• il y a 6 mois
Transcription
00:00C'est ce qu'on appelle une nuit. On est là depuis des heures.
00:03C'est pas comme si je n'avais pas assez de pratique en combat.
00:05Peut-être qu'il y aurait moins de besoin de pratique et de combat,
00:09si tu étais plus... efficace dans tes activités.
00:14Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:16Un honorable souvenir.
00:19Je ne sais pas.
00:21Je ne sais pas.
00:23Je ne sais pas.
00:25Je ne sais pas.
00:27Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:30Un honorable maître.
00:33Ça veut dire essayer de gagner un peu de temps.
00:38Tu dois travailler sur tes mouvements.
00:39Vraiment ?
00:40Et comment ça va avec ce mouvement ?
00:49Je pense qu'on va rester ici toute la nuit.
00:54J'aimerais que tu fasses mieux.
00:56C'est la même chose pour toi.
00:59T'inquiète, Maître Chin.
01:01Aang peut pratiquer jusqu'à ce qu'il soit aussi vieux que toi,
01:04mais mon cher frère va toujours tomber sur son cul.
01:09Comme vous pouvez le voir, sans le Dragon Band, il n'est absolument pas utile.
01:13Je n'ai pas besoin d'aide pour tirer sur ton...
01:27Non !
01:47L'âme d'un dragon,
01:50mais l'esprit d'un enfant insolite.
01:57Twins,
01:59deux destinés pour l'égalité.
02:01Mais seul l'un peut porter le Golden Power Band du Dragon.
02:07Seul l'un peut utiliser son pouvoir pour combattre les forces de l'evil le plus sombre.
02:13L'autre doit décider sur son chemin.
02:27Seul l'un, le Chosen One,
02:30peut être le nouveau Dragon d'or.
02:48Comme prendre du candé d'un bébé.
02:51Le Band du Dragon d'or.
02:53Le Band du Dragon d'or.
02:54Il arrive !
02:58Ling, le Band !
03:02Empower the Dragon !
03:12Twin, sors de là !
03:18Empower the Shadow Dragon !
03:24Empower the Shadow Dragon !
03:30Trop tard, Ling. Tu perds.
03:36C'était juste la première partie.
03:40C'était juste la première partie.
03:50Merci, Xuan. J'aurais dû le savoir.
03:53Ce n'était pas la déception de Ling.
03:55Ça a presque coûté le Band du Dragon d'or.
03:57J'ai hâte de le dire, Ang,
03:59mais le Maître Chin a raison.
04:01Toi non plus.
04:02Monkey l'appelle comme il le voit.
04:04Et je t'ai vu agir comme un vieux.
04:07T'inquiète, Ang.
04:08Si je n'avais pas fait ma routine sur le dos de Monkey,
04:11le Maître Zodiac aurait porté ton Band.
04:13Ah, donc tu penses que tu ferais mieux que Dragon Guardian ?
04:16Attends, j'ai oublié.
04:18Tu as déjà perdu ton Band d'énergie.
04:20Oui.
04:24Quoi ?
04:25Sérieusement, c'est trop bas, mec.
04:27Assez !
04:28C'est clair que je ne peux plus
04:31te montrer ce qui est nécessaire.
04:34Regarde, Maître Chin...
04:36Je suis désolé.
04:38Dans le matin, nous voyons le Vietnam,
04:40où tu rencontreras un Maître
04:42qui t'apprendra le vrai sens du remorse.
04:49Alors, qui est ce Maître Chin ?
04:51Son nom est Xiong.
04:53Certains l'appelleraient un hermite
04:55qui déteste l'accompagnement d'autres.
04:57Qu'allais-tu l'appeler ?
04:58Le Maître du sarcasme.
05:01Le Maître du sarcasme.
05:32Quelqu'un a une cape rouge ?
05:34J'imagine qu'il avait de la sauce de barbecue.
05:38C'était juste une blague !
05:40Je suis un végétarien !
05:51Allez, nous avons trouvé Xiong's pigsty.
05:53Sa maison n'est pas loin.
05:54C'est sa maison.
05:57Il doit être en train de se moquer.
06:02Non !
06:09Dites au Maître que nous sommes arrivés.
06:32Maître Chin, mon ancien ami.
06:34Ça fait longtemps.
06:36Trop longtemps.
06:39On dirait qu'un peu d'esclavage
06:41t'a suivi à ma porte.
06:43Je suis Aang, un dragon doré.
06:45Et c'est Xuan Chi,
06:46gardien du Temple de la Manche.
06:48Je suis le gardien de la Manche.
06:50Je suis le gardien de la Manche.
06:52Je suis le gardien de la Manche.
06:54Je suis le gardien de la Manche.
06:56Je suis le gardien de la Manche.
06:58Je suis le gardien de la Manche.
07:00Je suis le gardien du Temple de la Manche.
07:02Si vous le dites.
07:04On dirait qu'on laisse tout le monde
07:06devenir un gardien du Temple ces jours-ci.
07:10Qui est ce gars ?
07:12Pourquoi vous ne me le dites pas ?
07:17Comme vous pouvez le voir,
07:18il reste encore beaucoup à apprendre.
07:21En commençant par les manières.
07:26Vous leur donneriez l'honneur
07:27de partager votre connaissance ?
07:29Mon poisson apprendrait plus vite.
07:31Mais pour vous, vieille amie,
07:33je ferai ce que je peux.
07:35Alors je vous laisserai faire votre tâche.
07:37Quoi ?
07:39Vous ne pouvez pas nous laisser ici avec...
07:41lui ?
07:42Et ce fou poisson !
07:49Quand ils auront appris ce qui leur est inutile,
07:51je reviendrai pour eux.
07:54Attends,
07:55combien de temps ça va prendre ?
07:57Vous étiez mon étudiant ?
07:58Toute ma vie.
07:59Mais qu'est-ce que ça a à faire ?
08:00Et encore, vous n'avez pas appris.
08:05Eh bien, si je suis coincé avec vous,
08:07on pourrait bien commencer.
08:10A moins que vous soyez...
08:11effrayé.
08:12Montrez-moi tout ce que je dois apprendre.
08:14Et qu'est-ce que ça pourrait être,
08:16ce fou poisson ?
08:18Tu veux dire que tu ne le sais pas ?
08:21Maître Chen !
08:22Attends !
08:25Oubliez-le, Juan.
08:26Pouvons-nous arrêter ça ?
08:28S'il vous plaît.
08:34Vous croyez à ce mec ?
08:35Il ne peut pas donner des leçons en magie.
08:49Il est...
08:50un peu...
08:51énorme.
08:53Ça veut dire qu'il est lent.
08:54Continuez à bouger.
08:55Il ne pourra pas nous aider.
08:57Qu'attendez-vous ?
08:58Une invitation engraissée ?
09:00D'accord.
09:01Vous l'avez demandé.
09:14Donc, il ne va pas nous aider.
09:17Avez-vous d'autres idées brillantes ?
09:19Qui vous a dit de se reposer ?
09:21Faites-le encore.
09:22Et cette fois,
09:23n'allez pas être si lent.
09:32Nous devions rester au dojo.
09:34J'aurais pu les battre.
09:35Parfois, un général attaque pour défendre son ennemi.
09:38Et parfois, il attaque simplement
09:40pour tester leurs faiblesses.
09:42Peu importe ce que ça signifie.
09:43Vous et votre frère êtes plus similaires
09:45que ce que vous voulez admettre.
09:46Quoi ? Je ne suis rien comme mon frère.
09:48Encore une fois, comme votre frère.
09:50Vous réagissez avant que vous pensiez.
09:51Pensez à ça.
09:52Ils ont quitté le dojo avec le Dragon Power Band,
09:54mais nous ne savons pas où ils sont allés.
09:56Chaque voyage laisse un chemin.
09:58Mais pas tous les voyageurs vivent pour revenir.
10:08Bien joué !
10:09Montrez-le, Yang !
10:22Bien joué !
10:23Je lui donne un parfait 10 !
10:26Hein ?
10:27Pourquoi, gros poisson ?
10:32Ce n'est pas assez.
10:34Quoi ?
10:35Tu es trop loin.
10:37Il n'y a rien de mal avec mon...
10:46Je ne suis pas un poisson.
10:49Tu dis ?
10:50Je suis fatigué de jouer aux jeux.
10:52Tu veux voir ce que je peux faire ?
10:53Allons-y.
10:54Faisons-le pour de vrai.
10:55Pas de retenue.
10:56Attends.
10:57Mauvaise idée.
10:58Vraiment mauvaise idée.
11:00Non.
11:01Laisse le dragon essayer ses ailes.
11:03Allons-y.
11:04Fais mon jour.
11:07Peut-être que tu devrais...
11:09Hey, bien joué, frère.
11:12Tu es prêt ?
11:13Pour toi ?
11:14Je n'ai qu'à être éveillé.
11:17Et même alors.
11:20Ok.
11:21C'est tout.
11:34Génial.
11:35Même le poisson pense qu'il est meilleur que moi.
11:37Au moins, tu l'es.
11:38C'est ce que j'ai fait.
11:39C'est ce que j'ai fait.
11:40C'est ce que j'ai fait.
11:41C'est ce que j'ai fait.
11:42Même le poisson pense qu'il est meilleur que moi.
11:44Au moins, tu sais bien que les apparences peuvent être décevantes.
11:49Ok, je comprends.
11:51J'ai été faux.
11:55Je n'y crois pas.
11:56Le dragon roi prend des leçons du poisson.
12:03Maintenant, toi.
12:06Moi ?
12:07Je vais vraiment m'amuser de ça.
12:10Imaginez que j'ai juste entré dans ton temple sans invité.
12:13Mettez-moi dehors.
12:15Avec plaisir.
12:27Qu'est-ce que tu manges exactement ?
12:29Au-delà des moutons.
12:32Oh, j'y joue.
12:34Tu es trop...
12:37Je m'appelle Ben.
12:38Un sage grec a dit qu'avec le bon mouton, il pouvait bouger la lune.
12:43Qui peut-être pèse beaucoup moins que toi.
12:49Oui, je m'amuse vraiment de ça.
12:52Essayez encore.
12:53Cette fois, devenez le mouton.
12:57C'est bon.
12:58Je suis le mouton.
13:00Je suis le mouton.
13:24J'y suis.
13:25Vraiment, j'y suis.
13:30Je suis devenu le mouton et j'ai bougé la lune.
13:34Je veux dire, le mouton.
13:35Ne t'impose pas de chance, mon garçon.
13:39D'accord, désolé.
13:43Bien joué, Swan.
13:44Merci.
13:50J'ai vu ce que tu as fait.
13:52Tu as aidé lui à te tirer.
13:53L'avantage est important, mais Faye peut bouger des montagnes.
13:57La prochaine fois, il va croire qu'il peut.
13:59Il va croire qu'il peut.
14:00Il va croire qu'il peut.
14:15Il est tard.
14:22On repart à la première lumière.
14:23Dormir.
14:26Tu vas en avoir besoin.
14:30Tu veux dire qu'on doit dormir avec un mouton ?
14:33Ne sois pas ridicule.
14:35Tu dors dehors.
14:45C'est... cool.
14:47C'est... cool.
14:56Non, non.
14:57Le niveau d'échantillon...
14:58Non, non.
14:59Le niveau d'échantillon...
15:11Encore une fois.
15:12Prends le breath.
15:14Essaye de le lever.
15:18Tu veux vraiment le lever, pauvre mouton ?
15:25Il essaie de sauver tes vies désolées.
15:35Le maître Zodiac.
15:48Je t'ai dit qu'il serait facile de suivre leur chemin.
15:52Mais je ne savais pas qu'ils nous amèneraient à un prix si précieux.
15:56C'est vrai.
15:57Un mouton.
15:58Non.
15:59Un temple.
16:00Si caché, peu d'hommes ont connu son endroit.
16:04Le temple du mouton ?
16:09Tu es le gardien du mouton.
16:10Et tu professes d'être le gardien du dragon.
16:13Prouve-le.
16:14C'est clair.
16:17Le pouvoir du dragon !
16:22Prends-le.
16:48Les gardiens, suivez-moi.
17:00Wow.
17:01C'est fort.
17:17Soyez prêts.
17:21Je suis le mouton. Je suis le mouton.
17:23Je suis le mouton. Je suis le mouton.
17:27Enforcez le mouton !
17:29Je suis le mouton. Je suis le mouton.
17:46Prêts pour la dernière fois ?
17:48Le Master Zodiac est à moi.
17:50Je prends Ling.
17:53Ça me laisse deux !
17:55Rappele-toi pourquoi Master Chin t'a attiré.
18:01Merci.
18:04Lâchez-moi !
18:25Qu'est-ce qu'il y a, perdant ?
18:26Tu ne peux pas gagner, même avec ta belle bande ?
18:28Oublie ça, Ling.
18:29Tu ne m'apprendras rien.
18:31Tu auras besoin de ça.
18:41Je suis le mouton.
18:45Ça a marché.
18:46Chin est vraiment un bon professeur.
18:48Je suis le mouton.
18:49Je suis le mouton.
18:50Je suis le mouton.
18:51Je suis le mouton.
18:52Chin est vraiment un bon professeur.
19:02Maintenant, pour te faire souhaiter que tu n'aies jamais trouvé ce temple.
19:06Dépêche-toi !
19:14Il paraît que les leçons ici sont terminées.
19:19Tu pourrais dire que nous avons tous appris des nouvelles trucs, n'est-ce pas ?
19:25C'est vrai !
19:48Merci d'avoir regardé cette vidéo !

Recommandations