• 5 mesi fa
Ogni episodio si può definire divisa in due parti: una definibile "teaser" dove Batman combatte contro criminali e minacce varie prima della presentazione del titolo dell'episodio, e la seconda che ovviamente è la trama principale.
Trascrizione
00:00Perfavore, che cosa volete da me?
00:19Il signor Grundy sta cercando un cervello più grosso.
00:25Tipo quello di un premio Nobel e il donatore prescelto è lei.
00:33Hey!
00:37Non ti serve un cervello, considerando dove stai per finire.
00:43Dietro le sbarre della prigione Blackgate.
00:46Facciamo in fretta, ragazzi. È quasi ora di cena e sto morendo di fame.
00:50Batman e Black Canary!
00:54Non avete sentito il capo? Prendeteli!
01:13Che voce soave hai. Anche la mia non scherza.
01:25Cercavi me, ragazzone?
01:35Non è un genio.
01:54Vedo che impari in fretta, Grundy. Magari non ti serve un cervello più grosso.
02:13O forse mi sbaglio.
02:25Nessuno sfugge alla giustizia, nemmeno gli zombie.
02:30Allora, ti sei dimenticato della cena? Offri tu?
02:54Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
03:25Non dirmi che sceglieresti un campus in base alle donne dei cattivi del posto.
03:29È risaputo che le più cattive sono anche le più carine.
03:32Rifiuteresti l'invito di Batgirl?
03:34Beh, quella la lascio a te, fratello. Io mi tengo le ragazze più buone.
03:38Hunters!
03:43Voi due sareste Jamie e Paco?
03:47Sono la professoressa Bertinelli. Vi farò conoscere il nostro campus.
03:51In base al curriculum, Jamie, tu sei molto al di sopra dello standard degli studenti che vengono da noi.
03:56Esattamente perché vuoi venire a Gotham?
04:00Per l'eccezionale programma sulla giustizia criminale.
04:09Sono venuta a vedere mio marito. Lui è il nostro frugoletto appena nato.
04:22Che carrozzina gigante per un neonato.
04:25La userà anche da grande.
04:29La signora Mumface!
04:31Signorina Mumface, grazie a Dio!
04:34Alfonso Vincenzo Giuseppe Face, tu sei l'uomo dei miei sogni. Ti amo tantissimo.
04:40Manfredda Donatella Face, sei la miglior fidanzata che un gangster possa desiderare.
04:45Anch'io ti amo, caro.
04:47Qual è il tuo problema, amico? Non hai mai visto due innamorati?
04:56A tutte le pattuglie, a tutte le pattuglie.
04:58Nemico pubblico numero 342, Babyface,
05:01ha in atto un tentativo di evasione dalla prigione Blackgate.
05:05Sta presumibilmente aiutando a scappare i suoi vecchi complici.
05:08Ma non è vero.
05:09Non è vero.
05:10Non è vero.
05:11Non è vero.
05:12Non è vero.
05:13Non è vero.
05:14Sta presumibilmente aiutando a scappare i suoi vecchi complici.
05:17Skeleton Cades, noto come Skeleton Cades.
05:22Beaver e Dumfried Tweed, i fratelli noti con nomi di Tweedle Dee e Tweedle Dum.
05:32Puzzola Perkins.
05:37E Piedamartello.
05:39Babyface, ti sei dimenticato di me?
05:41Scusa, Alessiai, ma non mi serve liberare chi non sa fare questo lavoro.
05:45Comunque non sei più lo stesso da quando hai sposato quel mostro di ragazza.
05:49Che cosa intendo, Alessiai?
05:52Rimangia quello che hai detto sulla mia pupa.
05:54Lei è bellissima.
05:55Non vedi uno schianto a un tesoro?
05:57Bellissima, sì.
05:58Bella.
05:59Bella.
06:00Molto sì.
06:01Va tutto bene, caro.
06:02La mamma è qui con te.
06:08Hai ragione.
06:09Chi è il più bravo a giocare a Mastermind?
06:12Tu, tesoro.
06:16E voi che cosa state aspettando?
06:18Scappiamo.
06:20No.
06:22Sei stato molto cattivo, Babyface.
06:28Mettiti dietro la lavagna.
06:30L'associazione dei nostri studenti è finanziata da una generosa donazione di Bruce Wayne.
06:36Un'evasione.
06:37Scusate tanto, ma devo andare in bagno.
07:05Scusate.
07:36Metti giù quell'arma, Manface.
07:38Non ci provare nemmeno.
07:46È passato parecchio dall'ultimo lavoro che abbiamo fatto insieme.
07:49Diamoci dentro.
07:50Scusate.
07:51Scusate.
07:52Scusate.
07:53Scusate.
07:54Scusate.
07:55Scusate.
07:56Scusate.
07:57Scusate.
07:58Scusate.
07:59Scusate.
08:00Scusate.
08:01Scusate.
08:02È passato parecchio dall'ultimo lavoro che abbiamo fatto insieme.
08:04Diamoci dentro, Andres.
08:23Ehi, Buck!
08:24Ti serve una mano?
08:33Ti serve proprio un bagno.
08:41Noi abbiamo fretta, Butt, però ci sono dei vecchi amici che vogliono salutarti.
08:47Ehi, ma quello è Batman!
08:49Già, è quello che mi ha sbattuto dentro!
08:51È vero!
08:52E' vero!
08:53Ma che ragione ha?
08:54Ma che ragione ha?
08:55Ma che ragione ha?
09:01Forza, fatti solo!
09:16Allontanatevi dalla leggenda, canale!
09:19Scusa, caro, ma solo io posso giocare con il mio amico.
09:26Sono scappati!
09:28Ma li riprenderei presto, grazie all'insostituibile aiuto del supereroe Blue Beetle.
09:32Spiacente, non ci conosciamo.
09:40Buck, un vero peccato.
09:43Bella la sua palestra.
09:46Andres, ti presento Blue Beetle.
09:52Attento, ragazzino.
09:53Questi stivali servono per schiacciare...
09:56gli insetti.
10:00Che forte!
10:03Non dobbiamo dare a Babyface troppo vantaggio.
10:05Voglio scoprire perché ha pianificato l'evasione.
10:07Venite con me.
10:08Pensate di riuscire a starmi dietro?
10:10Accipicchia, ma l'hai vista?
10:13Certo, è cattiva, ma in senso buono.
10:28Che cosa fa?
10:29Sta flirtando.
10:30Oh, pazzesco!
10:33Oh, un po' troppo vicino.
10:36Eh, cosa facciamo qui?
10:38Cerchiamo un indizio.
10:39Se c'è qualcuno a Gotham che conosce cosa ha in mente Babyface,
10:42lo chiediamo a lui.
10:43Sì.
10:44Sì.
10:45Sì.
10:46Sì.
10:47Sì.
10:48Sì.
10:49Sì.
10:50Sì.
10:51Sì.
10:52Sì.
10:53Sì.
10:54Sì.
10:55Sì.
10:56Sì.
10:57Sì.
10:58Sì.
10:59Sì.
11:00C'è qualcuno a Gotham che conosce cosa ha in mente Babyface?
11:02Ebbene, quest'uomo abita qui.
11:08Myron è a casa?
11:10Myron?
11:11Myron!
11:12C'è una ragazza!
11:13È per te!
11:14Ed è anche molto carina.
11:19Flash starà via da Kiston City per qualche giorno,
11:22quindi puoi procedere con il tuo piano in tutta sicurezza.
11:25Ora, per il mio onorario...
11:29Il trasferimento è andato a buon fine, molto bene.
11:32È un piacere fare affare con te, caro amico.
11:37Ecco il punto di riferimento della comunità criminale di Gotham
11:40per ottenere informazioni.
11:42Allora, Calculator, dimmi come va.
11:48Non te lo chiedo due volte.
11:50Perché Babyface ha liberato i suoi vecchi compagni?
11:53Che cosa ha in mente?
11:54Io non lo so!
11:55È tuo dovere saperlo, mentre è mio dovere costringerti a dirmelo.
12:00Anche se lo sapessi, non te lo direi mai.
12:02C'è in gioco la mia reputazione.
12:04Abbiamo altri modi per ottenere le informazioni che ci servono, Antres.
12:08Sì, forse, ma meno divertenti dei miei.
12:15Che tipa tosta.
12:17È una forza.
12:19Ha i capelli lisci come la seta.
12:22Che coraggio.
12:24Batman, posso farti una domanda?
12:26No.
12:27Vedi, è sulle ragazze.
12:29No.
12:30Senti, mi sto preparando per andare al college.
12:32Certe cose ne devo sapere.
12:35Ascoltami, Beatle.
12:36Le donne sono complicate scaltre.
12:38Devi decifrare il loro codice pressoché incomprensibile,
12:41premere i tasti giusti, superare il loro firewall.
12:44Solo agendo in questa maniera capirai che cosa hanno in mente.
12:47Ci sono!
12:48Babyface prepara un'irruzione al...
12:50Al magazzino X.
12:55Dopo aver spaliciato questo posto,
12:57diventeremo la banda criminale più autorevole di Gotham.
13:00Al lavoro, ragazzi!
13:19Oh, cucciolotto!
13:21È davvero meraviglioso!
13:23Questa è merce da sogno, tesorino mio.
13:29Sapevamo che era un posto appetibile per i criminali.
13:32Se non li fermiamo immediatamente,
13:34Gotham City farà una brutta fine.
13:36Qualcuno mi dice che cosa c'è nel magazzino X.
13:38Ma certo!
13:39Te lo spiego io, ragazzi.
13:45Quando viene arrestato un supercriminale,
13:47le armi confiscate devono finire da qualche parte.
13:50E così le mando qui.
13:51È il santo graal del mondo criminale.
13:53E adesso è tutto mio, capito?
13:55Aspetta il mio segnale.
13:57Scusa, ma la prudenza non è nel mio stile.
14:22Arrenditi, Batman!
14:24Qualsiasi arma posseduta dai peggiori criminali di Gotham
14:27ormai è mia.
14:52Ormai sono in partita!
14:54Oh, mamma, lei è così!
15:08No!
15:13Oh, caro Beatle, sei il mio preferito.
15:16Giù!
15:17Giù, amore mio che ti voglio.
15:19Giù!
15:20Giù, amore mio, che cosa intendi?
15:22Giù, razza di idiota!
15:35Beatle!
15:36No!
15:47Una cosuccia che ho trovato nel magazzino, Batman.
15:50Credo che a Mago del Tempo non spiacerà prestarmela.
15:58A quanto pare il tuo tempo sta per scadere, eroe cappucciato.
16:04Capito?
16:07Capito?
16:19Devi maturare, pivello.
16:20Mi spiace, ma è stata la tua avvertenza a distrarmi.
16:23Non abbiamo tempo.
16:24Antres, riesci a prendere una delle tue frecce?
16:26Non vuoi provarci tu?
16:29La vuoi finire?
16:32Ok, ne ho presa una.
16:33Usala per aprire lo sportello più vicino a te.
16:36Tu, Beatle, avvicinati e prendi una pallottola.
16:39Attaccala alla catena e spaccala.
16:40Contiene acido solforico.
16:42Il tempo scade, ragazzino.
16:44Ci sto provando, ma...
16:57Sei stato bravo.
16:58Sì, come no.
16:59Perché non mogliamo il ragazzino e stiamo un po' da soli?
17:02Beatle viene con noi.
17:05Allora, sapete dove è diretto Babyface?
17:07Può essere solamente in un posto
17:09dove si incontrano i signori del crimine di Gotham.
17:14Un piccolo convento nel centro di Gotham.
17:18Un parco giochi pieno di bambini.
17:24La casa di riposo Shadypines.
17:27E il locale di Wacky Petey's Pizza.
17:32Nessun uomo con un minimo di dignità
17:35si farebbe catturare in ambienti di questo genere.
17:39E l'ultimo posto dove le autorità si aspetterebbero
17:42che i signori del crimine di Gotham
17:44organizzino la loro conferenza.
17:52Bene, adesso mettiamoci al lavoro.
17:58L'incontro viene aggiornato, Gentaglia.
18:00D'ora in poi ci sarà solo una famiglia a governare questa città.
18:03La mia, capito?
18:13Tu, hai scoperto dove si trova il magazzino X?
18:17Su, non essere avventato, Babyface.
18:19Sicuramente possiamo trovare il modo di lavorare insieme.
18:23Mi spiace, non mi è mai piaciuto giocare con gli strani.
18:30Ah!
18:33Oh!
18:34Oh!
18:58Ora è la loro stessa fine, Batman.
19:00Vince chi ha giocattolo più potente, non lo sai?
19:03Non fare i conti senza l'oste, Babyface.
19:06Ho ancora qualche arma nascosta.
19:34Sì, ha ragione.
19:35Basta comportarsi da ragazzino innamorato.
19:37È il momento di crescere!
20:04No!
20:09Niente male, ragazzo.
20:12Grazie.
20:33Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
21:04Non si gioca con i ragazzi più grandi di te, Babyface.
21:08Come osi parlare così al mio uomo?
21:16Non vorrai colpire una signora, vero?
21:18La mano della giustizia è unisex, signora.
21:22Non vorrai colpire una signora, vero?
21:25La mano della giustizia è unisex, signora.
21:28Non vorrai colpire una signora, vero?
21:31La mano della giustizia è unisex, signora.
21:38Nessuno osi toccarla!
21:43Io ho armi più potenti di te
21:45e vado a usarle per anniettarti, Batman!
21:55Conosci le regole, Babyface.
21:57Se fai i capricci ti portano via i giocattoli, non lo sai?
22:01Non è giusto!
22:04Voglio la mamma! Voglio la mamma!
22:12Sei stato bravo, caro. Chiamami tra cinque anni, ok?
22:15Alla prossima, ragazzi.
22:20Hai sentito? Mi ha detto di chiamarla.
22:23Voglio dire, pensi davvero che lei...
22:25No.
22:26Scusa, ma forse potrei...
22:27No.
22:28Sì, ma sì!
22:29Alla prossima, ragazzi.
22:59Sottotitoli e revisione a cura di QTSS

Consigliato