• hace 5 meses
Kuzey crecio en un pueblo rural donde la vida era simple. Pero no pudo escapar del atractivo de la ciudad, y habiendose mudado para estudiar cuando era joven, decidio quedarse y construir una nueva vida para si mismo. Se enamoro, consiguio un gran trabajo y tuvo tres hijas. Pero, de repente, su mundo se derrumba cuando su esposa lo abandona, dejandolo en la calle. Sin dinero y con tres hijas adolescentes que cuidar, no le queda mas remedio que regresar a la casa de su infancia y pedir perdon a la comunidad que rechazo. Aunque tiene que trabajar duro para ganarse a los aldeanos, y para convencer a sus hijas adolescentes de que se adapten a la vida en el campo, hay una luz al final del tunel para Kuzey gracias a Yildiz, su novia de la infancia con la que estaba destinado a casarse. Pero ganarsela podria ser su mayor desafio hasta el momento.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcripción
00:001
00:022
00:043
00:064
00:085
00:106
00:127
00:148
00:169
00:1810
00:2011
00:2212
00:2413
00:2614
00:28¿Qué pasa?
00:29¿Qué pasa?
00:30¿Qué pasa?
00:31¿Qué pasa?
00:32¿Qué pasa?
00:33¿Qué pasa?
00:35¿Qué pasa?
00:36¿Qué pasa?
00:37¿Qué pasa?
00:38¿Qué pasa?
00:39¿Qué pasa?
00:40¿Qué pasa?
00:42¿Qué pasa?
00:43¿Qué pasa?
00:44¿Qué pasa?
00:45¿Qué pasa?
00:46¿Qué pasa?
00:47¿Qué pasa?
00:49¿Qué pasa?
00:50¿Qué pasa?
00:51¿Qué pasa?
00:52¿Qué pasa?
00:53¿Qué pasa?
00:54¿Qué pasa?
00:56¿Qué pasa?
00:57¿ Qué pasa?
00:59¿Qué pasa?
01:00¿Qué pasa?
01:01¡No!
01:05¡No!
01:06No!
01:07¡Sí!
01:09No.
01:12Yo no.
01:16Me 11 por 100 mucho.
01:18No.
01:23Bah.
01:24No.
01:25No.
01:27Buen provecho.
01:30Querido Toro, eres un romántico.
01:32Te sientas bien en matrimonio, ¿sabes?
01:34Tú me sientas bien, ojos azules.
01:36Preparas unos platos exquisitos y están muy ricos.
01:39Sí, ¿tanto te gustan?
01:40Sí, muchísimo.
01:41Y si a alguien no le gustan,
01:42que le parta un rayo ahora mismo por ignorante.
01:45Mira que eres exagerado, hombre.
01:47No te pongas así.
01:48Eso es por tu amor que me desborda.
01:50Me he casado.
01:51Por fin estás conmigo.
01:53Dime, ¿cuándo crees que nos iremos de luna de miel?
01:57De eso quería hablarte, mi amor.
01:59¿Qué te parece si la posponemos un poquito?
02:02¿Posponerla? ¿Por qué?
02:03Por fin hemos conseguido estar juntos.
02:05¿No crees que nos lo merecemos?
02:06Sí, lo creo.
02:07Tienes razón.
02:08Pero ahora soy socia del restaurante
02:10y tú debes encargarte de la casa para que se termine a tiempo.
02:13Hay mucho trabajo.
02:14¿No te parece, amor?
02:15Vale, bien.
02:16De acuerdo.
02:17¿Cuánto la pospondremos hasta que esté lista la casa?
02:20Eso estaría bien.
02:21Entonces ya habrá nieve en las montañas
02:23y podríamos ir a esquiar.
02:24Me apetece mucho.
02:25Pero prométeme que después iremos.
02:27Lo prometo.
02:28Pero tú prométeme que acabarás la casa en 15 días, ¿eh?
02:31Marido mío.
02:32¿Marido mío?
02:33Vale, vale.
02:34Bien, cambio de planes.
02:36Pasamos al té.
02:37¿Qué?
02:38¿A dónde vas?
02:39A tomar el té.
02:40Pero se va a enfriar la comida.
02:42¡El té!
02:49Y venga a dar paseos.
02:50Tranquilízate.
02:51Estoy impaciente.
02:53Me están comiendo los nervios.
02:55Espera, dame la carta.
02:57Dámela.
02:58Trae, trae.
02:59Vale, vale.
03:00Toma.
03:04Pero se puede saber qué haces.
03:06No ves que se te va a caer al mar.
03:10Pensaba que se leería poniéndola al trasluz.
03:12Pero es imposible.
03:13No se ve nada.
03:14Dame la carta.
03:15Venga.
03:17Dámela.
03:18Para, tío.
03:19Trae.
03:20¿Por qué te interesa si no es para ti?
03:21Si quieres, dile a Homer que te escriba una y listo.
03:24Oye, Homer es un tipo oculto.
03:26Seguro que ha escrito frases bonitas en esa carta.
03:29Me gustaría leerla para conocer el intríngulis de las cartas de amor.
03:34Hola, chicos.
03:35Ya estoy aquí.
03:36¿Para qué me habéis llamado?
03:37Ha llegado para ti una carta de antes.
03:43¿Sabes si es de Homer?
03:44¿A ti qué te parece?
03:46Qué detalle tan romántico.
03:48Acaba de irse y ya me escribe.
03:50Sí, Ferideh.
03:51Así es el amor.
03:52Tú te vas, pero dejas atrás tu corazón.
03:56Qué nervios.
03:57Tú léela.
03:58Venga.
04:03Ferideh, ojalá tuviera el valor de decirte estas cosas cara a cara.
04:08Voy a hablarte como la persona que querías que fuera al principio.
04:11No mires, no mires, Osman.
04:13Tú me enseñaste lo que es el amor incondicional.
04:17Contigo aprendí lo que es tener una familia.
04:20Siempre soñé con poder crear una contigo.
04:24Pero mi gente está aquí y siempre sentiré que me falta algo.
04:30Y lo que siento es que no puedo crear otra familia si le doy la espalda a la mía.
04:35Puede que después de leer esto te enfades, pero lo he aprendido de ti.
04:40Gracias por iluminarme.
04:42Gracias por haberme abierto los ojos.
04:45Voy a quedarme un tiempo con los míos.
04:47Adiós.
04:49Adiós, Ferideh.
05:03¿Qué? ¿Qué dice la carta?
05:06¿Ha terminado con un poema? ¿Me ha puesto algo?
05:08Sí, sí, está claro.
05:11Lo nuestro se ha terminado.
05:12Se ha terminado.
05:15Pero, Ferideh, ¿qué ha pasado? ¿Todo bien?
05:19Nada.
05:26Solo ha pasado lo que tenía que pasar.
05:39Oye, Ferideh, espera.
05:40¿Qué ha pasado? No entiendo nada.
05:44Ábrela y deja de mirarme.
05:46Primero que no la lea y ahora que la lea, aclárate de una vez.
05:49Ábrela, ábrela, venga.
05:50Voy.
05:54¿Me quedaré un tiempo?
05:58Resulta que no es una carta de amor.
06:01¿Qué hacemos ahora?
06:06¿Qué quieres, que se la envíe de vuelta?
06:10No.
06:17Adelante, señora.
06:21¡Madre mía, qué bonita!
06:25¡Alto ahí!
06:27¡Arriba las manos!
06:30¿Qué somos nosotros?
06:32Menos mal, menudo susto.
06:34Oye, ¿quieres bajar el arma?
06:36Estaba vigilando cuando me sentí mareado y me quedé dormido.
06:40Y después oí un ruido y creí que era un ladrón.
06:43¿Ya ves?
06:45¿Pero qué ladrón, Shukru? La casa está vacía.
06:47¿Qué podría robar aquí un ladrón?
06:49Un momento, ojos azules.
06:51En esta casa está tu cofre inopcial.
06:53Ese cofre es valioso para nosotros.
06:55Bien, Shukru, bravo.
06:57Aún hay más, Kusei.
06:59Anoche, después del casamiento, me pasé por aquí
07:01y me encontré con el hombre de negro merodeando por la casa.
07:03Por eso decidí pasar aquí la noche.
07:05No le veía buenas intenciones.
07:08Shukru, olvidémonos de los hombres de negro
07:11y de todos esos cuentos chinos.
07:13Ahora esto es solo una dulce historia de amor.
07:16Por favor, no vuelvas a mencionar a la gente mala, ¿de acuerdo?
07:20Yo solo te cuento lo que vi.
07:22Tranquilo, Kusei.
07:24No hubo incidentes en los alrededores de la casa.
07:26Me pasé la noche en vela.
07:28Estuve todo el rato con los ojos como platos.
07:30Vale, ve a descansar a mi casa.
07:32Me quedo aquí a vigilar.
07:34Oye, ahora estoy yo
07:36y puedo proteger nuestro nido y ojos azules.
07:38Vete.
07:40Sí.
07:42Y el dios está en buenas manos.
07:46Kusei, ese que dice Shukru,
07:48¿crees que será el hombre de negro?
07:50Ojos azules atraparon al hombre de negro.
07:52Olvidémonos de él
07:54y hablemos de la decoración de la casa.
07:59La verdad es que está quedando de maravilla.
08:00No le falta casi nada.
08:02Cariño mío, además de ser un hombre muy apuesto,
08:04soy muy mañoso.
08:06Y además soy un excelente arquitecto.
08:08Por ejemplo,
08:10¿qué me dices de la chimenea?
08:12Ay, me encanta.
08:14Ha quedado muy bien, amor.
08:16Ha quedado de fábula.
08:18Aquí pondremos un sillón verdier
08:20y aquí pondremos uno de esos pufs enormes
08:22con mucho pelo.
08:24Un sillón verdier.
08:26Es demasiado pequeño para los dos.
08:28Bueno, pero pondremos dos en lugar de uno.
08:30Ojos azules,
08:32nos hemos casado para sentarnos en sillones separados.
08:34Aquí irá una piel de oso para tumbarnos
08:36y ahí podremos...
08:38Bueno...
08:40Oye, Kusei, no seas tan bromista, por favor.
08:42Estamos hablando de un asunto muy serio.
08:44Mira, allí pondremos un gran sofá color crema.
08:47¿Para qué queremos un sofá grande?
08:49Mejor pequeñito.
08:51Para estar más cerca será más íntimo, ¿vale?
08:53¡Oh!
08:55Han llegado los tortolitos.
08:57Buenos días, Bajar. ¿Cómo estás?
08:58¿Se puede saber qué hacéis aquí
09:00el primer día de casados?
09:02Estábamos hablando de la decoración de la casa,
09:04de dónde pondremos los muebles y todo eso, ya sabes.
09:06Vaya, vaya, menudo cambio has dado.
09:08Hace unas semanas querías matarme
09:10por haberle vendido la casa a Kusei.
09:12¿Recuerdas?
09:14Sí, lo recuerdo, claro que lo recuerdo.
09:16Quería matarte porque lo hiciste a mis espaldas
09:18sin avisarme.
09:20Pero fue una buena decisión.
09:22Ahora en este lugar están mi negocio y mi casa.
09:24Oye, para ti también es bueno.
09:26A partir de ahora no tendrás que desplazarte.
09:28Serías bienvenida.
09:32¡Estamos casados!
09:34¡No besé el anillo!
09:36Es un poco complicado.
09:38Me ausentaré una temporada, Gildis.
09:40Tengo que ir a visitar a mi padre
09:42para intentar arreglar las cosas.
09:44Ve a verlo y vuelve.
09:46Hablas como si te despidieras.
09:48Es que no sé cuándo podré volver.
09:50Cuidaos mucho.
09:52¿Entonces te vas sin más?
09:56Gracias por todo, Bajar.
09:59Venga, hombre, no te pongas sentimental.
10:01Me voy un tiempo, pero volveré.
10:03Portaos bien.
10:07Seguro que no os faltará de nada.
10:10Sí, ya se me olvidaba.
10:12Ishii los manda saludos
10:14y os desea felicidad.
10:16Ah, ¿dónde está?
10:18Con lo de la boda nos olvidamos de ella.
10:20Tuvo que irse a Londres urgentemente.
10:22No ha podido despedirse de vosotros
10:24así que lo hace a través de mí.
10:25Al principio no me caía demasiado bien,
10:27pero al final le he cogido cariño.
10:29Es buena chica.
10:31Ven, dame un abrazo.
10:38Cuídate mucho.
10:40Y tú también, Bajar.
10:42Buena suerte.
10:55Cariño, menos mal que no se ha quedado.
10:57Acabamos de casarnos.
10:59Tres o un multitud.
11:13Ya se ha enfriado.
11:15¿Dónde está Kameer?
11:17Kameer, ¿qué haces?
11:19Kameer, ¿dónde estás?
11:21Estoy aquí, estoy aquí.
11:23Deja de ladrar como si fueras
11:25un gato, mujer.
11:27¿Y ese disfraz?
11:29Por cincuenta liras te leo
11:31los posos del café.
11:33Ah, os está interpretando.
11:35Toma.
11:37Aquí tienes.
11:41Léelos.
11:46¡Oh!
11:48¿Qué?
11:50Veo que recibiréis una visita
11:52dentro de cinco lunas.
11:53Vaya.
11:55¿Y quién viene?
11:57Digamos que es una visita
11:59que os hace mucha ilusión a Sefer y a ti.
12:01Ay, señor, señor.
12:03Pero bueno, espero que se vaya pronto
12:05porque esto de la boda me ha dejado agotada.
12:07Tengo los pies hinchados, no puedo más.
12:09Oye, Naidel,
12:11creo que Kameer está hablando del bebé.
12:13La culpa es mía por haber creído
12:15que esta niña sabía leer los posos.
12:17Dame el dinero.
12:19¿Pero qué voy a saber yo de adivinar el futuro?
12:21Devuélvemelo.
12:23Escuchad esta noticia.
12:25¿Qué pasa?
12:27Un ciudadano de Ordu
12:29ofrece medio millón de liras de recompensa
12:31a quien resuelva el misterio
12:33de los incendios espontáneos
12:35que se producen en su casa cada noche.
12:37¿Qué?
12:39A ver, a ver, trae aquí.
12:41Esa tiene que ser una noticia falsa.
12:43No te la creas, Naidel.
12:45Lo publica el periódico local
12:47que no se hace eco de noticias falsas.
12:49Ay, si no estuviera embarazada
12:51resolvería el misterio
12:53de los incendios espontáneos.
12:55¡Ay!
12:57No te asustes, que soy yo.
12:59Naidel, he oído algo de sangre, sudor
13:01y no sé qué.
13:03No hables así, que el bebé lo oye todo.
13:05Tienes que tener cuidado, todo le afecta.
13:07No quiero que la violencia de la sociedad
13:09afecte a mi hijo y marque su personalidad
13:11para siempre, Naidel.
13:13No digas esas cosas delante del bebé.
13:15Silver.
13:17¿Qué?
13:19Un hombre dará una recompensa
13:21de medio millón a quien explique
13:23lo que pasó con las chicas.
13:25¿Medio millón?
13:28Vosotras tomáis demasiado café.
13:30¿Quién regala medio millón hoy en día?
13:32Será una noticia falsa, por favor.
13:34¿Silver?
13:36Sí.
13:38Cariño.
13:47Tiene que ser una broma.
13:49No, ni lo sueñes, Naidel.
13:51No iré, ninguna fuerza terrenal
13:53me llevará a casa.
13:55Así que rechazas medio millón
13:57como si fuera calderilla, ¿eh?
13:59Si no fuera por el bebé,
14:01yo misma aclararía ese incidente.
14:03Ya no lo dudo,
14:05pero eso está fuera de lugar.
14:07Te vuelven locas las historias de intriga,
14:09sangre, vísceras y demás.
14:11Es lo que más te interesa, Naidel.
14:13Tienes razón, y a ti te interesa la aventura,
14:15el suspense y también la acción.
14:17Tú podrías resolverlo, Silver, anímate.
14:19Tú podrías resolverlo, Silver, anímate.
14:20Si quieres, dile al loco ese
14:22que está enamorado de ti
14:24y que vaya él si se atreve.
14:26Eso nunca.
14:28No voy a permitir que estos dos
14:30me roben más dinero.
14:32Con la boda y el regalo
14:34que le hicimos a Gildis,
14:36ya no nos queda mucho.
14:38Silver, estamos prácticamente sin dinero.
14:40Vaya, vaya,
14:42¿de verdad te arriesgas a enviar
14:44a tu querido marido de solo 40 años
14:46al fondo del infierno
14:48porque no nos queda dinero?
14:51Sefer,
14:53¿tienes miedo de ir a la casa?
14:57Eso no puede ser.
14:59No doy crédito a lo que oigo tú,
15:01el gran Capitán Sefer,
15:03el Rambo que se enfrentó a los hombres de negro.
15:05Alguien así no puede tener miedo.
15:07Eres Sefer Tugrul.
15:09Reacciona.
15:11No debes temer nunca a tu enemigo.
15:13Que te tema el enemigo a ti.
15:15Y así
15:17se escribirá otro capítulo épico
15:18sobre Sefer Tugrul, el Capitán.
15:20Otro capítulo, ¿eh?
15:22Sí, claro, claro.
15:24¿Es que acaso lo dudas?
15:26Todos los periódicos se harán eco
15:28de tu valiente hazaña.
15:30Serás famoso.
15:32Sí, recortaré todas esas noticias sobre ti,
15:34las enmarcaré
15:36y las colgaré en las paredes.
15:38Nuestro pajarito es tan orgulloso
15:40de su padre,
15:42de su héroe,
15:44mientras contamos el dinero.
15:46Cariño, escucha, hazlo.
15:48Soy Seferet Tinkadiolus.
15:50Lo aclararé.
16:14Mira, mira,
16:16mira qué paisaje tan hermoso.
16:18Vamos a tomar el té.
16:20Es hermoso.
16:22Ven, ven, ven.
16:24Muy bien.
16:26Este será nuestro acogedor dormitorio
16:28donde pasaremos unas 30 horas al día,
16:30más o menos.
16:32De eso nada, no me gustan los dormilones.
16:34Madrugaremos, desayunaremos como reyes
16:36y después iremos cada uno a su trabajo.
16:38Pero si mi trabajo es amarte, cariño.
16:40Eso ya llegará.
16:42Primero tenemos que terminar la casa
16:44y después volveremos a nuestros trabajos.
16:46Vale, sí, ya lo sé.
16:48Tengo responsabilidades
16:50contigo y con nuestro futuro bebé.
16:52¿Un bebé?
16:54¿A qué viene tanta prisa por tener un bebé?
16:56No, no hay prisa, ojos azules.
16:58Podemos esperar otros 21 años.
17:00No es eso, Kusei.
17:02Primero debemos instalarnos,
17:04organizar las cosas un poco
17:06y después ya se verá.
17:08Ojos azules, los bebés traen alegría
17:10y además es secundario.
17:12No, no lo es.
17:14Y lo sabes porque tienes tres hijas.
17:16Ojos azules, tranquila.
17:18Es que no te sientes preparada, lo entiendo.
17:20No soy yo.
17:22Eres tú el que no está listo para ser padre.
17:24¿Que no estoy listo?
17:26Pero si yo ya tengo tres hijas.
17:28Eso no importa, han cambiado las cosas.
17:30Primero debes tener una rutina.
17:32Debes ser capaz de mantenerte sin el dinero de tu padre.
17:34Cariño, tengo un título universitario
17:36licenciado en arquitectura.
17:38Puedo mantenerme.
17:40Para tener un hijo hay que reservarlo
17:42con nueve meses de antelación.
17:44Hagamos la reserva.
17:46Lo demás será fácil.
17:48¿No?
17:50Pues a mí no me parece una idea tan mala.
17:52Tú imagínatelo.
17:54¿No quieres tener niños con la nariz ganchuda como la mía
17:56y los ojos azules como los tuyos?
17:58¿Acabas de decir niños?
18:00¿Es que quieres tener más de uno?
18:02¿Ya puestos? ¿Por qué no?
18:04Podríamos tener varios.
18:06He encontrado la novia más hermosa del mundo entero.
18:08No puedo resistirme.
18:10Tú y yo convertiremos el mundo
18:12en un lugar mucho más hermoso
18:14con nuestros hijos.
18:16Vale, ya basta.
18:18El tiempo no es infinito, ojos azules.
18:20Te recuerdo que hay un reloj biológico.
18:22¿Cómo?
18:24¿Me has llamado vieja?
18:26¿Crees que ya soy vieja para ser madre?
18:28¿Cómo te atreves?
18:30Nadie llama vieja a mi mujer, ni siquiera yo.
18:32Pues lo has hecho.
18:34Dices que mi reloj biológico está avanzando.
18:36Me refería a mí que soy cuatro años mayor que tu mujer.
18:38Piénsalo.
18:40Cuando nuestros hijos vayan al cole
18:42y sus compañeros me vean llegar,
18:44pueden decirles,
18:45no te preocupes por eso, no pasará.
18:47Búscate un buen empleo.
18:49Demuéstrame que te puedes mantener
18:51sin el dinero de tu padre
18:53y el resto ya lo iremos viendo sobre la marcha.
18:55Muy bien, ¿quieres que nos tomemos otro té
18:57antes de marcharnos?
19:15¿Qué estáis haciendo aquí?
19:35¿Para qué me traes aquí?
19:37Sefer, te estoy hablando.
19:39¿De qué estoy hablando?
19:41¿Por qué me traes aquí?
19:42te estoy hablando para qué me traes aquí
19:50sefer
20:12sefer
20:16¿qué haces? ¿eres tonto? ¿no ves que estoy de los nervios? ¿qué quieres?
20:20¿qué quieres tú? no me has contado nada ¿qué hacemos en casa del señor Durán?
20:25¿tú conoces al dueño de esta casa? sí, claro, Duráncula
20:30¿Drácula? Duráncula, hombre, un viejo frío y egoísta como él solo, un auténtico
20:37monstruo ¿un monstruo? normal, a saber todo el daño que habrá hecho para merecer
20:44la maldición que lo persigue todavía ¿le disparamos? no, hombre, pero daremos un
20:51gran pelotazo, esta casa no es como las demás, es la casa del misterio, unos dicen
20:58que está encantada, otros dicen que es la puerta que conduce al infierno, está
21:04claro que guarda algún secreto, ya no será para tanto, sólo son supersticiones
21:08¿cómo? aquí se producen incendios sin motivo, aquí las cosas arden
21:13espontáneamente, de repente, como si nada, sin explicación, hay grandes incendios
21:20¿entiendes? ¿crees que habrá una fuga de gas en la casa? tu cerebro sí que tiene
21:24fugas, qué pena, vinieron los bomberos, revisaron la
21:30casa, pero no pudieron encontrar el origen de los incendios, después vinieron
21:35policías, gendarmes, detectives y expertos que tampoco pudieron aclarar
21:41este misterio, la casa es un enigma sin respuesta, pues a mí no me sorprende, hay
21:46que revisar la toma de tierra, llamar al electricista, ni con esas, estuvo aquí un
21:51electricista y el pobre hombre se volvió loco, tanto es así que tuvieron que
21:58ingresarlo en un hospital psiquiátrico, vaya hombre, que no sea nada y que se
22:03recupere, vámonos de aquí ya, no seas cobarde, tenemos que aclarar el misterio
22:08de la casa, se lo prometí a Naide, ese hombre Drácula o Duráncula o como sea
22:15dará medio millón al que esclarezca el misterio, ¿qué? ¿te apuntas? ¿me ayudas?
22:23pero, ¿qué pasa? ¿quieres jugar a los detectives? mira, me están entrando ganas
22:28de tirarte todos los dientes de un guantazo, esta operación es nuestra
22:32operación, en esta operación serás mi amigo, el gran matón león, ¿te apuntas o
22:38no te apuntas? ¿y si me vuelvo loco como el electricista?
22:48creo que me ha cambiado la risa, ¿pero qué dices? tú ya estás loco, hombre, no
22:53puedes enloquecer más, vamos, ¿y si la casa acaba envuelta en llamas cuando
22:57estemos dentro? venga león, no seas cobarde
23:04¿qué? ¿qué es eso? ¿qué es eso? ¿qué pasa? ¿quién es?
23:10¿quién es ese? no te asustes, este señor es Duráncula, ¿Drácula?
23:17buenos días señores, buenos días señor, hola señor Durán, buenos días, ¿qué tal? lo veo
23:23bien, háblale más bajo, hombre, gracias Ruhi, tienes buen aspecto hijo, déjame ver
23:30vuelves a tener las mejillas rosadas, muy bien, muy bien Ruhi, muy bien, tú debes
23:38de ser Sefer, ¿estás aquí por lo de la casa? sí, sí, sí señor, soy Sefer y vengo a
23:46resolver el misterio, estoy a su disposición, conde
23:50bien, muy bien, soy Duráncula, un placer
23:58igualmente, señor, señor, señor, está muy frío señor Durán, querido, querido
24:08conde, señor, debería abrigarse más, está frío como un témpano de hielo, me
24:13gustaría hacerle una pregunta, tiene el pelo muy blanco, es normal en una
24:19persona de edad avanzada, pero ¿no tiene la piel muy blanca? ¿padece usted alguna
24:25enfermedad? tú tienes la sangre muy caliente, tienes las mejillas rosadas, muy
24:31rosadas, eres un hombre de sangre caliente, ¿sangre? ¿sangre?
24:38¿ha dicho sangre? me he puesto colorete, es colorete, no es de la sangre, me he
24:44puesto colorete, porque yo soy muy pálido, soy Sefer el pálido, todos me
24:50llaman pálido, es mi apodo, ya sabe, cuando era niño me corté una mano, pero ahora
24:55estoy bien, pero cuando me la corté, me chupé la herida y vi que mi sangre
25:00tenía un sabor horrible, como sabor a muerto, bueno, a lo mejor a muerto no, pero
25:05muy mal sabor, un asco
25:09ah
25:23los dientes, mira que dientes, mira que colmillos tiene
25:32oye, creo que este hombre está muerto, eso es absurdo, hombre, no ves que es solo
25:40viejo, tiene anemia, ¿como va a estar muerto? así que según tú solo tiene anemia y
25:45¿por qué usa gafas de sol? ¿por qué lo hace? ¿y qué pasa con las gafas? yo también las
25:49llevo, un vampiro, este tipo es un vampiro, tengo muy buen oído, seguid, cállate,
25:57tengo muy buen oído, pero oigo mejor en la oscuridad, que Dios se lo conserve, no se
26:04ofenda, es solo una broma entre Ruggi y yo, disculpe señor, pero tengo que decirle
26:09que está usted muy sano, más sano que una manzana, ¿cuántos años tiene? mil mil
26:15doscientos, tres mil seiscientos, tres mil
26:23es broma, es broma, hombre, supongo que no conocéis el oscuro pasado de mi casa, ¿verdad?
26:33sí, por supuesto, por eso mismo hemos venido, estamos a su disposición señor, no
26:39puedo vender la casa, por culpa de esos incendios, nadie consigue explicar qué
26:45los provoca, y lo más curioso de todo, es que las llamas aparecen siempre a
26:51medianoche, sí, querido conde, oiga, usted no se preocupe por nada, aquí estoy, mi
26:58querido ayudante león y yo nos comprometemos a esclarecer el misterio,
27:02verá, he querido facilitarle un poco las cosas,
27:07este es mi número de cuenta, solo tiene que preparar el dinero señor, y pronto
27:12quedará resuelto, el dinero no me importa nada, siempre que consigáis
27:17detener las llamas, es nuestro trabajo, tranquilo, mi ayudante león y yo
27:22entraremos esta noche en su casa, sí, si usted da su permiso, claro, si no, no
27:27entraremos, con mucho gusto, hacedlo, ¿qué es eso, rugí?
27:35podéis venir a explorar la casa cuando queráis, pero tened cuidado, no me gustaría
27:43que sufriérais un accidente fatal, recordad siempre, que aunque las llamas
27:48quemen la piel, la mano de la muerte siempre está fría
27:56rugí
28:02acércate, no dejes que vuelva a tocarme o me dará un maldito infarto, es tan
28:07aterrador como su casa, no dejes que vuelva a tocarme, por lo que más quieras
28:12eso es absurdo, contrólate, no hay motivos para asustarse, su recibimiento
28:16ha sido cálido, no ha sido cálido, no se preocupe, y ahora qué
28:24pero, oye, si estaba ahí, se ha convertido en un
28:30murciélago y se ha ido, he notado una ráfaga de aire, se ha ido volando
28:36¿habrá atravesado la pared? ¿cómo ha sido? no entiendo nada, rugí
28:42¿qué más da? el caso es que se ha marchado, entremos, ¿que entremos? ¿no lo has oído, no
28:47has prestado atención o qué? los incendios ocurren de noche y ahora es de
28:51día, tenemos que volver a medianoche para examinar los hechos, sí, y habrá que
28:55examinarlos por la noche, nos hemos metido en un lío, se ha ido volando
29:01maldita sea
29:06y
29:21qué frío hace hoy, madre mía, si tienes frío puedo calentarte amor, para que está
29:28ahí Hikmet
29:32Shukro, te dije que te fueras a mi cabaña, ¿cómo es que estás durmiendo aquí? ¿no ves
29:38que no es bueno para el negocio? pero si no estaba durmiendo, sólo echaba una
29:41cabezadita, bueno, ojos azules, me voy, tengo que hablar con mi padre, si
29:47necesitas algo para esta noche avísame, no sé, ¿por qué me lo dices a mí? ¿no eres
29:52mi esposa? ¿a quién se lo digo? uy, qué calor hace, vale, vete, que tengo
29:58muchísimas cosas que hacer, vete, venga
30:07bien, por fin estamos solos, ¿qué estás haciendo? eso es cosa mía, mujer
30:13Shukro, te pasas el día en la cocina fregando platos, no te preocupes, quiero
30:17ayudarte, y tú estás siempre yendo de aquí para allá y de allá para aquí, debes
30:21de estar agotada, qué remedio me queda, tengo que hacer mi trabajo, Yildiz, bajar
30:26se ha ido, ¿cómo llevaremos el negocio? hay que buscar una sustituta, ¿me estás
30:32diciendo que no soy capaz de llevar el restaurante sola como he hecho hasta
30:35ahora? ¿quieres decir eso, Hikmet? no, Yildiz, pero ahora eres la jefa, no
30:41puedes hacer de camarera, contrata a alguien como tú, trabajadora y alegre
30:45buenos días, hola Feride, cariño
30:51Hikmet, me ha parecido escuchar que necesitáis una persona trabajadora y
30:55alegre, ¿es así?
30:58pues la habéis encontrado, bueno jefa, ¿qué hago?
31:04¿hablas en serio? claro, muy en serio, ¿qué pasa, es que no confías en mí? no, no digas
31:10eso, claro que confío en ti, ciegamente, pero hay que hablar con tu padre primero
31:14tranquila, acabo de preguntárselo, dice que decides tú, ¿entonces qué, jefa?
31:19venga, dime, ¿vas a contratarme? Feride, mira, este trabajo no es tan
31:25sencillo como puede parecer, ¿y qué pasa con tus hermanas? eres la única persona
31:29capaz de mantenerlas bajo control, es que estoy harta de atender las
31:34necesidades de los demás, quiero hacer algo para mí, haré lo mismo que tú,
31:38seguiré tus pasos, voy a empezar desde cero, es una decisión sin vuelta atrás
31:44yo tenía un buen motivo, ¿cuál es el tuyo? eso no importa
31:51a mí esto me huele a amor chamuscado, ¿no te parece? bueno, basta, no quiero perder
31:57más tiempo por culpa del amor, me ganaré la vida, trabajaré, seré
32:02independiente y me mantendré yo sola, venga, dime si vas a contratarme o no
32:10está bien, te daré una oportunidad, salario mínimo, con comidas y
32:15desplazamiento, ¿aceptas? sí, acepto, ¿dónde está el telantal? está en la cocina
32:23ay
32:35qué gusto verte tan contento, veo que estás disfrutando, te veo más feliz que
32:42nunca, le doy gracias a dios por este día, eminé, me he quitado un gran peso de
32:48encima, después de casar a mi hijo ya puedo irme de este mundo tranquilo, no
32:53digas eso, tenemos que jugar con el bebé, dios te oiga, dios te oiga, buenos días, el
33:01bebé ha llegado, buenos días, buenos días, el recién casado, ¿cómo estás? pues muy
33:09bien, pero, ¿qué hacéis aquí? la boda fue ayer, hijo, hemos venido porque os
33:17ibais de luna de miel, ¿qué hacéis aún aquí? vaya despiste, se me había olvidado
33:22Gildis, dice que es mejor esperar a que acabemos la casa, a mi nuera no le falta
33:28razón, así es, tienes que azuzar a los obreros para que acaben cuanto antes,
33:33tienes razón, hijo, ya tendréis tiempo, no hay nada como una mujer sensata, enhorabuena
33:40mejor que no sea demasiado sensata, ¿qué pasa? ¿habéis discutido? ¿le has
33:46disgustado el primer día? no, más bien me ha disgustado ella a mí, no quiere
33:50tener hijos, ¿cómo voy a convencerla de eso? ¿por qué esperar? no es una niña y te
33:56he explicado por qué no quiere tener hijos, Cuséi, venga Miné, no seas tan dura,
34:00seguro que Gildis tiene un buen motivo, dice que no tengo trabajo, que vivo del
34:06dinero de mi padre, que primero me busque la vida, es cierto, yo coincido con ella,
34:10papá, por favor, que soy un profesional, ¿crees que no encontraré trabajo o qué?
34:15no es eso lo que he dicho, confío en ti plenamente, confío en ti más que ninguna
34:21otra persona, ¿qué te parece si me retiro y dejo de trabajar? si dejo los negocios y
34:28las empresas a tu cargo, ¿qué me dirías? ¿podríamos viajar? sí, podríamos, a ver
34:34papá, eso estaría bien si quisieras estropear lo que has levantado con
34:38esfuerzo, ¿por qué dices eso? eres un hombre instruido, inteligente, fuerte y
34:43sano, solo hay que verte, tú puedes con todo lo que te echen, las cosas no
34:48funcionan así, debo hacer lo que mejor sé hacer, quiero montar un pequeño
34:53estudio de arquitectura, no es fácil empezar de cero, hijo, yo te ofrezco
34:58negocios sólidos, ¿qué más quieres? papá, mira, llevar tus negocios sería seguir
35:03viviendo de tu dinero, quiero valerme por mí mismo, ¿entonces quieres decir que tu
35:09padre no puede echarte una mano? ¿es eso? podrías hacerlo, por ejemplo, alquilándome
35:14la casa de Persembe para que monte allí el estudio, la casa es tuya, monta allí
35:18el estudio, lo que quieras montarlo, no, quiero alquilártela, quiero pagarte por
35:23ella, ¿te estás enfrentando a tu padre? ¿tú oyes lo que dice? no permitiré que se
35:28diga que Xerez Mololu te cobra un alquiler, no estaría bien, vete y monta tu
35:33estudio, que tengas buena suerte, vamos, vamos, deja que te bese la mano, venga,
35:38vale, vale,
35:43Kusei, ojalá podamos jugar con tus hijos, ¿puedes
35:49guardarme un secreto? dime, hijo, tendré los hijos con los ojos más azules y la
35:54nariz más grande, serán preciosos,
35:59ay, madre mía, ¿a dónde viajamos?
36:10que no sea muy lejos, es fantástico, buena suerte, cariño, aquí tienes, gracias,
36:22guapa, guapa,
36:26qué suerte tienes, ahí hay 800 euros, ya me puedes comprar una moneda de oro con
36:32esto, ¿no? no puede ser, la gran Naide de los Cadiolo me pide una moneda de oro,
36:37qué risa, por supuesto que no, este brazalete vale 20 veces eso, mirad, y no lo
36:46digo por presumir, no os equivoquéis, porque hablar de lo que una tiene no es
36:50presunción,
36:56qué mujer tan desagradecida, gracias a mí ha recaudado un dineral el primer día,
37:01debo haber sido por mí, no tendría nada, lo sé, cariño, ya lo sé, pero tranquila,
37:06con su pan se lo comieras, Kusei, oye, te he preparado una sorpresa fantástica,
37:13espero que sea buena, es buena,
37:19es un marido, ¿qué dices, Naide? no busco marido, ¿qué?
37:26eso no es cierto, Ishiguro, todas sabemos que estás buscando un marido, oye,
37:32la Diosa Fortuna te ha sonreído, y si aceptas, serás una Cadiolo, como yo, una
37:39Cadiolo, pues que yo sepa, no queda ningún Cadiolo soltero, tesoro, tu estudio de
37:47viabilidad es erróneo, hay un soltero, Yeber, Cadiolo, el hermano de mi suegro,
37:55estás loca, Naide, es muy viejo, qué va, mujer, no es tan viejo, es un hombre
38:00robusto y rico, además, ¿sabes qué? acaba de volver de Alemania, ¿qué dices, Naide?
38:09vaya, vaya, vaya, vaya, Ishiguro ha olido los billetes, de repente se le ha iluminado
38:14la cara, no es eso, pero me gusta que haya estado en Europa, claro, es eso, entonces,
38:21¿te parece bien? lo llamaré para darle la buena noticia, oye, estoy,
38:27estoy un poco confusa, será mejor que no lo llames, ay, Aysegul, ¿por qué estás tan
38:34confusa, no lo ves claro? así te convertirás en una Cadiolo, tendrás euros,
38:40o sea, ¿cuánto va el euro hoy, lo sabes? venga, venga, venga, no seas tímida, quedáis para tomar
38:46té y así podrás examinarlo, tienes razón, por un té, no pasa nada, sabia decisión, muy bien,
38:54chica lista, ay, dame un momento, voy a llamar a mi tío para decírselo,
39:01disculpadme, ahora ven, oye, ¿qué estás comiendo?
39:08ay, ay, ay, ay,
39:25Hola, hola querido tío, ¿qué haces? ¿todo bien? ¿dónde estás ahora? intento mantenerme en
39:33en forma, paseando por la playa.
39:35Oh, tú lo que quieres es estar en forma
39:38para correr detrás de un buen partido, ¿no?
39:40¿Un buen partido de qué?
39:42Bueno, ya sabes, yo soy Naideh.
39:44Naideh siempre cumplo mi palabra.
39:46Tío, escúchame bien.
39:48Hoy te he encontrado una mujer increíble.
39:52¿Lo dices en serio?
39:55Y dime, ¿cómo es?
39:57¿Es muy guapa? ¿Es joven?
40:00¿Sabe si tiene dinero?
40:02¿Se cuida? ¿Es de las que hacen deporte?
40:04Vale, para, para, para. No vayas por ahí.
40:07Envíame tu ubicación, que no estoy lejos.
40:09Voy ahora.
40:10Ah, vale, te la envío.
40:12Te envío la ubicación.
40:13Pero no tardes en llegar, ¿eh?
40:15Tío, tenemos que hablar cara a cara por teléfono.
40:17Es raro.
40:18Ala, hasta luego. Te veo enseguida.
40:20Adiós.
40:21Chicas, tengo que dejaros diez minutos.
40:24Pero os juro que volveré.
40:28Ala, venga, adiós.
40:29Comed, que yo estoy a dieta.
40:38¿La mantequilla era para ti?
40:40Toma.
40:41Buen provecho.
40:43Gracias.
40:44No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
40:48Toma.
40:49Buen provecho.
40:51Camarera, ¿puede atendernos?
40:56Hola, Ferideh.
40:58Hola.
40:59¿A qué habéis venido?
41:01Oh, oh, oh, oh, pero bueno, ¿es así como tratas a los clientes?
41:05Voy a quejarme a tu jefa.
41:07Llámala ahora mismo.
41:08Siempre encontráis un motivo para reíros de mí, ¿no?
41:12¿Es cuestión de práctica o es una habilidad innata?
41:15Ferideh, ¿qué te pasa?
41:16¿Por qué estás tan seria?
41:17¿A lo mejor será porque estoy trabajando?
41:20Has cambiado mucho.
41:21Actúas por tu cuenta, te presentas aquí y te pones a trabajar.
41:25Sí, es cierto.
41:26¿Qué te pasa?
41:27Venga, no fijáis que no os habéis enterado.
41:29¿Habéis leído la carta, verdad?
41:31Sí, pero no hemos entendido nada.
41:32Nada.
41:33Si no hubierais faltado tanto clase, seguro que entendíais algo.
41:38Ese dardo me ha dado de pleno.
41:40Sí, de pleno.
41:41¿Vas a contarnos de una vez lo que pasó?
41:43¿Qué te cuento, Mine?
41:44Sé lo mismo que tú, que me han dejado.
41:46Eso fue todo lo que ocurrió.
41:48Nada más que eso, ¿no es suficiente?
41:50Ferideh, estás enfadada con nuestro pistacho,
41:54pero lo que te dijo no me parece tan grave.
41:57No sé.
41:58Sí, solo quiere hacer las paces con su familia.
42:02No me digas, Osman.
42:04Si discutes conmigo por tu familia, ¿te pondrás de su parte y me dejarás al instante?
42:08Entendido.
42:09Toma nota, ¿vale?
42:10Así ya sé lo que hay.
42:12¿Por qué te pones así?
42:13He dicho yo eso.
42:14Lo he dicho.
42:15¿Y por qué no lo llamas y hablas de esto con él?
42:18¿Estás proponiendo que lo llame, Mine?
42:22¿Quieres que llame a alguien incapaz de romper cara a cara conmigo?
42:26No te preocupes por él, Ferideh.
42:29Arrey muerto, arrey puesto.
42:30Puedes buscarte a otro.
42:32No, no quiero a nadie.
42:34A partir de ahora viviré por mi cuenta.
42:37Me centraré en el trabajo y empezaré de cero otra vez.
42:40Así que vas a seguir el camino que abrió Jindis, ¿no es cierto, Uhey?
42:45Si vas a irte de casa también para instalarte en la cabaña, me pido tu habitación.
42:49Si es necesario, me iré.
42:51Ya no puedo esperar nada de nadie.

Recomendada