercio ni siquiera
22:06a su primer cumpleaños.
22:08Hay que tener un corazón de piedra
22:10para que no te conmueva
22:12esa estadística.
22:15De todos modos,
22:17no todo es pesimismo.
22:20Mi favorito indiscutible
22:23es un personaje tremendo.
22:26Una niña que murió
22:28con apenas cinco años,
22:30pero que nos transmite su personalidad.
22:32Se llamaba
22:34Geminia Agathe Melchior.
22:35Y no resultaba
22:37muy femenina.
22:39Tenía un pueri voltum,
22:41la cara de un niño,
22:43pero era un alma cándida.
22:45Ingenio Dockily.
22:47Era bonita y un poco mimada.
22:49Veneranda.
22:51Era pelirroja
22:53y llevaba el pelo corto por arriba,
22:55pero me lo dejé largo
22:57por la espalda.
22:59Y luego dice
23:01no se lo crean,
23:02tomaos una copa
23:04y no os lamentéis mucho
23:06porque mi cuerpecito
23:08está descansando.
23:10Es como si se estuviera
23:12dirigiendo a sus parientes.
23:14Pero creo que también
23:16es un mensaje para nosotros,
23:18porque aunque estas lápidas
23:20hablen de muerte,
23:22para mí
23:24también destinan
23:26un mensaje
23:28para nosotros.
23:29Para mí
23:31también destinan amor,
23:33cariño y vida
23:35en definitiva.
23:39¿Y qué pasaba si los niños
23:41como la pequeña Geminia Matris
23:43sobrevivían?
23:45¿Iban al colegio o tenían
23:47sus padres romanos
23:49otros planes para ellos?
23:51Pues previsiblemente dependía
23:53de dónde estuvieras
23:55en el orden jerárquico.
23:57En sus laboratorios
23:59se han localizado
24:01más de 6.000 esqueletos romanos,
24:03exhumados por la zona de Roma
24:05durante el siglo pasado.
24:07Junto a esqueletos adultos
24:09también se hallaron
24:11algunos huesos de niños
24:13en las tumbas más pobres,
24:15porque aunque fallecieran
24:17muchos niños,
24:19sus frágiles esqueletos
24:21raramente sobreviven.
24:23Estos son los pequeños restos
24:25de un niño que tenía
24:27unos seis años
24:29y un adolescente
24:31probablemente masculino.
24:33Tendría 16 o 17 años
24:35cuando murió.
24:39Lo extraordinario
24:41es que estos huesos
24:43muestran signos evidentes
24:45de desgaste.
24:47Esta tibia
24:49era de un adolescente
24:51de 16 años
24:53y por las marcas
24:55de sus huesos
24:57podemos determinar
24:59que fueron expuestas
25:01a grandes esfuerzos.
25:07Estas marcas
25:09son muy evidentes
25:12a pesar de tratarse
25:14de un individuo
25:16tan joven.
25:19Entonces, este chico
25:21a los 16 años de edad
25:23ya había forzado mucho
25:25sus piernas durante muchos años.
25:29Incluso,
25:31este pobre niño
25:33que murió
25:35con apenas seis años
25:37tenía estas marcas
25:39en sus huesos
25:42que nos demuestran
25:44que había realizado
25:46trabajos
25:48muy pesados.
25:51Este tipo de lesiones
25:53no se las podría haber hecho
25:55jugando al fútbol
25:57o saltando a la comba, ¿no?
26:00Como estos huesos
26:02los encontramos
26:04en un lugar donde había una
26:06fulónica,
26:08es decir, una tintorería
26:10y a juzgar por el tipo de lesiones
26:12visibles en los huesos
26:14creemos que trabajaba
26:16en esta fulónica.
26:18En la fulónica
26:20tratabas el tejido,
26:22lo teñías,
26:24pisoteabas las telas,
26:26de modo que teníamos a un niño
26:27en una época
26:29en la que creemos
26:31que debía estar en el colegio.
26:38El equipo de Paola
26:40también encontró en la tumba
26:42de una niña de un año
26:44una extraña colección de dijes
26:46que formaban un pequeño
26:48y precioso collar.
26:50Parecen bastante inocuas
26:52y vemos un conejo de color ámbar,
26:54una figurita de un dios egipcio,
26:55un mini falo
26:57y algunas cuentas,
26:59pero ocultan una historia muy oscura.
27:01Esto es lo que los romanos
27:03hubieran llamado crepundia,
27:05iba ensartada
27:07y la niña la habría llevado
27:09en su cuello,
27:11así que era mitad juguete,
27:13mitad amuleto o talismán,
27:15pero además tenía un papel importante
27:17en un aspecto de la cultura romana
27:19que encontramos bastante chocante,
27:21el abandono infantil.
27:23Esto significa que
27:25si en Roma tenías un niño
27:27que no querías,
27:29podías tirarlo
27:31a la calle o al vertedero
27:33y ahí es donde entraba la crepundia.
27:37Algunos padres dejaban
27:39a estos bebés con su crepundia
27:41alrededor del cuello
27:43como una especie de vínculo
27:45con su familia,
27:47con su identidad original.
27:50Esta era una trama fantástica
27:52para algunas comedias romanas
27:54en las que la heroína esclava
27:56era encontrada y reconocida
27:58por sus padres
28:00por la crepundia
28:02que le habían puesto al dejarla,
28:04por lo que en algunas comedias romanas
28:06estas historias
28:08podían acabar
28:10con un bonito final feliz,
28:12pero en la vida real
28:14no estoy tan segura.
28:18El hecho inevitable
28:20para los niños
28:22era que si no los habían abandonado
28:24y sinceramente
28:26no sabemos cuántos lo fueron
28:28tenían que trabajar
28:30en cuanto fueran considerados capaces
28:32a veces ya a los cinco años,
28:34pero si ascendemos en la escala social
28:36las cosas eran diferentes.
28:38En el centro de Roma
28:40en una galería cubierta
28:42justo detrás del foro
28:44aún podemos encontrar restos
28:46de una escuela romana
28:48y en sus paredes enlucidas
28:50encontramos escritos, dibujos
28:52y pinturas del maestro de escuela
28:54que nos recuerdan lo poco
28:56que han cambiado los niños.
28:59Aquí tenemos un estupendo dibujo
29:01de un hombre con barba
29:03y como es típico en Roma
29:05un pene.
29:07Aquí tenemos una práctica
29:09de las letras A, B, C y D
29:12y también pequeños fragmentos
29:14de poesía en latín.
29:17Esto parece un antiguo
29:19pupitre de colegio
29:21y creo que es eso exactamente.
29:24Los colegios de Roma
29:26no eran como los nuestros.
29:28Las clases se impartían
29:30en galerías como esta
29:32bajo la sombra de los árboles
29:34o incluso en las calles.
29:36Casi todos eran de pago
29:38y por tanto para ricos
29:40y eran sólo para chicos.
29:42Algunas de sus lecciones
29:44eran muy parecidas a las nuestras.
29:46Aprendían a leer y escribir
29:48y estudiaban una lengua moderna
29:50y poesía.
29:52Aún se conserva la representación
29:54de una escuela romana en acción.
29:57La pintura original de Pompeya
29:59se ve muy difuminada
30:01pero esta copia del siglo XIX
30:03muestra exactamente lo que ocurre.
30:05Aquí están los niños buenos en clase
30:08mientras que aquí está
30:10el desafortunado malhechor.
30:12Debe de ser al que han pillado
30:14dibujando una caricatura
30:16del maestro en la pared.
30:18Está siendo azotado,
30:20sujeto por dos de sus compañeros
30:22y lo han dejado en calzones,
30:24en esa especie de calzones.
30:26Aquí está el maestro
30:28pegándole y él claramente
30:30está gritando.
30:32Este era un conocido
30:34castigo corporal romano
30:36que hasta tenía su propio nombre,
30:38Catomus.
30:40Y no nos sorprende mucho
30:42que uno de los apodos favoritos
30:44para los maestros de escuela
30:45de Roma fuera
30:47flagosus, bestia.
30:52Para las familias romanas pudientes
30:54la memorización y la disciplina
30:56era la educación ideal
30:58para los chicos
31:00pero también constituía
31:02un ideal para las familias
31:04que trataban de ascender
31:06en la escala social.
31:08La mejor manera de poner
31:10cara humana a esta historia
31:12es visitar a uno de mis
31:13amigos, un oficial romano
31:15hijo de antiguos esclavos
31:17cuyo monumento aún supervisa
31:19una céntrica plaza de Roma.
31:21He venido aquí para reunirme
31:23con este jovencito.
31:25Sulpicius Maximus era su nombre
31:27y era una especie
31:29de niño prodigio romano.
31:31Con apenas 11 años
31:33participó en un concurso
31:35de poesía para adultos,
31:37una especie de talent show romano
31:39pero no conocería la fama.
31:41Murió y su madre y su padre
31:43a que se dice que murió
31:45de tanto estudiar
31:47y pensó que tal vez fue víctima
31:49de unos padres avasalladores.
31:52El monumento original de Sulpicius
31:54ha quedado relegado
31:56a un rincón de un museo de Roma
31:58pero eso nos permite
32:00tenerlo cara a cara.
32:02Su historia me hace preguntarme
32:04cómo sería la vida de los niños
32:06como él en familias
32:08desesperadas por triunfar.
32:10¿Nunca fuiste travieso?
32:11¿Nunca fuiste a la escuela?
32:13¿Nunca perdiste los zapatos de la escuela?
32:15No puedo evitar pensar
32:17que la vida en casa de Sulpicius
32:19no era como sus padres
32:21la habían descrito
32:23pero en general
32:25da la sensación de que la infancia
32:27tal y como la conocemos
32:29no existía en el mundo romano
32:31y basta con mirarlo.
32:33Si nos hubiéramos encontrado
32:35esta estatua sin conocer
32:37su historia escrita
32:39hubiéramos pensado
32:41que era un niño
32:43que estaba vengando
32:45a las masas en el foro romano
32:47cuando en realidad
32:49era un niño de 11 años.
32:51Jamás lo hubiéramos sabido.
32:53Las familias romanas ambiciosas
32:55a la hora de educar a sus niños
32:57se concentraban en la vida pública
32:59en la oratoria
33:01e incluso en la poesía
33:03no en lo que llamaríamos
33:05desarrollo emocional
33:07pero ¿se aplicaría lo mismo
33:09a las niñas ricas romanas?
33:11¿Qué nos ayuda a conocer
33:13ese lado de la historia?
33:15Esta es la muñeca romana
33:17de más exquisita belleza
33:22es el modelo más perfecto
33:24que conservamos del mundo romano
33:26y es tan preciosa y frágil
33:28que aunque me muero por cogerla
33:30no me está permitido hacerlo.
33:33Parece estar hecha de madera
33:35pero en realidad
33:37es de marfil
33:39es una mujer
33:41con habilidades ingeniosamente articuladas
33:43lleva un peinado bastante elegante
33:45y a la moda
33:47y en su mano lleva un anillo de oro.
33:50Bueno, en el mundo romano
33:52no había tiendas de juguetes
33:54y la mayoría de niños como Sulpicius
33:56si salían a jugar
33:58improvisaban con nueces y piedras
34:00y jugaban al juego de la rana en el río.
34:04Esto es un poco especial
34:06no es una simple Barbie
34:08sino la emperatriz Barbie
34:09los juguetes como este
34:11tenían otra finalidad
34:13no solo la de servir para jugar
34:16como todos los demás
34:18este juguete
34:20enseñaba a quien lo poseyera
34:22cuál sería su función en la vida
34:25las mujeres romanas
34:27nacían para casarse
34:29y tener hijos
34:32de hecho
34:34algunos escritores romanos
34:36nos cuentan que justo antes de casarse
34:38las chicas romanas
34:40iban a un templo
34:42y dejaban allí sus muñecas
34:44pero eso no fue lo que pasó
34:46con esta muñeca
34:48porque de hecho
34:50fue encontrada en un gran sarcófago de piedra
34:52de una mujer llamada Creperia Trifana
34:54a juzgar por su esqueleto
34:56Creperia tenía unos 20 años
34:58y seguramente no se hubiera casado
35:00por lo que se llevó su muñeca
35:02con ella a su tumba
35:04y esto nos resulta en
35:05extrañísimo
35:07porque no nos imaginamos
35:09enterrar a una 20 añera
35:11con su Barbie
35:16una gran cantidad de niñas romanas
35:18debieron de llevarse a la tumba
35:20sus muñecas
35:22de hecho uno de los escritores
35:24más famosos del mundo romano
35:26Plinio narra la historia
35:28de una chica que murió joven
35:30Minicia Marcela
35:32hija de un amigo suyo
35:33Fundanus
35:35Plinio cuenta
35:37que iba a cumplir 14 años
35:39pero que tenía una cabeza vieja
35:41sobre unos hombros jóvenes
35:43y que era sabia para su edad
35:45que era dulce y encantadora
35:47y que era la viva imagen de su padre
35:49lo realmente triste
35:51según cuenta
35:53es que estaba a punto de casarse
35:55y ahora
35:57por un absolutamente
35:59extraordinario golpe de suerte
36:01conservamos la lápida
36:04aquí la tenemos bastante elegante
36:06y austera
36:08para el más grande
36:10y mejor dios
36:12Minicia Marcela
36:14hija de Fundanus
36:16pero nos aguarda
36:18una triste sorpresa al final
36:20Plinio dijo
36:22que iba a cumplir 14 años
36:24pero aquí pone
36:26que vivió durante 12 años
36:2911 meses
36:31y 7 días
36:33así que tenía 12 años
36:35y estaba a punto de casarse
36:39no sabemos cuántas niñas romanas
36:41se casarían tan jóvenes
36:43pero diría
36:45que una importante minoría
36:47y esto nos plantea
36:49una pregunta obvia
36:51¿los matrimonios como este
36:53serían consumados de inmediato?
36:56queremos pensar que no
36:58pero lo más probable
37:00es que sí
37:04cuando juntamos a todos estos niños
37:06a los niños trabajadores
37:08a los niños poetas
37:10y a las niñas prometidas
37:12la infancia romana puede resultar
37:14una etapa bastante cruda de la vida
37:16pero podríamos estar equivocados
37:18para ayudarme a poner esto en contexto
37:20me he reunido con un compañero
37:22y padre de dos hijos
37:24Greg Bull
37:26todavía me cuesta comprender
37:28la infancia romana
37:30es decir, realmente era tan brutal
37:31no estoy segura
37:33de si era tan distinta a la nuestra
37:35algunas etapas eran brutales
37:37y otras eran distintas
37:39pero muchas eran iguales
37:41tenían una infancia
37:43aunque algo más corta
37:45que la de nuestros hijos
37:47pero no estaban tan protegidos
37:49como los niños occidentales actuales, ¿no?
37:51eso es cierto
37:53no tenían una habitación
37:55llena de cosas de niños
37:57no tenían entretenimiento para niños
37:59ni ropa para ellos
38:01no podían tener un pedagogo griego
38:03o esclavos o niñeras
38:05que los llevaran a la escuela
38:07la mayoría de niños
38:09hacían lo mismo que los adultos
38:11en los mismos sitios que ellos
38:13estamos comparando un mundo
38:15donde nacían muchos niños
38:17y muchos de ellos morían
38:19donde estaban completamente integrados
38:21en el mundo de los adultos
38:23con un mundo en el que no nacen muchos niños
38:25la mayoría de ellos sobreviven
38:27y sus infancias se prolongan
38:29hasta un punto en el que los romanos
38:31no pueden vivir
38:33y si tenemos en cuenta
38:35que al menos la mitad de ellos
38:37morían antes de los 10 años
38:39¿cómo afectaba eso a la relación
38:41entre padres e hijos?
38:43cuando se pierde un niño
38:45es una tragedia en cualquier sociedad
38:47y en cualquier época
38:49y cuando los romanos perdían a sus hijos
38:51nos consta que podían quedar destrozados
38:53pero era una tragedia habitual
38:55la misma que habrían sufrido
38:57otras familias en su calle
38:59y la misma que habrían sufrido sus padres
39:01las lápidas nos demuestran
39:03que aunque fuera algo frecuente
39:05era terriblemente doloroso
39:07en cierto modo
39:09tampoco a nosotros nos resulta
39:11todo lo ajeno que nos gustaría
39:13pues me ha impactado la lápida
39:15que está en la pared de este bar
39:17es evidente que son una madre
39:19un padre y un niño pequeño
39:21que está tomando a un perro
39:23que está cargando a su mascota
39:25y podemos reconocerlos como madre
39:27padre, hijo
39:29con todo lo que asociamos a la familia
39:31el proyecto de tenerla
39:33era mucho más arriesgado
39:35su existencia era mucho más precaria
39:37sí, realmente
39:39la conclusión es que la infancia romana
39:41suponía un gran riesgo
39:46por supuesto no debemos olvidar
39:48que para una mujer romana
39:50ese riesgo no era solo
39:52criar a los hijos
39:54sino también ser fértil
39:56en un mundo con pocos cuidados médicos
39:58como los entendemos
39:59crear un cuerpo romano
40:01no siempre era sencillo
40:03y uno de los objetos
40:05que mejor nos presenta este mundo
40:07es un inquietante instrumento médico
40:09hallado en Pompeya
40:11Dios
40:18cualquier mujer romana
40:20hubiera reconocido esto
40:22un antiguo especulo ginecológico romano
40:24el procedimiento es bastante simple
40:26estas son las valvas
40:27que introducían en la vagina
40:29y a continuación se giraba el tornillo
40:31el cual abría las valvas
40:33y ensanchaba la vagina
40:35para que se pudiera examinar a la mujer
40:37ya sabemos cómo funciona
40:39no hace falta una demostración
40:41este es bastante bonito
40:43y tiene decorada la parte superior
40:45supongo que el médico
40:47que poseía esto
40:49era bastante caro
40:51y tenía clientas adineradas
40:53no creo que esto lo usaran
40:55con mujeres pobres
40:57aunque nos resulte familiar
40:59no debe confundirnos
41:01uno de los extractos de literatura romana
41:03más repugnantes que he leído
41:05y eso que hay bastante donde elegir
41:07describe lo que hacían
41:09cuando no se podía extraer
41:11el bebé de una mujer
41:13cuando este quedaba atascado
41:15y quería salvar la vida de la madre
41:17colocabas un especulo
41:19veías lo que ocurría
41:21metías un gancho en la mujer
41:23e intentabas sacar al bebé
41:25lo matabas en el proceso
41:27porque le atravesabas el ojo y el cráneo
41:29pero dudo que
41:31aunque su fin fuera a salvarles la vida
41:33muchas mujeres sobrevivieran a ese proceso
41:36hoy el parto tiene sus peligros
41:38pero en el mundo romano
41:40era un campo de batalla
41:42creo que si en el mundo romano
41:44los hombres morían como soldados
41:46las mujeres morían en el parto
41:52resulta difícil imaginar
41:53tales experiencias en la casa romana en sí
41:56las habitaciones donde mantenían relaciones
41:58y daban a luz
42:00nos han dejado unas cuantas camas
42:02pero ninguna doble
42:04y un montón de pinturas eróticas
42:06pero de vez en cuando
42:08vemos como las mujeres
42:10podían trascender a los roles
42:12que por tradición se les asignaba
42:14en una casa de Pompeya
42:16conocida ahora como la casa de Julius Polivius
42:18por el que había sido su propietario
42:20encontramos a una mujer
42:21que podía haber hecho eso
42:23y he venido a verla
42:25con mi compañero
42:27Andrew Wallace Hadrill
42:29lo que me interesa
42:31de esta extraordinaria pintura
42:33es que muestra un sacrificio religioso
42:35y está llena de un extraño
42:37simbolismo religioso
42:39como esta serpiente en el altar
42:41pero lo que más me interesa
42:43es esta pareja de aquí
42:45porque me parece
42:47que representan
42:49al cabeza de familia
42:51y a su esposa
42:53y es muy poco frecuente
42:55porque lo habitual
42:57es que sólo hubiera un hombre
42:59ataviado con su toga
43:01haciendo el sacrificio
43:03y que todo el mundo dijera
43:05este debe de ser el cabeza de familia
43:07pero aquí también la tenemos a ella
43:09se ha colado en este acto
43:11y es que esta mujer
43:13al tener sus propiedades
43:15completamente separadas
43:17de la del marido
43:19es posible que fuera más rica
43:21si no era más rica
43:23ni más importante
43:25que el hombre a su lado
43:30en algunos casos
43:32era posible darles la vuelta
43:34a los papeles tradicionales
43:36en el hogar romano
43:38pero todavía hay una parte
43:40de la casa romana
43:42que nos resulta totalmente desconocida
43:44la parte que hacía que funcionara
43:46y con esto me refiero a los esclavos
43:48la arqueología nos ha dado
43:49una visión muy especial
43:51relacionado directamente con la esclavitud
43:53pero guardado en un museo romano
43:55hallamos un objeto que revela
43:57mucho sobre su lado oscuro
43:59podríamos pensar que era
44:01un collar de perro
44:03un anillo de hierro
44:05con una pequeña placa metálica
44:07en la que vemos escrito
44:09en latín
44:11me he escapado
44:13captúrame
44:15si me llevas con mi amo
44:17recibirás un sólido
44:19una moneda de oro
44:21seguramente no fuera el collar de un perro
44:23sino de un esclavo romano
44:25puede parecer muy pequeño
44:27pero se han encontrado collares
44:29como este alrededor del cuello
44:31en esqueletos humanos
44:33y el hecho de que no estemos seguros
44:35de si se trata del collar
44:37de un esclavo
44:39o de un perro
44:41nos dice mucho
44:43sobre la esclavitud romana
44:45y la inhumanidad que evocaba
44:47existe una historia terrible
44:49y conmovedora sobre el emperador Adriano
44:51que se enfadó mucho
44:53con uno de sus esclavos
44:55tanto que le sacó un ojo
44:57con un punzón
44:59Adriano al instante
45:01se sintió arrepentido
45:03y avergonzado por lo que había hecho
45:05y le dijo al esclavo
45:07toma de mí cualquier presente
45:09lo siento mucho
45:11pide lo que quieras
45:13el esclavo se mantuvo mudo
45:14y le dijo te daré cualquier cosa
45:16y el esclavo respondió
45:18solo quiero mi ojo
45:20así que es fácil entender
45:22por qué los esclavos romanos
45:24habrían querido escapar
45:26y por qué los amos romanos
45:28podrían haber querido indicar
45:30que eran de su propiedad
45:32de este modo
45:34o con marcas o tatuajes
45:36no obstante
45:38intuyo que los que escaparon
45:40o lo intentaron
45:42fueron mucho menos
45:44porque los esclavos mostraban
45:46su resentimiento contra sus amos
45:48en una especie de guerra
45:50mucho más doméstica
45:52les robarían cosas
45:54les romperían adornos valiosos
45:56se guardarían la calderilla
45:58y supongo que les escupirían
46:00en la sopa
46:09hoy la esclavitud
46:11es uno de los tópicos
46:12más agradables de la cultura romana
46:14lógicamente es una palabra
46:16cargada con todo tipo
46:18de prejuicios modernos
46:20pero lo cierto es que
46:22estaba muy arraigada
46:24en la cultura romana
46:26en una población de un millón
46:28un tercio podían ser esclavos
46:30y no eran exclusivos de los ricos
46:32los más pobres también los tenían
46:34y hasta algunos esclavos
46:36tenían esclavos
46:38la esclavitud romana era brutal
46:40pero en las relaciones
46:42claro que hubo miedo
46:44desconfianza y odio
46:46por ambas partes
46:48de hecho hay algunos mitos urbanos
46:50romanos maravillosos
46:52sobre esclavos mucho más astutos
46:54que sus pobres y sufridos amos
46:56pero al mismo tiempo
46:58hubo mucho respeto, afecto
47:00e incluso amor
47:04uno de los mejores lugares
47:06que mejor nos revelan
47:08las conflictivas emociones
47:10de esa relación
47:12en un conjunto de habitaciones
47:14del jardín trasero
47:16hay unos baños privados
47:18con algunos mosaicos bastante gráficos
47:20estos aluden con bastante claridad
47:22a una parte del trabajo
47:24de los esclavos que tendemos
47:26a olvidar, el sexo
47:28entonces esta era la entrada
47:30a la sala de la sauna
47:32y lo que vemos aquí
47:34son unos estrígiles
47:36unos objetos de bronce
47:38que se utilizaban para quitarse
47:40el aceite del cuerpo
47:42no podemos entenderlo realmente
47:44sin mirar a este hombre de aquí
47:46a esta figura negra desnuda
47:48tan extraña
47:50lleva unos calzones blancos
47:52lleva un taparrabos blanco
47:54que claramente no cumple su función
47:56precisamente no cubre sus genitales
47:58su pene
48:00porque son enormes
48:02y que cuelgan
48:04la punta de bronce va a juego
48:06con esas lámparas o frascos
48:08o lo que sea
48:10que lleve en sus manos
48:12va revelando una temática sexual
48:14muy intensa
48:16pues bien, esta es su pequeña sauna
48:19en el momento en que entras
48:21el eco te rodea
48:23el eco, es estupendo ¿verdad?
48:25es un espacio fantástico
48:27¿y esto?
48:29mira esto
48:31este mosaico a mi me sugiere
48:33sexo en la piscina
48:35parece ser otro esclavo ¿verdad?
48:37lo que esto transmite
48:39va relacionado con la sexualidad del baño
48:40con su disponibilidad total
48:42su disponibilidad corporal
48:44para el sexo con sus amos
48:46nadie que viviera en una casa grande
48:48decía me voy al burdel
48:50utilizaban a los esclavos
48:52como querían y cuando querían
48:54y esa era la base de la esclavitud
48:57pero lo interesante
48:59es que no era solo el señor de la casa
49:01quien abusaba de esclavos
49:03tanto masculinos como femeninos
49:05sino que también las propietarias
49:07y mujeres preponderantes de la casa
49:08abusaban de los esclavos masculinos
49:10y posiblemente de los femeninos
49:13esta es la parte más desagradable
49:15de la esclavitud romana
49:17ser presionados a tener sexo
49:19con el señor o la señora
49:21era un asalto a su libertad
49:23pero esa era la cuestión
49:25habías perdido tu libertad
49:27la libertad de controlar tu cuerpo
49:29pero tampoco debemos pensar
49:31que porque hubiera sexo
49:33esto tuviera que ser siempre
49:35algo malo para los esclavos
49:36evidentemente encontramos casos
49:38de esclavos que se casaron
49:40con sus amos
49:42el sexo era una forma de ganar dinero
49:44pero también una vía
49:46hacia la libertad
49:49y esta es la gran paradoja
49:51sobre la esclavitud romana
49:53podemos pensar que era cruel
49:55y que a veces llegaba a la violación
49:57pero no era siempre de por vida
49:59y si nos fijamos en las lápidas
50:01sorprende ver que la mayoría
50:03de las que se conservan
50:04en la ciudad de Roma
50:06pertenecieron a ex esclavos
50:08fueron liberados por miles
50:10aquí tenemos una señora
50:12con un nombre fantástico
50:14una ex esclava según dice
50:16una liberta
50:18y su nombre era
50:20Betia Erotica
50:22me gusta ese nombre
50:25esta lápida es bastante curiosa
50:27fue erigida por un ex esclavo
50:29un libertus
50:31para su propio esclavo
50:32era muy querido para él
50:34carísimo
50:37esta es una mujer
50:39con un trabajo interesante
50:41llamada Dorcadis
50:43y es la ex esclava
50:45de Julia Augusta
50:47es decir, la emperatriz Libia
50:49¿cuál era su trabajo?
50:51era Ornatrix
50:53la peluquera de la emperatriz
50:55un trabajo bastante bueno
50:57aquí vemos una bonita imagen
50:59estaba en una lápida
51:00y nos muestra a un esposo
51:02y una esposa supongo
51:04disfrutando de un banquete
51:06pero es el jovencito de la izquierda
51:08el que me interesa
51:10está sirviendo la mesa
51:12y debe ser un niño esclavo
51:14había miles y miles como él en Roma
51:17no sé de dónde procederían
51:19exactamente todos ellos
51:21pero estoy casi segura
51:23de que no todos provenían
51:25del mercado de esclavos
51:27como solemos pensar
51:28habrían nacido en la casa
51:30y al igual que este jovencito
51:32habrían conseguido acercarse bastante
51:34a sus dueños
51:36servirían la mesa
51:38y tendrían niñeras y tutores
51:40esto comienza a darnos
51:42un enfoque diferente
51:44sobre la esclavitud romana
51:46y nos ayuda a entender
51:48por qué se podían llegar
51:50a establecer fuertes vínculos afectivos
51:52entre amos y esclavos
51:54de hecho, la concepción romana
51:56de la palabra familia
51:58no solo incluía a la esposa
52:00y a sus hijos
52:02sino que incluía a los esclavos
52:04en Roma, estos eran parte
52:06de la familia
52:10y esto es lo que me detecciona tanto
52:12de la imagen preconcebida
52:14de la familia romana
52:16los esclavos no siempre quedaban aislados
52:18sino que eran miembros de la familia
52:20como el señor y la señora
52:22pero la mejor manera
52:24de ver lo abierta que podía ser esta
52:26es visitando la tumba
52:28y he venido a ver algunas
52:30en la antigua hostia
52:32con Cory Brennan
52:34de la Academia Americana de Roma
52:36esto parece un callejón
52:38de la ciudad de los muertos
52:40pues eso es precisamente lo que es
52:42y aquí tenemos una casa
52:44en esta ciudad de los muertos
52:46por así decirlo
52:48es algo que Marcus Anius Aristo
52:50creó para él
52:52y sus antiguos esclavos
52:54los libertis, los ex esclavos
52:56y las libertabus, las ex esclavas
52:58interesante que aquí en la última línea
53:00deje claro cuánta tierra poseía
53:02para esta tumba, ¿no?
53:04con eso no solo delimitaba
53:06el perímetro legal de su espacio
53:08sino que era una forma
53:10de alardear sobre la propiedad
53:12que tenía en esta ciudad de los muertos
53:17lo importante entonces
53:19es que amos y esclavos
53:21eligieran vivir juntos en la muerte
53:23y no solo en la vida
53:25en cierto modo, estas tumbas
53:26tenían propios hogares
53:28con habitaciones separadas
53:30plantas superiores
53:32y espacios para urnas
53:34que superan en número
53:36a la familia nuclear
53:38lo que llama la atención
53:40cuando entras
53:42es su sentido de comunidad
53:44la gran cantidad de gente
53:46que fue enterrada aquí
53:48bueno, aquí tenemos
53:50unas dos docenas de nichos
53:52y cada uno es doble
53:54así que hablamos
53:56es muy difícil saber
53:58dónde habrían estado
54:00esto es completamente distinto
54:02a lo que vemos, por ejemplo
54:04en la Inglaterra victoriana
54:06donde la idea
54:08de que los señores de la casa
54:10y sus hijos
54:12fueran enterrados
54:14en la misma tumba
54:16que el cocinero, la criada
54:18o el mayordomo
54:20era absolutamente impensable
54:22pero esto pretende ser un ideal
54:24esta es la imagen
54:26que quería transmitir
54:28una imagen de inclusión
54:30de gran familia
54:32la severidad no le interesaba a nadie
54:34y esto nos muestra
54:36un lado más dulce
54:38de esa horrible esclavitud
54:40sí, era un gran alarde
54:42esta tumba es para mí
54:44y mis ex esclavos
54:50pero no siempre eran familias felices
54:52como nos cuenta
54:54la singular lápida
54:56Prócula
54:58la historia que narra
55:00parece una telenovela romana
55:02la lápida fue erigida por su padre
55:04un hombre llamado Euphrosinus
55:06y la erigió para su niña
55:08pero también para sí mismo
55:10y para otra persona
55:12cuyo nombre sería borrado
55:14qué raro
55:16¿por qué lo borrarían?
55:18en la parte trasera de la lápida
55:20se resuelve el misterio
55:22porque encontramos otro texto escrito
55:24por lo visto
55:26Euphrosinus
55:28había tenido una esclava
55:30llamada Acti
55:32la había liberado
55:34se habían casado
55:36habían tenido una niña
55:38la niña había muerto
55:40y las cosas se habían torcido mucho
55:42él la maldice en la parte posterior
55:44estas son las eternas señales
55:46de la infamia, dice
55:48esa antigua esclava mía
55:50era una envenenadora
55:52era pérfida
55:54era infiel
55:56era mentirosa
55:58y continúa maldiciéndola
56:00le traigo un clavo
56:02y un trozo de cuerda
56:04para que ella misma pueda ahorcarse
56:06y piquen candentem
56:08brea
56:10hirviendo para consumir
56:12su horrible corazón
56:14¿pero qué había pasado?
56:16a continuación
56:18lo explica
56:20se fue con una adúltera
56:22Secuta Adultorum
56:24y por si fuera poco
56:26un chico y una chica
56:29abandonó al pobre y anciano
56:32Euphrosinus
56:34tumbado en la cama
56:36expoliado y completamente solo
56:39bueno, debemos recordar
56:41que no conocemos la versión de Acti
56:43y que podría haber sido muy diferente
56:45pero está claro que la fluidez doméstica de unos
56:48podía ser un caos doméstico para otros
56:51en resumidas cuentas
56:53así era el hogar romano
56:55en efecto se trataba de un lugar
56:57habitado por los clichés tradicionales romanos
56:59por pomposos maridos
57:01con sus togas
57:03y solícitas esposas tejiendo lana
57:05pero también
57:07era mucho más intrigante
57:09sobre todo si le sumamos
57:11sus trastos, sus cunas
57:13y sus tumultuosas relaciones
57:15y sobre todo
57:17las extraordinarias voces
57:18de los propios romanos
57:20que aún nos hablan
57:22dos mil años después
57:24bebía comiendo ostras de lucerna
57:26las mejores que hay
57:28su vida inocente le fue arrebatada
57:30se fue con una adúlcera
57:32secuta adultorum
57:34menófolos
57:36menófolos
57:38y tampoco siento esos espantosos dolores de pies
57:40este es el monumento de un panadero
57:42¿lo pillas?
57:44prefería ser un tanto salvaje
57:46lasquivos
57:48esto es un menage à trois
57:50a la romana
57:53y lo que nos cuentan
57:55es que la vida cotidiana
57:57en la antigua Roma
57:59era tan maravillosamente entreverada
58:01caótica y emocional
58:03como la nuestra
58:05es como si sostuvieran
58:07un espejo ante nosotros
58:09y nuestras vidas
58:11y les hablan a todos aquellos
58:13que se tomen el tiempo
58:15de pararse a escucharlos
58:16somos nosotros
58:46Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recommended