• vor 6 Monaten

Category

📺
TV
Transkript
00:00:00Untertitel der Amara.org-Community
00:00:30Untertitel der Amara.org-Community
00:01:00Untertitel der Amara.org-Community
00:02:00Untertitel der Amara.org-Community
00:02:30Untertitel der Amara.org-Community
00:02:46Alles in Ordnung?
00:02:48Ja, du musst die Klinke an der Tür reparieren.
00:02:52Okay, Baby.
00:03:00Musik
00:03:30Musik
00:04:01Musik
00:04:08Es ist ein kalter Tag draußen im Indianerland
00:04:11und wir nähern uns dem Bibermond.
00:04:14Normalerweise weiß ich, wann man sich auf Frost,
00:04:17der im November kommt, vorbereiten muss.
00:04:20Und ich mich der Frage stelle,
00:04:22ob Indianer sich von politischen Wettrennen beeinflussen lassen
00:04:26oder ob wir einfach zu kalt und uninteressiert sind,
00:04:29um das Ende zu nehmen.
00:04:31Nächster Anrufer. Danke fürs Einschalten.
00:04:42Piraten?
00:04:44Sehr schön.
00:04:46Wirklich gut, Jay. Sieht wirklich gut aus.
00:04:53Ein hübsches Boot.
00:05:00Hey, Jacob.
00:05:03Das hab ich schon mal gesehen. Was ist das?
00:05:06Das ist ein Kreuz. Ich hab's für Sie gemalt.
00:05:10Du hast es für mich gemalt?
00:05:14Wow, das ist wirklich lieb. Danke.
00:05:17Bitte.
00:05:20Ich bin lieber ein Apfel als ein sterbender Wilde.
00:05:23Außen rot und innen weiß.
00:05:26Ich schwöre Treue auf die Fahne.
00:05:50Vergib mir, Vater. Ich habe gesündigt.
00:05:54Was hast du getan, mein Kind?
00:05:58Es ist meine Schwester, Vater. Sie ist so gut wie komatös.
00:06:05Mein Kind, deine Schwester leidet an ernsten Wahnvorstellungen.
00:06:09Du gibst ihr die bestmögliche Behandlung.
00:06:12Ich weiß, Vater. Aber ich habe meine Zweifel.
00:06:16Vater, ich habe noch mehr zu beichten.
00:06:22Ich verstehe nicht, warum wir uns aus dem Weg gehen.
00:06:26Sogar als Freunde.
00:06:29Ich würde dich gewiss niemals meiden, meine Liebe.
00:06:32Aber meine Bestimmung ist sehr beanspruchend.
00:06:36Sie ist größer als wir beide zusammen.
00:06:40Ich weiß, Vater.
00:06:42Die Kirche bedeutet mir alles.
00:06:46Natürlich.
00:06:49Verdienst du meine besondere Aufmerksamkeit.
00:06:54Vergib mir.
00:06:56Das tue ich.
00:06:59Gott schütze sie.
00:07:01Entschuldigt. Hey, ich suche einen Officer namens Goldfeather.
00:07:05Man sagt, ich könnte ihn hier finden.
00:07:07Wieso? Wollen Sie eine Anzeige machen oder suchen die Cops nach Ihnen?
00:07:10Ah, nein, nein. Ich bin Geologe.
00:07:12Genau, genau. Ich bin Geologe.
00:07:14Ich bin Geologe.
00:07:16Ich bin Geologe.
00:07:18Ich bin Geologe.
00:07:20Ich bin Geologe.
00:07:22Ich bin Geologe.
00:07:24Ich bin Geologe.
00:07:26Ich bin Geologe.
00:07:28Ich bin Geologe.
00:07:30Genau genommen, Stabsoffizier der Regierung.
00:07:32Ich untersuche ein Erdbeben aus dieser Region.
00:07:34Ihr habt nicht zufällig was Ungewöhnliches gesehen,
00:07:36wie kaputte Fenster oder sowas?
00:07:38Ich habe gestern Nacht eine leichte Erschütterung gespielt,
00:07:40aber ich glaube, das war nur die Metallplatte in meinem Kopf.
00:07:44Hey, sind Sie der Erdbebentyp?
00:07:46Luke Patterson, sind Sie John Goldfeather?
00:07:48Ja. Ich bin etwas überrascht, dass man Sie hier rausschickt.
00:07:51Wegen einem Erdbeben im Wald, das keinen Schaden angerichtet
00:07:54und kaum jemand mitbekommen hat.
00:07:56Nein, ich bin auf eigene Faust hier.
00:07:58Der Nordosten Minnesotas ist so ein sonderbarer Ort für einen Erdbeben,
00:08:01deswegen wollte ich es unbedingt sehen.
00:08:03Okay. Wie können wir Ihnen jetzt helfen?
00:08:05Nun, das Erdbeben wurde auf der Ostseite des Reservats registriert.
00:08:08Das ist in der Nähe der Schule und des alten Friedhofs.
00:08:11Alter, da draußen wimmelt es nur so von Geistern.
00:08:13Könnte ich in das Gebäude reingehen?
00:08:15Nun, das Land wird treuhänderisch verwaltet.
00:08:17Wir bräuchten eine Genehmigung von der Indianerbehörde,
00:08:19aber das ist kein Problem.
00:08:21Toll. Ich danke Ihnen dafür.
00:08:23Okay. Ich bringe Sie dort hin. Fahren Sie mir einfach nach.
00:08:25Hey, Dad. Wir fahren jetzt los.
00:08:27Ich sehe euch dann alles später.
00:08:29Vielen Dank, Jungs.
00:08:32Das war gerade Ihr Vater?
00:08:34Ja. Er ist der Medizinmann des Stammes.
00:08:36Und wenn Sie unerklärlichen Dingen auf den Grund gehen,
00:08:38wie ein Erdbeben, das es hier gar nicht geben sollte,
00:08:40wird er Sie eine ganze Woche vollquatschen.
00:08:42Ich glaube, ich würde seine Geschichte gern hören.
00:08:45Jetzt wissen Sie, wo Sie ihn finden.
00:08:48Blackjack, Poker, Bingo-Abend, Wochenend-Martinin.
00:08:52Alles im Herzen unseres wunderschönen North Country,
00:08:55im Black Bear Casino,
00:08:57direkt hinter der Autobahn 35 und Highway 210.
00:09:01Das ist die Richard-II-River-Show.
00:09:03Ihre Stimme aus dem Reservat.
00:09:05Reden wir über die anstehende Bürgermeisterwahl.
00:09:08Zum allerersten Mal wird einer von uns,
00:09:11Steve Klamath, Paul Gunderson,
00:09:13den amtierenden Bürgermeister herausfordern.
00:09:16Vielen Dank, Richard. Es ist eine Ehre, hier zu sein.
00:09:19Wissen Sie, dass Sie in meiner Kindheit mein Held waren?
00:09:22Ja, jeder hat Ihnen zugehört.
00:09:24Sie haben über die wichtigen Sachen gesprochen
00:09:26und jeder hat drüber nachgedacht.
00:09:28Das weiß ich zu schätzen.
00:09:30Aber jetzt ist Ihre Kampagne das Thema Nummer Eins hier.
00:09:33Also reden wir über Sie.
00:09:35Okay, sehr gerne.
00:09:36Ja, selbstverständlich habe ich in der Großstadt
00:09:38eine Weile Jura studiert.
00:09:40Was nicht bedeutet, dass ich nicht wusste,
00:09:42was hier zu Hause vor sich ging.
00:09:44Dieser Ort lässt einen nicht mehr so schnell los,
00:09:46wenn man einmal hier war.
00:09:54Ich habe dir noch ein Bild für deine Wand mitgebracht, Mama.
00:09:57Ich habe dir doch mal von dem kleinen Jacob erzählt.
00:09:59Er hat es für uns gemalt.
00:10:19Oh, scheiße!
00:10:20Hey, kommen Sie!
00:10:22Es ist kalt!
00:10:32Alles okay?
00:10:33Oh, mein Gott.
00:10:34Was?
00:10:35Nein, ich dachte nur...
00:10:38Ich habe jemanden gesehen,
00:10:40den ich...
00:10:41den ich kannte.
00:10:45Also, sobald Ihr Weißen Euch in einem Reservat befindet,
00:10:48benehmt Ihr Euch als wärt Ihr auf Peyote oder so?
00:10:53Glauben Sie mir,
00:10:55wir brauchen einen neuen Bürgermeister.
00:10:57Die Gundersons...
00:10:58Lassen Sie mich das lieber machen.
00:11:00Fischen Sie nicht ohne Köder am Haken.
00:11:02Sie fokussieren sich zwar auf die heiligen Rechte
00:11:04der Indianer in diesem Land,
00:11:05aber Gunderson bietet Arbeitsplätze.
00:11:07Es ist höchste Zeit, dass Ihr mal einer für Aufruhr sorgt.
00:11:10Hey, das ist Luke.
00:11:11Er ist gekommen aus Minneapolis.
00:11:13Freut mich, Sie kennenzulernen.
00:11:14Ist jemand von der Treuhandverwaltung hier?
00:11:16Noch so ein neuer Kerl.
00:11:17Geh einfach nach hinten.
00:11:19Okay.
00:11:20Bleiben Sie hier und plaudern Sie mit Matty.
00:11:22Ich bin gleich wieder da.
00:11:23Okay.
00:11:26Hallo.
00:11:27Ich brauche ein Erlaubnis für die alte Schule.
00:11:29Wer sind Sie?
00:11:30Ich bin Officer John Goodfeather.
00:11:31Wofür brauchen Sie die Genehmigung?
00:11:33So ein Typ aus Minneapolis möchte sich da mal umsehen.
00:11:35Er glaubt, dass es da ein Erdbeben gab.
00:11:37Aber wieso interessiert Sie der Grund?
00:11:39Weil ich eine Genehmigung brauche.
00:11:40Eine Genehmigung von wem?
00:11:41Sie sind doch für die Genehmigung zuständig.
00:11:43Ja, wenn Sie bitte draußen warten würden, ich...
00:11:45ich überprüfe das.
00:11:46Kommen Sie schon.
00:11:47Ich bin Polizist im Reservat.
00:11:48Alles cool.
00:11:49Wollen Sie den Wisch jetzt oder nicht?
00:11:54Und schließen Sie die Tür, okay?
00:12:03Worauf soll ich denn warten?
00:12:04Hey, ich mache hier nur meinen Job.
00:12:05Ihr Job ist es, die verdammte Genehmigung auszustellen.
00:12:07Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit.
00:12:11Okay, fein.
00:12:12Aber sollte es da draußen ein Problem geben, ist das Ihre Sache.
00:12:17Können Sie mir das mal geben?
00:12:30Dankeschön.
00:12:39Ja, Bürgermeister Ganderson, bitte.
00:12:41Kommen Sie, Luke. Wir können gehen.
00:12:43Hey, der Ed hat eine Ente im Ofen.
00:12:44Du solltest nachher mal vorbeikommen.
00:12:46Hört sich gut an.
00:12:47Gut, dann bis später.
00:12:49Wenn wir zurück sind, werden wir ein paar Anrufe unserer Hörer entgegennehmen.
00:12:52Na, die ist großartig, oder?
00:12:55Ja.
00:12:56Wissen Sie, seit dem Tod meiner Mutter kümmert sie sich immer um meinen Vater.
00:13:02Hey, wo wohnen Sie?
00:13:03Black Bay Hotel.
00:13:04Oh, ich wohne dort in der Nähe.
00:13:05Sie leben nicht im Reservat?
00:13:06Oh nein, mit all dem Treuhandkram.
00:13:09Ist der einzige Weg, dort ein schönes Haus zu bekommen, wenn jemand stirbt.
00:13:14Der Ort, an dem wir sein werden, nennt sich Northeastern.
00:13:16Wollen Sie auf ein Bier mitkommen?
00:13:18Liegt nur eine Meile hinter der 35.
00:13:21Sicher, sicher, ja.
00:13:22Ich würde mir gern die hiesige Kultur anschauen.
00:13:24Okay, gut.
00:13:25Ah, nochmal vielen Dank.
00:13:27Gut, wir sehen uns dann da.
00:13:28Ist sicher, dass Sie okay sind?
00:13:29Ja.
00:13:31Ja, ja, alles okay.
00:13:32Gut.
00:13:40Entschuldigung.
00:13:42Entschuldigung.
00:13:43Schon okay.
00:13:55Hast du das gesehen?
00:13:56Das war super.
00:14:09Hey, Diane.
00:14:10Hey.
00:14:11Wie geht's dir?
00:14:12Gut, Süße, und dir?
00:14:13Gut, schön, dich zu sehen.
00:14:15Dich auch.
00:14:16Deine Locken sehen echt hübsch aus.
00:14:18Oh, danke.
00:14:20Hey, könnten wir bitte ein Bier und ein Glas bekommen für meine Freundin?
00:14:24Dein Mann hat heute eine Glücksträhne.
00:14:26Oh, die armen Jungs wissen nicht, worauf sie sich da eingelassen haben.
00:14:29Wer ist sein Freund? Der ist süß.
00:14:31Keine Ahnung, ich hab ihn noch nie gesehen.
00:14:33Wow.
00:14:34Danke, Stewie.
00:14:35Komm, lass uns rübergehen und es rausfinden.
00:14:36Okay, letzter Versuch, Kumpel.
00:14:39Hey, Baby.
00:14:40Er versenkt gleich die Acht.
00:14:42Okay.
00:14:45Wow.
00:14:48Das war gut.
00:14:49Danke.
00:14:50Na ja, es ist ganz simple Geometrie.
00:14:52Es geht nur um die Winkel.
00:14:54Ich bin Diane.
00:14:55Luke.
00:14:56Du kommst nicht von hier, oder?
00:14:58Nein.
00:14:59Zum Glück.
00:15:00Er kommt aus Minneapolis.
00:15:01Ja.
00:15:02Hey, das ist mein Baby, Rain.
00:15:04Hi.
00:15:05Freut mich.
00:15:06Ganz meinerseits.
00:15:07Er scheint dich zu mögen.
00:15:08Er ist, äh, nämlich ziemlich wederisch, was seine Beerdepartner ansehen.
00:15:11Verdammt richtig.
00:15:12Ach, übrigens, das erinnert mich an was.
00:15:14Hey, Kumpel, du schuldest mir noch 50 Mäuse und eine Runde Drinks.
00:15:17Nicht so schnell, Häuptling.
00:15:18Wir spielen zwei von drei.
00:15:20Häuptling.
00:15:22Der war echt gut, Mann.
00:15:24Ich glaube, den hab ich wirklich noch nie gehört.
00:15:27Zahl einfach.
00:15:29Sei doch nicht beleidigt.
00:15:32Wir haben auch so einen Typen wie dich.
00:15:33Jobt auf der Farbe.
00:15:35Ist der Beste von allen.
00:15:39Alles klar.
00:15:40Bis dann, Odi.
00:15:42Bye, Odi.
00:15:43Was hab ich denn gesagt?
00:15:47Ich hab noch nie was von Erdbeben gehört in Minnesota.
00:15:49Wirklich?
00:15:50Bei uns gibt's nur Tornados und Fluten.
00:15:53Nein, weißt du was?
00:15:54Ich glaub, ich hab mal irgendwo gelesen, dass Erdbeben überall auftreten können, richtig?
00:15:58War da nicht mal eins in Florida?
00:15:59Ja.
00:16:00Ja.
00:16:01Letzten September, um genau zu sein.
00:16:02Und ich vermute, dasselbe passiert hier auch.
00:16:05Das kommt, weil Florida genau wie Minnesota angestaute Energie haben könnte,
00:16:08die durch Plattenkollisionen entsteht, tausende Meilen entfernt.
00:16:15Plattenkollisionen?
00:16:16Ja.
00:16:18Ja, also die Erdkruste ist zusammengesetzt aus diesen tektonischen...
00:16:22Guten Abend, Leute.
00:16:24Johnny, Rain?
00:16:25Hey, Steve.
00:16:26Schön, dich zu sehen.
00:16:27Nimm den Stuhl und setz dich.
00:16:28Hey, nein, danke.
00:16:29Ich will ein paar Stimmen sammeln.
00:16:31Oh, Sie kandidieren fürs Amt, richtig?
00:16:32Ich bin Luke Patterson.
00:16:33Ich arbeite für die Regierung.
00:16:35Oh, Steve Clement.
00:16:37Sind Sie Bushwhacker?
00:16:38Äh...
00:16:39Komm schon, Steve.
00:16:40Luke ist dein Gast.
00:16:41Gib ihm noch ein paar Tage zum Eingewöhnen.
00:16:43Oh, muss mich wieder dem Wahlkampf widmen.
00:16:46Ladies.
00:16:47Bye.
00:16:49Ich hab mich auch mal bei der Regierung beworben.
00:16:51Wirklich?
00:16:52Was?
00:16:53Nun, ich wurde aufgenommen in die Trainingseinheit der FBI Academy.
00:16:59Da kann man dir nur gratulieren.
00:17:00Das ist ein echt hartes Programm.
00:17:02Danke.
00:17:04Was bedeutet also, du gehst?
00:17:07Was? Nein, du...
00:17:08Wir gehen gemeinsam.
00:17:09Du weißt, dass ich nicht kann.
00:17:12Ich muss mich um meine Mom kümmern.
00:17:14Dann nehmen wir deine Mutter einfach auch mit.
00:17:16So einfach ist das nicht.
00:17:18Wir werden schon eine Lösung finden.
00:17:22Ich kann nicht glauben, dass du das getan hast, ohne mit mir darüber zu reden.
00:17:28Wartet kurz hier, ich werde mit dir reden.
00:17:30Okay.
00:17:33Okay.
00:17:37Das kann nicht sein.
00:17:39Ich kann es nicht fassen.
00:17:41Wieso hat er nicht mit mir darüber gesprochen?
00:17:44Und was ist mit meiner Mom?
00:17:47Rain, Pennmore ist seit Jahren das Zuhause deiner Mutter.
00:17:50Sie kann dir nicht vorwerfen, dass du mit deinem Leben weitermachst.
00:17:53Und was ist mit Johnny?
00:17:54Das ist eine große Möglichkeit für ihn.
00:17:57Ja, das ist sie.
00:17:59Was ist wirklich los mit dir?
00:18:03Das weiß ich nicht.
00:18:06Ich habe...
00:18:08Ich habe Dinge gesehen und ich habe seltsame Träume.
00:18:11Ich glaube, ich werde allmählich genauso wie meine Mutter und das macht mir schreckliche Angst.
00:18:15Das ist lächerlich.
00:18:17Hör zu, du bist einer der bodenständigsten Menschen, die ich kenne.
00:18:21Heute Abend habe ich da draußen einen Kerl gesehen und ich schwöre dir, der Kerl tauchte auch in meinen Träumen auf.
00:18:28Weiß Johnny davon?
00:18:29Nein.
00:18:30Ich habe Angst.
00:18:32Angst, ihn deswegen zu verlieren.
00:18:34Oh mein Gott.
00:18:35Du musst ihm eine Chance geben.
00:18:37Er liebt dich.
00:18:38Er würde alles für dich tun.
00:18:39Jeder weiß das.
00:18:41Ja, hör mal.
00:18:43Denk drüber nach.
00:18:45Es geht ja nicht gleich morgen los.
00:19:01Ich wollte dich vorhin damit nicht so überrumpeln.
00:19:04Es tut mir leid.
00:19:07Schon okay.
00:19:09Es ist...
00:19:10Es ist nur eine große Sache, weißt du?
00:19:13Ich hätte mir nur gewünscht, dass du mit mir darüber geredet hättest, das ist alles.
00:19:17Ich hätte nicht damit gerechnet, angenommen zu werden.
00:19:20Ich dachte, du würdest dich für mich freuen.
00:19:24Ich freue mich doch für dich, Schatz.
00:19:26Das tue ich.
00:19:27Es ist nur...
00:19:29Hör zu, Baby.
00:19:30Das könnte vielleicht eine Chance für uns sein, ein neues Leben zu beginnen.
00:19:33Von vorn.
00:19:35Außerdem...
00:19:37habe ich gehofft, dass du vielleicht endlich nachgibst.
00:19:42Und mich heiratest.
00:19:47Du willst mich heiraten?
00:19:49Natürlich.
00:19:51Oh.
00:19:53Ich kann mir mein Leben...
00:19:55ohne dich nicht leisten.
00:19:56Ich kann mir mein Leben...
00:19:58ohne dich nicht mehr vorstellen.
00:20:03Gefällt er dir?
00:20:04Ich liebe ihn.
00:20:06Und ich liebe dich.
00:20:08Ich liebe dich auch.
00:20:26Ich liebe dich.
00:20:56Kann ich Ihnen helfen?
00:20:58Nein, danke. Ich nehme bloß gerade ein paar Messungen vor.
00:21:01Okay, aber das dürfen Sie hier oben nicht tun.
00:21:03Das Land hier gehört der Indianerbehörde, was bedeutet, dass es sich um Privatbesitz handelt.
00:21:08Oh, warten Sie, ich habe eine Genehmigung.
00:21:13Da, bitte.
00:21:15Ja, ich habe diese Genehmigung gestern für Johnny Goodfather ausgestellt.
00:21:17Genau.
00:21:18Und wer sind Sie?
00:21:19Ich bin Luke Patterson, Mr. Goodfather hat sie für mich erwürgt.
00:21:22Okay, und wo ist er?
00:21:24Keine Ahnung, wo liegt das Problem?
00:21:25Das Problem ist, dass nicht Ihr Name auf dem Ausweis steht, sondern seiner.
00:21:28Wieso rufen wir ihn nicht einfach an, damit er das bestätigt?
00:21:30Okay, ich werde niemanden anrufen, okay?
00:21:32Wenn Sie eine Genehmigung auf Ihren Namen wollen, kommen Sie morgen in mein Büro und ich stelle Ihnen einen aus.
00:21:37Bis dahin müssen Sie damit leider aufhören, okay?
00:21:41Ich möchte deswegen nicht extra jemanden hier raus...
00:21:42Nein, nein, nein, okay, ist schon gut.
00:21:43Okay.
00:21:45Sie machen nur Ihren Job.
00:21:46Genau, bis morgen.
00:21:47Ja, danke.
00:21:50So ein Arschloch.
00:21:55Hallo?
00:22:25Hallo?
00:22:26Hallo?
00:22:27Hallo?
00:22:28Hallo?
00:22:29Hallo?
00:22:30Hallo?
00:22:31Hallo?
00:22:32Hallo?
00:22:33Hallo?
00:22:34Hallo?
00:22:35Hallo?
00:22:36Hallo?
00:22:37Hallo?
00:22:38Hallo?
00:22:39Hallo?
00:22:40Hallo?
00:22:41Hallo?
00:22:42Hallo?
00:22:43Hallo?
00:22:44Hallo?
00:22:45Hallo?
00:22:46Hallo?
00:22:47Hallo?
00:22:48Hallo?
00:22:49Hallo?
00:22:50Hallo?
00:22:51Hallo?
00:22:52Hallo?
00:22:53Hallo?
00:22:55Hallo?
00:23:02Hey, der Zutritt ist hier verboten.
00:23:06Okay, bitte sehr, es liegt auf dem Weg nach D.C.
00:23:09Wir könnten das Indiana Museum besuchen.
00:23:13Vielleicht kannst du dort unterrichten.
00:23:16Oh, dann müsste ich ja alle meine Schüler verlassen.
00:23:19Ach, die werden es überleben, du kannst sie ab und zu mal besuchen gehen!
00:23:21Hör mal, am Wochenende fahren wir mit dem Zug nach New York,
00:23:24wir gehen was Schönes essen und gucken uns die Stadt an.
00:23:26Um das zu machen, braucht man Geld, weißt du.
00:23:28Mach dir darüber keine Sorgen.
00:23:30Komm schon, Rain. Was, was, was hast du denn?
00:23:33Ich, ich denk bloß an meine Mom, das ist alles.
00:23:37Entschuldige.
00:23:39Ich will, dass du zu ihr gehst und dir sagst, was wir vorhaben.
00:23:42Und wenn du dich bei der ganzen Sache immer noch unwohl fühlst,
00:23:45überlegen wir uns was anderes.
00:23:47Und was ist mit dir?
00:23:50Was wird dein Dad sagen, wenn wir einfach so wegziehen?
00:23:52Mach dir keine Sorgen um meinen Dad, er wird sich freuen.
00:23:55Die Frage ist, was ist mit deiner Tante?
00:23:59Nun, das wirst du schon bald erfahren.
00:24:02Sie hat uns zum Essen eingeladen.
00:24:04Aber, Rain!
00:24:06Ich konnt's nicht für mich behalten.
00:24:08Und, was hat sie gesagt?
00:24:10Was denkst du?
00:24:11Nun ja, ich denke, sie wird gerade zu Hause Zimtschnecken backen
00:24:14für unsere Hochzeit, während wir hier reden.
00:24:17Du bist fies.
00:24:19Schlingel.
00:24:21Hey, ich werd dir helfen, aus diesem Ding hier rauszukommen
00:24:24und dann sehen wir weiter.
00:24:25Aber wir sollten uns doch mit Steve treffen.
00:24:28Ja, aber er ist ein Kerl, er wird's verstehen.
00:24:33Paul Gunderson und die Indianerbehörde glauben,
00:24:35dass sie das alte Internat einfach abreißen
00:24:37und in einen Resort umbauen können.
00:24:39Und niemand will über die Tatsache reden,
00:24:41dass dort ein Friedhof ist, mit Dutzenden von Gräbern.
00:24:45Die Bundes- und Staatsgesetzgebung sollte solche Ländereien beschützen.
00:24:48Was ist mit den Arbeitsplätzen, die Gunderson der Stadt versprochen hat?
00:24:50Lassen Sie sich von seiner Gier nicht austricksen.
00:24:53Die eigentliche Frage ist, ob Sie weiterhin schnarchend
00:24:55unter einem Baum sitzen wollen,
00:24:57während diese Leute an ihren Schreibtischen neue Pläne schmieden.
00:25:00Reden wir über die illegale Beschlagnahmung von Ländereien.
00:25:04Was ist mit der Erneuerung der Pachtverträge,
00:25:06die die Eigentümer daran hindern, weiterhin auf ihrem Grund zu leben?
00:25:09Ich verstehe nicht, wie dieser gottverdammte Indianer
00:25:11hier rein spaziert und so tut, als würde ihm der ganze Ort gehören.
00:25:14Halt die Klappe, Daryl.
00:25:15Du bist im Casino jederzeit herzlich willkommen, Daryl.
00:25:18Danke.
00:25:37Miss, entschuldigen Sie.
00:25:38Alles, was ich hier finde, ist aus Carlton County.
00:25:40Aber ich suche Zeitungen von 1955 aus Penmore County.
00:25:44Das sind alle Mikrofilme, die wir haben.
00:25:46Ich suche Ihnen die Periodiker.
00:25:47Vorne.
00:25:50Danke.
00:25:56Ziehen Sie die an.
00:25:57Okay, 1955?
00:25:59Ja.
00:26:00Großartig.
00:26:05Entschuldigen Sie, bitte.
00:26:06Klar.
00:26:08Ich wusste nicht, ob Sie es haben.
00:26:13Ja.
00:26:14Ah, ah.
00:26:15Oh.
00:26:17Brauchen Sie Hilfe?
00:26:18Nein, danke, danke.
00:26:241955.
00:26:27Viel Spaß damit, aber Vorsicht.
00:26:29Haben Sie, vielen Dank.
00:26:32Wenn ich irgendwie Hilfe brauche, rufe ich Sie.
00:26:47Er wird gegen 14 Uhr hier sein, Bürgermeister Ganderson.
00:26:49Sagen Sie ihm, dass ich in meinem Büro...
00:26:50Hey.
00:26:54So langsam frage ich mich, was mein Vater in so einer Situation machen würde.
00:26:57Ich verstehe nicht, warum du so krampfhaft versuchst,
00:26:59ein Ressort aus diesem Ort zu machen.
00:27:00Du weißt doch, es gibt so viele gute Gründe, es nicht zu tun.
00:27:04Scotch?
00:27:05Nein.
00:27:06Nein, danke.
00:27:07So kenne ich dich gar nicht, Richard.
00:27:09Weißt du,
00:27:10es ist schwer, normale Sehschärfe zu haben, wenn der Rest der Welt blind ist.
00:27:14Es ist eine tolle Idee.
00:27:16Wie willst du damit umgehen, was Clemmens in seinem Wahlkampf darüber erzählt?
00:27:20Du weißt, was dieses Internat für einige Leute immer verkörpern wird.
00:27:24Dieser Ort verkörpert die Sicht meines Vaters
00:27:26und vergiss nicht, wie viel Geld du mit deiner Arbeit für ihn verdient hast.
00:27:28Kein anderer Indianer hatte so viel Glück.
00:27:30Ja.
00:27:31Ich bin unendlich dankbar dafür.
00:27:32Dieser Boden ist eine Top-Immobilie.
00:27:34Es wird eine Menge Jobs und einen Haufen Geld bringen.
00:27:37Ein Gewinn für alle.
00:27:38Klar, nicht zu vergessen der Profit, den du mit dem Rest des Grundbesitzes machst.
00:27:41Was ist schon dabei, eine kleine Besteuerung für seine Vorstellung zu erheben?
00:27:45Meine Frage an dich, Richard, ist,
00:27:47warum berichtest du in deiner Sendung nur von Clemmens' Wahlkampf?
00:27:50Weil er der Einzige ist, der redet.
00:27:53Und viele Menschen glauben an ihn.
00:27:54Er ist komplett verrückt und er hat keine Chance.
00:27:58Ich habe dich nie für einen gewissenhaften Mann gehalten.
00:28:00Oder hast du Geister im Schrank, die dich heimsuchen?
00:28:03Wenn es um Geister geht, Paul,
00:28:05glaube ich, dass wir beide mühelos keine Probleme haben, welche zu finden.
00:28:10Sei es drum.
00:28:12Ich erhiele deinen Anruf.
00:28:13Dass irgendein Geologe Fragen übers Grundstück stellt.
00:28:16Er sagte, dass es dort ein Erdbeben gab.
00:28:19Das könnte deinen Plänen einen Dämpfer verpassen.
00:28:21Ein, zwei Erdbeben haben die Kalifornier noch nie darangehend dazu bauen.
00:28:24Aber ich will nichts riskieren, ich habe jemanden drauf angesetzt.
00:28:27Ich hasse Leute, die rumschnüffeln.
00:28:29Nicht gut fürs Geschäft.
00:28:33Erdbeben zwingt, indianische Schule zu schließen.
00:28:40Ich hätte das grüne Kleid anziehen sollen.
00:28:42Entspann dich, wir treffen uns doch nicht mit dem Papst.
00:28:44Nein, das nicht, aber ich wusste auch nicht, dass Vater Bartoli kommt.
00:28:47In seiner Nähe fühle ich mich immer schuldig.
00:28:49Genau darum geht's denn auch.
00:28:52Übrigens glaube ich, dass der Pater und deine Tante Apple was am Laufen haben.
00:28:56Oh, komm schon.
00:28:57Komm schon, deine Tante sieht nicht schlecht aus und dein Mann hat Bedürfnisse.
00:29:01Oh, wirklich?
00:29:03Beruhig dich lieber, Mister, sonst erwischen sie uns noch.
00:29:05Egal.
00:29:07Sie können ruhig zusehen.
00:29:13Nach Ihnen.
00:29:19Ich habe Süßstoff genommen.
00:29:21Danke, meine Liebe.
00:29:24Vater Bartoli, darf ich Ihnen Tee eingießen?
00:29:26Ja, bitte.
00:29:31Vater Bartoli und ich sprachen gerade über eure Hochzeitspläne.
00:29:35Er hat angeboten, euch eine voreheliche Beratung zu geben.
00:29:39Tante Apple, Johnny und ich sind schon ein paar Jahre zusammen.
00:29:41Ich glaube nicht, dass das wirklich nötig ist.
00:29:43Nicht nötig, aber wohl überlegt.
00:29:46Die Ehe ist eine feierliche Verpflichtung zwischen Ihnen und Ihrer zukünftigen Familie.
00:29:50Es ist wichtig, die angemessene Moral und spirituelle Basis zu schaffen, auf die Sie dann Ihr Leben aufbauen.
00:29:56Verstehen Sie das bitte nicht falsch, aber wenn wir das bis jetzt nicht gelernt haben,
00:29:59dann glaube ich nicht, dass ein paar Sitzungen daran etwas ändern werden.
00:30:03Vater, vielleicht wäre jetzt ein guter Zeitpunkt, über das zu reden.
00:30:07Über das zu reden, was wir vorhin besprochen haben.
00:30:10Ich nehme an, dass jeder Sohn von Pete Goodfather eine einheimische Zeremonie planen würde.
00:30:15Das ist selbstverständlich.
00:30:17Aber wir haben gedacht, da Rain ja mit dem katholischen Glauben aufgewachsen ist,
00:30:22solltet ihr in eine Kirche getraut werden.
00:30:25Ich wäre bereit, Ihrem Vater die Möglichkeit zu geben,
00:30:28ein paar Ihrer einheimischen Segenswünsche zu sprechen, nach der Zeremonie.
00:30:33Nun, wir werden deswegen auf Sie zurückkommen.
00:30:37Ich weiß, dass ihr beides gut meint, aber bevor Johnny und ich anfangen, Pläne zu machen,
00:30:42würde ich schon gerne den Segen meiner Mutter bekommen.
00:30:44Ihre Mutter ist sicher zufrieden mit der Entscheidung.
00:30:49Sie erinnern mich sehr an sie, als sie in Ihrem Alter war.
00:30:54Sie war eine wunderschöne Frau.
00:31:07Ruhe!
00:31:10Irene, warum singst du nicht mit den anderen Kindern?
00:31:27Mal sehen, ob ich dir deinen respektlosen Mund nicht auswaschen kann.
00:31:32Öffne deinen Mund!
00:31:34Aufmachen!
00:31:36Öffne deinen Mund!
00:31:42Rain, wach auf! Rain! Rain, was zum Teufel?
00:31:52Rain, alles okay?
00:31:55Ja, es ist alles okay. Ich habe nur einen nervösen Magen.
00:32:01Gibt's Probleme?
00:32:02Ach, das Getriebe und die Kupplung. Alle 100.000 Meilen oder so fangen sie an Geräusche zu machen.
00:32:07Dann weiß ich, was zu tun ist.
00:32:10Wie lang fährst du das alte Ding?
00:32:12Seitdem ich Jura abgebrochen und mich entschieden habe, mir die Leute genauer anzusehen.
00:32:16Wäre wahrscheinlich günstiger, die Karre zu verschrotten und eine neue zu kaufen.
00:32:19Schon, aber du weißt doch, wie sehr ich an dem alten Ding hänge.
00:32:24Aber du bist doch bestimmt nicht hier, um mir Autotipps zu geben.
00:32:27Nein, ich bin hier, um mit dir von Angesicht zu Angesicht zu reden.
00:32:31Ah ja? Und worüber?
00:32:35Du verärgerst da draußen einige Leute.
00:32:37Du triffst ein paar Nerven bei manchen, die extrem empfindlich sind.
00:32:40Und ganz offen gesagt, muss ich dir sagen, sie sind nicht gerade begeistert davon.
00:32:46Ist das eine Drohung?
00:32:47Nein. Ich wollte dich nur warnen, das ist alles.
00:32:52Wenn das heißen soll, dass die Leute, die für all die Völkermorde und den hiesigen Landraub verantwortlich sind,
00:32:57Probleme mit meiner Taktik haben,
00:32:59bin ich geschmeichelt.
00:33:01Es bedeutet, dass ich was richtig mache.
00:33:05Sei einfach vorsichtig. Mehr nicht.
00:34:29Ist hier jemand?
00:34:59Hallo.
00:35:22Hey!
00:35:24Entschuldige.
00:35:25Verdammt, du hast mich zu Tode erschreckt.
00:35:27Hast du ein paar Bruchlinien gefunden?
00:35:29Nein.
00:35:31Ich bin echt froh, dass du hier bist.
00:35:32Es ist echt unheimlich hier.
00:35:34Lass uns abhauen.
00:35:49Ist das das Epizentrum?
00:35:51Nun, auf jeden Fall ein Ventil für unterdrückte Energie.
00:35:54Aber ich brauche mehr Untersuchungen.
00:35:57Diese Windveränderungen sind seltsam.
00:35:59Ja, der Wind hier oben ist schon immer so.
00:36:06Ich hau ab.
00:36:17Glaubst du eigentlich an Geister?
00:36:20Wieso fragst du das?
00:36:21Ich hatte einen Freund, als ich mit dem College anfing.
00:36:24Ein echt netter Kerl.
00:36:25Er war von einem kleineren Stamm des Westens, die mit Glücksspiel zu tun haben.
00:36:29Jedenfalls, eines Tages, ohne Bescheid zu sagen, verschwand er einfach.
00:36:34Ich habe nie verstanden, warum er einfach so abgehauen ist.
00:36:37Also, in dem Sommer folgte ich ihm und fand heraus, dass er zurück zu seiner Mutter ist,
00:36:41weil sein Vater sich erhängt hatte.
00:36:44Wow.
00:36:45Ja.
00:36:47Das habe ich noch nie jemandem erzählt.
00:36:49Erzähl weiter.
00:36:51Puh.
00:36:53Als ich dort ankam, hatte er sich ebenfalls umgebracht.
00:37:01Mann, ist das hart.
00:37:02Ja.
00:37:04Ich habe nie verstanden, was einen Menschen dazu treiben könnte.
00:37:06Ich meine, die Familie zurücklassen.
00:37:10Sowas passiert hier auch öfter.
00:37:13Je mehr ich über diesen Ort erfahre und was hier passiert ist,
00:37:16desto besser verstehe ich alles.
00:37:21Als ich hier ankam, erschien mir genau dieser Freund auf dem Parkplatz.
00:37:27Ich glaube, er wollte, dass ich hier bin.
00:37:35Hey, Mary.
00:37:36Hey.
00:37:37Und habt ihr euch in eurem neuen Haus schon eingelebt?
00:37:39Oh, na ja, wir leben noch aus Kisten.
00:37:41Ich habe das Gefühl, dass es von Tag zu Tag mehr Kisten werden.
00:37:44Ja, anstrengend, oder?
00:37:45Ja.
00:37:46Oh, übrigens, brauchst du dieses Wochenende nicht babysitzen.
00:37:48Was?
00:37:49Ich dachte, du hättest ein heißes Date.
00:37:50Oh, das habe ich auch.
00:37:52Aber die Kids sind bei meinem Ex.
00:37:54Arschloch.
00:37:55Aus dem werde ich nie schlau.
00:37:56Ruf mich doch einfach an, falls er absagt.
00:37:58Danke.
00:37:59Das ist seltsam.
00:38:00Hier ist eine Notiz.
00:38:02Gibt's ein Problem?
00:38:03Offensichtlich darf niemand Irene besuchen ohne die schriftliche Genehmigung deiner Tante.
00:38:07Was?
00:38:08Wieso brauche ich die Genehmigung meiner Tante, um meine Mutter zu besuchen?
00:38:11Du hast recht.
00:38:12Das ist lächerlich.
00:38:13Komm, geh rein.
00:38:14Ich werde mich morgen früh darum kümmern.
00:38:15Okay, danke.
00:38:19Mama, ich möchte mit dir über etwas reden und das ist sehr wichtig.
00:38:29Okay?
00:38:30Du weißt, wie sehr ich Johnny liebe und dass er mich schon seit einer langen Zeit heiraten
00:38:36wollte.
00:38:37Ich war noch nicht bereit dafür, aber ich denke, vielleicht jetzt, vielleicht bin ich
00:38:42jetzt bereit dafür.
00:38:43Und ich will nur wissen, ob du damit einverstanden bist.
00:38:46Und dann wollte ich dir noch sagen, dass er in die FBI-Academy aufgenommen wurde.
00:38:53Und das ist was Gutes, Mama, weißt du?
00:38:56Aber das bedeutet, dass wir nach Washington ziehen müssen, weil das dort ist, wo die
00:39:00Academy ist.
00:39:01Selbstverständlich wollen wir beide...
00:39:02Mama!
00:39:03Mama!
00:39:04Was machst du da?
00:39:07Nehmt eure verdammten Pfoten von mir!
00:39:10Apple, sag ihnen, dass sie mich in Ruhe lassen sollen.
00:39:13Ich bin nicht verrückt.
00:39:14Ich sag die Wahrheit.
00:39:15Beruhige dich, Irene.
00:39:16Der Doktor weiß schon, was er tut.
00:39:18Du warst doch dort.
00:39:19Walter war dort.
00:39:20Ihr habt gesehen, was passiert ist.
00:39:21Ich habe gar nichts gesehen.
00:39:22Sie haben dir eine Gehirnwäsche verpasst.
00:39:25Und jetzt wollen sie mich ruhig stellen mit ihren verdammten Giften von Scheiß-Maschinen.
00:39:33Was ist mit Rain?
00:39:36Das kannst du ihr nicht antun.
00:39:40Sie braucht mich.
00:39:43Sie braucht ihre Mama.
00:39:45Der Doktor sagt, sobald du gesund bist, können wir dich zu ihr bringen.
00:39:51Du kannst mir das Gehirn rausschneiden und in kleine Stücke hacken, aber denk an meine
00:39:57Worte.
00:39:58Bring sie bitte aus dem Zimmer.
00:39:59So oder so, du wirst bezahlen.
00:40:42Mama, was haben sie dir angetan?
00:40:54Ich muss sofort mit Tante Apple sprechen.
00:40:59Okay?
00:41:00Ich komme dann wieder.
00:41:12Hilfe!
00:41:13Hilfe!
00:41:14Hilfe!
00:41:15Hilfe!
00:41:16Hilfe!
00:41:17Hilfe!
00:41:18Hilfe!
00:41:19Hilfe!
00:41:20Hilfe!
00:41:21Hilfe!
00:41:22Hilfe!
00:41:23Hilfe!
00:41:24Hilfe!
00:41:29Hilfe!
00:41:31Hilfe!
00:41:33Hilfe!
00:41:34Hilfe!
00:41:35Hilfe!
00:41:36Hey Jonny.
00:41:37Hey.
00:41:38Wie geht's ihr?
00:41:39Ihr geht es gut.
00:41:41Sie ist in der Notaufnahme.
00:41:45Ich bring' dich zu ihr. Komm.
00:41:50Gott segne sie.
00:41:51Ja, danke.
00:42:06Hey, wie geht's mein Schatz?
00:42:08Hey.
00:42:11Bist du okay?
00:42:13Ja.
00:42:16Wie geht's den Kindern? Ich hab' sie nicht angefahren, oder?
00:42:20Was für Kinder? Da waren keine Kinder.
00:42:23Ich hab' sie gesehen. Sie standen auf der Straße.
00:42:26Oh, Baby.
00:42:28Ein Tracker hat gesehen, wie du plötzlich einen Schwenker auf der Straße gemacht hast.
00:42:32Von irgendwelchen Kindern hat er nichts erzählt.
00:42:38Ich muss mit meiner Tante reden.
00:42:41Rain, was ist denn los?
00:42:46Als ich bei meiner Mutter war,
00:42:50waren Tante Eppel und Vater Bartolli in ihrem Krankenzimmer.
00:42:53Mom und Eppel haben sich gestritten und Eppel wollte nicht zuhören.
00:42:56Es war einfach schrecklich.
00:42:58Sie haben sich gestritten? Vorhin?
00:43:01Nein, ich glaub',
00:43:03ich glaub', es war früher, als ich noch ein Baby war.
00:43:06Aber ich war mit ihr da.
00:43:09Sie haben sie festgeschnallt und
00:43:12Bartolli führte ein Kind ins Krankenhaus.
00:43:15Wir haben eine Schockbehandlung durch.
00:43:17Baby, das ist doch verrückt.
00:43:19Du warst unnächtig.
00:43:21Und wärst beinahe gestorben.
00:43:23Verrückt?
00:43:27Du willst über verrückt reden?
00:43:29Schön.
00:43:31Dann erzähl' ich dir mal was Verrücktes.
00:43:35Ich sehe Dinge, Johnny.
00:43:37Genau wie meine Mom früher.
00:43:40Erst waren es Albträume, aber
00:43:43jetzt sind sie real.
00:43:46Das...
00:43:48Das ist ein bisschen viel für mich gerade.
00:43:51Ich verstehe wirklich gar nichts von dem, was du mir da erzählst.
00:44:02Willst du mich jetzt immer noch heiraten?
00:44:05Natürlich will ich das tun.
00:44:07Aber jetzt ist nicht die Zeit, darüber zu reden.
00:44:10Okay, du hast eine riesige Beule am Kopf.
00:44:12Du musst dich ausruhen.
00:44:21Du bist ja noch hier.
00:44:23Es ist schon spät, sie muss sich ausruhen.
00:44:26Ja.
00:44:28Ich will noch bleiben, bis sie eingeschlafen ist, okay?
00:44:31Du passt auf sie auf, oder?
00:44:33Klar, Kumpel.
00:44:36Danke.
00:44:38Danke.
00:44:40Danke.
00:44:45Ich werde dich nicht verlassen, okay?
00:44:52Ich bin so schnell wie möglich gekommen.
00:44:55Würden Sie uns bitte kurz allein lassen?
00:44:57Ja, Sir.
00:45:01Es ist alles vorbereitet.
00:45:03Wir brauchen nur noch deine Einwilligung.
00:45:05Ich weiß nicht, ob ich das kann, Vater.
00:45:09Denken Sie doch an meine Schwester.
00:45:11Irene war anders, wir mussten extreme Maßnahmen ergreifen.
00:45:14Ein paar Behandlungen sollten ausreichen für Rain.
00:45:17Aber wenn wir jetzt nicht handeln,
00:45:19wird es ihr genauso ergehen wie der armen Irene.
00:45:23Ich kann sie nicht verlieren, Vater.
00:45:25Ich kann nicht.
00:45:27Du wirst sie nicht verlieren.
00:45:29Du versuchst, ihr zu helfen.
00:45:31Margaret, sieh mich an.
00:45:32Sieh mich an!
00:45:35Vertrau mir, das ist die einzige Lösung.
00:45:53Du machst das Richtige.
00:46:03Alles wird gut werden.
00:46:08Dr. Singleton, es kann losgehen.
00:46:10Sie machen sie gerade für den Transport nach Pennmore fertig.
00:46:15Was ist hier los?
00:46:17Hey, Pete.
00:46:19Ich hab Johnny nach Hause geschickt, um sie auszuruhen.
00:46:21Ihr geht's gut.
00:46:23Sie wird gleich verlegt.
00:46:25Es geht dich zwar überhaupt nichts an, Pete,
00:46:27aber Rain hatte einen schweren Unfall.
00:46:29Sie wurde schwer verletzt.
00:46:30Mein Sohn sollte jetzt bei seiner Frau sein.
00:46:32Sie ist nicht seine Frau,
00:46:34bevor sie nicht geheiratet haben vor den Augen Gottes.
00:46:36Und bis dahin steht sie unter meiner Obhut.
00:46:38Johnny wird bei allen wichtigen Entscheidungen um Rat gefragt.
00:46:40Aber jetzt geht es um eine schnelle Genesung.
00:46:42Sie bekommt die bestmögliche Behandlung.
00:46:45Der Doktor hat einen Gehirnscan gemacht
00:46:47und ein paar Unregelmäßigkeiten entdeckt.
00:46:50Er denkt, dass man sie in Pennmore besser behandeln kann.
00:46:52Wir werden für sie beten.
00:46:54Nichts für ungut, Vater,
00:46:56aber ihre Gebete bedeuten mir gar nichts.
00:47:01Rain ist im Krankenhaus.
00:47:03Ja, ich weiß.
00:47:05Ich muss dich verpasst haben.
00:47:07Diese Tante von ihr ist dort.
00:47:09Sie machen irgendwelche Tests.
00:47:11Ich denke, du solltest hingehen.
00:47:13Vielleicht sind diese Tests gar keine schlechte Sache.
00:47:16Sie denkt, dass sie verrückt wird wie ihre Mutter.
00:47:20Ich weiß,
00:47:22dass es für sie nicht gut ist,
00:47:24aber ich weiß,
00:47:26dass es für sie nicht gut ist,
00:47:28aber ich weiß nicht mehr,
00:47:30was ich noch glauben soll.
00:47:32Rain steckt in Schwierigkeiten.
00:47:35Mein Rat an dich ist,
00:47:37sie von dort wegzuholen.
00:47:58Wo bin ich hier?
00:48:01Wir mussten dich für ein paar weitere Tests herbringen.
00:48:04Tests? Wofür?
00:48:06Der Doktor sagte, ich bin okay.
00:48:12Wo ist Johnny?
00:48:14Legen wir los.
00:48:16Das ist Dr. Singletons Patientin.
00:48:18Paranoide Schizophrenie.
00:48:20Paranoid?
00:48:22Sie war aggressiv,
00:48:24aber wir haben ihr 10 Milligramm Haldol verabreicht.
00:48:25Was?
00:48:27Das ist ihre unterschriebene Einwilligung.
00:48:29Hier steht...
00:48:31Ich habe nie was unterschrieben.
00:48:33Nein, nein, nein, beruhigen Sie sich.
00:48:35Es ist ganz normal, dass Sie nervös sind,
00:48:37aber das ist ein ganz gewöhnlicher Ablauf,
00:48:39den ich jeden Tag mache.
00:48:41Tante, Tante Apple, bitte, du musst ihn aufhalten.
00:48:44Das ist nicht richtig.
00:48:47Tante, Tante.
00:48:50Nein, bitte, lass sie das nicht tun.
00:48:52Das ist nicht richtig.
00:48:53Nein, nein, nein.
00:48:55Ich will sofort zu Rain or Rogue.
00:48:57Rain or Rogue?
00:48:59Ja, ich komme aus dem städtischen Krankenhaus.
00:49:01Sie wurde gerade hierher verlegt.
00:49:03Okay, okay, Sie haben sie gerade reingebracht
00:49:05und sie kann keine Besucher empfangen.
00:49:07Das ist doch Blödsinn, ich bin ihr Ehemann.
00:49:09Hier steht nicht, dass sie verheiratet ist.
00:49:11Ich bin seit zehn Gottverdammten Jahren mit ihr zusammen
00:49:13und sie...
00:49:15Sie liegt momentan auf der Intensivstation
00:49:17und dort kommen Sie nicht rein.
00:49:19Ich bin ein Stammespolizeibeamter, ich gehe rein.
00:49:21Ruf die Polizei.
00:49:23Ich weiß, wer du bist, Arschloch.
00:49:25Hier kommst du nicht rein.
00:49:27Vielleicht muss ich dich auch festschnallen.
00:49:53Was ist mit den anderen Kindern?
00:50:18Du kommst mit mir.
00:50:20Gut, dann verreckt doch mit ihnen.
00:50:23Hilfe! Hilfe!
00:50:25Hilfe! Hilfe! Hilfe!
00:50:27Hände durch, ich hole euch hier raus.
00:50:29Hilfe! Hilfe! Hilfe!
00:50:31Hilfe! Hilfe! Hilfe!
00:50:33Schnell!
00:50:35Holt uns hier raus!
00:50:50Alles okay, Mann?
00:50:51Ja, ich muss zurück ins Krankenhaus.
00:50:53Hör mir zu, Johnny.
00:50:55Du kannst dich da nicht einfach reinboxen.
00:50:57Du weißt, dass du sonst wieder im Knast landest
00:50:59und diese Typen hätten nichts lieber,
00:51:01als einen Indianer einzusperren und den Schlüssel wegzuwerfen.
00:51:03Ja, aber ich bin selbst ein Korb. Zählt das etwa gar nicht, oder was?
00:51:05Ehrlich gesagt nicht.
00:51:07Das ist der Wilde Westen, mein Freund.
00:51:09Ja, aber was zum Geier willst du dann hier?
00:51:11Ich will die Bestie zähmen, mich dem System anpassen
00:51:13und dann frischen Wind reinbringen.
00:51:15Ja, diesen Traum hatte ich auch mal,
00:51:17aber daraus ist leider nichts geworden.
00:51:19Ich werde hier nicht drumsitzen und warten,
00:51:21aber wenn es nicht stimmt,
00:51:23können Sie sie nur zur Beobachtung dabehalten
00:51:25und sich um ihre Verletzung kümmern.
00:51:27Und was dann?
00:51:29Was, wenn sie irgendeine Geschichte erfinden,
00:51:31sie sei genauso schizophren wie ihre Mutter?
00:51:33Was dann?
00:51:35Ich verstehe nicht. Habe ich hier irgendwas verpasst?
00:51:37Ich will nur wissen, was ich tun kann.
00:51:39Sie können sie bloß für ein paar Tage dabehalten
00:51:41und danach müssen sie vor Gericht.
00:51:43Sie müssen Zeugenaussagen vom Arzt und der Familie vorweisen.
00:51:45So lautet der Rechtsweg.
00:51:47Hör zu, lass mich ein paar Telefonate machen, okay?
00:51:49In der Zwischenzeit wartest du einfach.
00:51:51Gut, ich habe keine andere Wahl, oder?
00:51:53Doch, in der Wahlkabine hast du sie schon.
00:51:55Lass uns gehen.
00:52:03Hey, brauchen Sie Hilfe?
00:52:05Nein, nein danke.
00:52:07Haben Sie alle Antworten, die Sie brauchen?
00:52:09Naja, nicht wirklich.
00:52:11Ich war im Internat und dann kam dieser Kerl
00:52:13und sagte, ich müsste gehen.
00:52:15Was ist denn eigentlich in dieser Schule passiert?
00:52:17Die Schule hat einige ungelöste Fragen.
00:52:19Tötet die Indianer, rettet die Menschheit.
00:52:21Das war ihr Motto.
00:52:23Tötet die Indianer, rettet die Menschheit?
00:52:25Sie wollten uns Indianer reinwaschen
00:52:27und rissen uns aus den Armen unserer Mütter.
00:52:30Zogen unsere Kleider aus, verbrannten sie,
00:52:32steckten uns in Uniformen
00:52:34und erlaubten uns nicht, unsere Sprache zu sprechen.
00:52:36Sie wollten den Indianer aus uns rausprügeln.
00:52:39Das ist tragisch.
00:52:41Tragisch? Die Hälfte der Indianer sind dort oben in den Schulen gestorben.
00:52:46Die anderen sind am Ende verwirrt, tragen Narben,
00:52:49die nie wieder verheilen werden.
00:52:51Es gibt zwei Wege, ein Volk zu erobern.
00:52:54Es töten oder alles wegzunehmen, wodurch es sich definiert.
00:52:58Klingt nach einem Völkermord.
00:53:00Wieso habe ich in der Schule nie was davon gehört?
00:53:03Manche Geschichten schaffen es nicht in die Geschichtsbücher.
00:53:49Das ist so ein Riesen-Völkermord.
00:54:20Ja?
00:54:22Ja, Doktor.
00:54:26Ja, und bitte halten Sie mich weiterhin auf dem Laufenden.
00:54:30Danke, Doktor. Gute Nacht.
00:54:33Büro des Bürgermeisters.
00:54:35Ich bin's selber.
00:54:37Darf ich nicht selber ans Telefon gehen? Worum geht's?
00:54:41Walker, der neue Indianerbehördentyp, was ist mit ihm?
00:54:45Er sollte neue Schilder auffüllen.
00:54:47Ja, ich weiß.
00:54:49Ich bin's selber.
00:54:51Ich bin's selber.
00:54:53Ich bin's selber.
00:54:55Ich bin's selber.
00:54:57Ich bin's selber.
00:54:59Ich bin's selber.
00:55:01Er sollte neue Schilder aufhängen.
00:55:04Dann gehe und schau nach.
00:55:06Gut, ruf mich zurück.
00:55:08Nein, ruf zurück!
00:55:16Was für ein verdammtes Spiel spielst du da?
00:55:24Ich würde es ja verstehen, wenn ich über Anarchie oder sowas predigen würde.
00:55:27Aber alles, was ich versuche, ist drüber zu bringen, dass, wenn man sich an den jetzigen Zustand klammert,
00:55:32es das Verlangen erstickt, etwas anderes als nur im Leben zu sein.
00:55:36Wir können nicht einfach in den Wald gehen und unser Essen dort erlegen.
00:55:39Wir brauchen die Jobs, die uns versprochen wurden.
00:55:58Versuchen Sie immer noch, einen Fisch ohne Köder am Haken zu fangen?
00:56:01Nicht so leicht, seinen Egoismus zu überwinden.
00:56:03Wissen Sie, es gab mal einen Blackfoot-Häuptling, der nicht verstehen konnte,
00:56:06warum die weißen Ansiedler alle Biberdämme zerstörten, die ihnen Fische lieferten.
00:56:10Die Siedler fischten nicht.
00:56:12Sie wollten nur die Biberfälle.
00:56:14Sie wollten nur die Biberfälle.
00:56:16Sie wollten nur die Biberfälle.
00:56:18Sie wollten nur die Biberfälle.
00:56:20Sie wollten nur die Biberfälle.
00:56:22Sie wollten nur die Biberfälle.
00:56:24Sie wollten nur die Biberfälle.
00:56:25Sie wollten nur die Biberfälle.
00:56:27Aber im Winter konnten Sie die Fälle allerdings nicht essen und waren am Verhungern.
00:56:32Sie baten dann endlich um Hilfe.
00:56:34Und der Häuptling hat Ihnen das Eisfischen beigebracht und wie man den Fang räucherte.
00:56:39Manchmal muss man geduldig sein.
00:56:41Die Menschen müssen aus ihren eigenen Fehlern lernen.
00:56:44Nun ja, aber ich habe eine Wahl, die bevorsteht.
00:56:48Und so langsam verliere ich meine Geduld.
00:56:50Trotzdem, danke.
00:56:55Komm schon, alte Hexe, mach die Tür auf!
00:57:03Was willst du, Johnny?
00:57:07Wieso lassen die mich nicht mit Rain reden, hä?
00:57:09Die Ärzte haben ihr absolute Ruhe verordnet.
00:57:12Sie hatte ein traumatisches Erlebnis.
00:57:14Hör zu, jetzt magst du vielleicht das Sagen haben, aber wenn Rain aus diesem Krankenhaus
00:57:19kommt, wenn sie entlassen wird, werde ich für immer mit ihr weggehen.
00:57:22Ihr wollt weggehen?
00:57:23Wohin?
00:57:24Falls weit weg von dir, damit du sie nicht mehr manipulieren kannst.
00:57:27Rain muss hierbleiben, zuhause.
00:57:29Kam es dir denn nie in den Sinn, dass ich vielleicht wirklich Hilfe bräuchte?
00:57:32Oder bist du zu egoistisch, um an ihre Bedürfnisse zu denken?
00:57:35Du weißt überhaupt nichts über Rain.
00:57:37Du bist so vernarrt in diesen Patertyp, dass du nichts mehr mitkriegst.
00:57:41Du merkst nicht mal, dass Rain auf deinen religiösen Hokuspokus keinen Bock mehr hat.
00:57:45Eins weiß ich.
00:57:46Rain leidet an ernsthaften Wahnvorstellungen.
00:57:49Verdammt, sag sowas nicht!
00:57:51Fass mich bloß nicht an.
00:57:54Ich weiß, was richtig für Rain ist und gnade dir Gott, wenn du mir dabei in die Quere kommst.
00:58:01Das werden wir ja sehen.
00:58:24Fuck.
00:58:26Hilfe!
00:58:53Ich schwöre Treue auf die Fahne der Vereinigten Staaten.
00:59:23Und die Republik, für die sie steht.
00:59:27Du hast was zu sagen.
00:59:28Du bist so ein Apfel.
00:59:29Außen rot und innen weiß.
00:59:31Richtig, Bruder.
00:59:32Ich bin lieber ein Apfel als eine sterbende Wilde.
00:59:34Mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden.
00:59:53Geh rein da!
00:59:55Lass sie in Ruhe!
00:59:57Lauf, Bruder, lauf!
01:00:13Wir müssen reden.
01:00:14Sie haben einen meiner Männer beim Internat gefunden.
01:00:17Tot.
01:00:18Er hing an einem Baum.
01:00:19Sah aus wie der gekreuzigste Jesus Christus.
01:00:21Jemand macht hier ein Statement.
01:00:22Vielleicht hätten Sie besser auf meine Ermahnungen hören sollen.
01:00:25Dieses Land ist seit Generationen Indianerbesitz.
01:00:27Das Land ist heilig.
01:00:28Ich habe Ihnen geraten, die Finger davon zu lassen.
01:00:31Aber Sie wollten ja nicht hören.
01:00:33Erzählen Sie keinen Scheiß.
01:00:34Ihnen ist das Land egal.
01:00:35Sie wollen nur Ihre kleinen Geheimnisse vertuschen.
01:00:37Mein Vater hat diese Stadt gebaut.
01:00:39Er hat mir erzählt, was Ihre sogenannten heiligen Nonnen und Priester da oben abgezogen haben.
01:00:43Und eine Verjährungsfrist gibt's bei solchen Straftaten nicht.
01:00:47Hören Sie, Sie wollen eine Nachforschung genauso wenig wie ich.
01:00:50Ich habe Ihren Freund nicht ermordet und an Ihrer Stelle.
01:00:53Würde ich dafür sorgen, dass Ihre Leute es als tragisches Unglück abtun.
01:01:21Oh.
01:01:23Oh.
01:01:50Oh.
01:01:55Officer Goodfeather.
01:01:56Haben Sie genug zu tun?
01:01:58Ja, es geht schon.
01:02:00Dachte ich mir.
01:02:02Ein Moment.
01:02:06Ich werde jetzt übernehmen.
01:02:09Patterson, richtig?
01:02:10Hören Sie, ich habe alle Ihre Fragen beantwortet.
01:02:12Muss ich noch hierbleiben?
01:02:13Nein, Sie können gehen.
01:02:16Was ist mit dem Toten?
01:02:17Ich wurde gerade informiert, dass es Selbstmord war.
01:02:19Was?
01:02:21Oh nein, er war an einem Baum gefesselt. Das hätte er niemals allein geschafft.
01:02:24Ich habe es auch gesehen.
01:02:25Ja.
01:02:26Das war kein Selbstmord.
01:02:27So lautet die offizielle Erklärung.
01:02:28Also das war ja dann wirklich eine ziemlich schnelle Ermittlung, wenn Sie mich fragen.
01:02:32Der Mann war psychisch nicht ganz auf der Höhe.
01:02:34Seine Familie wollte keinen aufsehen.
01:02:36Wenn Sie also nichts mehr zu sagen haben, können Sie gehen.
01:02:42Ich hau' hier ab.
01:02:49Ich hau' hier ab.
01:02:50Ich hau' hier ab.
01:03:19Ich hau' hier ab.
01:03:20Ich hau' hier ab.
01:03:49Ich hau' hier ab.
01:04:19Ich hau' hier ab.
01:04:49Ich hau' hier ab.
01:04:50Ich hau' hier ab.
01:05:10Hey James.
01:05:11Ja?
01:05:12Machst Du mir vielleicht eins von Deinen berühmten getoasteten Bacel Sandwiches.
01:05:16Ok.
01:05:17Bewegung tut mir ganz gut. Ich war kurz davor, einzuschlafen.
01:05:20Danke. Könntest du mir noch einen Kaffee mitbringen? Mit Milch?
01:05:23Oh, sehr gern.
01:05:28Was machst du denn hier? Ich wollte zu dir, aber sie haben's nicht erlaubt.
01:05:31Hör zu. Ich kann's jetzt nicht erklären. Aber du musst mir helfen, okay? Ich muss hier raus.
01:05:36Oh, Rain, ich weiß nicht. Ich könnte meinen Job ver...
01:05:40Barry, bitte. Bitte, bitte! Hör mir einfach zu, okay? Mir bleibt nicht viel Zeit, okay?
01:05:46Du weißt, was sie hier mit Menschen anstellen. Ich muss hier raus.
01:05:48Oh, ich weiß nicht.
01:05:50Barry, ich war wie eine Mutter zu deinen Babys. Du würdest nie zulassen, dass eine Verrückte auf sie aufpasst.
01:05:57Also, okay. Na gut. Aber du kannst nicht einfach durch die Eingangstür gehen.
01:06:01Okay.
01:06:02Es gibt einen stillgelegten Tunnel, der nach draußen führt. Du musst zu den Treppen am Ende des Flurs.
01:06:06Okay.
01:06:07Dafür brauchst du meinen Schlüssel.
01:06:10Danke. Du hast das gut.
01:06:12Bitte sei vorsichtig.
01:07:12Nun, danke, dass Sie diese Erinnerung mit uns geteilt haben.
01:07:15An alle anderen, die eine Geschichte über das Internat oder über irgendein Problem im Reservat erzählen möchten,
01:07:21ruft einfach an. Nächster Anrufer.
01:07:24Ja, ich würde gern was über das Internat erzählen.
01:07:26Dann mal los.
01:07:27Wir wissen, was dort passiert ist. Wir haben's miterlebt.
01:07:29Darüber zu reden, tut uns verdammt nochmal nicht gut.
01:07:31Also muss da etwas Großes passieren, damit die Leute endlich merken, dass es so nicht geht.
01:07:35Nun, ich danke Ihnen.
01:07:36Danke.
01:07:38Also muss da etwas Großes passieren, damit die Leute endlich merken, dass es so nicht geht.
01:07:41Nun, ich denke, so kann man es sicher aussehen.
01:07:43Verdammt richtig.
01:07:44Sie wissen doch von der Leiche beim Internat.
01:07:46Gundersen behaupte, es wäre Selbstmord gewesen.
01:07:48Aber ich war ganz sicher, dass es kein Selbstmord war.
01:07:50Dieses Land ist heilig.
01:07:51Und wenn Gundersen nicht aufhört, da oben zu bauen, wird es noch mehr Leichen geben.
01:07:55Okay, wir machen eine kurze Pause und werden das überprüfen.
01:08:08Gottverdammt.
01:08:26Hey, hey, hey, hey. Ihr wisst, dass ich euch nicht reinlassen kann.
01:08:28Er hat einen Gerichtsbeschluss.
01:08:30Er gehört zur Polizeibehörde des Reservats und laut Gesetz hat er das Recht,
01:08:33jedes Stammesmitglied zu sehen, von dem er denkt, es könnte seine Hilfe brauchen.
01:08:37Hey, sie ist ausgebüxt. Sie suchen draußen nach ihr.
01:08:41Was soll das heißen, ausgebüxt? Du weißt, wo sie ist.
01:08:44Du weißt, wo sie ist. Sag mir, wo sie ist, verdammt.
01:08:46Hey, hör auf. Beruhige dich.
01:08:48Okay, lass uns gehen. Wir finden sie.
01:08:51Bitte lieber, dass wir sie finden.
01:09:36Oh, oh, oh.
01:10:07Oh meine Güte. Rain, was machst du hier?
01:10:11Verzeihung!
01:10:37Oh mein Gott, Rain, was machst du hier?
01:10:40Möglich. Niemand hat Zugriff auf diese Akten.
01:10:42Nicht mal ich habe sie gesehen.
01:10:46Wie hast du...
01:10:48Woher hast du die?
01:10:49Ich habe Vater Batolli einen Besuch abgestattet.
01:10:53Darin steht,
01:10:55dass der erste Psychiater, der meine Mutter untersucht,
01:10:59sagte, dass sie...
01:11:02Moment, lass mich mal lesen.
01:11:04Sie war ein temperamentvolles Mädchen,
01:11:07das unter einem Trauma litt, aber geistig stabil war.
01:11:10Und belastbar.
01:11:12Sie war krank.
01:11:15Sie hat lächerliche Lügen erfunden.
01:11:19Sie hat abscheuliche Geschichten über das Internat erzählt.
01:11:22Und es gab niemanden, der sie daran hindern konnte.
01:11:25Niemand außer Vater Batolli, habe ich recht?
01:11:29Er sorgte dafür, dass niemand meiner Mutter glauben würde.
01:11:34Sie war verrückt, glaub mir.
01:11:38Verrückt war ich.
01:11:40Damit zu warten, zu heiraten oder Kinder zu bekommen.
01:11:44Oder endlich mein eigenes Leben zu beginnen.
01:11:47Ein Familienleben.
01:11:49Aus Angst, ich könnte so enden wie sie.
01:11:51Eine Frau, die in einer Irrenanstalt eingesperrt ist,
01:11:54während andere Leute ihre Kinder großziehen.
01:11:57Dabei war das nur eine Lüge.
01:12:00Es war eine große, gottverdammte Lüge.
01:12:11Es wird alles gut werden.
01:12:17Das ist nicht richtig!
01:12:18Sie haben deine Gehirnwäsche verpasst.
01:12:30Baby, wir haben überall nach dir gesucht.
01:12:41Sie haben mir meine Mutter weggenommen.
01:12:46Das weiß ich.
01:12:50Na, komm schon her.
01:12:57Es tut mir so leid,
01:13:01dass ich dir nicht geglaubt habe.
01:13:04Aber das wird nie wieder passieren.
01:13:10Es wird alles schon wieder passieren.
01:13:19Okay, so werden wir das später machen, dank dir.
01:13:21Richard.
01:13:23Wow, eine Menge zu essen.
01:13:24Ich habe mir überlegt,
01:13:26die 400-Dollar-Kriegsgasse für etwas zu essen auszugeben.
01:13:28So kann ich auch was mit nach Hause nehmen
01:13:30für den Wahltag morgen, um die Sorgen zu verdrängen.
01:13:34Glaubst du nicht an einen Sieg?
01:13:36Nein, außer die Pest bricht aus
01:13:38bis auf die zwölf Indianer in der Stadt, die mich wählen würden.
01:13:41Aber falls das passiert, wird's ein Kopf-an-Kopf-Rennen.
01:13:45Ähm, ist vielleicht etwas zu spät, aber ich, ich hab hier was für dich.
01:13:53Wer ist das?
01:13:54Sein Name war, ähm, Walter Manny Lightnings.
01:13:58Vor 30 Jahren tauchte dieser Lightnings mit seiner Schwester Irene hier auf.
01:14:02Und die beiden machten eine Menge Lärm um die Kinder in der Indianerschule.
01:14:08Ich hab für Gandersons Vater gearbeitet, als das damals passiert ist.
01:14:13Er tauchte an einer von Gandersons Baustellen auf.
01:14:18Und er und Paul fingen an zu streiten.
01:14:21Sie kämpften.
01:14:23Paul tötete ihn.
01:14:26Sie sagten, es war Selbstmord.
01:14:29Und danach steckte man seine Schwester in eine Nervenklinik.
01:14:34Und niemand erfuhr etwas.
01:14:37Du weißt, dass diese Information Ganderson ruinieren könnte.
01:14:41Und du selber könntest auch in Teufelsküche kommen.
01:14:46Ich weiß.
01:14:49Aber ich denke, es ist an der Zeit, dass Ganderson dafür bezahlt.
01:14:53Und ich hab darüber nachgedacht, in den Ruhestand zu gehen.
01:14:55Ich bin nicht mehr die Stimme vom Reservat.
01:14:59Vielleicht war ich sie nie.
01:15:02Du bist ein guter Mann, Richard.
01:15:04Vergiss das nie.
01:15:24Einsicht kommt immer zu spät.
01:15:27Er ist ein Bleichgesicht.
01:15:31Hör auf, so dreckig zu lachen. Das ist ja widerlich.
01:15:36Hey, Luke.
01:15:37Hey, Johnny. Hey, Rain.
01:15:38Hi.
01:15:39Ich hab echt eine Menge von Ihnen hier gelernt.
01:15:40Wir haben ihm eine Menge Angst eingejagt.
01:15:42Er glaubt immer noch an Geister.
01:15:43Wir müssen eine Zeremonie machen für Rain.
01:15:47Gute Nacht.
01:15:48Ich seh dich morgen, Junge.
01:15:49Wieso braucht Rain eine Zeremonie?
01:15:51Nun, Rain muss zu ihrem traditionellen Weg zurückgeführt werden.
01:15:55Die Prophezeiung der siebten Generation lehrt uns,
01:15:58dass wenn wir zurück zu der Lehre unserer Vorfahren gehen,
01:16:01zurück zu unserer Tradition,
01:16:03wir mit Weisheit und Wissen über Dinge belohnt werden,
01:16:06die älter sind als Amerika.
01:16:28Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
01:16:59Weit nach.
01:17:02Nach.
01:17:05Nach.
01:17:08Nach.
01:17:11Nach.
01:17:14Nach.
01:17:17Nach.
01:17:20Nach.
01:17:23Nach.
01:17:26Nach.
01:17:29Nach.
01:17:32Nach.
01:17:35Nach.
01:17:50Es ist immer schön, in die Schwitze zu kommen und zu beten.
01:17:53Many Lightnings, sie kommt im Guten,
01:17:56um sich aufzugeben, deine starke Führung zu suchen.
01:18:01Hör zu und konzentrier dich auf die Gebete.
01:18:07Ich bin dein Onkel Walter, Many Lightnings.
01:18:10Deine Mutter, meine Schwester, hat gebetet,
01:18:13dass dieser Tag kommen würde.
01:18:15Ich bin hier, um auf dich aufzupassen,
01:18:17dir zu helfen, deinen Platz in unserer Familie
01:18:19und unserem Volk zu verstehen.
01:18:21Weißt du, Rain?
01:18:23Als diese neuen Leute kamen, haben sie alles getan,
01:18:26um unsere traditionelle Lebensweise zu beenden.
01:18:29Aber alles konnten sie uns nicht nehmen.
01:18:31Unsere Träume und unsere Seelen.
01:18:33Du hast die Stärke deiner Mutter geerbt.
01:18:36Diese neuen Leute, sie wussten,
01:18:38dass, wenn wir ihr gefolgt wären,
01:18:40es schwerer für sie sein würde,
01:18:42uns von ihrem Glauben zu überzeugen.
01:18:44Du solltest durch diese Visionen
01:18:47die Wahrheit der Vergangenheit sehen.
01:18:50Jetzt ist es an der Zeit,
01:18:52dass du mit dem Schöpfer in Verbindung trittst.
01:18:54Lass dir von ihm durch diese Zeit der Verwirrung helfen.
01:18:58Wir müssen lernen, diesen Leuten zu vergeben,
01:19:01weil sie nicht verstehen können,
01:19:04wie wir unser Leben leben.
01:19:06Wir können nicht von ihnen erwarten,
01:19:08dass sie es verstehen,
01:19:09nur beten, dass sie es eines Tages werden.
01:19:11Dann können wir alle zusammen heilen
01:19:13und wieder eine starke Nation
01:19:15traditioneller Menschen werden
01:19:17und wissen, dass unsere indianische Lebensart
01:19:19sehr einfach ist.
01:19:21Setze deine Träume fort.
01:19:23Vom Heilen und von der Einheit
01:19:25unter unseren Leuten.
01:19:27Und eines Tages
01:19:29wird es dann geschehen.
01:19:33Ich möchte dir danken,
01:19:35dass du den Mut hattest,
01:19:37heute mit uns hier zu sein.
01:19:39Ich sehe dich schon immer
01:19:41als meine Tochter.
01:19:43Wenn du diesen Ort als dein Zuhause betrachtest,
01:19:45dann bist du immer herzlich willkommen.
01:20:13Hey.
01:20:14Wie fühlst du dich?
01:20:18Möchtest du über irgendetwas reden?
01:20:22Baby, ich wüsste nicht mal, wo ich anfangen sollte.
01:20:25Mir schießen so viele Gedanken durch den Kopf.
01:20:28Verstehe.
01:20:31Ich habe ein Gebet für uns gesprochen.
01:20:39Dann schlaf mal schön.
01:20:44Schlaf gut.
01:21:14Untertitel der Amara.org-Community
01:21:44Schatz?
01:21:58Wir müssen unbedingt zum Internat.
01:22:15Hier, warte hier. Ich hole die Brechstange.
01:22:18Okay.
01:22:29Johnny?
01:22:44Johnny?
01:23:14Ich wusste, dass ich dich hier finde.
01:23:16Wo ist Johnny?
01:23:17Mach dir keine Sorgen um Johnny.
01:23:19Halt dich fern von mir.
01:23:22Deine Mutter war genauso stur wie du.
01:23:24Hast du ihr deswegen das Gehirn geröstet
01:23:26und sie mit Medikamenten vollgepumpt?
01:23:28Sie hat schreckliche Lügen über die Kirche verbreitet.
01:23:30Das konnte ich nicht zulassen.
01:23:31Das waren keine Lügen.
01:23:32Deine Mutter wollte die Vergangenheit ans Licht holen.
01:23:35Sie wollte, dass ich die Leichen ausgrabe.
01:23:37Diese Art von Publicity wäre für unsere Kirche nicht gut gewesen.
01:23:40Wir litten eh schon genug
01:23:42unter den erniedrigenden und prüfenden Blicken.
01:23:44Und wofür?
01:23:45Für die Sünden irrgeleiteter Menschen.
01:23:48Also hast du dafür gesorgt,
01:23:49dass sie in eine Nervenklinik eingesperrt wurde,
01:23:51damit keiner sie anhören konnte, richtig?
01:23:53Ich wette, du hattest sogar mit dem Mord an meinem Onkel Walter zu tun.
01:23:56Und wofür?
01:23:57Damit nie herauskommt,
01:23:59was für furchtbare Sachen an dieser Schule passiert sind.
01:24:01Einer Schule, die von deinen Leuten aus deiner Kirche geleitet wurde.
01:24:04Sie dachten, es wären Ausgeburten der Hölle.
01:24:07Teufelskinder.
01:24:08Sie wollten einfach nur zivilisierte Menschen aus ihnen machen.
01:24:10Indem man sie brutal zusammenschlägt?
01:24:12Und sie vergiftet?
01:24:14Sie verhungern lässt?
01:24:15Oder sie missbraucht?
01:24:17Es waren unschuldige Kinder, die ihr getötet habt.
01:24:20Wer ist hier der Teufel?
01:24:22Ich bin bloß Gottes Gefäß.
01:24:24Oh.
01:24:25Also im Namen Gottes,
01:24:27ließt ihr die Kinder sterben.
01:24:29Hier unten in diesem Keller.
01:24:30Und dann habt ihr sie wie Müll in ein Grab geschmissen.
01:24:32Ich hatte rein gar nichts damit zu tun.
01:24:34Oh.
01:24:35Aber du kanntest die Wahrheit und hast nichts gesagt.
01:24:37Weißt du, wie viele Menschen aufgrund deines Schweigens gestorben sind?
01:24:40Du bist auch nicht besser als die Priester und Nunnen, die sie umgebracht haben.
01:24:44Aber ich weiß, wo die Kinder beerdigt sind.
01:24:46Also halte meine Mutter recht.
01:24:47Die Wahrheit wird rauskommen und dann wirst du dafür bezahlen.
01:24:51Tut mir leid, mein Kind.
01:24:52Aber das kann ich leider nicht zulassen.
01:24:54Lass los!
01:25:08Lass mich gehen!
01:25:19Lass mich los!
01:25:38Lass mich los!
01:26:03Ausgebotene Hölle, Teufelskinder.
01:26:08Du bist eine Lügnerin, eine Lügnerin.
01:26:10Hast du mich und so bist du nicht hier.
01:26:21Lieber bin ich ein Achtel als eine sterbende Wilde.
01:26:38Klingt nach einem Völkermord.
01:26:49Alles, was wir Indianer tun, ist in einem Kreis.
01:26:53Unsere Schwitzhütte hat die Form eines Kreises.
01:26:56Wir tanzen in großen Kreisen und unser Medizinrad ist ein Kreis.
01:27:01Diese Kreise verkörpern für uns die Tendenz,
01:27:04dass das Leben zum Ausgangspunkt zurückkehrt.
01:27:08Du siehst wunderschön aus, Mama.
01:27:11In den Zeitungen wurde ganz groß darüber berichtet,
01:27:14dass ich dafür verantwortlich bin,
01:27:16dass Bürgermeister Ganderson aufgrund meiner Beweise vor Gericht steht.
01:27:20Wegen Mordes an einem Indianer namens Walter Manny Lightnings.
01:27:25Ich habe gehofft,
01:27:27dass wenn das Verschwinden von Mr. Lightning aufgeklärt wird,
01:27:30dem ehrenhaften Mann Steve Clemmers dabei geholfen wird,
01:27:36das Bürgermeisteramt zu übernehmen.
01:27:39Die Korruptionsanklagen verstärken sich weiterhin gegen Ganderson
01:27:44und Pater Dimitri Bartoli,
01:27:46der seinen Einfluss im katholischen Krankenhaus dazu nutzte,
01:27:49indianische Patienten zum Schweigen zu bringen,
01:27:52die aussagten, dass sie im Internat missbraucht wurden.
01:27:55Diese Straftaten scheinen nach heutigem Maßstab
01:27:58unmöglich zu sein.
01:28:00Aber nicht, wenn so viel auf dem Spiel steht.
01:28:03Nicht, wenn der Kirche ein Gerichtsverfahren bevorsteht
01:28:06und erneute öffentliche Demütigung.
01:28:08Das Wichtige daran, zum Ausgangspunkt zurückzukehren, ist,
01:28:12dass es uns ermöglicht, nicht nur die Vergangenheit zu sehen,
01:28:15sondern auch in die Zukunft.
01:28:17Eine bessere, wie ich hoffe.
01:28:22Das war Richard T. Rivers.
01:28:26Zum letzten Mal.
01:28:28Tschüss.
01:28:50Ich kenne diesen Ort.
01:28:53Es ist zu Hause, Mama.
01:28:58Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2021
01:29:28Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2021
01:29:58Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2021
01:30:28Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2021
01:30:58Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2021
01:31:28Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2021
01:31:58Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Bevölkerung
01:32:02sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppe.
01:32:28Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Bevölkerung
01:32:32sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppe.
01:32:58Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Bevölkerung
01:33:02sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppe.
01:33:28Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Bevölkerung
01:33:32sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppe.
01:33:36Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Bevölkerung
01:33:40sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppe.
01:33:44Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Bevölkerung
01:33:48sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppe.
01:33:52Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Bevölkerung
01:33:55sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppe.
01:33:59Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Bevölkerung
01:34:03sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppe.
01:34:07Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Bevölkerung
01:34:11sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppe.
01:34:15Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Bevölkerung
01:34:19sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppe.
01:34:22Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Bevölkerung
01:34:26sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppe.
01:34:30Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Bevölkerung
01:34:34sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppe.
01:34:38Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Bevölkerung
01:34:42sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppe.
01:34:46Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Bevölkerung
01:34:49sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppe.
01:34:53Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Bevölkerung
01:34:57sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppe.
01:35:01Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Bevölkerung
01:35:05sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppe.
01:35:09Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Bevölkerung
01:35:13sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppe.
01:35:16Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Bevölkerung
01:35:20sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppe.
01:35:24Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Bevölkerung
01:35:28sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppe.
01:35:32Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Bevölkerung
01:35:36sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppe.
01:35:40Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Bevölkerung
01:35:43sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppe.
01:35:47Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Bevölkerung
01:35:51sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppe.
01:35:55Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Bevölkerung
01:35:59sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppe.
01:36:03Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Bevölkerung
01:36:07sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppe.
01:36:10Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Verkehrsorganisation
01:36:19sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppen.
01:36:30Laut Amnesty International ist die Todesrate der indianischen Verkehrsorganisation
01:36:34sechsmal so hoch wie die von irgendeiner anderen Volksgruppen.
01:36:37Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:36:43Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:36:50Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:36:57Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:37:01Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:37:07Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:37:12Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:37:17Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:37:22Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:37:26Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:37:31Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:37:36Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:37:41Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:37:46Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:37:51Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:37:56Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:38:01Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:38:06Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:38:11Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:38:16Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:38:21Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:38:26Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:38:31Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:38:36Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:38:41Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:38:46Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:38:51Es wird zu dunkel hier auf dem Boden.
01:38:56I need you to help me. You know what they do to people in here. I've got to get out of here.
01:39:05You knew the truth and you kept silent.
01:39:07I thought they were taking base savages, the devil's children, and converting them into civilized human beings.
01:39:12You know where she is! You tell me where she is!

Empfohlen