• hace 5 meses
tv
Transcripción
00:00Subtítulos por la comunidad de Amara.org
00:30Subtítulos por la comunidad de Amara.org
01:00Subtítulos por la comunidad de Amara.org
01:30Hoy les ofrecemos los vecinos.
02:00Subtítulos por la comunidad de Amara.org
02:30Subtítulos por la comunidad de Amara.org
03:00Subtítulos por la comunidad de Amara.org
03:30Subtítulos por la comunidad de Amara.org
04:00Subtítulos por la comunidad de Amara.org
04:30Subtítulos por la comunidad de Amara.org
05:00Subtítulos por la comunidad de Amara.org
05:30Subtítulos por la comunidad de Amara.org
06:00Subtítulos por la comunidad de Amara.org
06:30Subtítulos por la comunidad de Amara.org
07:00Subtítulos por la comunidad de Amara.org
07:30Subtítulos por la comunidad de Amara.org
08:00Subtítulos por la comunidad de Amara.org
08:31¿Te equivocaste?
08:33William, del otro lado tengo lo mejor.
08:36Pero venir aquí una vez a la semana me ayuda a no sentirme culpable...
08:40...por ganar tanto.
08:42¿Entiendes lo que digo?
08:44Sí, creo que sí.
08:46Es decir, la gente de aquí me ve poco y dicen...
08:48¿No es lindo el doctor Cooper?
08:50Nos da un poco de su tiempo.
08:53La verdad es que...
08:55...trato de balancear escalas.
09:00Subtítulos por la comunidad de Amara.org
09:30Subtítulos por la comunidad de Amara.org
10:00Subtítulos por la comunidad de Amara.org
10:30Subtítulos por la comunidad de Amara.org
11:01Subtítulos por la comunidad de Amara.org
11:04Subtítulos por la comunidad de Amara.org
11:27¡Guillermo!
11:29¡Cuánto has tardado!
11:32¿Por qué tan tarde?
11:35Perdón, mamá. Estoy tan ocupado en la clínica que...
11:38¡Trabajas demasiado! ¡Ese trabajo te está matando!
11:42¡Nunca dejas tiempo para ti mismo!
11:45Mamá, un doctor tiene que trabajar duro si quiere ser bueno.
11:48¡Oh, bien! Entonces debe ser el mejor doctor del mundo.
11:53¡Oh, eres una maravilla! ¡Algo huele muy bien!
11:58Siéntate, siéntate. Te serviré de comer.
12:01¿Qué hay de nuevo?
12:03Todo igual.
12:05La señora Ortiz vino a verme el otro día.
12:09¿Sí?
12:11Se ve bien.
12:13¡Qué bueno!
12:15Me preguntó por ti y le dije que estás muy ocupado.
12:19Por eso solo nos vemos una vez a la semana.
12:24Espero que te guste.
12:26Claro.
12:28Por cierto, le pedí a la señora Ramírez que me consiguiera trabajo en la agencia.
12:33¡Mamá!
12:34Pero, Guillermo, Guillermo, sé lo que piensas de eso.
12:38Pero me gusta trabajar. Además de que me hace sentir bien.
12:47Espero que te guste.
12:51Es para ti. Ábrelo.
12:58¡Ay, pero hijo!
13:00¿Qué, qué? ¿No te gustó el regalo?
13:02Ya tengo un reloj. Era el de tu padre.
13:06¿Recuerdas? Pero, hijo, ¿por qué te has molestado con esto?
13:10Mamá, este es especial para ti.
13:12Pero, Guillermo, siempre me estás comprando regalos y no es necesario.
13:18Es suficiente con el pago de esta casa.
13:22Mamá, me da gusto darte regalos.
13:25El problema es que eres obstinada para aceptarlos.
13:30Mira, Guillermo, si realmente quieres darme un regalo que yo desee,
13:36el más hermoso regalo del mundo,
13:41cásate y dame un nieto que lleve el nombre de la familia Martínez.
14:00Creo que no soy la única obstinada.
14:10La familia Martínez
14:26Deja esos platos. Ahora mismo.
14:28Luis, voy a ayudarle con esos platos, te guste o no.
14:31Por favor, alguien le dice a este caballero quién es la encargada de la cocina.
14:36Mark, será mejor que vengas a tomar café.
14:40Luis, irás a ver a Bobby. No se bañará bien a menos que lo ayudes.
14:45Está bien. O yo al doctor vaya a tomar café.
14:51Gracias.
14:55Es increíble.
14:57Sí, lo es. Luis es la mejor. No sé cómo nos las arreglaríamos sin ella.
15:01¿Desde cuándo está con ustedes?
15:03Seis años. Desde que llegamos, seis años.
15:06Entonces es parte de la familia.
15:09Sabes, Willy y yo perdimos a nuestros padres y ella se quedó a ocupar el puesto de abuela
15:14desde que Bobby era un bebé.
15:17¿Cuándo perdiste a tus padres, Willy?
15:20Bueno, mi padre murió cuando estaba en la secundaria y...
15:25mi madre murió cuando apenas iba a la escuela de medicina, en el este.
15:30Es una pena que tu madre no tuviera oportunidad de ver lo bien que estás.
15:36Sí, lo es.
15:38Si me disculpan, quiero darle a Bobby un beso de buenas noches antes de que se duerma.
15:47Lo siento, Penny. No sabíamos que aún se sintiera inquieto por la muerte de su madre.
15:52Seguro estará bien, Jonathan. Solo que...
15:55Bueno, no le gusta platicárselo a nadie. Ni a mí.
16:05No lo creo.
16:27Jonathan, espero que vengas a ayudarme.
16:29¿Qué tal vas?
16:30¿Cómo voy? Lo hago terrible, es decir...
16:32Tú enseñas la casa y yo hago todo el trabajo.
16:35Sólo cálmate, ya lo tengo todo arreglado.
16:39¡Claro, tu poder!
16:41¿Por qué no lo dijiste antes?
16:43Un chasquido de dedos y eureka.
16:45Otro chasquido de dedos y muy limpiecito.
16:51Mark, Mark, no es el poder.
16:54¿No lo es?
16:56Me gustaría presentarte a alguien que nos va a ayudar.
17:00¿Cómo le va, señora?
17:02Ana, Ana Martínez.
17:07¿Cómo le va?
17:09Esto no es mío.
17:11Viene con la casa.
17:14No quiero ensuciarme la camisa.
17:30¿Sí? ¿Puedo ayudarte?
17:34Sí.
17:35¿Está Jonathan o Mark aquí?
17:37No, ellos decidieron salir hoy.
17:40¿Eres la dueña?
17:42¿Yo? No, no.
17:44Sólo estoy aquí para poner las cosas en orden.
17:46Mi nombre es Ana Martínez.
17:49¿Y tú?
17:50¿Y tú?
17:51¿Y tú?
17:52¿Y tú?
17:53¿Y tú?
17:54¿Y tú?
17:55¿Y tú?
17:56¿Y tú?
17:57¿Y tú?
17:59Mi nombre es Ana.
18:01Ana Martínez.
18:02Mucho gusto.
18:03Soy Bobby Martin.
18:05Vivo cruzando la calle.
18:06Oh, tú eres Bobby.
18:09Bueno, Mark dejó algo para ti.
18:11Por favor, entra.
18:15Por aquí.
18:26¡Hey, ve esto!
18:29Debes ser teacher, ¿eh?
18:31Quiero llegar a serlo.
18:34Un teacher necesita fuerza.
18:37Tengo galletas en la cocina. ¿Quieres unas?
18:40¡Claro!
18:49¡Ay, así que es un club!
18:51Es bonito.
18:52Todo es parte del paquete.
18:54Por ser dueño en misión, obtienes una membresía.
18:56Como somos dueños temporales, creo que me pondré en forma.
18:59Mark, no tenemos mucho tiempo.
19:01Esto es lindo, Jonathan, lindo.
19:04Will, ¿nos permite un momento?
19:05Jonathan, Mark, siéntense, por favor.
19:07¿Cómo han jugado hoy?
19:08Muy mal, Will me ganó los tres sets.
19:11Solo tuve algo de suerte, Brad.
19:14¿Y ya hay algún prospecto de venta?
19:17Tenemos algunas citas para alguien que está interesado en la casa.
19:19Ah, entonces ya hablaron con la gente.
19:22No, aún no.
19:23Jonathan, por mi experiencia,
19:25antes de enseñar la propiedad, estudio a los compradores.
19:28Ayuda a separar a los curiosos de los compradores serios.
19:32Ya veo.
19:34Por esa razón, tu firma tiene forma de cotizar dos precios diferentes.
19:38No tiene sentido molestarse con gente que no tiene dinero.
19:41O donde no son aceptadas, ¿verdad, señor Bowman?
19:46Recuerde que fue usted quien lo dijo, no yo.
19:50Si me permiten, caballeros, tomaré un baño.
19:54Nos veremos después, Will.
19:56Seguro.
20:02Saben, Brad no es tan malo como parece.
20:06Me convence.
20:17Ana, debo decirte algo.
20:19Estas son las mejores galletas que jamás haya comido.
20:22Qué bueno que te gusten como a mi amiguito Bobby.
20:25De verdad es un gran amigo.
20:27Apenas y me dejó algunas.
20:28Bueno, la próxima vez haré unas especiales solo para ti.
20:32Ay, me parece bien.
20:35Sabes, Bobby pensó que yo era la dueña de la casa.
20:38¿En serio?
20:39Me pidió que les recordara que le vendan la casa
20:43solo a una familia con un hijo de su misma edad.
20:48Espero que no le gusten las galletas.
21:04Buenas noches, Ana. Muchas gracias.
21:13Ana es increíble, ¿verdad?
21:15Sí, lo es.
21:16Vive muy lejos.
21:17Me sorprende que no encontrara a alguien más cerca.
21:19Bueno, podría, pero no sería tan especial como ella.
21:22¿Qué hay de especial en Ana?
21:24Ella es la abuela de Bobby Martin.
21:38Hola.
21:39Hola.
21:41Soy Mark Gordon.
21:42Bill Pearson.
21:43Ella es mi esposa Raquel y mi hijo Bill.
21:46Hola.
21:47¿Qué tal?
21:48Mi socio Jonathan Smith los está esperando.
21:51Hola, soy Bobby.
21:52¿Quieres jugar mientras ven la casa?
21:55¿Puedo, papá?
21:56Seguro, ve con él, hijo.
21:57Usa mi guante, ¿eh?
21:58Entra, por favor.
22:00Está bien.
22:02Aquí tienes.
22:03Gracias.
22:05¿Sí, Howard?
22:06Soy Brad.
22:07Creo que los vecinos tendremos un gran problema.
22:11Como ven, las habitaciones son de buen tamaño,
22:13con techos altos.
22:14Sí, es cierto.
22:15Bien.
22:16Creo que la casa está bien orientada, agradable y grande.
22:21¿Qué opinas de la casa?
22:23Me encanta.
22:24Por ejemplo, la habitación es muy buena.
22:26La habitación está muy bien construida,
22:29pero no se ven los problemas de la casa.
22:31Sí, es verdad.
22:32¿Qué tal?
22:33Mm-hmm. ¿Qué opinan?
22:36Eh, sí. Realmente es hermosa, Sr. Smith.
22:39¡Oh, Bill! Es exactamente lo que hemos estado buscando.
22:43Puedo ofrecerles un buen trato. Mi jefe está ansioso por venderla.
22:47¿Sabes, Sr. Smith? Me...
22:50Deme un día para hablarlo con mi contador y...
22:53Estaré en mejor posición para hacer el trato.
22:57Suena muy justo.
22:59Sí, Jaguar, hablé muy claro con el Sr. Smith.
23:02Le dije que había ciertas reglas.
23:05¿Y me lo dices a mí?
23:08Un momento, están saliendo.
23:10Creo que la casa tiene muchas posibilidades.
23:12Yo creo que es maravillosa. Me encanta.
23:15Papá, ¿vamos a comprar la casa?
23:17Bueno, digamos que existe una gran posibilidad, ¿sí?
23:21Vámonos.
23:22Te llamaré luego.
23:23Gracias por el guante.
23:25Estaré esperando su llamada.
23:27Créame, tan pronto sepa algo, le llamaremos.
23:32Espero que la compren.
23:33Yo también.
23:34Adiós.
23:35Adiós.
23:36Si tienen alguna pregunta, solo llamen, ¿está bien?
23:38Muchas gracias.
23:39Adiós.
23:40Adiós.
23:46Realmente les gustó, ¿eh?
23:47¿Bromeas?
23:48Si lo deciden, se cambian hoy mismo.
23:50¡Smith!
23:54¿Qué diablos cree que está haciendo?
23:56Mostrando la casa a esa gente.
23:58Se la mostré porque ellos van a comprarla.
24:00Pensé que había hablado claro.
24:02Este desarrollo tiene ciertas reglas.
24:05Restricciones.
24:06¿Por qué le importa tanto quién compre la casa?
24:08Digamos que soy un vecino preocupado por el futuro de este desarrollo.
24:13Significan a familias de color, ¿verdad, Brad?
24:16Yo no lo dije.
24:18Existen leyes favorables.
24:20Sí, las que ha manipulado para su ventaja.
24:22Smith, mire a su alrededor y cuente las minorías.
24:27Dígame, ¿quién va a relacionarse con ellos?
24:30Les hará un favor no vendiéndoles la casa.
24:33Brad, si los Pearson quieren la casa, yo la voy a vender.
24:38Entonces, ¿aún no le han hecho una oferta?
24:41No, aún no.
24:43Bien, entonces la asociación de propietarios la comprará
24:45y pagará el precio que piden.
24:47Un momento, no puede hacer eso.
24:49Temo que sí, Mark.
24:51La casa aún no está en venta hasta que alguien hace una oferta.
24:54La cual acabo de hacer.
24:56Le daré un cheque personal
24:58mientras la junta de vecinos aprueba este asunto.
25:01¿Qué le hace pensar que estarán de acuerdo?
25:04Pues que tres de cinco socios viven exactamente en esta casa.
25:11Voy por su cheque.
25:59Penny, siento llegar tarde.
26:01Tuve mucho trabajo en la oficina
26:03y luego di unas consultas en el hospital.
26:05Parece que cada vez llegas más tarde.
26:07¿Qué puedo hacer si todos en misión me quieren como su doctor?
26:10Sí, claro, es muy halagador.
26:12Pero, Will, ¿tienes que trabajar tantas horas?
26:15Tal vez deberías dejar solo un poco.
26:18Por ejemplo, menos tiempo en la clínica.
26:20Penny, puedo hacerlo todo. Créelo.
26:22La oficina, el hospital, todo.
26:24Solo necesito comprensión en casa.
26:32Amor, lo siento.
26:34Trabajo más porque quiero que tú y Bobby tengan lo mejor de todo.
26:37Pero, Will, mira a tu alrededor.
26:40Nos has dado más de lo que jamás pensé tener.
26:43Amor, ¿cuándo crees que sea suficiente?
26:46¿Cuándo crees que sea suficiente?
26:49¿Cuándo crees que sea suficiente?
26:52¿Papí?
26:54¿Bobby? ¿Qué haces levantado, hijo?
26:57No podía dormir.
27:00Hijo, ¿qué te sucede?
27:02Hoy vinieron unas personas a ver la casa de enfrente.
27:06Y tienen un hijo llamado Billy.
27:09Nos hicimos amigos y nos divertimos jugando juntos.
27:12Entonces su papá dijo que tal vez compren la casa.
27:15Y Billy y yo nos emocionamos.
27:18Pero, hijo, eso es fantástico.
27:21No, no lo es.
27:24Mami, la familia de Billy es de color.
27:27Escuché al señor Baumann decirle a Jonathan y a Mark...
27:30...que nadie quiere a esa clase de gente viviendo por aquí.
27:33Oh, Bobby, creo que malinterpretaste.
27:36Tengo que ver a Brad mañana.
27:39Averiguaré qué es lo que está pasando.
27:42Escucha, hijo, todo va a estar bien.
27:46Sube a dormirte, ¿sí?
27:50Y si eso es verdad, ¿Luis tendrá que irse?
27:53Por supuesto que no, hijo.
27:56Todo estará bien. No te preocupes.
27:59Bueno.
28:05Will, no puedo creer que Brad dijera algo así...
28:08...especialmente enfrente de Bobby.
28:11Amor, cálmate. No sabemos si Brad dijo eso.
28:15¿Qué? ¿Crees que Bobby inventó algo así, lo crees?
28:18Lo que digo es que déjame hablar con Brad...
28:22...antes de que lo condenes, ¿te parece?
28:25Está bien. Bueno, habla con él.
28:28¿Tienes hambre?
28:31Sí.
28:32Hice un guisado, lo calentaré.
28:49Penny, ¿cómo te sentirías...
28:52...si una familia de color fuera tu vecina?
28:55¿Qué quieres decir con eso?
28:58Bueno, ¿no te molestaría que se cambiaran aquí...
29:01...haber gastado tanto dinero...
29:04...y que más gente como ellos viniera?
29:07Will, no puedo creer que me preguntes esas cosas.
29:10¿Por qué?
29:13Porque esa no fue la razón por la que nos cambiamos a este lugar.
29:16Eso no contesta a mi pregunta.
29:19Bien, te daré una respuesta.
29:23No me molesta si mis vecinos de enfrente...
29:26...son negros, azules o de colores...
29:29...porque pienso ser una buena vecina...
29:32...y solo espero que ellos también lo sean conmigo.
29:35Sí.
29:46Buenos días.
30:10Hola, Brad.
30:11Hola, Will.
30:14Me da gusto que vinieras.
30:18Howard dijo que era importante.
30:20Llamé a una junta de emergencia de la asociación de propietarios.
30:24Es imperativo que los tres estemos de acuerdo en nuestra estrategia.
30:27¿Esto tiene que ver con la casa frente a la mía?
30:30Claro, seguro.
30:33Pensé que le habías dicho.
30:35No, pensé que tú...
30:36No, no importa.
30:37Sé qué vas a decir, Brad.
30:39Mi hijo me lo dijo.
30:40Es importante que la asociación decida comprarla.
30:43Así decidiremos quién vivirá ahí.
30:47No lo sé, Brad.
30:49Parece un severo y terrible gasto.
30:51Caramba, Martin, ¿sabes lo que pasaría?
30:53Si permitimos que vengan,
30:55muy pronto Misión del Valle se convertiría en un costoso gueto.
30:59Escucha, él tiene razón.
31:00Este asunto hay que manejarlo rápido.
31:02Es la única forma de asegurar que el valor de la propiedad se quede como está.
31:08No tiene que ver nada con tener prejuicios.
31:11Es proteger nuestra inversión.
31:15Vamos, Will.
31:17Vives enfrente de esa casa.
31:20Seguramente quieres saber quién vivirá ahí.
31:30Sí, sí, tienes razón.
31:34Sabía que contaríamos contigo.
31:43No comas de éstas, ¿está bien?
31:45Le prometí a Mark que serían solo para él.
31:48Lo sé, ya me lo advirtió.
31:50Eres la mejor haciendo galletas en toda la acera.
31:53Y mejor que Luis.
31:56Oh...
31:57Esta...
31:58Luis...
32:00es tu abuela, ¿no es así?
32:03No, ella es nuestra ama de llaves.
32:05Mis abuelos murieron antes de que yo naciera.
32:08Oh, qué tristeza.
32:10Al menos la tienes a ella, ¿eh?
32:14Sí.
32:16¿Tú tienes nietos, Ana?
32:18No.
32:20Mi hijo no es casado.
32:22Está demasiado ocupado siendo el mejor doctor del mundo.
32:28Mi papá también es doctor.
32:30Todos los doctores trabajan duro porque él nunca llega temprano.
32:34Bueno, cuando Guillermo finalmente me dé un nieto...
32:39espero que sea como tú.
32:46Es mi papá.
32:48Tal vez juegue conmigo béisbol.
32:50Será mejor que lo averigües.
32:52Sí, gracias por las galletas.
33:00Adiós.
34:00¡Mamá, ya llegué!
34:07¿Jonathan?
34:09¿Qué estás haciendo aquí?
34:12Después que te vio con la abuela,
34:14¿qué haces aquí?
34:16¿Qué haces aquí?
34:18¿Qué haces aquí?
34:20¿Qué haces aquí?
34:22¿Qué haces aquí?
34:24¿Qué haces aquí?
34:26¿Qué estás haciendo aquí?
34:29Después que te vio con Bobby, Penny me pidió que la trajera a casa.
34:33¿Me vio con...?
34:35Eso es imposible.
34:37Trabaja para nosotros, ayudándole a casa antes de venderse.
34:42¡Santo Dios!
34:45Es la Ana que Bobby me platicó.
34:47Nunca relacioné a su nombre.
34:49Tampoco ella está hoy.
34:52¿Por qué es difícil juntar Willan Martin con Guillermo Martínez
34:54si no sabes que uno es el otro?
34:56Tengo que verla, tengo que hablarle.
34:58¿Dónde está?
34:59Se fue. Le prometí que no te lo diría.
35:02¡Jonathan, tengo que hablarle!
35:04Te lo dije, le hice una promesa.
35:06¡Jonathan, soy su hijo!
35:08¡Seguro que lo eres!
35:10Un día a la semana eres su hijo.
35:12El resto del tiempo.
35:14El resto del tiempo tú eres el gran doctor Willan Martin,
35:18que vive en Misión del Valle, lejos de su pasado y aún de su herencia.
35:23No quiero seguir escuchándote.
35:25¡Oh, Dios! ¿No ves lo que has hecho?
35:28Le has negado a tu familia la oportunidad de conocerse y de amarse.
35:32¿Crees que no lo sé?
35:34¿Crees que no siento dolor?
35:36No me juzgues, Smith.
35:38¡No sabes lo que siento!
35:39No te estoy juzgando.
35:41Y sé que la sociedad decide quién triunfa y quién fracasa.
35:45¿Y por qué?
35:47Sin barreras raciales y categorías, todos tendrían la misma oportunidad,
35:51pero la sociedad no lo va a permitir.
35:55De ninguna forma.
35:58Tal vez algún día,
36:01cuando la gente esté en contra de los prejuicios raciales.
36:10Tenemos una junta esta noche.
36:14Sí.
36:15Quiero estar ahí cuando la votación.
36:20Jonathan.
36:23Mi mamá dijo algo
36:25cuando me vio con mi familia.
36:30Dijo que era feliz
36:34que tuvieras un hijo que lleva el nombre de la familia.
36:45¿Quién lo detendría?
36:47Sí, muchas gracias.
36:51Hablé a su casa.
36:52Dice el ama de llaves que después de la clínica,
36:54vendrá directo para acá.
36:56¿Pero tarda mucho?
37:03¿Qué hace Smith aquí?
37:06La decisión de la junta, Lea.
37:08Lea.
37:09Lea.
37:10Lea.
37:12Lea.
37:13Lea.
37:14La decisión de la junta le afecta.
37:16Tiene todo el derecho de estar aquí.
37:21Está bien.
37:22Vamos a empezar.
37:38Todos saben el propósito de esta junta especial.
37:42Como presidente,
37:43he pedido a nuestra asociación
37:45que compre la casa en cuestión.
37:49Y ahora pido la aprobación de todos
37:51para autorizar los fondos.
37:54Brad, dos de nosotros sentimos
37:56que has sobrepasado tu autoridad demasiado rápido.
37:59Digo, es una situación muy delicada la que tenemos.
38:02Sí, lo es.
38:03Y si no actuamos rápido,
38:04definitivamente nos encontraremos en medio de una pesadilla.
38:07Caballeros,
38:08se le debe a Brad Bowman la gratitud
38:10por tener la gentileza de actuar oportunamente en este asunto.
38:14Por lo tanto, quisiera que votáramos.
38:18Gracias, Howard.
38:21Y ahora, aquellos en favor
38:23de comprar la propiedad de la que hablamos,
38:25levanten la mano.
38:33Aquellos en contra de comprar la propiedad,
38:35por favor, levanten la mano.
38:38Bien.
38:50Es un empate.
38:51Will,
38:53de ti depende.
38:57Caballeros,
39:00emitiré mi voto.
39:02Primero,
39:04tengo algo que decir.
39:09Lo siento, lo siento. Es una junta cerrada.
39:11Nadie dijo eso, Bowman. Son bienvenidos.
39:18Gracias.
39:32Cuando...
39:34Cuando llegamos aquí hace seis años,
39:36pensé que había encontrado el final del arcoíris.
39:41Este era el lugar dorado que llenaría todos mis sueños.
39:44Así lo pensé.
39:47Fui aceptado inmediatamente.
39:50Y bien, ¿por qué no?
39:52Era el doctor William Martin
39:54quien llegaba a ejercer en la bella
39:56Misión del Valle.
39:59Ah, sí, la bella Misión del Valle.
40:01Una comunidad perfectamente planeada.
40:03Con lo mejor en escuelas, lo mejor en servicios,
40:05el mejor club campestre.
40:08Abierto a los prestigiosos compradores que escogieron aquí.
40:11Eso es...
40:13si calificaban.
40:15¿Verdad, Brad?
40:18Termina ya para que podamos votar.
40:24Cuando estaba en el servicio médico,
40:27comprendí
40:29que un interno
40:30comprendí
40:32que un interno con nombre y aspecto anglosajón
40:35tiene siempre lo mejor y los mejores pacientes.
40:38Bien, yo quería lo mejor.
40:41Y lo conseguí.
40:43Desde que cambié mi nombre
40:45a Martin,
40:47el mundo me abrió los brazos.
40:50Aún Misión del Valle me amó.
40:54Por nueve años
40:56he negado mi propia herencia.
40:59Solo porque quería ser aceptado.
41:03He engañado a mi esposa,
41:07a mi madre y a mi hijo.
41:11Ya no lo haré más.
41:15Nací como
41:17Guillermo Martínez.
41:21Y a partir de hoy estoy orgulloso de llevar ese nombre.
41:29Voto en contra de comprar esa propiedad.
41:55Tení
41:58necesito el perdón de muchas personas.
42:02Pero ahora necesito el tuyo,
42:04más que nada.
42:28Tení, tenemos mucho que hablar.
42:31Quiero que Bobby lo sepa.
42:45Por cierto, Brad, aún tenemos su depósito.
42:49¿Qué?
42:51¿Qué?
42:53¿Qué?
42:55¿Qué?
42:56Su depósito.
42:58Y técnicamente el trato aún sigue.
43:04Smith.
43:08Mire, yo solo no puedo pagar por la casa.
43:12¿Significa que retiras oferta?
43:16Sí.
43:19Lo hago.
43:23Buenas noches.
43:26Buenas noches.
43:56Buenas noches.
44:26que estoy aquí, por favor.
44:27Está en el patio de atrás.
44:29Muchas gracias.
45:01Perdóname, mamá.
45:17Sé que...
45:20Sé que no quieres verme por ahora.
45:27¿Quién, quién, quién quiere conocerte?
45:56Hola, Ana.
46:26Soy Penny, mamá.
46:56¿Quién, quién, quién quiere conocerte?
47:16¿Quién, quién, quién quiere conocerte?
47:46¿Quién, quién?