• hace 5 meses
Cuenta la historia de amor de Kusey y Yildiz quienes estaban enamorados e iban casarse, pero antes de la boda, Kusey se fue a estudiar a Estambul y termino casandose con otra mujer. Tiempo despues, la esposa de Kuzey se ira, dejandolo en la calle a el y a sus tres hijas, por lo que tendra que regresar a su ciudad natal, donde Yildiz lo estara esperando.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Felidein, ya estoy.
00:05Buenos días.
00:08Bueno, ya estoy. Podemos irnos si quieres.
00:12No, no puedes.
00:19Ya voy yo con mi hija.
00:22No, papá, no hace falta. Puedes tomar el té con Gildis.
00:26Kuzey, deja ya de meterte con el chaval.
00:28Ay, mira, el kebab de Adana huele de maravilla.
00:31Vamos a probarlo, amor, venga.
00:33Vale, lo probamos.
00:35Pero necesito que me compres algo, a ver cómo te lo digo.
00:48Muchas, muchas cebollas, cara de niño.
00:51Ya sabes, sigo machacando cebollas.
00:59Vale, vale, papá.
01:05Ay, venga, venga, vale.
01:12¡Oh, oh! ¡Salí vivo!
01:15Venga, venga, pon los dos para nosotros.
01:18Cuidado, no dejes que se quemen.
01:20Cariño, ven aquí.
01:22Kuzey asaría la parrilla ese sábano.
01:25Desde luego.
01:26Uy, huele de maravilla.
01:28Uy, venga.
01:30Te apestan las manos a cebolla.
01:32Venga, venga, vamos a comer esto en paz.
01:35Uy.
01:55Ese niño se va a caer, no puedo mirar.
01:57No, no pasa nada, mira.
01:59No le pasará nada mientras su padre esté con él, no temas.
02:03¿Sabíais que a Osman le daba mucho miedo montar en bici de niño?
02:07Ah, el amo de la conducción, nunca me lo habías contado.
02:11Si te daba tanto miedo la bici, ¿de dónde surge ese amor por conducir?
02:15Cuando era bebé solían meterme en un minibús para que me durmiera.
02:20Pero me despertaba si el minibús se paraba.
02:22El niño que se moría por conducir un minibús tenía miedo a montar en bici, ¿os lo creéis?
02:27Pero es que no son lo mismo.
02:28Un minibús tiene cuatro ruedas y una bici solo tiene dos.
02:32Puedes caerte a la derecha y a la izquierda.
02:34Es muy difícil.
02:36Pero ahora lo haces muy bien, ¿cómo has aprendido?
02:39Fui aprendiendo poco a poco.
02:41Vaya.
02:42Aprendió de su padre.
02:43Le enseñó a conducir en minibús y a montar en bici.
02:46Sí, y también me enseñó otras cosas.
02:49Me enseñó que su cariño era una gran mentira.
02:51Primo.
02:53Osman, hombre, por el amor de Dios, todos sabemos lo mucho que tu padre te quiere.
02:57Sí, ¿de veras?
02:58Y por eso no se preocupa por mí.
03:00¿No podría al menos preguntarme dónde estoy, si me alimento bien o dónde estoy viviendo?
03:06Pues llámalo tú.
03:07Mira, parece una persona dura, pero no ha renunciado a ti.
03:11Seguro que hacéis las paces si lo llamas.
03:13¿Quién quiere hacer las paces?
03:14Yo no tengo nada que hablar con un hombre que no se preocupa por mí.
03:21Osman.
03:23Cariño.
03:24Pensaba que ibas a comprarnos algodón de azúcar a todos.
03:27Venga, cuñado, a ver si te estiras.
03:29Oh, no, ya tengo que apoquinarse otra vez.
03:31¡Qué cara tienes!
03:33Hola, ¿nos pone dos, por favor?
03:37¿Solo dos?
03:38¿Vosotros no queréis?
03:40Bueno, cuñado, ya que invitas tú, yo también quiero.
03:46Oiga, pónganos otro más.
03:48Lo compartimos, lo compartimos.
03:51Eres un auténtico tacaño.
03:55Dios.
03:57¿Qué tendrá eso que ver?
03:59Ahora hago deporte, no puedo tomar azúcar.
04:03Está bien.
04:07Pero mirad qué cara pone el tío.
04:09Es solo algodón de azúcar.
04:10Apúntalo y te lo pago la semana que viene.
04:13El tío Petri hizo muy bien en echarte.
04:15Me has exprimido literalmente en unas semanas.
04:18¿Eso qué significa?
04:19¿Que soy una carga para ti?
04:21¿Eso es lo que dices?
04:22No.
04:24Venga, era broma, broma.
04:26¿Puedes quedarte conmigo, por favor?
04:29Eres mi hermano, mi hermano.
04:31Venga, ábrelo.
04:33Si aún no lo has abierto.
04:35Chaval, si hasta me salto a la dieta por ti.
04:42Aunque se rían de nosotros.
04:45¿De acuerdo, primo?
04:46Me encanta ese limón.
04:47Así que no digas tonterías.
04:50Toma, prueba.
04:51Está muy rico.
04:56¿Qué te pasa, Halilibo?
04:58¿Qué es lo que te preocupa?
04:59¿Por qué no cantas?
05:01No, nada.
05:02¿Qué podría preocuparme?
05:04No, estoy bien.
05:06Es un honor que la Señora de los Ojos Azules esté aquí.
05:09Es más, ¿quiere que le ponga otro kebab?
05:13Claro, hombre, claro.
05:15¿Sabes lo que haces, Halilibo?
05:17¿Qué?
05:18¿Qué?
05:19¿Qué?
05:20¿Qué?
05:21¿Qué?
05:22¿Qué?
05:23¿Qué?
05:24¿Qué?
05:25¿Qué es lo que haces, Halilibo?
05:27Cuando llegaste, me preguntaba quién comería sirván, mumbar y kebab aquí.
05:31Pero ahora somos clientes habituales.
05:34Y yo no hablaba en vano, socia.
05:36O no te lo dije.
05:37¿No te dije que este chico de Adana sabe hacerse querer?
05:42Escucha, estaba pensando en mudarme a ese cuarto.
05:46Así mantendría vigilado el restaurante.
05:48¿Qué dices?
05:49Pues bien pensado, Halilibo.
05:51Pero lo hablamos luego, ¿vale?
05:53¿Pero por qué luego?
05:54Vamos a esperar a que vuelva el ladrón, ¿eh?
05:58Es más cómodo que un hotel, no te preocupes por mí.
06:07¿Qué?
06:09¿De qué habláis?
06:10¿Qué ladrón?
06:12¿Qué pasa aquí?
06:14Nada, mi ojos azules, Halil.
06:16Lo dice como precaución en general, ¿verdad, Halilibo?
06:19¿En general?
06:20Sí, en general, en general.
06:22Oye, no me mientas, se te nota en la mirada y en la cara.
06:25¿Qué nos robó?
06:26¿Fue mucho lo que robó?
06:28Ojalá se muera antes de poder gastarlo.
06:31Ojalá sea tragante y que se le pongan los pies del revés.
06:34Cariño, por amor de Dios, no maldigas estando embarazada.
06:37Robó muy poco, solo los ingresos del día.
06:40Por favor, no te disgustes.
06:42Ya me ocupo yo de eso con Halilibo.
06:44Vamos a tomar medidas, ¿verdad que sí, Halilibo?
06:48¿Un ladrón entra en mi restaurante y no me dices nada?
06:50¿De veras?
06:52Estás embarazada, no quería preocuparte.
06:54¿Qué podía hacer, mi amor?
06:56No, ya lo entiendo.
06:58Lo entiendo.
07:00Me tratas como si fuese una niña.
07:02Eso es.
07:04A partir de ahora yo estaré al mando de mi restaurante.
07:06No volveré a irme de este sitio.
07:08Vamos a ser sensatos.
07:10El ladrón no va a dejar de venir por eso.
07:12Pues sí, por lo menos sabré lo que pasa aquí.
07:15Sí.
07:17Ojos azules.
07:19Vuelve al negocio.
07:24¿Entendido, mi amor?
07:26Ya lo hablaremos luego.
07:28Nada de luego, José.
07:30Si acabó lo de hablarlo luego.
07:32Yo estaré al cargo de mi restaurante
07:34y tú estarás al cargo de tu negocio y construirás barcos.
07:36¿Queda algo de mi negocio?
07:38Perdí a mi única clienta por tu culpa.
07:40Eso no me incumbe.
07:42Ya encontrarás otros clientes.
07:44Es tu negocio, al fin y al cabo.
07:46Soy un completo inútil.
07:48¿Me despides?
07:50No, cariño, no te despido.
07:52Solo te digo que deberíamos tener una vida normal.
07:54Tú sales de casa por la mañana,
07:56te vas a trabajar y vuelves por la tarde.
07:58Eso es lo que quiero.
08:00¿Quieres que me vaya de casa por la mañana y que vuelva por la tarde?
08:02¿Quieres espacio para ti?
08:04¿No quieres tenerme en medio?
08:06¿Es eso?
08:08¿Ya no quieres ni verme la cara?
08:10¿Me estás despidiendo o no?
08:12¿A qué viene eso?
08:14¿Pero qué dices?
08:16¿Por qué no piensas en nuestro hijo?
08:18Nadie puede pensar en un hijo mejor que su madre.
08:20Además, ¿qué dijo la médica?
08:22Que podía volver a mi vida normal.
08:24Tu vida normal es nuestra casa.
08:26Quédate allí y cría a nuestro hijo como debe ser.
08:28¿Lo que hay que oír?
08:30¿Mi vida normal es quedarme tirada haciendo el vago todo el día?
08:32¿Es que no me conoces?
08:34Pues ahora aliento.
08:36La reina ha vuelto.
08:38Cabra, cabra testaruda.
08:40¿Shukru?
08:42¿Hikmet?
08:44Dime, Yildiz.
08:46¿Qué haces aquí?
08:48Venga, acompáñalo a la puerta.
08:50¿Vuelves, Yildiz?
08:52Sí.
08:54En mi ausencia,
08:56dijeron que había muerto.
08:58Pues decidles a esos
09:00que la reina ha vuelto.
09:05Muy bien.
09:07Venga, vamos, vamos.
09:09Hay que despedirlo con un gran aplauso.
09:11Vamos, muy bien.
09:13Sí, venga ya, un gran aplauso.
09:14¡Venga, Khalilibo!
09:16¡Venga!
09:18¡Vamos!
09:20¡Dios te bendiga, marido mío!
09:22¡Muchas gracias por su trabajo!
09:24¡Dios te bendiga!
09:26¡Sí!
09:28¡Seguid todos aplaudiendo!
09:30¡Venga, Khalilibo!
09:32¡Venga, amigos!
09:34¿Qué más podemos hacer?
09:36¡Tu reinado se acabó!
09:38¡Eso es!
09:40¡Qué alivio!
09:45¡A ver, espera, lo empujo yo!
09:47Gracias, gracias.
09:49Espera, vamos a coger estas.
09:52Deja, no te molestes.
09:54Ya la cojo yo, para que no se te canse la mano.
09:57Gracias.
10:00¿Ya está?
10:02¿Ya está tachado?
10:04Hemos cogido esto, ¿verdad?
10:06Sí, ya lo veo.
10:08Vale.
10:14Puedo llevarlo yo, no es necesario que te cases.
10:16No, está bien, puedo yo.
10:21Ah, para.
10:25Hemos cogido esto, de eso tenemos...
10:29Bien.
10:31Vale, esto ya está, esto está, esto está.
10:35Creo que ya podemos ir al pasillo de limpieza, ¿qué dices?
10:44¿Mete?
10:47¡Mete!
10:50Dios.
10:56¡Mete!
10:58Cucu, mira lo que tengo para ti.
11:01¿No es mono?
11:03Pero no tanto como yo.
11:05Mete, me has asustado.
11:08Pues perdóname.
11:15¿No te gusta?
11:18Es que no me esperaba que mi primer regalo fuese algo así.
11:22Perdona que te diga.
11:31Espera.
11:35Es Jalil, Ivo.
11:39Hola, Jalil.
11:41Hola, señorita.
11:43Hola, señorita.
11:44¿Cómo va todo desde la última vez que nos vimos?
11:46¿Qué estás haciendo?
11:47Pues estoy haciendo la compra con Mete.
11:49¿La estáis haciendo juntos?
11:51Sí, ¿por qué preguntas?
11:53No, nada, es que...
11:55Si os repartís cada uno un pasillo acabaréis antes y también volverás mucho antes.
12:00Los dos.
12:01Volveréis antes los dos.
12:03A ver, ¿querías decirme algo?
12:05Tengo tantas cosas que decirte, pero...
12:08Sí, sí, que...
12:09Que no queda zumaque, ¿podrías comprarlo?
12:12Vale, vale, claro que sí.
12:14Vale, gracias.
12:20¿Qué pasa? ¿Para qué llamaba?
12:22No queda zumaque, quiere que compremos.
12:31Oye, ¿y no compramos bulgur?
12:33No, hay bastante.
12:36¿Quién es?
12:39Sí, Chef Jalil.
12:40A ver, ¿qué estás haciendo?
12:42Pues vamos a comprar el zumaque. ¿Te ocurre algo?
12:45¿De veras vas a comprar el zumaque?
12:47Eres igual que yo, señorita.
12:49Si alguien me pide algo lo hago al momento.
12:52Muchísimas gracias, gracias.
12:55No hay de qué.
12:56Si no quieres nada más...
12:57Pues...
13:00¿Podrías traer también un pimiento rojo grande?
13:03Sí, claro, Chef Jalil, claro, sin problema.
13:05Vale, gracias.
13:10¿Qué es lo que quiere ahora?
13:12Quiere un pimiento rojo, no queda...
13:14No, su problema no es el pimiento rojo ni el zumaque.
13:17Su problema somos nosotros, sólo llama para controlarnos.
13:21Creo que estás algo paranoico, ¿por qué iba a querer controlarnos?
13:24Porque está celoso, Feride.
13:26¿No lo entiendes? ¿No lo ves?
13:30Y tiene razones para estarlo.
13:33Hacemos buena pareja.
13:36¿Qué hacemos buena pareja?
13:37¿Qué hacemos buena pareja?
13:39No te entiendo.
13:43Te preguntaré una cosa.
13:48¿Qué quieres hacer?
13:52Dime, ¿tú y yo somos sólo amigos?
13:56¿O somos algo más que amigos?
14:08No hemos cogido el lavavajillas, vamos.
14:10¿Siempre espías a tus amigos?
14:12Recuerda que lo hiciste, porque creías que la señora sultana era una chica.
14:18Fue una coincidencia.
14:19¿Una coincidencia? Vale, una coincidencia.
14:22El día que bailamos fue una coincidencia.
14:24Nuestras miradas fueron una coincidencia.
14:26Que apartes la vista cuando te miro es otra coincidencia.
14:29Feride.
14:33Te da miedo ver la realidad.
14:39No tienes valor.
14:44Te lo preguntaré directamente.
14:50¿Tú y yo somos sólo amigos?
14:54¿Tú y yo somos sólo amigos?
14:56¿Tú y yo somos sólo amigos?
15:26¿Tú y yo somos sólo amigos?
15:57Escobilla del baño.
16:01¿Qué?
16:02No, hemos comprado una escobilla.
16:03Hay que comprarla, están de oferta.
16:05Hay que comprar la escobilla del baño, vamos.
16:12Escobilla del baño.
16:27Fíjate, ahí está.
16:29Vamos.
16:32¿Qué pasa?
16:33Espera, ¿qué estás haciendo?
16:35Alguien me ha dado, tío.
16:37¿Qué haces? ¿Por qué coges la pistola?
16:39¿Qué es lo que pasa?
16:40Te digo que alguien me ha dado.
16:41Tú estás loco, es tu imaginación.
16:45Hola colega, ¿qué haces?
16:54¿A dónde mira este?
16:57¡Eh!
16:59¡José!
17:01¿Los barcos que no construiste se han hundido?
17:06No he conseguido construir ni un barco, por eso lo digo.
17:11¿Qué más te da?
17:13¿Y eso a qué viene?
17:14¿Lo dices porque estoy en el paro?
17:16¿Dices que soy un vago?
17:17¿Qué quieres decir con eso?
17:18Compa, ¿por qué te enfadas?
17:20Tu colega está de broma.
17:22Pues que se deje de bromas.
17:24Siempre habláis como si todos me pidiesen que les hiciese un barco y yo lo rechazase.
17:28Hay un astillero enorme, ve y construye tu propio barco.
17:31¿Qué iba a hacer yo con un carguero o con un pesquero?
17:34Por Dios, mi especialidad es más exclusiva.
17:37Yo hago diseños totalmente personalizados.
17:39Vale, vale, ya vimos dónde te llevaron tus diseños personalizados.
17:43Esa mujer se obsesionó conmigo, ¿qué culpa tengo yo?
17:46Voy a descansar mi raya contigo, tío.
17:48¡Que me dé, que me dé!
17:49¡Dale a tu cuñado!
17:50¿Qué cuñado? ¡Me lo dices a mí!
17:51¡Ahora llámame cuñado!
17:52¿Por qué tengo que llamar tu cuñado?
17:53¡Me voy!
17:54¡Me quitaréis en medio!
17:55¡Dame si puedes!
17:56¡Aquí, cuñado!
17:57¡Quítales!
17:58¿Qué estáis haciendo, chicos? ¿Qué estáis haciendo?
18:02¿Queréis daros una paliza? Pues peleaos entre vosotros, pero a mí no me metáis en esto.
18:07Ahora estoy solo. ¿Lo pillas? Solo. Hasta Gilles me ha echado.
18:12¿Te han echado de dónde?
18:14Me ha echado de casa del restaurante. No quiere tenerme en medio.
18:17Mejor no lo digas antes.
18:20Mira a mi hermana.
18:23No tiene ni un bebé.
18:26Sé lo que se siente.
18:28Nadie le hizo lo mismo a mi hermana.
18:30¡Ve a trabajar!
18:32Bueno, no tengo trabajo.
18:34Pero si tuviera trabajo, ¿qué diría?
18:36Que pagases los impuestos.
18:38Exacto.
18:40Mi padre alquiló el barco.
18:42Y nadie me encarga de ningún barco.
18:44¿Qué puedo hacer?
18:47Amigo, hazte vagabundo.
18:49Como sabes, mi vagabundeo se vio interrumpido.
18:51Si quieres que te preste mi ropa de vagabundo, solo tienes que decirme.
18:55Pues me gustaría.
18:57¿Y por qué no?
18:58Pero me da miedo caer en manos de la mafia de órganos y acabar con una bata de quirófano.
19:03Chaval, no digas eso.
19:04Te duele el riñón solo con oír hablar del tema.
19:06A ver, escúchame.
19:08Ven conmigo al centro de terapia para desempleados.
19:11¿Qué sitio es ese?
19:13¿A ti cuál te parece?
19:14El bar del puerto.
19:15En cuanto echemos unas cuantas manos al rubi, se te pasarán todos los males.
19:19Un momento, ¿qué es esa cosa deportiva que llevas en la cabeza?
19:22Es que vengo del gimnasio.
19:24Me la pongo para hacer deporte.
19:28Eso es un payaso.
19:30Perdón, amigo.
19:31Payaso con todas las letras.
19:33Si nos peleamos, lo siento mucho.
19:45Jalil Ibo, han pedido tres kebabs y tres de hígado.
19:48También preguntan si hay sirdán.
19:50Ah, no, no queda sirdán.
19:52Hasta la noche solo hay kebab.
19:54Bien, vale.
19:55De veras creo que voy a llorar.
19:57Lo que han cambiado las cosas desde que me fui.
20:00Los kebabs han ocupado el sitio de las pañas chorba y del pilaf de anchoas.
20:03¿No ves lo que ha pasado, socia?
20:05Siempre decías, ¿quién va a querer comer kebab o sirdán en Ordu?
20:09Pues ya ves cómo lo comen.
20:11Pues claro que lo veo.
20:12Estoy dispuesta a abrir una cocina oriental si hace falta con tal de que los clientes vuelvan.
20:17No, no hace falta.
20:18Con el norte y el sur nos bastan.
20:31Voy a echarle una mano.
20:34Deja que te ayude, señorita.
20:38Gracias, Jalil.
20:39Tengo los brazos muertos.
20:40Es normal.
20:43¿Cómo has permitido que una dama tan delicada cargue las bolsas?
20:48Meteis el que más trae.
20:50¿El que más?
20:51¿Y por qué el caballero no las trae todas?
21:00Dios, dame paciencia.
21:02Te la dará, no te preocupes.
21:05Realmente espero que me la dé.
21:09Porque si no, pasará algo terrible.
21:13¡Ay, los kebabs se queman!
21:19Ya no quemo en ninguna parte.
21:24Me pregunto cómo estará mi toro.
21:26El pobre se habrá calmado ya.
21:37Ruhi, decídete de una vez.
21:39Despídete de una de tus fichas.
21:41Es que creo que me ganarás si descarto alguna.
21:43Por eso no puedo jugar.
21:45Venga, descarta una.
21:50Chaval, ¿qué estás haciendo?
21:51No puedes mirar las fichas.
21:52Eso te traerá problemas.
21:54Estás buscando problemas, ¿no?
21:57Dios...
21:58¡Juega!
22:05Te cojo una.
22:08Te cojo una.
22:09¿Cuál coja?
22:13¡Ha salido!
22:14¡El comodín ha salido, Ruhmi!
22:16¡Lo sabía, lo sabía, Kusei!
22:18¿De dónde sale tanta suerte?
22:19¡Gana siempre!
22:20No, no, no.
22:21De veras, aquí hay gato encerrado.
22:24Las fichas me adoran.
22:25Gato encerrado de qué.
22:26No digas tonterías.
22:27Oye, que te estoy vigilando.
22:30Venga, venga, venga.
22:33Gracias a Dios.
22:34Mi ojos azules.
22:35Mira, ya no aguanto más.
22:36Tienes a la malvada.
22:37Tú no te hablarás.
22:39Hola, mi ojos azules.
22:40Cariño, ¿sigues enfadado conmigo?
22:42Mira, yo no quería disgustarte.
22:44Porque iba a estarlo.
22:45Metaste de casa y del restaurante.
22:47Me voy de casa por la mañana y vuelvo por la tarde.
22:49Eso fue lo que me dijiste.
22:51¿Qué?
22:52Yo dije todo eso.
22:53¿No exageras?
22:55Venga, recoge las fichas.
22:56Recoge las fichas, chaval.
22:57¿Dónde estás?
22:58¿No estás en casa?
22:59Pues claro que no.
23:00Como has puesto un horario nuevo en nuestra casa,
23:02he venido al salón de té como muchos desempleados.
23:05¿Qué?
23:06¿Y qué haces ahí?
23:07Pues estoy jugando al rumi con los parados.
23:09¿Hay algún problema?
23:10José, te dije yo que te fueses a hacer el vago.
23:13¿Tú no querías un marido normal?
23:15He venido al salón de té a jugar al rumi como todos mis compatriotas.
23:19Después jugaremos a las cartas,
23:20luego ya será por la tarde y nos iremos todos a casa.
23:25Ya, pero...
23:26Pues bueno, venga.
23:27Ala, hasta esta noche.
23:28Hasta esta noche.
23:33Mi toro está enfadado conmigo.
23:35Está muy enfadado.
23:42Esto se está quemando.
23:45Oh, Dios.
23:47Se han quemado.
23:48Dios mío.
23:49¡Jalilibo!
23:53No tengo balas.
23:55Dispara, dispara.
23:59Mine.
24:01Los espaguetis ya están.
24:02Vamos a hacer la salsa.
24:05Vamos a hacerla con un solo tomate.
24:08La cibera está vacía.
24:10Pues coge queso, yogur, lo que haya.
24:12Haremos una ensalada de pasta.
24:21Menudo asco.
24:25Esto está estropeado.
24:28No hay nada.
24:29Es que no gana la compra.
24:31Hay alguien.
24:36Mine.
24:37Oye, Usman no quiere hablar del tema,
24:39pero está muy obsesionado con no tener dinero.
24:41¿Y qué pasa?
24:42Emil lo paga.
24:44Apúntalo y cobra la semana que viene.
24:48Vale, por esta vez comemos sin salsa.
24:50Vamos.
24:51Mil égolas.
24:52La comida ya está.
24:59Oh, no.
25:03Tío, ¿dónde estabas?
25:04Llevo desde esta mañana luchando solo.
25:06Me has dejado completamente tirado.
25:08Primo, escucha.
25:09Ayer saqué algo de efectivo.
25:11Lo guardé en el bolsillo, pero no lo encuentro.
25:13Yo no lo he visto, pero tranquilo, que lo encontraremos.
25:16Venga, ahora vamos a comer.
25:17Que no era calderilla, tío.
25:19Eran 500 liras.
25:20¿Seguro que no las has visto?
25:23Ya te he dicho que no.
25:24¿Por qué insistes tanto?
25:25Por si acaso, me las había escogido.
25:27¿Y por qué iba a cogértelas yo del bolsillo?
25:30Yo qué sé.
25:31Quizás las cogiste para comprar algo que te hacía falta.
25:33Por eso te pregunto.
25:34Emil.
25:38Tío, si te digo que no he sido, es que no he sido.
25:41Mira, te considero mi cuñado, mi hermano, pero te estás pasando.
25:44¿Qué pasa aquí?
25:45Calmaos.
25:47Si cogiste tú el dinero, dilo así, no lo buscaré más.
25:50Te digo que no lo cogí, no lo cogí.
25:52¿Por qué iba a cogerte dinero?
25:53¿No me cogiste el aguinaldo que me dieron cuando éramos niños?
25:56Por favor, si solo era un niño.
25:58¿Por qué me restriegas un error de la infancia ahora?
26:01¿Por qué iba a robarte dinero hoy?
26:03No lo sé, pero dicen que las viejas costumbres no se pierden.
26:08¡Osman!
26:09¿A ti qué te pasa?
26:10¿Qué estás haciendo?
26:13¡No!
26:14¿Qué haces?
26:15¡Oye!
26:16¡Déjalo!
26:17¡Emil, bájalo!
26:18¡Déjalo!
26:19¡Déjalo ya, por favor!
26:20¡Yo no cogí el dinero!
26:21¡Basta! ¡Basta! ¡Basta!
26:23¿Qué demonios?
26:24¿Qué te pasa? ¿Estás loco o qué?
26:25¡Tu novio es el que está loco!
26:27¡Me está llamando ladrón!
26:28¿O no lo has oído?
26:29A ver, solo te hice una pregunta.
26:31Solo te pregunté.
26:32Si habías visto mi dinero.
26:34Y Osman te contestó que no, pero tú insististe.
26:36Fuiste demasiado lejos.
26:39Venga ya.
26:40¿Qué os pasa a vosotros dos?
26:42Por favor.
26:44Sabéis muy bien que Emil estaba de broma.
26:46Calumniar no es ninguna broma, Mine.
26:48Osman, estás enfadado por lo de tu padre.
26:51¿Ya te has desahogado?
26:52Por favor, Mine, no intentes arreglarlo.
26:55Sabes demasiado bien que Emil lo ha calumniado.
26:58¡Que era una broma! ¡Una broma!
27:00¿No me robaste el dinero cuando eras niño, tío?
27:03Solo me metía contigo, solo eso, nada más.
27:09Da igual, amor.
27:11Hagas lo que hagas, no saben agradecértelo.
27:13Le abriste tu casa, compartes tu comida
27:16y a cambio te llevas un puñetazo en la cara.
27:22Ya me habías echado de todo en cara,
27:24menos la comida que nos ha servido.
27:26Y ahora también has incluido eso.
27:29Venga, Gokce, vámonos.
27:31Vamos, cariño.
27:34Mira, cuanto más nos quedemos, más les debemos.
27:52¡Gokce!
28:23Ruhi, tienes que descartar ya una ficha, tío.
28:27¿Y si paso de descartar una? ¿Puedo?
28:30¿Qué demonios estás diciendo? No tengas miedo.
28:32Me hacen falta cinco fichas, por lo menos.
28:35¿De veras?
28:36Juega, no puedo ganar.
28:42Venga, descarta una.
28:43Vamos, no aguanto más.
28:45Esta, ya la he descartado.
28:46Pues no sé yo, si la cojo...
28:59¡Oh, vaya!
29:03¡He cogido el comodín otra vez!
29:05¡Vaya, Rumbi con comodín otra vez!
29:08¡Venga, Rumbi!
29:09¡Venga, Rumbi!
29:10¡Venga, Rumbi!
29:11¡Venga, Rumbi!
29:12¡Venga, Rumbi!
29:13¡Venga, Rumbi!
29:14¡Cogió el comodín otra vez!
29:16¡No puede ser! ¿Te tomas el pelo?
29:17¡No, que no! Aquí hay gato encerrado.
29:20¿Cómo lo sabes?
29:21¡Siempre gana con el comodín! ¡Estoy seguro de que hace trampas!
29:25¡Envidioso!
29:27¡Manos arriba, Escoria!
29:29¿Qué?
29:31No, no, fallo mío. ¡Baja las manos!
29:33¿A qué vienes? ¿O qué dices?
29:34Bájalas, bájalas manos, bájalas ya.
29:36Bájalas, bájalas, bájalas, bájalas.
29:39¿Qué es eso?
29:40¿De dónde han salido estas fichas?
29:42¿Las meterían al coser el forro?
29:43Mirad qué raro. Había mirado las fichas.
29:46Tienes vergonzado.
29:48¿Por qué tienes hinchada la garganta?
29:50Tengo bocio, ¿vale?
29:52No digas tonterías.
29:53¿Qué bocio? Anda, ven aquí.
29:55¿Qué...?
29:56Tío, no.
30:00¡Oh! ¿Qué es esto?
30:03¡Oh!
30:04¿Qué diablos es esto?
30:05¿Qué diablos es esto?
30:07¿Qué diablos es esto?
30:08¿Qué diablos es esto?
30:10¿Qué diablos es esto?
30:11Te voy a matar. Te juro que te voy a matar.
30:14Vacía el bolsillo derecho.
30:16Tío, no digas tonterías, ¿vale?
30:18Vacía el bolsillo.
30:23¿Qué es todo esto?
30:24¿De quién es este abrigo?
30:26Me las metieron dentro del abrigo.
30:28Este abrigo no puede ser mío.
30:30Ni que traficase con fichas.
30:31No sé qué decir.
30:33¿Qué clase de sucio tramposo eres?
30:35Tenías ahí un arsenal.
30:36Tío, seguro que se metieron dentro con el viento.
30:39Algo así, yo qué sé.
30:40Ruggi, baja eso, por amor de Dios.
30:42A ver, ¿no eres ya mayorcito para hacer trampas?
30:44¡Ay!
30:46Vale, vale, vale.
30:47Quería gastaros una broma y cogí unas fichas.
30:49No exageréis. Vamos a jugar, venga.
30:51Yo no juego con tramposos como tú.
30:53Y además, paga tú el té, escoria.
30:56Venga, vale, no te necesitamos.
30:59Serás presumido.
31:00Que venga Bequir, anda.
31:02Será él el cuarto.
31:04Yo tampoco juego, sucio tramposo.
31:06Yo me voy.
31:07Cogía unas fichas de broma.
31:09Sí, ya. Seguro que era eso.
31:12Lárgate.
31:13Como si tuvieses más amigos que yo.
31:16Ay, menos mal.
31:17Gracias a Dios que me he quedado solo con mi mejor amigo.
31:20Ponte ahí, jugamos al balcán.
31:24Venga, vamos a jugar.
31:29Vale, pues jugamos al pinocle.
31:31Por mí, puedes jugar con tu bocio.
31:33Yo me voy a casa.
31:34¡Kusei!
31:37¿Alguien quiere jugar?
31:50Vale, vale.
31:51¿Qué?
31:52¡Que no son mías!
31:54¿Qué es esto?
31:55Se siguen cayendo fichas.
31:57¡A Dios!
31:58Yo no las he cogido, ya las tenía en el bolsillo.
32:06¡Ah!
32:09¡Ah!
32:11¡Ah!
32:14¡Ah!
32:17¡Ah!
32:25¡Ah!
32:36¡Ah!
32:43Vale, ya pasó.
32:47¿Eso crees Gokje?
32:50¿No oíste lo que dijo el indio?
32:51Se me metió aquí.
32:53Sus palabras se me metieron aquí.
33:02¿Cómo puede llamarme ladrón?
33:04Es que no me conoce de nada.
33:06Vale, Osman. No lo pienses más.
33:09¿Qué importa lo que digas si tú sabes que no lo eres?
33:13¿Pero cómo ha podido pensar eso de mí?
33:15¿Soy de esos hombres que codician el dinero o la propiedad de otro?
33:18Claro que no.
33:20Debería darles vergüenza.
33:22Aparte de lo de Emin,
33:24¿has visto a Mine?
33:26Y me llaman a mí ojos malvados.
33:37¿Y qué voy a hacer ahora?
33:40Sin trabajo, sin dinero,
33:42no tengo ni dónde dormir.
33:44Y aunque quiera trabajar, no tengo el minibus.
33:47Me he quedado parado.
33:52Osman, mira, yo puedo ayudarte.
33:55No necesito tu ayuda.
33:57No necesito tu ayuda.
33:59No necesito tu ayuda.
34:01No necesito tu ayuda.
34:04Osman, mira, yo puedo darte algo.
34:06¿Qué dices?
34:08No, no puedo pedirte prestado a ti, Gokce.
34:13Pues vendemos el coche.
34:15Con eso tendrás para una temporada.
34:19Tenemos muy buenos recuerdos de ese coche.
34:21Porque fue la primera cosa que ganamos los dos juntos, cariño.
34:24Bueno, Osman.
34:26Ya volveremos a ganar.
34:28No es más importante que nosotros.
34:30Sí, tienes razón.
34:32Venderlo solo sería un apaño temporal.
34:34Lo que tengo que hacer es encontrar un trabajo estable.
34:38¿Por qué no hablas con Yildiz?
34:40Mira, seguro que te entiende muy bien.
34:42Porque ella también se rebeló contra su padre una vez.
34:45Supongo que si hablo con ella,
34:47no me rechazará, pero...
34:50Vale.
34:51Pues hablamos con ella.
34:53Seguro que tiene un trabajo para ti.
34:55Y puedes dormir en el bungalow.
34:57Pues el bungalow estaría genial, la verdad.
35:00Pero el caso es que yo no sé nada de ser camarero,
35:02de llevar platos y todo eso.
35:04Seguro que acabaría estropeándolo todo.
35:09Osman, ¿qué harás entonces?
35:13Haré lo que mejor se me da.
35:21Si te llamo, mi chofer por algo es.
35:30Dilei, dilei, dilei, yar
35:34Dilei, dilei, dilei, yar
35:39Dilei, dilei, yar
35:43Beni toprak mı sandın da
35:47Çineyipte geçersin
35:51Dilei, dilei, dilei, yar
35:55Dilei, dilei, dilei, yar
35:59Beni toprak mı sandın da
36:02Çineyipte geçersin
36:07¡Halil!
36:08¿Qué estás haciendo?
36:10Señorita, es que apestaban a humo y a kebab,
36:13por eso las he lavado y las estoy tendiendo.
36:16¿Y no te lavan la ropa en el hotel?
36:18Pues sí, pero ya no me alojo en el hotel.
36:21He decidido mudarme aquí.
36:23¿Cuándo?
36:24La verdad, tomé la decisión hace nueve o diez horas.
36:27La posibilidad de que entren ladrones me preocupa mucho.
36:30Así también protejo el negocio.
36:33Mira, creo que ya está listo el té.
36:36¿Te apetece tomar uno?
36:37Pues claro que sí.
36:38Eres asombrosa, venga, vamos.
36:40Siéntate.
36:49Muchas gracias.
36:50Deja que te sirva el té.
36:53¡Oh!
36:55Hace tanto frío que el té se enfría al momento.
36:57Se enfría mientras lo sirvo.
37:04Ahí tienes.
37:05¿Y tú no tomas?
37:07Voy a buscar un vaso.
37:22Bueno, y si te quedas aquí para proteger el restaurante,
37:25¿quién te protege a ti?
37:27Yo no tengo miedo de nadie.
37:31Y además el hecho de estar cerca me consuela, ¿sabes?
37:34¿Estar cerca de qué?
37:36De allí.
37:38Digo, de aquí, de esto, del restaurante.
37:41Algo de razón tienes, sí.
37:43Si te despiertas en medio de la noche pensando en tu despacho,
37:47quizá te apetezca ir a la cocina y preparar un...
37:53Ay.
37:55Perdona, ¿he dicho algo que no debía?
37:59No.
38:01No hay nada bueno ni malo con respecto al pasado.
38:05El pasado pasado está.
38:08No parece que ese pasado esté pasado del todo
38:10teniendo en cuenta que te sacas de la cama en medio de la noche.
38:14Está pasado, sí que lo está.
38:16A ver, ya son muchos años.
38:18Me dejó y se fue.
38:21Y se llevó consigo todas las posibilidades.
38:25¿Y no has vuelto a enamorarte de nadie, Jalil?
38:29No he podido enamorarme.
38:31No, no.
38:33No he podido confiar en nadie.
38:35Así que no la has olvidado.
38:37¿La olvidé? ¿Por qué no lo haría?
38:40Voy a contarte algo, señorita.
38:42La persona que se va no es tuya, tuya.
38:45Solo es la herida que deja.
38:48¿Lo entiendes?
38:50Solo nos queda respetarlo.
38:53¿Y cómo se llegan a curar esas heridas?
38:55¿Cómo se olvida?
39:00Puede llegar alguien que corra esa herida.
39:10No se puede vivir por siempre con una herida.
39:14Bueno, seguro que tú también quieres olvidar, ¿no?
39:18¿A quién?
39:20Venga ya, venga ya.
39:21Yo también sé cosas, oigo rumores.
39:25Te lo contó Shukru, ¿verdad?
39:28Ese va siempre por ahí contándolo todo.
39:30Vamos, no cambies de tema.
39:33¿Has olvidado a ese carita de bebé?
39:39Pues sí.
39:41La verdad, no sé cómo pasó ni cuándo pasó,
39:45pero un día miré y ya no estaba allí.
39:51Porque hay otra persona en su sitio.
39:55Por eso ya no está allí.
40:21Bueno, Halil, yo ya tengo que irme.
40:24Gracias por el té.
40:25¿A dónde vas?
40:28Tengo que irme, muchas gracias.
40:30Dios te bendiga.
40:31Hasta luego, buena suerte.
40:32Abróchate, abróchate, hace frío.
40:34Sí, vale, vale.

Recomendada